This file is indexed.

/usr/share/httrack/lang/Deutsch.txt is in webhttrack-common 3.46.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
LANGUAGE_NAME
Deutsch
LANGUAGE_FILE
Deutsch
LANGUAGE_ISO
de
LANGUAGE_AUTHOR
Rainer Klueting (rk-htt at centermail.net) \r\nBastian Gorke (bastiang at yahoo.com) \r\nRudi Ferrari (Wyando at netcologne.de) \r\nMarcus Gaza (MarcusGaza at t-online.de) \r\n
LANGUAGE_CHARSET
ISO-8859-1
LANGUAGE_WINDOWSID
German (Standard)
OK
OK
Cancel
Abbrechen
Exit
Beenden
Close
Schließen
Cancel changes
Änderungen verwerfen
Click to confirm
Änderungen übernehmen
Click to get help!
Hilfe aufrufen
Click to return to previous screen
Zurück zum letzten Schritt
Click to go to next screen
Weiter zum nächsten Schritt
Hide password
Passwort nicht anzeigen
Save project
Projekt speichern
Close current project?
Aktives Projekt schließen?
Delete this project?
Dieses Projekt löschen?
Delete empty project %s?
Leeres Projekt %s löschen?
Action not yet implemented
Funktion noch nicht verfügbar
Error deleting this project
Fehler beim Löschen des Projekts
Select a rule for the filter
Wählen Sie eine Regel für den Filter
Enter keywords for the filter
Schlüsselwörter für den Filter
Cancel
Abbrechen
Add this rule
Diese Regel hinzufügen
Please enter one or several keyword(s) for the rule
Ein oder mehrere Schlüsselwörter für die Regel eingeben
Add Scan Rule
Filterregel hinzufügen
Criterion
Filterregel:
String
Schlüsselwort eingeben:
Add
Hinzufügen
Scan Rules
Filterregeln
Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Verwenden Sie Platzhalter, um URLs oder verknüpfte Seiten ein- oder auszuschließen.\n\nMehrere Filterregeln hintereinander \nmüssen durch Leerzeichen getrennt sein.\nBeispiel: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Exclude links
Link(s) ausschließen
Include link(s)
Link(s) einschließen
Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
Tipp: Um ALLE GIF-Dateien einzuschließen, schreiben Sie z.B. +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif schließt ALLE GIFs auf ALLEN Seiten ein/aus.)
Save prefs
Einstellungen speichern
Matching links will be excluded:
Auszuschließende Links:
Matching links will be included:
Einzuschließende Links:
Example:
Beispiel:
gif\r\nWill match all GIF files
gif\r\nFindet alle GIF-Dateien
blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
blue\r\nFindet alle Dateien, die 'blue' enthalten, wie 'bluesky-small.jpeg'
bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
bigfile.mov\r\nFindet 'bigfile.mov', aber nicht 'bigfile2.mov'
cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi\r\nFindet alle Links zu Ordnern, deren Name 'cgi' enthält, wie /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
cgi-bin\r\nFindet Links zu Ordnern namens 'cgi-bin' (aber z.B. nicht zu 'cgi-bin-2')
someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
someweb.com\r\nFindet Links wie www.someweb.com, private.someweb.com etc.
someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
www.someweb.com\r\nFindet Links wie www.someweb.com/... (aber nicht wie private.someweb.com/...)
someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
www.test.com/test/someweb.html\r\nFindet nur die Datei 'www.test.com/test/someweb.html'. Bitte beachten: Der Pfad muss vollständig angegeben werden (URL und Pfadangabe).
All links will match
Alle Verknüpfungen sind eingeschlossen
Add exclusion filter
Ausschlussfilter hinzufügen
Add inclusion filter
Einschlussfilter hinzufügen
Existing filters
Aktuelle Filterregeln
Cancel changes
Änderungen verwerfen
Save current preferences as default values
Aktuelle Einstellungen als Standard speichern
Click to confirm
Zum Bestätigen klicken
No log files in %s!
Keine Protokolldateien in %s!
No 'index.html' file in %s!
Keine Datei 'index.html' in %s!
