/usr/lib/gpsman/langport.tcl is in gpsman 6.4.3-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 | #
# This file is part of:
#
# gpsman --- GPS Manager: a manager for GPS receiver data
#
# Copyright (c) 1998-2011 Miguel Filgueiras migf@portugalmail.pt
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.
#
# File: langport.tcl
# Last change: 9 October 2011
#
# file langengl.tcl is consulted first; no need for duplicating entries here
# only 3 chars long names; check also ALLMONTH in file i18n-utf8.tcl
set MONTHNAMES "Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez"
set DLUNIT(KM,dist) km
set DLUNIT(KM,subdist) m
set DLUNIT(KM,speed) km/h
set DLUNIT(KM,area) km2
set DLUNIT(NAUTMILE,dist) "ml mar"
set DLUNIT(NAUTMILE,subdist) "pé"
set DLUNIT(NAUTMILE,speed) nós
set DLUNIT(NAUTMILE,area) km2
set DLUNIT(STATMILE,dist) "ml ter"
set DLUNIT(STATMILE,subdist) "pé"
set DLUNIT(STATMILE,speed) mph
set DLUNIT(STATMILE,area) secção
set DLUNIT(M,dist) $DLUNIT(KM,subdist)
set DLUNIT(FT,dist) $DLUNIT(STATMILE,subdist)
set DTUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,dist)
set SPUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,speed)
set ARUNIT $DLUNIT($DISTUNIT,area)
set ALUNIT $DLUNIT($ALTUNIT,dist)
set MESS(RTcomp) "#\tPT\t\t$DTUNIT\tgraus\t$ALUNIT"
set MESS(TRcomp) "#\t\t\t\t$ALUNIT\t$DTUNIT\t$DTUNIT\th:m:s\t$SPUNIT\tgraus"
set MESS(WPNearest) "PT\t\t$DTUNIT\tgrau"
array set MESS {
badscale "Valor errado para escala do mapa"
oktoexit "Ok para terminar (dados não guardados perder-se-ão)"
okclrmap "Ok para apagar o mapa"
namelgth "Nome não poder ter mais de %d caracteres"
cmmtlgth "Comentário não poder ter mais de %d caracteres"
namevoid "Nome não pode ser vazio"
baddate "Data errada; linha"
badhdg "Direcção errada %s: tem de ser %s ou +/-"
badcoord "Coordenada com valor ou formato errado: \"%s\" tem de ser em %s"
outofrng "Número fora dos limites"
UTMZN "Tem de ser uma letra em A..H, J..N, ou P..Z"
badstrg "Caracter(es) errado(s)"
strgvoid "Tem de ter pelo menos um caracter"
nan "\"%s\" não é um número"
written "Escrito por"
undefWP "Rota %s tem pontos não definidos; não guardada/exportada"
bigRT "Rota %s > máximo; não exportada"
unkndatum "Datum desconhecido"
badcommdWP "Comando errado ao ler pontos; linha"
notabsWP "Ponto mal definido (sem tabulações); linha"
undefinedWP "Referência a ponto desconhecido: %s"
nofieldsWP "Ponto mal definido (faltam campos); linha"
excfieldsWP "Ponto mal definido (campos a mais); linha"
badWPsRT "Rota com lista errada de pontos; linha"
toomuchWPs "Aviso: mais de %d pontos numa rota"
badcommdTP "Comando errado ao ler pontos de trajecto; linha"
badcommdLP "Comando errado ao ler pontos de LN; linha"
badTP "Ponto errado num trajecto; linha"
badTPsTR "Trajecto com lista errada de pontos; linha"
badLP "Ponto errado em LN; line"
badLPsLN "LN com lista errada de pontos; line"
noheader "Ficheiro não tem cabeçalho"
loaderr "Erro ao ler ficheiro; linha"
unkncommd "Comando desconhecido ao ler ficheiro; linha"
noformat "Ficheiro não começa com linha de formato"
badformat "Especificação de formato errada"
badRT "Rota mal especificada; linha"
badRTargs "Parâmetros errados para rota; linha"
badTR "Trajecto mal especificado; linha"
fileact "%s qual ficheiro de %s?"
filexists "Ficheiro existente!"
GPSok "Ligação ok"
toomany "Demasiados %ss (> %d)"
cantfgt "Não posso esquecer %s: pertence a algo desenhado"
cantfgted "Não posso esquecer %s: está a ser editado"
cantmapRTunkn "Rota não desenhada; ponto desconhecido"
cantmapRTed "Rota não desenhada; ponto em edição"
cantrun "Não posso executar"
inprogr "Operação já iniciada"
cantread "Não posso ler do ficheiro auxiliar"
cantwrtopt "Não posso escrever no ficheiro de opções"
voidRT "Rota sem pontos"
activeRT "Rota 0 é a rota activa; continuar?"
voidTR "Trajecto sem pontos"
voidLN "Linha sem pontos"
idinuse "Identificador já usado"
cantunmap "Impossível apagar %s; pertence a algo desenhado"
askrevert "Voltar aos dados iniciais?"
askforget "Esquecer de vez %s?"
notimpl "Não implementado"
forgetall "Esquecer tudo na lista de %ss?"
counted "Tem %d %ss na lista"
notlisted "Item não listado"
wrgval "Valor errado p/"
voidGR "Grupo sem elementos"
initselfGR "Grupo contem-se a si próprio através de"
GRelout "Comando para elemento fora de definição de GR; linha"
badGRels "Grupo com lista de elementos errada; linha"
badcommdGRel "Comando errado ao ler elementos de grupo; linha"
notypeforGRel "Elemento sem tipo; linha"
badGRel "Definição de elemento errada; linha"
check "Tentando ligar"
toomanyerr "Erros a mais; desistindo..."
getWP "A buscar Pontos"
getRT "A buscar Rotas"
getTR "A buscar Trajectos"
getLAP "A buscar Voltas"
getAL "A buscar almanaque"
putWP "A pôr Pontos"
putRT "A pôr Rotas"
putTR "A pôr Trajectos"
fillbuffWP "A carregar depósito de PTs"
fillbuffRT "A carregar depósito de RTs"
noACKNAK "Pacote recebido em vez de ACK/NAK; verifique a ligação ao GPS"
badplatform "Esta plataforma não suporta E/S na porta série"
badserial "Sem acesso à porta %s"
nodata "O receptor não tem %ss"
badimage "Ficheiro de imagem não aceite"
mapadjust "Coloque os PTs no mapa; carregue depois em Ok"
duplicate "%s já escolhido"
clrcurrmap "Apagar mapa existente?"
