/usr/share/gnome/help/xchat-gnome/cs/xchat-gnome.xml is in xchat-gnome-common 1:0.30.0~git20110821.e2a400-0.2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.16">
<!ENTITY manrevision "2.1">
<!ENTITY date "December 2006">
<!ENTITY app "XChat-GNOME">
<!-- Information about the entities
The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
Use the appversion entity to specify the version of the application.
Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
Use the date entity to specify the release date of this manual.
Use the app entity to specify the name of the application. -->]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Apr 11, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="cs">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Příručka k aplikaci <application>XChat-GNOME</application></title>
<copyright>
<year>2005-2006</year>
<holder>Brian Pepple</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Joachim Noreiko</holder>
</copyright><copyright><year>2010</year><holder>Marek Černocký (marek@manet.cz)</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher>
<publishername>Brian Pepple</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu jménem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">GNU Free Documentation License</ulink> nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou.</para>
<para>Tato příručka je součástí kolekce příruček GNOME, distribuovaných pod licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence.</para>
<para>Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a členové Dokumentačního projektu GNOME jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s velkým písmenem na začátku.</para>
<para>DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <orderedlist>
<listitem>
<para>DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE</para>
</listitem>
<listitem>
<para>ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN (VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author role="maintainer">
<firstname>Brian</firstname>
<surname>Pepple</surname>
<affiliation>
<orgname>Projekt Fedora</orgname>
<address> <email>bpepple@fedoraproject.org</email> </address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Joachim</firstname>
<surname>Noreiko</surname>
<affiliation>
<orgname>Dokumentační projekt GNOME</orgname>
<address> <email>jnoreiko@yahoo.com</email> </address>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
-->
<!-- than the current revision. -->
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
<!-- * the revision number consists of two components -->
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
<!-- to V3.0, and so on. -->
<revhistory>
<revision>
<revnumber>Příručka V2.1 k aplikaci XChat-GNOME</revnumber>
<date>Prosinec 2006</date>
<revdescription>
<para role="author">Joachim Noreiko <email>jnoreiko@yahoo.com</email></para>
<para role="publisher">Dokumentační projekt GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Příručka V2.0 k aplikaci XChat-GNOME</revnumber>
<date>Listopad 2005</date>
<revdescription>
<para role="author">Brian Pepple <email>bpepple@fedoraproject.org</email></para>
<para role="publisher">Dokumentační projekt GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Tato příručka popisuje aplikaci XChat-GNOME ve verzi 0.16.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Ohlasy</title>
<para>Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci <application>XChat-GNOME</application> nebo této příručce, postupujte dle instrukcí v oddílu Ohlasy <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">Uživatelské příručky GNOME</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<abstract role="description">
<para>Uživatelská příručka, která popisuje používání aplikaci XChat-GNOME, což je klient IRC.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<indexterm zone="index">
<primary>XChat-GNOME</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index">
<primary>xchat-gnome</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
the application is and what it does. -->
<sect1 id="xchat-gnome-introduction">
<title>Úvod</title>
<para>Aplikace <application>XChat-GNOME</application> je program na komunikaci přes Internet Relay Chat (IRC) pro pracovní prostředí GNOME.</para>
<para>Aplikace <application>XChat-GNOME</application> poskytuje následující funkce:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Zásuvný modul ikony do oznamovací oblasti</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Přímé přenosy mezi klienty (DCC = Direct Client-To-Client)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Přímé diskuze mezi klienty (DCC = Direct Client-To-Client)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Věrnost GNOME Human Interface Guidelines (HIG, pravidla tvorby rozhraní pro lidi)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<!-- =========== Getting Started ============================== -->
<!-- Use the Getting Started section to describe the steps required
to start the application and to describe the user interface components
of the application. If there is other information that it is important
for readers to know before they start using the application, you should
also include this information here.