Click to quit WinHTTrack Website Copier
Hier klicken, um WinHTTrack Website Copier zu beenden
View log files
Protokolldateien anzeigen
Browse HTML start page
HTML-Startseite anzeigen
End of mirror
Kopie der Web-Site abgeschlossen
View log files
Protokolldateien anzeigen
Browse Mirrored Website
Kopierte Seiten anzeigen
New project...
Neues Projekt...
View error and warning reports
Fehler- und Hinweisprotokoll zeigen
View report
Protokoll zeigen
Close the log file window
Protokollfenster schließen
Info type:
Informationskategorie:
Errors
Fehler
Infos
Informationen
Find
Suchen
Find a word
Wort suchen
Info log file
Hinweisprotokoll
Warning/Errors log file
Fehler/Hinweise
Unable to initialize the OLE system
OLE System kann nicht gestartet werden
WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
WinHTTrack kann im angegebenen Ordner keine unterbrochene Site-Kopie finden!
Could not connect to provider
Keine Verbindung zum Provider
receive
empfangen
request
anfordern
connect
verbinden
search
suchen
ready
fertig
error
Fehler
Receiving files..
Empfang der Dateien...
Parsing HTML file..
Analysieren der HTML Datei...
Purging files..
Dateien löschen...
Loading cache in progress..
Zwischenspeicher wird geladen...
Parsing HTML file (testing links)..
Analysieren der HTML Datei (Links testen)...
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
Pause - fortfahren mit Menübefehl [Site-Kopie]/[Übertragung anhalten]
Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
Laufende Ubertragungen werden abgeschlossen - Sofortiger Stopp mit [Abbrechen]
scanning
scannen
Waiting for scheduled time..
Eingestellte Startzeit abwarten
Connecting to provider
Verbindung aufbauen
[%d seconds] to go before start of operation
[%d Sekunden] bis zum Start
Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
Spiegelung der Website läuft [%s, %s Byte]
Site mirroring finished!
Kopiervorgang beendet
A problem occured during the mirroring operation\n
Beim Kopieren der Webseiten ist ein Problem aufgetreten\n
\nDuring:\n
\r\n\nWährend:\n
\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
\r\n\nNäheres bei Bedarf im Protokoll.\n\n'Beenden' beendet WinHTTrack Website Copier.\n\nDanke, dass Sie WinHTTrack benutzt haben!
Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Kopiervorgang abgeschlossen.\n'Beenden' beendet WinHTTrack.\nIn den Protokolldateien können Sie prüfen, ob Probleme auftraten.\n\nDanke, dass Sie WinHTTrack benutzt haben!
* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
* * KOPIERVORGANG ABGEBROCHEN! * *\r\nDer aktuelle temporäre Cache wird für eine künftige Aktualisierung gebraucht. Er enthält nur Daten, die während der soeben abgebrochenen Sitzung heruntergeladen wurden.\r\nEin früher angelegter Cache enthält unter Umständen vollständigere Informationen; wenn Sie diese nicht verlieren wollen, müssen Sie sie wiederherstellen und den aktuellen Cache löschen.\r\n[Hinweis: Dazu werden einfach die Dateien hts-cache/new.* gelöscht]\r\n\r\nWollen Sie den vor dieser Sitzung erzeugten Cache wiederherstellen?
* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
* * FEHLER BEIM KOPIEREN! * *\r\nDie aktuelle Webseitenkopie ist leer. Wenn es sich um eine Aktualisierung gehandelt hat, ist die letzte Kopie wiederhergestellt worden.\r\nMögliche Ursachen: Entweder wurde(n) die erste(n) Seite(n) nicht gefunden, oder es gab ein Problem mit der Verbindung.\r\n=> Vergewissern Sie sich, dass die Website noch existiert, und/oder überprüfen Sie die Einstellungen für den Proxy! <=
\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
\r\n\n\nTipp: Ein Klick auf [Protokoll zeigen] zeigt Warnungen und Fehlermeldungen an
Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
Fehler beim Löschen einer Datei hts-cache/new.*. Bitte löschen Sie von Hand.
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
WinHTTrack Website Copier beenden?
- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
- Webseiten-Kopiermodus -\n\nAdresse(n) in das URL-Feld eingeben
- Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
- Webseiten-Kopiermodus mit Rückfrage -\n\nAdresse(n) in das URL-Feld eingeben
- File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
- Datei-Download-Modus -\n\nDatei-Adresse(n) in das URL-Feld eingeben
- Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
- Link-Prüfmodus -\n\nZu prüfende Adresse(n) in das URL-Feld eingeben
- Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Aktualisierungs-Modus -\n\nBitte Adresse(n) im URL-Feld kontrollieren, bei Bedarf Parameter prüfen, dann auf 'Weiter' klicken
- Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Fortsetzungs-Modus (nach Abbruch) -\n\nBitte Adresse(n) im URL-Feld kontrollieren, bei Bedarf Parameter prüfen, dann auf 'Weiter' klicken
Log files Path
Protokollordner
Path
Pfad
- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
- Link-Listen-Modus -\n\nBitte in das URL-Feld die Adressen der Seiten eintragen, deren Verknüpfungen aufgelistet werden sollen.
New project / Import?
Neues Projekt / Importieren?
Choose criterion
Aktion auswählen
Maximum link scanning depth
Maximale Verzweigungstiefe
Enter address(es) here
Adresse(n) hier eintragen
Define additional filtering rules
Weitere Filterregeln definieren
Proxy Name (if needed)
Proxy (wenn nötig)
Proxy Port
Proxy-Port
Define proxy settings
Proxy-Einstellungen festlegen
Use standard HTTP proxy as FTP proxy
Standard HTTP-Proxy als FTP-Proxy verwenden
Path
Pfad
Select Path
Pfad wählen
Path
Pfad
Select Path
Pfad wählen
Quit WinHTTrack Website Copier
WinHTTrack Website Copier beenden
About WinHTTrack
Über WinHTTrack
Save current preferences as default values
Aktuelle Einstellungen als Standard speichern
Click to continue
Hier klicken zum Weitermachen
Click to define options
Hier klicken, um Einstellungen vorzunehmen
Click to add a URL
Hier klicken, um URL hinzuzufügen
Load URL(s) from text file
URL(s) aus Textdatei laden
WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
WinHTTrack Einstellungen (*.opt)|*.opt||
Address List text file (*.txt)|*.txt||
Textdatei mit Adressenliste (*.txt)|*.txt||
File not found!
Datei nicht gefunden!
Do you really want to change the project name/path?
Wollen Sie Namen und Pfad des Projektes ändern?
Load user-default options?
Benutzer-Standardeinstellungen laden?
Save user-default options?
Benutzer-Standardeinstellungen speichern?
Reset all default options?
Alle Standardeinstellungen zurücksetzen?
Welcome to WinHTTrack!
Willkommen beim WinHTTrack Website Copier!
Action:
Aktion:
Max Depth
Maximale Tiefe:
Maximum external depth:
Maximale externe Tiefe:
Filters (refuse/accept links) :
Filterregel (Links ein-/ausschließen) :
Paths
Pfade
Save prefs
Einstellungen speichern
Define..
Festlegen...
Set options..
Einstellungen...
Preferences and mirror options:
Einstellungen und Kopieroptionen:
Project name
Projektname
Add a URL...
URL hinzufügen...
Web Addresses: (URL)
Web-Adressen (URLs):
Stop WinHTTrack?
WinHTTrack beenden?
No log files in %s!
Keine Protokolldateien in %s!
Pause Download?
Übertragung unterbrechen?