mbkbaddatum "Sem datum válido"
mbkbadscale "A escala não pode ser negativa"
mbkbadat "Argumentos errados"
edityourrisk "Mude à sua responsabilidade!"
okclrbkmap "Ok para apagar fundo do mapa"
okclrbkim "Ok para apagar imagem em"
badattrval "Campo opcional inválido (%s): %s"
badattr "Nome de campo opcional desconhecido (%s): %s"
badSYMBOLcode "Código de símbolo errado"
badDISPOPTcode "Código errado de forma de mostrar errado"
goingdown "Opções guardadas; recomeçar"
putwhat "Colocar que tipos de dados?"
readwhat "Procurar que tipos de dados?"
noWPinx "Demasiados PTs para o receptor"
noICinx "Demasiados ICs para o receptor"
getIC "A buscar Ícones"
serial1 "Preâmbulo de cabeçalho errado"
serial2 "Recebido comando errado"
checksum1 "Soma de verificação do cabeçalho errada"
checksum2 "Soma de verificação de dados errada"
receiver "Sem ligação à porta!"
importonly1 "Só pode importar 1 tipo de dados"
exportonly1 "Só pode exportar 1 tipo de dados"
outdatedprefs "Ficheiro de opções tem de ser actualizado"
mustchoose1type "Seleccione ao menos 1 tipo de dados"
nosuchitems "Nenhum elemento com essa descrição"
resultsin "Resultados no Grupo"
badWP "Ponto em falta ou por definir"
badangle "Ângulo tem de ser >0 e <360 graus"
georefhow "Método para geo-referenciar"
cantsolve "Equações sem solução"
transfcantscale "Transformação não permite alterar escala"
oldfilefmt "Formato antigo; p.f. guardar no formato novo!"
unknProj "Projecção desconhecida"
unknTransf "Transformação desconhecida"
badProjargs "Parâmetros de projecção errados"
badTransfargs "Parâmetros de transformação errados"
badfield "Par atributo=valor errado"
badattr "Nome de atributo errado"
missattrs "Faltam atributo(s)"
mbkbadproj "Projecção errada"
mbkbadtransf "Transformação errada"
notUTMproj "Informação para UTM; continuar com projecção"
projchg "Rever parâmetros da projecção"
badparam "Valor errado para %s"
connectedto "Ligado a um %s"
recnotsuppd "Modelo não reconhecido"
gotprots "Recebida info sobre protocolos"
badprots "Info sobre protocolos errada"
defprots "A usar tabela de protocolos"
nohidden "Esquecer dados ocultos?"
badRS "Etapa de rota fora de definição de RT; linha"
badWPsRSs "Etapa antes do primeiro ou depois do último PT; linha"
windowdestr "A janela foi destruída!"
badhidden "Formato errado em valor oculto"
replname "Substitua \"%s\" por nome com até %d dos caracteres seguintes: %s"
badalt "Valor errado para altitude"
baddistunit "Unidade de distância errada para escala do mapa nas opções"
badgridzone "Zona de grelha errada"
outofgrid "Posição não coberta pela grelha"
timeoffnotint "Diferença horária tem de ser inteira ou terminar em .5"
cantchkprot "Este protocolo não permite verificar"
mustconn1st "Primeiro verifique a ligação ao receptor"
rltmnotsupp "Este protocolo neste receptor não faz registo em tempo real"
createdir "Precisa criar a pasta %s e depois recomece"
oktomkdir "Posso criar o directório %s?"
projnameabbr "É favor dar nome e abreviatura para a projecção a criar"
abbrevinuse "Abreviatura já usada"
nameinuse "Nome já usado"
projinuse "Projecção está a ser usada; alterações não terão efeito"
gridneedsdatum "Definição errada da grelha %s; datum por definir"
badgriddatum "O datum para a grelha %s tem de ser %s"
cantchggriddatum "Tem de usar o datum %s para esta grelha"
gridinuse "Grelha usada por %s, não poderá ser apagada; continuar?"
gridinusenochg "Grelha usada por %s; alterações sem efeito"
cantwrtprgr "Não posso escrever no ficheiro de projecções"
cantwrtdtel "Não posso escrever no ficheiro de datums"
movingWP "Colocar %s com botão esquerdo\nCancelar com botão direito"
missingdata "Informação insuficiente!"
needs1wp "A rota tem que ter 1 ponto pelo menos"
emptypos "Posição com campo(s) vazio(s)"
cantwrtsstate "Não posso escrever no ficheiro de estado: %s"
cantrdsstate "Não posso ler do ficheiro de estado: %s"
corruptsstate "Ficheiro de estado %s com erros"
editrisk "Modifique à sua responsabilidade!"
savestate "Guardar o estado?"
delsstate "Apagar os ficheiros de estado?"
badmapinfo "Erros no ficheiro de parâmetros de mapa"
badMHloc "Posição Maidenhead errada"
areais "Área do polígono (que não se intersecta): %.3f%s"
areatoosmall "A área é demasiado pequena (<%s km2)"
projarea "Calculando a área projecteda"
selfintsct "PTs repetidos: a RT não se pode intersectar!"
badinvmdist "Erro de aproximação ao inverter distância sobre meridiano"
badinvproj "Erro de aproximação ao inverter a projecção %s"
negdlatlong "Diferença em lat/long não pode ser negativa!"
allundef "Nenhum dos PTs do GR está definido"
badfloats "Há erros nas conversões de números decimais; ligar mesmo assim?"
noprintcmd "Falta comando para imprimir; definir nas opções"
cantexecasroot "GPSMan não pode ser executado pela root"
badargtofunc "Argumento errado na função %s"
redefproj "Abreviatura da projecção %s coincide com o de projecção pré-definida, apagando-a; mude a sua definição!"
couldntcd "Impossível mudar para o directório %s"
shpext "Extensão %s errada; ok para usar .shp, .shx, .dbf?"
shpcntopen "Impossível abrir/criar ficheiros Shapefile"
shpcntcrtfs "Impossível criar campos Shapefile .dbf"
shpcntwrtfs "Impossível escrever campos Shapefile .dbf"
shpoutmem "Falta memória!"
shpemptyfile "Ficheiro vazio"
shpwrongfile "Tipo de ficheiro errado"
shplessdim "Dimensão no ficheiro menor que a pedida; continuar?"