If the information about how to get started is very short, you can
include it in the Introduction and omit this section. -->
<sect1 id="xchat-gnome-getting-started">
<title>Začínáme</title>
<sect2 id="xchat-gnome-start">
<title>Spuštění aplikace <application>XChat-GNOME</application></title>
<para>Aplikaci <application>XChat-GNOME</application> můžete spustit následujícími způsoby:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Nabídka <guimenu>Aplikace</guimenu></term>
<listitem>
<para>Zvolte <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>XChat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Příkazový řádek</term>
<listitem>
<para>Pokud chcete aplikaci <application>XChat-GNOME</application> spustit z příkazového řádku, napište <command>xchat-gnome</command> a zmáčkněte <keycap>Enter</keycap>:</para>
<tip>
<para>Jestli si chcete zobrazit dostupné přepínače pro příkazový řádek, napište <command>xchat-gnome --help</command> a stiskněte <keycap>Enter</keycap>.</para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-when-start">
<title>Když spustíte aplikaci <application>XChat-GNOME</application></title>
<para>Když spustíte aplikaci <application>XChat-GNOME</application>, zobrazí se následující okno.</para>
<!-- ==== Figure ==== -->
<figure id="xchat-gnome-fig">
<title>Hlavní okno aplikace <application>XChat-GNOME</application></title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="figures/xchat-gnome_main_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Ukazuje hlavní okno aplikace <application>XChat-GNOME</application>. Obsahuje záhlaví, panel nabídek, zobrazovací oblast a posuvníky. Panel nabídek obsahuje nabídky IRC, Upravit, Síť, Diskuze, Přejít a Nápověda.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<!-- Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot of the main UI, -->
<!-- for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional. -->
<para>Okno aplikace <application>XChat-GNOME</application> obsahuje následující části:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Panel nabídek</term>
<listitem>
<para>Nabídky v panelu nabídek obsahují všechny příkazy potřebné pro používání aplikace <application>XChat-GNOME</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Panel serverů</term>
<listitem>
<para>Panel serverů zobrazuje v současnosti připojené servery a kanály.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Tlačítko Uživatelé</term>
<listitem>
<para>Tlačítko uživatelé zobrazuje počet uživatelů připojených ve vybraném kanálu. Kliknutím na toto tlačítko se vám zobrazí seznam těchto uživatelů. Uživatelé, kteří mají vybraný stav pryč jsou „zašedlí“.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Diskuzní oblast</term>
<listitem>
<para>V diskuzní oblasti se ukazuje průběh diskuze ve vybraném kanále.</para>
<para>Psaním do řádku vstupní zprávy ve spodní části diskuzní oblasti ze zapojíte do diskuze na vybraném kanále.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<!-- Use this section to describe how to use the application to perform the tasks for
which the application is designed. -->
<sect1 id="xchat-gnome-usage">
<title>Použití</title>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-connect">
<title>Připojení k serveru IRC</title>
<para>Když se chcete připojit k serveru Internet Relay Chat (IRC), zvolte <menuchoice><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>Připojit</guimenuitem></menuchoice>. Zobrazí se dialogové okno <guilabel>Připojit</guilabel>. Vyberte server, ke kterému si přejete připojit a klikněte na <guibutton>Připojit</guibutton>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-transfers">
<title>Zobrazení informací o přenosu souborů přímo mezi klienty (DCC)</title>
<para>Pokud chcete zobrazit informace o přenosu souborů přímo mezi klienty (DCC = Direct Client-To-Client), zvolte <menuchoice><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>Přenos souborů</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-edit-text">
<title>Úprava textu</title>
<para>Text můžete upravovat následujícími způsoby:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Pokud chcete vybraný text vymazat ze souboru a přesunout jej do schránky, zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Vyjmout</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pokud chcete vybraný text zkopírovat do schránky, zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Kopírovat</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pokud chcete obsah schránky vložit na současnou pozici kurzoru, zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Vložit</guimenuitem></menuchoice>. Před tím musíte nejdřív text vyjmou nebo zkopírovat, aby bylo co vkládat.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pokud chcete vymazat všechen text aktuálně vybraného kanálu v diskuzní oblasti, zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Vymazat</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-network-reconnect">