Stop the mirroring operation
Kopiervorgang stoppen
Minimize to System Tray
Ausblenden (Symbol in Taskleiste)
Click to skip a link or stop parsing
Anklicken überspringt Verknüpfung oder stoppt den Vorgang
Click to skip a link
Anklicken überspringt Verknüpfung
Bytes saved
Gespeicherte Bytes:
Links scanned
Bearbeitete Verknüpfungen:
Time:
Zeit:
Connections:
Verbindungen:
Running:
Aktiv:
Hide
Minimieren
Transfer rate
Übertragungsrate:
SKIP
AUSLASSEN
Information
Information
Files written:
Geschriebene Dateien:
Files updated:
Aktualisierte Dateien:
Errors:
Fehler:
In progress:
In Bearbeitung:
Follow external links
Externe Verknüpfungen durchsuchen
Test all links in pages
Alle Verknüpfungen prüfen
Try to ferret out all links
Allen Verknüpfungen zu folgen versuchen
Download HTML files first (faster)
HTML-Dateien zuerst laden (schneller)
Choose local site structure
Lokale Seitenstruktur wählen
Set user-defined structure on disk
Lokale Seitenstruktur selbst definieren
Use a cache for updates and retries
Zwischenspeicher für Aktualisierungen und Wiederaufnahme nutzen
Do not update zero size or user-erased files
Vom Benutzer gelöschte oder leere Dateien nicht aktualisieren
Create a Start Page
Startseite erstellen
Create a word database of all html pages
Liste mit allen Wörtern in den HTML-Seiten anlegen
Create error logging and report files
Fehlerprotokoll und Ablaufbericht erstellen
Generate DOS 8-3 filenames ONLY
NUR Namen im Format DOS 8+3 generieren
Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
ISO9660-Dateinamen NUR für CDROMs erzeugen
Do not create HTML error pages
Keine HTML-Fehlerseiten erstellen
Select file types to be saved to disk
Dateitypen wählen, die gespeichert werden sollen
Select parsing direction
Suchreihenfolge wählen
Select global parsing direction
Allgemeine Suchreihenfolge wählen
Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
Einstellen der Regeln zum Anpassen von URLs für interne (heruntergeladene) und externe (nicht heruntergeladene) Verknüpfungen
Max simultaneous connections
Maximale Zahl der Verbindungen
File timeout
Maximale Wartezeit für Dateien
Cancel all links from host if timeout occurs
Bei Überschreiten der Wartezeit alle Verknüpfungen zu diesem Host abbrechen
Minimum admissible transfer rate
Niedrigste geduldete Übertragungsrate
Cancel all links from host if too slow
Alle Verknüpfungen zu einem Host abbrechen, der zu langsam ist
Maximum number of retries on non-fatal errors
Maximale Zahl der Wiederholungsversuche bei nicht fatalem Fehler
Maximum size for any single HTML file
Maximale Größe einer HTML-Datei
Maximum size for any single non-HTML file
Maximale Größe einer Nicht-HTML-Datei
Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
Maximalzahl der Bytes, die geholt werden sollen
Make a pause after downloading this amount of bytes
Pause einlegen, wenn die Anzahl heruntergeladener Bytes größer wird als
Maximum duration time for the mirroring operation
Höchstdauer des gesamten Kopiervorgangs
Maximum transfer rate
Maximale Übertragungsrate
Maximum connections/seconds (avoid server overload)
Maximalzahl der Verbindungen pro Sek. (verhindert Server-Überlastung)
Maximum number of links that can be tested (not saved!)
Wie viele Links sollen maximal geprüft werden? (Kein Limit für Speicherung!)
Browser identity
Browser-Kennung
Comment to be placed in each HTML file
Kommentar, einzufügen in jede HTML-Datei
Back to starting page
Zurück zur Startseite
Save current preferences as default values
Aktuelle Einstellungen als Standard speichern
Click to continue
Klicken, um fortzufahren
Click to cancel changes
Klicken, um Änderungen rückgängig zu machen
Follow local robots rules on sites
Lokalen Robot-Regeln auf den Seiten Folge leisten
Links to non-localised external pages will produce error pages
Verknüpfungen zu nicht kopierten externen Seiten führen zu Fehlerseiten
Do not erase obsolete files after update
Nach Aktualisierung überflüssige Dateien nicht löschen
Accept cookies?
Cookies annehmen?
Check document type when unknown?
Dokumenttyp prüfen, wenn unbekannt?
Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
Java-Applets nach Verknüpfungen zu Dateien durchsuchen, die geladen werden müssen?