shpbadWPinRT "WP no. %d com coordenadas erradas ignorado na RT %s"
errorGTMread "Erro ao ler de ficheiro GTrackMaker"
badGTMvers "Versão não suportada do GTrackMaker"
badGTMfile "Início errado no ficheiro GTrackMaker"
badGTMcounts "Contador(es) negativos no ficheiro GTrackMaker"
badGTMlat "Latitude errada no ficheiro GTrackMaker"
badGTMlong "Longitude errada no ficheiro GTrackMaker"
badGTMdatum "Datum inválido no ficheiro GTrackMaker"
unobscmap "Erro talvez por haver 1 janela/ícone sobre o mapa; esperar e voltar a tentar?"
cantwrtimg "Erro ao guardar imagem em ficheiro no formato %s"
cantsaveRTid "%d RT(s) por salvar: identificador não numérico"
cantsaveTRid "%d TR(s) por salvar: identificador não numérico"
badtrvconf "Configuração inconsistente substituída por uma vazia"
drvsimoff "Simulador de condução: falta iniciar!"
needWP "Simulador de condução: é preciso definir ou ler PTs"
chgrecprot "É favor seleccionar outro protocolo do receptor"
clrtrvlog "Apagar registo da viagem?"
frgetGRcs "Esquecer grupo e todos os elementos?!"
nmeainuse "Registo em tempo real ou ficheiro a ser lido em NMEA"
badfile "Erro ao ler de ficheiro"
RTnoWPname "PT de RT dado apenas pelo nome: deixou de ser aceite"
distlarge "Distância demasiado grande!"
convres "%s resultante da conversão criado com nome %s"
outrngproj "Ponto não pode ser projectado!"
badconv "Erro na conversão do parâmetro %s: %s"
badprmval "Resultado errado da conversão do parâmetro %s: %s"
timeconsmg "Operação lenta: continuar?"
badtimeval "Valor de tempo errado"
badLAP "VLT errada; linha"
lapncnsdrd "VLT ignorada"
undefinedTR "TR não existente"
emptymenu "Menu vazio; continuar?"
cantwrtsymenu "Não posso escrever no ficheiro do menu de símbolos"
abbrevhasspaces "Abreviatura não pode ter espaços"
needNpoints "Precisa de pelo menos %s pontos!"
twotimeoffsets "Mais que uma diferença horária no ficheiro"
notimeoffset "Falta diferença horária no ficheiro; usarei 0"
baddateas "Data errada: %s"
unknownenc "Codificação de caracteres desconhecida: %s"
chgbaudto "A mudar baud rate para %s; por favor espere..."
busytrylater "Outras operações em curso; tente mais tarde"
baudchgfailed "Mudança de baud rate falhou"
obssplit "Resultados de cortar %s com nome \"%s\""
samelgth "As duas sequências têm de ser do mesmo tamanho"
rschkargs "Chamada a regsub deu erro; verifique os argumentos"
emptyrmeth "Método de substituição não pode ser vazio"
cantwrtdefs "Não posso escrever no ficheiro de definições do utilizador"
xcantbey "%s não pode ser %s"
mustselftfam "Tem de seleccionar uma família de tipos"
badpluginwhere "Erro em argumento \"onde\" de extensão; deve ser lista de ternos"
badpluginparam "Erro nos parâmetros de extensão: lista de NOME EXPR, NOME iniciado por _"
badpluginparamexec "Ao correr extensão %s, parâmetro errado: %s"
pluginfailed "Extensão %s falhou com mensagem: %s"
loginto "Acesso a %s"
cantwrtdir "Não posso escrever em %s; p.f. altere as permissões"
cantcleandir "Não posso limpar o directório %s"
defTERMCMD "A opção com o comando que abre uma janela de terminal tem de ser definida primeiro"
gpOutfile "Resultado no ficheiro \"%s\" no directório corrente."
gpQuitgnuplot "Tecla de Entrar (janela de terminal) para sair de gnuplot."
gpModgnuplot "Modificar a imagem no janela do gnuplot\
arrastando o rato com botão esquerdo ou do meio.\n\
Depois de fechar a janela do gnuplot o resultado\
ficará no ficheiro \"%s\" no directório corrente."
htResult1 "Trajecto=\"%s\""
htResult2 "Distância total=%s Subida total=%s Descida total=%s"
htResult3 "Tempo total=%s Tempo de descanso=%s(%s) Tempo em movimento=%s"
htResult4 "%s Cap. plano=%s Cap. subida=%s Cap. descida=%s Estim. tempo percurso=%s"
srResult1 "Períodos de descanso (>5min) do trajecto \"%s\""
badcumuls "Diferença de altitude %s > subida total %s e/ou descida %s; opção de limiar de altitude %s %s devia ser mudada"
}
set TXT(RTcompflds) "# PT {$DTUNIT} grau {$ALUNIT} etapa etiq"
set TXT(TRcompflds) \
"PTR {} {} {} {$ALUNIT} {$DTUNIT} {$DTUNIT} h:m:s {$SPUNIT} grau"
set TXT(starttoend) "Início: ao fim %s $DTUNIT;"
set TXT(startmax) "no máx %s $DTUNIT;"
set TXT(WPnearflds) "PT {$DTUNIT} grau"
set TXT(within) "Até (${DTUNIT}s)"
set TXT(between) "Entre (${DTUNIT}s)"
array set TXT {
GMtit "GPS Manager - versão"
exit Terminar
map Mapa
load Lêr
loadfrm "Lêr de"
save Guardar
saveels "Guardar elementos"
saveto "Guardar em"
clear Limpar
clearall "Limpar tudo"
newWP "Novo PT"
newRT "Nova RT"
newTR "Novo TR"
newLN "Nova LN"
newGR "Novo GR"
import Importar
importfrm "Importar de"
export Exportar
exportels "Exportar elementos"
exportto "Exportar para"
count Contar
trueN "Norte Geogr"
automagn "Declin Auto"
usrdef "Def Ut"
nameWP Ponto
nameRT Rota
nameTR Traj
nameLN Linha
nameLP "Ponto de LN"
nameGR Grupo
namePlot Gráfico
nameMap Mapa
nameRTComp "Cálculo para Rota"
nameTRComp "Cálculo para Trajecto"
nameInfo Informação
GPSrec "Receptor GPS"
turnoff Desligar
get Buscar
put Colocar
all Tudo
select Escolher
selection Escolha
options Opções
DMS GMS
DMM GMM
DDD GGG
GRA Grados
message Mensagem
cancel Cancelar
file Ficheiro
ovwrt Destruír
app Acrescentar
online "em linha"
offline "sem linha"
check Testar
create Criar
revert Recomeçar
colour côres
grey cinzentos
mono mono
portr "ao alto"
landsc "ao baixo"
legend Legenda
incscale "Incluír escala"
more "(cont.)"