<title>Opětovné připojení k serveru</title>
<para>Když se chcete aplikací <application>XChat-GNOME</application> znovu připojit k serveru Internet Relay Chat (IRC), zvolte <menuchoice><guimenu>Síť</guimenu><guimenuitem>Znovu připojit</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-network-disconnect">
<title>Odpojení od serveru</title>
<para>Když se chcete aplikací <application>XChat-GNOME</application> odpojit od serveru Internet Relay Chat (IRC), zvolte <menuchoice><guimenu>Síť</guimenu><guimenuitem>Odpojit</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-discussion-save">
<title>Uložení záznamu kanálu</title>
<para>Pokud si chcete uložit záznam diskuze kanálu, zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Diskuze</guimenu><guimenuitem>Uložit záznam</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-discussion-leave">
<title>Opuštění kanálu</title>
<para>Když opustíte kanál, jste odebrání z účastníků a nadále již nemůžete diskutovat, ale diskuze až do tohoto bodu zůstává v panelu serverů.</para>
<para>Když chcete kanál opustit, zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Diskuze</guimenu><guimenuitem>Opustit</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-discussion-close">
<title>Zavření kanálu</title>
<para>Když zavřete kanál, je tento odstraněn ze seznamu v panelu serverů.</para>
<para>Pokud chcete kanál zavřít, zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Diskuze</guimenu><guimenuitem>Zavřít</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-discussion-navigate">
<title>Pohyb mezi kanály</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Pro zobrazení předchozího kanálu zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Předchozí diskuze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pro zobrazení následujícího kanálu zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Následující diskuze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-network-navigate">
<title>Pohyb mezi servery</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Pro zobrazení předchozího serveru zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Předchozí síť</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pro zobrazení následujícího serveru zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Následující síť</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
<sect2 id="xchat-gnome-quit">
<title>Ukončení XChat-GNOME</title>
<para>Když chcete aplikaci <application>XChat-GNOME</application> ukončit, zvolte <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>Ukončit</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Customization ============================= -->
<!-- Use this section to describe how to customize the application. -->
<sect1 id="xchat-gnome-prefs">
<title>Předvolby</title>
<para>Pokud chcete změnit předvolby aplikace <application>XChat-GNOME</application>, zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Předvolby</guimenuitem></menuchoice>. Dialogové okno <guilabel>Předvolby</guilabel> obsahuje následující části:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-general"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-colors"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-transfers"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-networks"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-plugins"/></para></listitem>
</itemizedlist>
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
<!-- Use a new section to describe different tabbed sections on the Settings or Preferences
dialog. -->
<sect2 id="xchat-gnome-prefs-general">
<title>Předvolby IRC</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Obecné</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zadejte <guilabel>Přezdívku</guilabel>, kterou si přejete používat v kanálech Internet Relay Chat (IRC).</para>
<para>Zadejte své <guilabel>Skuteční jméno</guilabel>, které se zobrazí při dotazu na totožnost <command>/whois</command>.</para>
<para>Zadejte <guilabel>Zprávu při ukončení</guilabel>, kterou si přejete zobrazovat ostatním uživatelům, když opouštíte síť Internet Relay Chat (IRC).</para>