Store all files in cache instead of HTML only
Alle Dateien in Zwischenspeicher schreiben, nicht nur HTML-Dateien
Log file type (if generated)
Dateityp des Protokolls (falls generiert)
Maximum mirroring depth from root address
Maximale Suchtiefe ab der erste Adresse
Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
Maximale Suchtiefe für externe/verbotene Adressen. (Standard ist 0, also keine externe Suche.)
Create a debugging file
Datei für Fehlersuche erstellen
Use non-standard requests to get round some server bugs
Nicht-standardisierte Anfragen erzeugen (umschifft einzelne Server-Fehler)
Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
Alten Standard HTTP/1.0 benutzen (begrenzt das Arbeitstempo!)
Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
Versuche, mit verschiedenen Tricks die Zahl der Re-Transfers zu begrenzen (Prüfung der Dateigröße...)
Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)

Write external links without login/password
Externe Verknüpfungen ohne Benutzername/Passwort eintragen
Write internal links without query string
Interne Verknüpfungen ohne Abfragetext schreiben
Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
Verknüpfte Nicht-HTML-Dateien laden (Bsp: .ZIP oder Bilder von außerhalb)
Test all links (even forbidden ones)
Alle Verknüpfungen testen (auch verbotene)
Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
Alle URLs zu finden versuchen (auch in unbekannten Tags und Scripts)
Get HTML files first!
HTML-Dateien zuerst laden!
Structure type (how links are saved)
Strukturtyp (Wie Verknüpfungen gespeichert werden)
Use a cache for updates
Zwischenspeicher für Aktualisierungen benutzen
Do not re-download locally erased files
Dateien nicht erneut laden, die lokal gelöscht wurden
Make an index
Index erstellen
Make a word database
Wortliste anlegen
Log files
Protokolldateien
DOS names (8+3)
DOS-Namen (8+3)
ISO9660 names (CDROM)
ISO9660-Namen (CDROM)
No error pages
Keine Fehlerseiten
Primary Scan Rule
Haupt-Filterregel
Travel mode
Suchmethode
Global travel mode
Globale Suchmethode
These options should be modified only exceptionally
Normalerweise solten diese Einstellungen nicht geändert werden.
Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
Fehlersuch-Modus aktivieren (winhttrack.log)
Rewrite links: internal / external
Adressbezüge anpassen: intern / extern
Flow control
Flusskontrolle
Limits
Begrenzungen
Identity
Identität
HTML footer
HTML-Fußzeile
N# connections
Anzahl Verbindungen
Abandon host if error
Host bei Fehler aufgeben
Minimum transfer rate (B/s)
Minimale Übertragungsrate (B/s)
Abandon host if too slow
Host aufgeben, wenn zu langsam
Configure
Konfigurieren
Use proxy for ftp transfers
Proxy für FTP-Übertragungen nutzen
TimeOut(s)
Timeout(s)
Persistent connections (Keep-Alive)
Verbindungen halten (Keep-alive)
Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
Offen gehaltene Verbindungen reduzieren Verbindungszeit und Zeit für Typsuche
Retries
Wiederholungen
Size limit
Größenbegrenzung
Max size of any HTML file (B)
Max. Anzahl Bytes von HTML-Dateien
Max size of any non-HTML file
Max. Größe einer Nicht-HTML-Datei
Max site size
Max. Größe der Website
Max time
Maximale Zeit
Save prefs
Einstellungen speichern
Max transfer rate
Maximale Übertragungsrate
Follow robots.txt
Regeln in robots.txt folgen
No external pages
Keine externen Seiten
Do not purge old files
Alte Dateien nicht löschen
Accept cookies
Cookies annehmen
Check document type
Dokumenttyp prüfen
Parse java files
JAVA-Dateien analysieren
Store ALL files in cache
ALLE Dateien zwischenspeichern
Tolerant requests (for servers)
Tolerante Anfragen (für Server)
Update hack (limit re-transfers)
Aktualisierungstrick (Re-Transfers begrenzen)
URL hacks (join similar URLs)

Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
Alte HTTP/1.0-Anfragen erzwingen (nicht 1.1)
Max connections / seconds
Max. Anzahl Verbindungen pro Sek.
Maximum number of links
Höchstzahl der Links
Pause after downloading..
Nach dem Download warten...