waypoint Ponto
name Nome
created "Criado em"
cmmt Comentário
withWP "Com este PT:"
displ "Desenhar no mapa"
startRT "Iniciar RT"
route Rota
number Número
numberid "Número/Id"
insb "Inserir antes"
insa "Inserir depois"
del Apagar
repl "Substituír por"
comp Calcular
RTcomp "Cálculos para rota"
savecomp "Guardar cálculos"
totdst "Distância total"
tottime "Tempo total"
totdstng "Distância total, s/ falhas"
tottimeng "Tempo total, s/ falhas"
track Trajecto
chophd "Cortar cabeça"
choptl "Cortar cauda"
incb "Incluir antes"
date Data
newdate "Nova data para o ponto seguinte"
endprTR "Fim do trajecto anterior"
begnxt "Início do seguinte"
date1st "Data para 1o ponto do seguinte"
TRcomp "Cálculos para trajecto"
avgsp "Veloc média"
maxsp "Veloc max"
minsp "Veloc min"
lat Lat
long Long
ze ZE
zn ZN
eastng x
nrthng y
zone Zona
change Mudar
forget Esquecer
others Outros
opt_Interf "Interface do utilizador"
optLANG Língua
optISOLATIN1 "Acentos e cedilha"
optDELETE "DEL apaga último caracter"
optMWINDOWSCONF "Janela principal"
optSERIALBAUD "Baud rate"
optGPSREC "Modelo do GPS"
opt_GPSRecConf "Parâmetros do Receptor"
optACCEPTALLCHARS "Aceitar qualquer caracter"
optNAMELENGTH "Compr máx p/ nomes"
optINTERVAL "Intervalo de amostragem"
optCOMMENTLENGTH "Compr máx p/ comentários"
optMAXWPOINTS "No. máx de Pontos"
optMAXROUTES "No. máx de Rotas"
optMAXWPINROUTE "No. máx de PTs numa Rota"
optMAXTPOINTS "No. máx de pontos de Traj"
optCREATIONDATE "Rec usa data de criação"
optNOLOWERCASE "Rec não usa minúsculas"
optDEFAULTSYMBOL "Símbolo habitual de PT"
optDEFAULTDISPOPT "Forma habitual de mostrar PT"
opt_Data "Dados"
optEQNAMEDATA "Dados c/ o mesmo nome"
optKEEPHIDDEN "Manter dados ocultos"
optDatum Datum
optTimeOffset "Dif horária"
optACCFORMULAE "Fórmulas de maior precisão"
optASKPROJPARAMS "Rever parâmetros da projecção"
optBalloonHelp "Balões de ajuda"
optTRNUMBERINTVL "Mostrar informação de PT de TR cada"
optTRINFO "Informação de PT a mostrar"
opt_Formats "Unidades e formatos"
optDISTUNIT "Distância"
optUSESLOWOPWINDOW "Janela de controle de operações lentas"
optDEFTRECPROTOCOL "Protocolo habitual"
optLNSREACT "LNs no mapa reagem ao rato"
KM km
NAUTMILE "milha náutica"
STATMILE "milha terrestre"
FT pé
optPositionFormat "Formato p/ posições"
optDateFormat "Formato p/ datas"
opt_Geom "Geometria p/ janelas"
opt_MapGeom "Geometria do mapa"
optMAPWIDTH "Larg do mapa"
optMAPHEIGHT "Alt do mapa"
optMAPSCLENGTH "Compr escala do mapa"
optMAPSCALE "Escala do mapa"
optMAXMENUITEMS "No. máx de itens em menu"
optLPOSX "Pos horiz jan de listas"
optLPOSY "Pos vert jan de listas"
optMPOSX "Pos horiz jan do mapa"
optMPOSY "Pos vert jan do mapa"
optRPOSX "Pos horiz jan do rec"
optRPOSY "Pos vert jan do rec"
optEPOSX "Pos horiz janela de erro"
optEPOSY "Pos vert janela de erro"
optDPOSX "Pos horiz diálogo"
optDPOSY "Pos vert diálogo"
optDPOSRTMAP "Ajuste janela RT/mapa"
optLISTWIDTH "Larg de lista"
optLISTHEIGHT "Alt de lista"
optCOLOUR Côres
optCOLOUR,fg Frente
optCOLOUR,bg Fundo
optCOLOUR,messbg "Fundo p/ erros"
optCOLOUR,confbg "Fundo p/ confirmações"
optCOLOUR,selbg "Fundo p/ selecções"
optCOLOUR,dialbg "Fundo p/ perguntas"
optCOLOUR,offline "Receptor s/ linha"
optCOLOUR,online "Receptor em linha"
optCOLOUR,check "Botão seleccionado"
optCOLOUR,ballbg "Fundo p/ ajuda"
optCOLOUR,ballfg "Frente p/ ajuda"
optMAPCOLOUR "Côres no mapa"
optMAPCOLOUR,mapsel "Item selecc no mapa"
optMAPCOLOUR,WP "Pontos no mapa"
optMAPCOLOUR,RT "Rotas no mapa"
optMAPCOLOUR,mkRT "Rota definida no mapa"
optMAPCOLOUR,TR "Trajectos no mapa"
optMAPCOLOUR,TP "Pontos de traj no mapa"
optMAPCOLOUR,LN "Linhas no mapa"
optMAPCOLOUR,mapleg "Legendas no mapa"
optMAPCOLOUR,anim "Animação no mapa"
optMAPCOLOUR,emptygrid "Sem imagem"
optMAPCOLOUR,fullgrid "Com imagem"
opt_Fonts "Tipos de letra"
optDEFTRTWIDTH "Espessura RT"
optDEFTTRWIDTH "Espessura TR"
optDEFTLNWIDTH "Espessura LN"
opt_Files "Porta e ficheiros"
optDEFSPORT "Porta"
optSAVESTATE "Guardar estado ao sair"
optDELSTATE "Apagar ficheiros de estado"
optPERMS "Permissões de ficheiro"
optPAPERSIZE "Tamanho do papel"
optPRINTCMD "Comando para imprimir"
