This file is indexed.

/usr/share/pyshared/trytond/modules/calendar_scheduling/locale/es_ES.po is in tryton-modules-calendar-scheduling 2.2.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid "    * "
msgstr "    * "

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid ""
"%s (%s) changed his/her participation status to: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) cambió el estado de su participación a: %s\n"
"\n"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid ""
"%s (%s) has accepted this invitation:\n"
"\n"
msgstr "%s (%s) ha aceptado esta invitación:"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid ""
"%s (%s) has declined this invitattion:\n"
"\n"
msgstr "%s (%s) ha declinado esta invitación:"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid "%s: %s @ %s"
msgstr "%s: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid ":"
msgstr ":"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:0"
msgid "When"
msgstr "Cuando"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid "    * "
msgstr "    * "

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid ":"
msgstr ":"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid "Cancelled Event: %s @ %s"
msgstr "Evento cancelado: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid "Invitation: %s @ %s"
msgstr "Invitación: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid ""
"This event has been canceled.\n"
"\n"
msgstr "Este evento ha sido cancelado."

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid ""
"This event has been changed.\n"
"\n"
msgstr "Este evento ha cambiado."

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid "Updated Invitation: %s @ %s"
msgstr "Invitación actualizada: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid "When"
msgstr "Cuando"

msgctxt "error:calendar.event:0"
msgid ""
"You have been invited to the following event.\n"
"\n"
msgstr "Ha sido invitado al siguiente evento."

msgctxt "field:calendar.attendee,schedule_agent:0"
msgid "Schedule Agent"
msgstr "Agente del planificador"

msgctxt "field:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "Schedule Status"
msgstr "Estado de la planificación"

msgctxt "field:calendar.event,organizer_schedule_agent:0"
msgid "Schedule Agent"
msgstr "Agente del planificador"

msgctxt "field:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "Schedule Status"
msgstr "Estado de la planificación"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_cancel:0"
msgid "Cancelled invitations"
msgstr "Invitaciones canceladas"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_new:0"
msgid "New invitations"
msgstr "Nuevas invitaciones"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_partstat:0"
msgid "Invitation Replies"
msgstr "Respuestas a las invitaciones"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_update:0"
msgid "Changed invitations"
msgstr "Invitaciones cambiadas"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_agent:0"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_agent:0"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_agent:0"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_agent:0"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "3.7"
msgstr "3.7"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "3.8"
msgstr "3.8"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "5.2"
msgstr "5.2"

msgctxt "selection:calendar.attendee,schedule_status:0"
msgid "5.3"
msgstr "5.3"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:0"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:0"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:0"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:0"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "3.7"
msgstr "3.7"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "3.8"
msgstr "3.8"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "5.2"
msgstr "5.2"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:0"
msgid "5.3"
msgstr "5.3"

msgctxt "view:res.user:0"
msgid "Calendar Email Notifications"
msgstr "Notificaciones por correo electrónico del calendario"

msgctxt "view:res.user:0"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"