Hide passwords
Passwörter verbergen
Hide query strings
Abfragetext nicht anzeigen
Links
Verknüpfungen
Build
Struktur
Experts Only
Experten
Flow Control
Flusskontrolle
Limits
Grenzwerte
Browser ID
Browser ID
Scan Rules
Filterregeln
Spider
Spider
Log, Index, Cache
Protokoll, Index, Cache
Proxy
Proxy
MIME Types
MIME-Typen
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
WinHTTrack Website Copier beenden?
Do not connect to a provider (already connected)
Nicht mit Provider verbinden (schon verbunden)
Do not use remote access connection
Keine Remote-Access-Verbindung benutzen
Schedule the mirroring operation
Kopierzeitpunkt festlegen
Quit WinHTTrack Website Copier
WinHTTrack Website Copier beenden
Back to starting page
Zurück zur Startseite
Click to start!
Zum Starten klicken!
No saved password for this connection!
Kein gespeichertes Passwort für diese Verbindung!
Can not get remote connection settings
Verbindungseinstellungen können nicht ermittelt werden
Select a connection provider
Verbindungsprovider auswählen
Start
Start
Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
Bitte korrigieren Sie die Verbindungseinstellungen, wenn nötig,\nund klicken Sie auf 'Fertig stellen', um den Kopiervorgang zu starten.
Save settings only, do not launch download now.
Nur Einstellungen speichern; Download jetzt nicht starten
On hold
Angehalten
Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
Übertragung geplant für: (hh/mm/ss)
Start
START
Connect to provider (RAS)
Mit Provider verbinden (RAS)
Connect to this provider
Mit diesem Provider verbinden
Disconnect when finished
Nach der Aktion Verbindung trennen
Disconnect modem on completion
Modemverbindung trennen, wenn fertig
\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
\r\n(Bitte benachrichtigen Sie uns über Fehler und Probleme)\r\n\r\nEntwicklung:\r\nOberfläche (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for German translations to:\r\nRainer Klueting (rainer@klueting.de)
About WinHTTrack Website Copier
Über WinHTTrack Website Copier
Please visit our Web page
Besuchen Sie unsere Webseite!
Wizard query
Assistenten-Abfrage
Your answer:
Ihre Antwort:
Link detected..
Verknüpfung gefunden...
Choose a rule
Regel wählen
Ignore this link
Diesen Link ignorieren
Ignore directory
Ordner ignorieren
Ignore domain
Domain ignorieren
Catch this page only
Nur diese Seite holen
Mirror site
Webseiten-Kopie
Mirror domain
Domain-Kopie
Ignore all
Keine Links
Wizard query
Assistenten-Abfrage
NO
NEIN
File
Datei
Options
Optionen
Log
Protokoll
Window
Fenster
Help
Hilfe
Pause transfer
Übertragung anhalten
Exit
Beenden
Modify options
Optionen ändern
View log
Protokoll anzeigen
View error log
Fehlerprotokoll anzeigen
View file transfers
Dateiübertragung anzeigen
Hide
Minimieren
About WinHTTrack Website Copier
Über WinHTTrack Website Copier
Check program updates...
Nach neuer Version suchen...
&Toolbar
&Werkzeugleiste
&Status Bar
&Statusleiste
S&plit
&Teilen
File
Datei
Preferences
Optionen
Mirror
Site-Kopie
Log
Protokoll
Window
Fenster
Help
Hilfe
Exit
Beenden
Load default options
Standardeinstellungen laden
Save default options
Standardeinstellungen speichern
Reset to default options
Standardeinstellungen löschen
Load options...
Einstellungen laden...
Save options as...
Einstellungen speichern als...
Language preference...
Spracheinstellungen...
Contents...
Inhalt...
About WinHTTrack...
Über WinHTTrack Website Copier...
New project\tCtrl+N
&Neues Projekt\tStrg+N
&Open...\tCtrl+O
Ö&ffnen...\tStrg+O
&Save\tCtrl+S
&Speichern\tStrg+S
Save &As...
Speichern &unter...
&Delete...
&Löschen...
&Browse sites...
&Webseiten anzeigen...