optMapGuideVersion "Versão do MapGuide"
optICONSIZE "Tamanho dos símbolos"
red Verm
green Verde
blue Azul
owner Dono
permgroup Grupo
others Outros
fread Lêr
fwrite Escr
fexec Exec
YYYYMMDD AAAAMMDD
MMDDYYYY MMDDAAAA
DDMMMYYYY DDMMMAAAA
YYYY-MM-DD AAAA-MM-DD
YYYY/MM/DD AAAA/MM/DD
mainwd "Janela principal"
distazim "Dist e azimute"
nearestWPs "PTs próximos"
fromto "De %s para %s"
degrees graus
nameWPDistBear "dist e azimute"
nameWPNearest "PTs próximos"
inrect "No rectângulo"
forthisWP "para este PT"
formappedWPs "para PTs no mapa"
group Grupo
element Elemento
insert Inserir
joinGR "Juntar Grupo"
TRtoRT "Conversão de TR para RT"
TRtoLN "Conversão de TR para LN"
TRtoTR "Simplificação de TR"
TRRTnpoints "No. de pontos a reter"
TRlinedispl "Desenhar resultado"
TRTRdispl "Desenhar TR"
WP PT
TP PT
LP PL
LAP VLT
commrec "Comunicação com receptor"
abort Desistir
ACKs ACKs
NAKs NAKs
packets pacotes
unnamed "(por definir)"
fromTR "Do TR: %s"
mapload "Geo-ref imagem"
loadmback Ler
savemback "Guardar geo-ref"
chgmback Alterar
clearmback Limpar
backgrnd Fundo
nameMapBkInfo "Info sobre fundo"
nameMapInfo "Parâmetros do mapa"
mpbkchg "Alterar fundo"
mpbkgrcs "Posição na grelha"
nameImage Imagem
symbol Símbolo
SY1st_aid "Primeiros socorros"
SYCATaviation Aviação
SYCATgeneral Genérico
SYCATland Terrestre
SYCATwater Aquático
SYMOB "Homem ao mar"
SYWP_buoy_white "Bóia branca"
SYWP_dot "Ponto"
SYairport "Aeroporto"
SYamusement_park "Parque de diversões"
SYanchor "Âncora"
SYanchor_prohib "Âncora proibida"
SYavn_danger "Perigo (av)"
SYbait_tackle "Isco e equipamento"
SYball "Bola"
SYbeach "Praia"
SYbeacon "Balisa"
SYbell "Sino"
SYbiker "Ciclista"
SYboat "Barco"
SYboat_ramp "Rampa p/ barcos"
SYborder "Fronteira"
SYbot_cond "Condições de fundo"
SYbox_blue "Caixa azul"
SYbox_green "Caixa verde"
SYbox_red "Caixa vermelha"
SYbridge "Ponte"
SYbuilding "Prédio"
SYbuoy_amber "Bóia âmbar"
SYbuoy_black "Bóia preta"
SYbuoy_blue "Bóia azul"
SYbuoy_green "Bóia verde"
SYbuoy_green_red "Bóia verde vermelha"
SYbuoy_green_white "Bóia verde branca"
SYbuoy_orange "Bóia laranja"
SYbuoy_red "Bóia vermelha"
SYbuoy_red_green "Bóia vermelha verde"
SYbuoy_red_white "Bóia vermelha branca"
SYbuoy_violet "Bóia violeta"
SYbuoy_white "Bóia branca"
SYbuoy_white_green "Bóia branca verde"
SYbuoy_white_red "Bóia branca vermelha"
SYcamping "Campismo"
SYcapitol_city "Cidade, estrela"
SYcar "Automóvel"
SYcar_rental "Aluguer de automóveis"
SYcar_repair "Oficina de automóveis"
SYcasino "Casino"
SYcastle "Castelo"
SYcemetery "Cemitério"
SYchapel "Capela"
SYchurch "Igreja"
SYcircle_blue "Círculo azul"
SYcircle_green "Círculo verde"
SYcircle_red "Círculo vermelho"
SYcircle_x "Círculo com X"
SYcivil "Instalações civis"
SYcntct_afro "Lãzudo"
SYcntct_alien "Extra-terrestre"
SYcntct_ball_cap "Boné"
SYcntct_big_ears "Orelhudo"
SYcntct_biker "Ciclista"
SYcntct_bug "Carrapato"
SYcntct_cat "Gato"
SYcntct_dog "Cão"
SYcntct_dreads "Tranças"
SYcntct_female1 "Mulher 1"
SYcntct_female2 "Mulher 2"
SYcntct_female3 "Mulher 3"
SYcntct_goatee "Pêras"
SYcntct_kung_fu "Kung fu"
SYcntct_pig "Porco"
SYcntct_pirate "Pirata"
SYcntct_ranger "Ranger"
SYcntct_smiley "Sorriso"
SYcntct_spike "Espeto"
SYcntct_sumo "Sumo"
SYcoast_guard "Guarda costeira"
SYcross "Mira"
SYcross_3p "Mira 3p"
SYcrossing "Passadeira"
SYdam "Barragem"
SYdanger "Perigo"
SYdeer "Veado"
SYdiamond_blue "Losango azul"
SYdiamond_green "Losango verde"
SYdiamond_red "Losango vermelho"
SYdiver_down_1 "Mergulhador 1"
SYdiver_down_2 "Mergulhador 2"
SYdock "Doca"
SYdollar "Dolar"
SYdot "Ponto"
SYdrinking_water "Água potável"
SYdropoff "Entrada"
SYduck "Pato"
SYelevation "Ponto alto"
SYexit "Saída"
SYexit_no_serv "Saída s/ serviços"
SYfactory "Fábrica"
SYfhs_facility "Instalação FHS"
SYfish "Peixe"
SYfitness "Ginástica"
SYflag "Bandeira"
SYflag_pin_blue "Mastro azul"
SYflag_pin_green "Mastro verde"
SYflag_pin_red "Mastro vermelho"
SYfreeway "Via rápida"
SYfuel "Gasolina"
SYfuel_store "Gasolina & loja"
SYgeo_name_land "Nome geogr, terra"
SYgeo_name_man "Nome geogr, homem"
SYgeo_name_water "Nome geogr, água"
SYgeocache "Geocache"
SYgeocache_fnd "Geocache descoberta"