<para>Zadejte <guilabel>Zprávu při odchodu</guilabel>, kterou si přejete zobrazovat ostatním uživatelům, když opouštíte kanál Internet Relay Chat (IRC), ale zůstáváte v síti tohoto kanálu.</para>
<para>Zadejte <guilabel>Zprávu při nepřítomnosti</guilabel>, kterou si přejete zobrazovat lidem, kteří se vás pokusí kontaktovat, když jste pryč.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zvýrazňování</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zadejte slova nebo fráze, které by se měly zvýrazňovat různou barvou, když je vysloví některý z diskutujících. Svoji přezdívku zadávat nemusíte, tak se zvýrazňuje vždy.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Uživatelské prostředí</guilabel></term>
<listitem>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Používat systémové písmo terminálu</guilabel>, pokud chcete použít stejné písmo, jako máte ve svém systémovém terminálu.</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Používat toto písmo</guilabel>, pokud si chcete vybrat jiné písmo v dialogovém okně pro výběr písma.</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Zobrazovat barvy</guilabel>, pokud chcete povolit barevné rozlišování přezdívek v diskuzní oblasti.</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Zobrazovat čas</guilabel>, pokud si přejete zobrazovat, kdy diskuze proběhla.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-prefs-colors">
<title>Barvy</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Barvy textu</guilabel></term>
<listitem>
<para>Použijte výběrový seznam <guilabel>Zabudovaná schémata</guilabel> k určení, v jakých barvách by měla aplikace <application>XChat-GNOME</application> zobrazovat text a pozadí. Vybrat si můžete jednu z těchto možností:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Použijte možnost <guilabel>Černá na bílé</guilabel>, pokud si přejete černý text na bílém pozadí.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Použijte možnost <guilabel>Bílá na černé</guilabel>, pokud si přejete bílý text na černém pozadí.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Použijte možnost <guilabel>Vlastní</guilabel>, pokud si chcete vytvořit vlastní barevné schéma.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Následující volby jsou dostupné jen v případě, že změníte nastavení <guilabel>Zabudovaná schémata</guilabel> na hodnotu <guilabel>Vlastní</guilabel>.</para>
</note>
<para>Kliknutím na tlačítko <guilabel>Barva popředí</guilabel> zobrazíte dialogové okno na výběr barvy. V něm si vyberte barvu textu pro diskuzní oblast aplikace <application>XChat-GNOME</application>.</para>
<para>Kliknutím na tlačítko <guilabel>Barva pozadí</guilabel> zobrazíte dialogové okno na výběr barvy. V něm si vyberte barvu pozadí pro diskuzní oblast aplikace <application>XChat-GNOME</application>.</para>
<para>Kliknutím na tlačítko <guilabel>Popředí označení</guilabel> zobrazíte dialogové okno na výběr barvy. V něm si vyberte barvu textu označení pro diskuzní oblast aplikace <application>XChat-GNOME</application>.</para>
<para>Kliknutím na tlačítko <guilabel>Pozadí označení</guilabel> zobrazíte dialogové okno na výběr barvy. V něm si vyberte barvu pozadí označení pro diskuzní oblast aplikace <application>XChat-GNOME</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Barvy mIRC</guilabel></term>
<listitem>
<para>Vyberte tlačítko s barvou, kterou si přejete změnit a zobrazí se vám dialogové okno na výběr barvy.</para>
<note>
<para>Barvy jsou přístupné je v případě, že je položka <guilabel>Zabudovaná schémata</guilabel> nastavená na <guilabel>Vlastní</guilabel>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Extra barvy</guilabel></term>
<listitem>
<para>Extra barvy</para>
<note>
<para>Barvy jsou přístupné je v případě, že je položka <guilabel>Zabudovaná schémata</guilabel> nastavená na <guilabel>Vlastní</guilabel>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-prefs-transfers">
<title>Přenos souborů a DCC</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Přenosy souborů</guilabel></term>
<listitem>
<para>Použijte tlačítko <guilabel>Přijímat soubory do</guilabel> k výběru složky, do které si přejete stahovat soubory.</para>
<para>Použijte tlačítko <guilabel>Přesunout dokončené soubory do</guilabel> k výběru složky, kam si přejete přesunou soubory, u kterých se dokončí stahování.</para>
<para>Vyberte <guilabel>Nahrazovat mezery v názvu souboru za podtržítka</guilabel>, pokud si přejete u přenášených souborů nahradit mezery v názvech souborů za podtržítka.</para>