User-defined structure
Benutzerdefinierte Struktur
%n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
%n\tName der Datei ohne Dateityp (Bsp: Bild)\r\n%N\tName der Datei, mit Dateityp (Bsp: Bild.gif)\r\n%t\tDateityp (Bsp: gif)\r\n%p\tPfad [ohne letzten /] (Bsp: /Bilder)\r\n%h\tDomainname (Bsp: www.someweb.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%Q\tAbfragetext MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%q\tKurzer Abfragetext MD5 (16 Bits, 4 ASCII-Bytes)\r\n\r\n%s?\tKurzname DOS(ex: %sN)
Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
Beispiel:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\Spiegelung\\www.someweb.com\\Bilder\\Bild.gif
Proxy settings
Proxy-Einstellungen
Proxy address:
Proxy-Adresse:
Proxy port:
Proxy-Port:
Authentication (only if needed)
Authentifizierung (nur wenn benötigt)
Login
Benutzername (Login)
Password
Passwort
Enter proxy address here
Proxy-Adresse hier eintragen
Enter proxy port here
Proxy-Port hier eintragen
Enter proxy login
Benutzernamen für Proxy hier eintragen
Enter proxy password
Passwort für Proxy hier eintragen
Enter project name here
Projektnamen hier eintragen
Enter saving path here
Hier den Pfad für das Projekt eintragen
Select existing project to update
Vorhandenes Projekt zum Aktualisieren auswählen
Click here to select path
Hier klicken, um einen Pfad auszuwählen
Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories

HTTrack Project Wizard...
HTTrack Projektassistent
New project name:
Neuer Projektname:
Existing project name:
Existierender Projektname:
Project name:
Projektname:
Base path:
Basisverzeichnis:
Project category:

C:\\My Web Sites
C:\\Meine Webseiten
Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
Neuen Projektnamen eintragen, \r\noder existierendes Projekt zum Aktualisieren oder zur Wiederaufnahme auswählen
New project
Neues Projekt
Insert URL
URL eintragen:
URL:
URL:
Authentication (only if needed)
Authentifikation (nur wenn benötigt)
Login
Benutzername (Login):
Password
Passwort:
Forms or complex links:
Formulare oder komplexe Links:
Capture URL...
Hole URL...
Enter URL address(es) here
URL hier eintragen
Enter site login
Benutzername für Web-Site
Enter site password
Passwort für Web-Site
Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
Verwenden Sie diese Funktion, um verknüpfte Seiten zu holen, die nur über Formulare oder JavaScript-Code zu erreichen sind.
Choose language according to preference
Sprache einstellen
Catch URL!
Diese URL holen!
Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
Ändern Sie bitte die Proxy-Einstellungen des Browsers vorübergehend wie folgt: (Proxy-Adresse und -Port von hier kopieren)\nKlicken Sie dann im Browser auf den Schalter Submit/Absenden o.ä. des Formulars oder auf die spezielle Verknüpfung, die Sie laden wollen.
This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
Dadurch wird die verknüpfte Information vom Browser zu WinHTTrack übertragen.
ABORT
ABBRECHEN
Copy/Paste the temporary proxy parameters here
Die temporären Proxyeinstellungen von hier kopieren
Cancel
Abbrechen
Unable to find Help files!
Kann Hilfedateien nicht finden!
Unable to save parameters!
Kann Parameter nicht speichern!
Please drag only one folder at a time
Bitte immer nur einen Ordner einfügen
Please drag only folders, not files
Bitte nur Ordner einfügen, keine Dateien
Please drag folders only
Bitte nur Ordner einfügen
Select user-defined structure?
Benutzerdefinierte Struktur für Site-Kopie wählen?
Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
Bitte prüfen Sie, ob die benutzerdefinierte Zeichenkette korrekt ist.\nAndernfalls entstehen unsinnige Dateinamen.
Do you really want to use a user-defined structure?
Möchten Sie wirklich eine benutzerdefinierte Struktur wählen?
Too manu URLs, cannot handle so many links!!
Zu viele URLs! So viele Links können nicht bearbeitet werden!
Not enough memory, fatal internal error..