SYglider "Asa delta"
SYheliport "Heliporto"
SYhorn "Buzina"
SYhouse "Casa"
SYhouse_2 "Casa 2"
SYhydrant "Boca de incêndio"
SYice_skating "Patinagem no gelo"
SYinfo "Informação"
SYintersection "Intersecção"
SYis_highway "Auto-estrada"
SYknife_fork "Comida"
SYladder "Escada"
SYlanding "Aterragem"
SYlarge_city "Cidade grande"
SYlarge_exit_ns "Saída s/ serv, grande"
SYlarge_ramp_int "Cruz rampas, grande"
SYletter_a_blue "A azul"
SYletter_a_green "A verde"
SYletter_a_red "A vermelho"
SYletter_b_blue "B azul"
SYletter_b_green "B verde"
SYletter_b_red "B vermelho"
SYletter_c_blue "C azul"
SYletter_c_green "C verde"
SYletter_c_red "C vermelho"
SYletter_d_blue "D azul"
SYletter_d_green "D verde"
SYletter_d_red "D vermelho"
SYlevee "Dique"
SYlight "Farol"
SYlodging "Alojamento"
SYmany_fish "Cardume"
SYmany_tracks "Muitos caminhos"
SYmark_x "Marca, x"
SYmedium_city "Cidade média"
SYmile_marker "Marco"
SYmilitary "Instalações militares"
SYmine Mina
SYmonument "Monumento"
SYmountains "Montanhas"
SYmovie "Cinema"
SYmug "Caneca"
SYmuseum "Museu"
SYntl_highway "Auto-estrada nacional"
SYnull "(transparente)"
SYnull_2 "(vazio)"
SYnumber_0_blue "0 azul"
SYnumber_0_green "0 verde"
SYnumber_0_red "0 vermelho"
SYnumber_1_blue "1 azul"
SYnumber_1_green "1 verde"
SYnumber_1_red "1 vermelho"
SYnumber_2_blue "2 azul"
SYnumber_2_green "2 verde"
SYnumber_2_red "2 vermelho"
SYnumber_3_blue "3 azul"
SYnumber_3_green "3 verde"
SYnumber_3_red "3 vermelho"
SYnumber_4_blue "4 azul"
SYnumber_4_green "4 verde"
SYnumber_4_red "4 vermelho"
SYnumber_5_blue "5 azul"
SYnumber_5_green "5 verde"
SYnumber_5_red "5 vermelho"
SYnumber_6_blue "6 azul"
SYnumber_6_green "6 verde"
SYnumber_6_red "6 vermelho"
SYnumber_7_blue "7 azul"
SYnumber_7_green "7 verde"
SYnumber_7_red "7 vermelho"
SYnumber_8_blue "8 azul"
SYnumber_8_green "8 verde"
SYnumber_8_red "8 vermelho"
SYnumber_9_blue "9 azul"
SYnumber_9_green "9 verde"
SYnumber_9_red "9 vermelho"
SYoil_field "Campo de petróleo"
SYopen_24hr "Aberto 24 horas"
SYoval_blue "Oval azul"
SYoval_green "Oval verde"
SYoval_red "Oval vermelha"
SYparachute "Paraquedas"
SYpark "Parque"
SYparking "Aparcamento"
SYpharmacy "Farmácia"
SYphone "Telefone"
SYpicnic "Picnic"
SYpin_blue "Alfinete azul"
SYpin_green "Alfinete verde"
SYpin_red "Alfinete vermelho"
SYpolice "Polícia"
SYpost_office "Correios"
SYprivate "Campo privado"
SYradio_beacon "Rádio farol"
SYramp_int "Cruza/o rampas"
SYrect_blue "Oval azul"
SYrect_green "Oval verde"
SYrect_red "Oval vermelha"
SYreef "Recife"
SYrestrooms "WC"
SYscenic "Panorama"
SYschool "Escola"
SYseaplane "Base de hidro-aviões"
SYshopping_cart "Centro comercial"
SYshort_tower "Torre baixa"
SYshowers "Chuveiros"
SYskiing "Ski aquático"
SYskull "Caveira"
SYsmall_city "Cidade pequena"
SYsnow_skiing "Ski de neve"
SYsoft_field "Campo mole"
SYsquare_blue "Quadrado azul"
SYsquare_green "Quadrado verde"
SYsquare_red "Quadrado vermelho"
SYst_highway "Auto-estrada estadual"
SYstadium "Estádio"
SYstore "Loja"
SYstreet_int "Cruza/o ruas"
SYstump "Escolho"
SYsummit "Pico"
SYswimming "Natação"
SYtake_off "Descolagem"
SYtall_tower "Torre alta"
SYtheater Teatro
SYtide_pred_stn Marégrafo
SYtoll Portagem
SYtow_truck "Pronto-socorro"
SYtraceback "Regresso"
SYtracks "Caminhos"
SYtrail_head "Início de caminho"
SYtree "Árvore"
SYtriangle_blue "Triângulo azul"
SYtriangle_green "Triângulo verde"
SYtriangle_red "Triângulo vermelho"
SYtruck_stop "Paragem"
SYtunnel "Túnel"
SYultralight "Ultra-ligeiro"
SYus_highway "Auto-estrada EUA"
SYweedbed "Algas"
SYweight_station Báscula
SYwreck "Destroços"
SYzoo "Jardim zoológico"
psvisible "Só a parte visível"
DISPsymbol "Só símbolo"
DISPs_name "S & nome"
DISPs_comment "S & comentário"
DISPname "Só nome"
DISPcomment "Só comentário"
dispopt Mostrar
mapitems "Mostrar no mapa"
nameIC Ícone
prod Produto
WPCapac "Máximo de Pontos"
ICCapac "Máximo de Icones"
RTCapac "Máximo de Rotas"
TRCapac "Máximo de Trajectos"
protcl "Protocolo"
ICGraph "Símbolos para Ícones"
WPperRT "Pontos por Rota"
notinGR "não no (sub-)grupo"
onlyinGR "só os do (sub-)grupo"
loadgrels "Ler elementos"
importgrels "Importar elementos"
about "Sobre o GPSMan..."