<para>Vyberte <guilabel>Uložit přezdívku odesílatele do názvu souborů</guilabel>, pokud chcete přidat přezdívku odesilatele do názvu staženého souboru.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Nastavení DCC</guilabel></term>
<listitem>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Automaticky přijímat diskuze DCC</guilabel>, pokud chcete automaticky přijímat diskuze přímo mezi klienty (DCC =Direct Client-to-Client).</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Automaticky přijímat přenos souborů DCC</guilabel>, pokud chcete chcete automaticky přijímat přenosy souborů přímo mezi klienty (DCC =Direct Client-to-Client).</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Získat adresu IP od serveru</guilabel>, pokud chcete využít server DNS vašeho poskytovatele ke zjišťovaní adres IP.</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Použít tuto adresu IP</guilabel> a zadejte vaši adresu IP, pokud chcete použít statickou adresu IP.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Omezení</guilabel></term>
<listitem>
<para>Použijte číselník <guilabel>Jednotlivě odesílat kB/s</guilabel> k nastavení své maximální rychlosti jednotlivého odesílání.</para>
<para>Použijte číselník <guilabel>Celkově odesílat kB/s</guilabel> k nastavení své celkové maximální rychlosti odesílání.</para>
<para>Použijte číselník <guilabel>Jednotlivě přijímat kB/s</guilabel> k nastavení své maximální rychlosti jednotlivého stahování.</para>
<para>Použijte číselník <guilabel>Celkově přijímat kB/s</guilabel> k nastavení své celkové maximální rychlosti stahování.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-prefs-networks">
<title>Sítě</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Servery Internet Relay Chat (IRC)</term>
<listitem>
<para>Pokud chcete přidat server Internet Relay Chat (IRC), klikněte na tlačítko <guibutton>Přidat</guibutton> a otevře se dialogové okno <guilabel>Vlastnosti sítě</guilabel>. Viz <xref linkend="xchat-gnome-network-properties"/>.</para>
<para>Pokud chcete upravit server Internet Relay Chat (IRC), klikněte na tlačítko <guibutton>Upravit</guibutton> a otevře se dialogové okno <guilabel>Vlastnosti sítě</guilabel>. Viz <xref linkend="xchat-gnome-network-properties"/>.</para>
<para>Pokud chcete server Internet Relay Chat (IRC) odstranit, klikněte na tlačítko <guibutton>Odstranit</guibutton>. Viz <xref linkend="xchat-gnome-network-properties"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-prefs-plugins">
<title>Skripty a zásuvné moduly</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Skripty a zásuvné moduly</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zásuvný modul či skript povolíte, případně zakážete, výběrem zaškrtávacího políčka <guilabel>Povolit</guilabel> vedle příslušné položky.</para>
<para>Nový zásuvný modul či skript přidáte kliknutím na tlačítko <guibutton>Otevřít</guibutton>, které otevře dialogové okno pro výběr souboru.</para>
<para>Zásuvný modul či skript odstraníte tak, že vyberete příslušnou položku a kliknete na tlačítko <guibutton>Odstranit</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Sledování sítě</guilabel></term>
<listitem>
<para>Použít nástroj Správce sítě (Network Manager) ke kontrole stavu připojení.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Automatické nastavení Nepřítomnosti</guilabel></term>
<listitem>
<para>Automaticky vás označí jako nepřítomného, když se aktivuje šetřič obrazovky.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zvukové oznamování</guilabel></term>
<listitem>
<para>Přehraje zvukové oznámení, když je zvýrazněné slovo (včetně vaší přezdívky) nebo když obdržíte soukromou zprávu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ikona v oznamovací oblasti</guilabel></term>
<listitem>
<para>Přidá do oznamovací oblasti ikonu, která vás bude informovat o různých událostech v xchat-gnome.</para>
<note>
<para>Pokud je v předvolbách <guilabel>Ikona v oznamovací oblasti</guilabel> vybráno <guilabel>Vždy zobrazovat oznamovací ikonu</guilabel>, umožní vám to minimalizovat aplikaci do oznamovací oblasti.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zobrazení na obrazovce</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zobrazí oznamovací bublinu, když je zvýrazněno slovo (včetně vaší přezdívky) nebo když obdržíte soukromou zprávu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zachytávač URL</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zobrazuje v samostatném okně všechny URL vyskytující se ve vaší konverzaci.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="xchat-gnome-network-properties">
<title>Vlastnosti sítě</title>