Nicht genug Speicher. Kritischer interner Fehler...
Unknown operation!
Unbekannte Operation!
Add this URL?\r\n
Diese URL hinzufügen?\r\n
Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
Warnung: Hauptprozess antwortet nicht; kann keine URLs hinzufügen.
Type/MIME associations
Typ/MIME-Verknüpfungen
File types:
Dateitypen:
MIME identity:
MIME-Entsprechung
Select or modify your file type(s) here
Dateityp(en) hier auswählen oder ändern
Select or modify your MIME type(s) here
MIME-Entsprechung(en) hier auswählen oder ändern
Go up
Nach oben
Go down
Nach unten
File download information
Informationen zum Datei-Download
Freeze Window
Fenster fixieren
More information:
Weitere Informationen:
Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
Willkommen beim WinHTTrack Website Copier!\n\nBitte auf WEITER klicken,\n\n- um ein neues Projekt zu beginnen\n- oder einen unterbrochenen Kopiervorgang\n  wieder aufzunehmen.
File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
Dateityp:\nDateiname enthält:\nDiese Datei:\nPfadname enthält:\nDieser Pfad:\nLinks zu dieser Domain:\nDomainname enthält:\nLinks zu diesem Server:\nLink enthält:\nDieser Link:\nALLE LINKS
Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
Alles zeigen\nInfos für Fehlersuche speichern\nAllgemeine Hinweise speichern\nFehler und Hinweise speichern
Site-structure (default)\nHtml in web/,       images/other files in web/images/\nHtml in web/html,   images/other in web/images\nHtml in web/,       images/other in web/\nHtml in web/,       images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html,   images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
Site-Struktur (Standard)\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/images/\nHtml in web/html, Bilder und anderes in web/images\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/xxx, mit xxx wie Dateityp\nHtml in web/html, Bilder und anderes in web/xxx\nSite-Struktur, ohne www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/images/\nHtml in site_name/html, Bilder und anderes in site_name/images\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, Bilder und anderes in site_name/xxx\nAlle Dateien in web/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nAlle Dateien in site_name/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nBenutzerdefinierte Struktur...
Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
Nur Verknüpfungen analysieren\nHTML-Dateien speichern\nNicht-HTML-Dateien speichern\nAlle Dateien speichern (Standard)\nZuerst HTML-Dateien speichern
Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
Im selben Ordner bleiben\nKann nach unten gehen (Standard)\nKann nach oben gehen\nKann nach oben und unten gehen
Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
Bei Adresse bleiben (Standard)\nIn Domain bleiben\nIn Top-Level-Domain bleiben\nFreie Suche überall im Web
Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
Nie\nWenn unbekannt (ohne /)\nWenn unbekannt
no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
Regeln in robots.txt ignorieren\nrobots.txt folgen, außer Filtern\nRegeln in robots.txt folgen
normal\nextended\ndebug
Normal\nErweitert\nFehlersuche
Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
Automatische Web-Site-Kopie\nWeb-Site-Kopie mit Rückfrage\nSpezielle Dateien laden\nZu allen Links verzweigen (Kopie mehrerer Sites)\nLinks auf den Seiten testen (Lesezeichen prüfen)\n* Unterbrochenen Kopiervorgang fortsetzen\n* Vorhandene Kopie aktualisieren
Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
Relative URL / Absolute URL (Standard)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URL / Absolute URL\nUnveränderte URL / Unveränderte URL
Open Source offline browser
Open source Offline-Browser
Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
Webseiten-Kopierer/Offline-Browser. Kopien kompletter Internetangebote auf dem eigenen PC erstellen. Freeware
httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
URL list (.txt)
URL Liste (.txt)
Previous
Zurück
Next
Weiter
URLs
URLs
Warning
Warnung
Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
Ihr Browser unterstützt kein Javascript, oder es ist abgeschaltet. Eine bessere Darstellung erhalten Sie mit einem Javascript-fähigen Browser.
Thank you
Vielen Dank
You can now close this window
Sie können dieses Fenster jetzt schließen
Server terminated
Der Server wurde beendet
A fatal error has occured during this mirror
Fataler Fehler während der Webseiten-Kopie