contrib "Com contribuições de"
errorsto "Em caso de erro, contactar:"
obsTRToRT "PTs criados pela conversão de TR em RT"
obsTRsimpl "TR obtido por simplificação"
nameLists "Listas"
nameData "Dados"
MWCmap "Mapa"
MWClists "Listas"
MWCsingle "Janela única"
search "Procurar"
rmrk "NB"
closeto "Próximo de"
with "Com"
srchres "ACHADOS"
srchresults "Resultado de procura"
database "Base de dados"
where "Onde"
what "O quê"
list "lista"
distance "Distância"
fromWP "do Ponto"
fromPos "da posição"
azimuth "Azimute"
any "qualquer"
opening "Abertura"
suggested "sugestão"
another "Outra"
srchdd1 "Procura em"
srchdd2Data "todos os dados"
srchdd2GR "Grupo(s)"
from "de"
started "iniciado em"
transf "Transf Coords"
TRNSFAffine "Afim"
TRNSFAffineConf "Afim Conforme"
TRNSFNoRot "Conf S/ Rot"
projection "Projecção"
lat0 "Lat central"
long0 "Long central"
lat1 "Lat 1.o paralelo"
lat2 "Lat 2.o paralelo"
latF "Lat falsa origem"
longF "Long falsa origem"
k0 "Factor de escala"
PRJUTM "UTM/UPS"
PRJTM "Transversa de Mercator"
PRJBMN "Grelha Austríaca BMN"
PRJBNG "Grelha Nac Britânica"
PRJBWI "Índias Ocid Britânicas"
PRJCMP "Carta Militar Port"
PRJCTR "Carta Técnica Reg (I)"
PRJITM "Grelha TM Irlandesa"
PRJGKK "Grelha Alemã"
PRJLCC1 "Lambert Cónica Conf 1"
PRJLCC2 "Lambert Cónica Conf 2"
PRJKKJP "Grelha Finlandesa Base"
PRJKKJY "Grelha Finlandesa Unif"
PRJSEG "Grelha Sueca"
PRJAPOLY "Policónica Americana"
PRJStereogr "Estereográfica"
PRJTWG "Grelha de Taiwan"
PRJSOM "Oblíqua de Mercator Suiça"
PRJLV03 "Grelha Suiça LV03"
PRJIcG "Grelha Islandesa"
PRJRDG "Grelha Holandesa"
PRJSphMerc "Mercator Esférica"
PRJEqCyl "Cilíndrica Equidistante"
dontaskagain "Deixar de confirmar"
rename "Usar nome diferente"
oname "Nome original"
never "Nunca"
ask "Perguntar"
always "Sempre"
stage "Etapa"
label "Etiqueta"
alt "Altitude"
locate "Encontrar"
animation Animação
fast Rápido
slow Lento
start Início
pause Pausa
speed Velocidade
centred "centrado"
state Estado
animinit "no início/fim"
animon "em curso"
animpause "em pausa"
animabort "saíndo"
realtimelog "Registo de TR em tempo real"
stext "Simple Text"
simul "simulador"
getlog Captar
stop Parar
dolog Registar
show Mostrar
hide Esconder
posfixerror erro
restart Recomeçar
mkTR "Criar TR"
PVTflds "# t lat long alt qual EPE EPH EPV vel_x vel_y vel_z rumo"
namePVTData Registo
mkavgWP "Criar PT médio"
move Recolocar
define Definir
open Abrir
defs "Definições"
baseproj "Projecção de base"
abbrev Abreviatura
grid Grelha
use Usar
unit Unidade
feasting "Dist E falsa"
fnorthing "Dist N falsa"
bounds Limites
easting "Dist E"
northing "Dist N"
fixeddatum "datum obrigatório"
elevation "Vista lateral"
usewps "Usar PTs"
chgpfrmt "Mudar formato posição"
here Aqui
atprevwp "No PT anterior"
prevwp "PT anterior"
firstwp "Primeiro PT"
chglstrs "Editar etapa anterior"
chgnxtrs "Editar etapa seguinte"
contnend "Acrescentar no fim"
closemenu "Fechar menu"
ellpsd Elipsoide
userdefs "Definições próprias"
edmap "Editar no mapa"
actual real
rtimelogintv "Intervalo de tempo"
inca "Incluir depois"
invert "Inverter"
recwindow "Janela do receptor"
no Não
computations Cálculos
comparea "Calcular área"
cluster Vizinhos
centre Centro
mkclusters "Agrupar vizinhos"
quadr Quadrângulo
dlat "Diferença em latitude"
dlong "Diferença em longitude"
collcntr "A determinar centros..."
compclstr "A agrupar vizinhos..."
crtgclstrgrs "A criar grupos..."
chgdatum "Mudar datum..."
print Imprimir
prevctr "Centro anterior"
printopt "Opções impressão"
chgmfsize "Mudar tamanho das letras"
cwpsdef "PTs de controle a definir agora"
nextTP "Próximo PTR"
generate Gerar
width Espessura
simplTRto "Simplificar p/"
exstlgog "Registo existente"
contnsly "Continuamente"
animate "animar"
animabbrev "anim."
noanabbr "s/ anim."
notext "s/ legendas"
lockscale "fixar escala"
zelev "inclinação Z"
xyelev "inclinação XY"
view "Vista"
sideview "Vista lateral"
persptv "Perspectiva"
optMAPCOLOUR,trvtrk "Seta TRK"
optMAPCOLOUR,trvtrn "Setas TRN"
optMAPCOLOUR,trvcts "Seta CTS"
optMAPCOLOUR,trvcts2 "2a seta CTS"
optMAPCOLOUR,trvvel_z "Seta para cima/baixo"
optMAPCOLOUR,trvwrnimportant "Aviso importante (nav)"
optMAPCOLOUR,trvwrnnormal "Aviso (nav)"
optMAPCOLOUR,trvwrninfo "Informação (nav)"
optTRAVELFONTSIZE "Tamanho de letra, viagem"
travel Viagem
notravel "Fim de viagem"
travdisplay "Configurar mostrador"
travchgdisplay "Mudar para mostrador %s"
travdsetup "Configurar mostrador de viagem"
navMOB "Homem ao mar (MOB)!"