<para>Dialogové okno <guilabel>Vlastnosti sítě</guilabel> pro <application>XChat-GNOME</application> vám umožňuje nastavit vlastnosti pro server Internet Relay Chat (IRC) a obsahuje následující karty:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-network-settings"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-network-users"/></para></listitem>
<listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-network-servers"/></para></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="xchat-gnome-network-settings">
<title>Nastavení sítě</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Obecné</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zadejte <guilabel>Název</guilabel> pro server Internet Relay Chat (IRC).</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Automaticky připojit k této síti při startu</guilabel>, pokud chcete, aby se aplikace <application>XChat-GNOME</application> po svém spuštění sama k síti připojila .</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Použít bezpečné připojení (SSL)</guilabel>, pokud se chcete připojovat s pomocí šifrování Secure Socket Layer (SSL).</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Opakovat až do připojení</guilabel>, pokud se chcete pokoušet připojit k síti, dokud se to nezdaří.</para>
<para>Použijte výběrový seznam <guilabel>Znaková sada</guilabel> k určení jaké kódování znaků by měla aplikace <application>XChat-GNOME</application> používat.</para>
<para>Zadejte <guilabel>Heslo serveru</guilabel>, pokud jej server Internet Relay Chat (IRC) požaduje.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-network-users">
<title>Uživatel a kanály</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Informace o uživateli</guilabel></term>
<listitem>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Použít společné informace o uživateli</guilabel>, pokud chcete použít globální nastavení z oddílu <guilabel>Obecné</guilabel> v <xref linkend="xchat-gnome-prefs-general"/>.</para>
<para>Vyberte volbu <guilabel>Použít tato uživatelská nastavení</guilabel>, pokud chcete údaje <guilabel>Přezdívka</guilabel> a <guilabel>Skutečné jméno</guilabel> nastavit pro tento server Internet Relay Chat (IRC) odlišně.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Automaticky se připojit do kanálů</guilabel></term>
<listitem>
<para>Kliknutím na tlačítko <guibutton>Přidat</guibutton> přidáte nový kanál.</para>
<para>Po kliknutí na tlačítko <guibutton>Upravit</guibutton> budete moci vybraný kanál upravit.</para>
<para>Kliknutím na tlačítko <guibutton>Odstranit</guibutton> vybraný kanál odstraníte.</para>
<note><para>Název kanálu by měl začínat znakem mřížky (#).</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xchat-gnome-network-servers">
<title>Servery</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Servery</term>
<listitem>
<para>Kliknutím na tlačítko <guibutton>Přidat</guibutton> přidáte nový server Internet Relay Chat (IRC).</para>
<para>Po kliknutím na tlačítko <guibutton>Upravit</guibutton> budete moci vybraný server Internet Relay Chat (IRC) upravit.</para>
<para>Kliknutím na tlačítko <guibutton>Odstranit</guibutton>vybraný server Internet Relay Chat (IRC) odstraníte.</para>
<note><para>Pokud chcete použít nestandardní port, použijte lomítko (/) a to takto „host/port“.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= About ================================== -->
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
author's name(s), web page, license, feedback address. This
section is optional: primary place for this info is "About.." box of
the program. However, if you do wish to include this info in the
manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
<sect1 id="xchat-gnome-about">
<title>O aplikaci <application>XChat-GNOME</application></title>
<para>Pokud chcete o aplikaci <application>XChat-GNOME</application> najít více informací, navštivte prosím <ulink url="http://live.gnome.org/Xchat-Gnome" type="http">webovou stránku XChat-GNOME</ulink>.</para>
<para>Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k této aplikaci nebo této příručce, postupujte dle instrukcí v oddíle Ohlasy <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">Uživatelské příručky GNOME</ulink>.</para>
<para>Tento program je šířen podle ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv pozdější verze. Kopii této licence naleznete pod tímto <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html" type="http">odkazem</ulink> nebo v souboru COPYING přiloženém ke zdrojovým kódům tohoto programu. </para>
</sect1>
</article>
|