startnav "Navegar"
navWP "Ir para PT"
goback "Regressar"
follow "Seguir %s"
exactly "exactamente"
fromnrst "do ponto mais próximo"
inrvrs "em sentido inverso"
forgetgoal "Desistir do objectivo"
suspend "Suspender"
resume "Recomeçar"
TRVfix "Sinal"
TRVhour "Tempo"
TRVspeed "Vel"
TRVpos "Pos"
TRValt "Alt"
TRVtrk "TRK"
TRVnxtWP "Para"
TRVprvWP "De"
TRVete "ETE"
TRVeta "ETA"
TRVvmg "VMG"
TRVxtk "XTK"
TRVcts "CTS"
TRVtrn "TRN"
TRVvel_z "Vel vert"
TRVtrkcts "TRK, CTS"
TRVdist "Dist"
TRVc_trkcts "Setas TRK/CTS"
TRVc_trn "Setas TRN"
TRVc_vel_z "Setas cima/baixo"
add "Acrescentar"
addlabelled "Acresc com nome"
remove "Remover"
mindist "Distância de chegada"
chggoal "Objectivo seguinte"
chginggoal "Mudança de objectivo"
chggoalhlp "Quando mudar de um\nobjectivo para o seguinte\não seguir RT/TR"
soon cedo
late tarde
warnings "Avisos"
dowarn "Fazer avisos"
warnconf "Configurar avisos"
priority Prioridade
high alta
medium média
low baixa
warnprox "Distância a PT <"
warnanchor "Distância a PT >"
warnspeed "Velocidade >"
warntrn "TRN (abs)>"
warnvspeed "Vel vertical"
warnxtk "XTK (abs)>"
fntsize "Tamanho da letra"
trvhlpbox "Usar botão direito para reordenar elementos abaixo"
trvhlpbxs "Usar botão direito para\nreordenar elementos das listas"
trvwarrv "Chegada a %s!"
trvwleave "Deixando %s!"
trvwspeed "Velocidade > %s!"
trvwtrn "TRN > %s!"
trvwvspeed "Vel vert fora de [%s,%s]!"
trvwxtk "XTK > %s!"
trvwnolog "Registo em tempo real desligado!"
trvwnopos "Não há posições anteriores"
trvwuwps "RT tem PT(s) não definidos"
trvwchg "Indo para %s"
TP TP
drivesim "simulador de condução"
startfrom "Começar de..."
outofctrl "Sem control!"
right Direita
left Esquerda
straight "Em frente"
rthlpdsim "Teclas de seta: guiar, des/acelerar\nEspaço: em frente"
hiddendata "Dados ocultos"
Ghidden_class Classe
Ghidden_subclass Sub-classe
Ghidden_lnk_ident "Id etapa"
Ghidden_colour Cor
Ghidden_attrs Atributos
Ghidden_depth Profundidade
Ghidden_state Estado
Ghidden_country País
Ghidden_facility Facility
Ghidden_city Cidade
Ghidden_addr Endereço
Ghidden_int_road "Cruzamento"
Ghidden_dtyp "Mostrar+tipo"
Ghidden_ete "ETE"
Ghidden_display "Mostrar?"
Ghidden_yes Sim
Ghidden_no Não
Ghidden_user "Utilizador"
Ghidden_user_symbol "Utilizador (apenas símbolo)"
Ghidden_non_user "Interno"
Ghidden_avn_airport "Aeroporto"
Ghidden_avn_inters "Intersecção (av)"
Ghidden_avn_NDB "NDB"
Ghidden_avn_VOR "VOR"
Ghidden_avn_airp_rway "Limite de pista (aeroporto)"
Ghidden_avn_airp_int "Intersecção (aeroporto)"
Ghidden_avn_airp_NDB "NDB (aeroporto)"
Ghidden_map_pt "Ponto (mapa)"
Ghidden_map_area "Área (mapa)"
Ghidden_map_int "Intersecção (mapa)"
Ghidden_map_addr "Endereço (mapa)"
Ghidden_map_line "Linha (mapa)"
Ghidden_locked Bloqueado
Ghidden_default "Habitual"
Ghidden_red Vermelho
Ghidden_green Verde
Ghidden_blue Azul
Ghidden_black Preto
Ghidden_dark_red "Vermelho escuro"
Ghidden_dark_green "Verde escuro"
Ghidden_dark_yellow "Amarelo escuro"
Ghidden_dark_blue "Azul escuro"
Ghidden_dark_magenta "Magenta escuro"
Ghidden_dark_cyan "Ciano escuro"
Ghidden_light_gray "Cinzento claro"
Ghidden_dark_gray "Cinzento escuro"
Ghidden_yellow Amarelo
Ghidden_magenta Magenta
Ghidden_cyan Ciano
Ghidden_white Branco
Ghidden_line Linha
Ghidden_link Etapa
Ghidden_net Rede
Ghidden_direct Directo
Ghidden_snap Colado
Ghidden_transparent Transparente
Ghidden_temp Temperatura
Ghidden_time "Tempo"
Ghidden_cat Categoria
renres "NOVOS NOMES"
forgetGRcs "Esquecer GR&Els"
optDEFMAPPROJ "Projecção do mapa"
optDEFMAPPFRMT "Coordenadas no mapa"
optDEFMAPPFDATUM "Datum p/ coords no mapa"
undo Desfazer
UTMzone zona
tfwfile "ficheiro TFW"
newWPatdb "Novo PT a..."
PRJLamb93 "Lambert 93"
PRJLambNTFe "NTF IIét"
PRJLambNTF "NTF"
NTFzone zona
loop "Fechar ciclo"
crtLN "Criar LN"
PRJAEA "Albers Equivalente"
PRJLEAC "Lambert Eq Cónica"
PRJTAlbers "Teale Albers"
polasp "Aspecto polar"
north Norte
south Sul
distunit "Unidade de distância"
altunit "Unidade de altitude"
params "Argumentos"
dimens "Dimensões"
version "Versão"
opinprogr "Operação em curso"
working "A trabalhar"
aborted "Interrompido!"
errwarn "Erro/aviso(s)!"
changegroupsymbol "Mudar símbolo"
ozimapfile "ficheiro Ozi Map"
info "Informação"
climbrate "Taxa de subida"
BGAfeature "Local"
BGAfindblty "Facilidade de identificar"
BGAairact "Actividade aérea"
dispitems "Items no mapa"
hiditems "Items não no mapa"
mkgrp "Criar Grupo"
optAutoNumRts "Renumerar RTs ao colocar"
optSUPPORTLAPS "Suportar voltas"
numberfrom0 "Numerador a 1"
nameLAP "Volta"
duration "Duração"
calrs "Calorias"
syusrmenu "Alterar menu de símbolos"
cfgsymenu "Configurar menu de símbolos"
insmnb "Inserir sub-menu antes"
insmna "Inserir sub-menu depois"
opensbmn "Abrir sub-menu"
clssbmn "Fechar sub-menu"
syhlpbx "Usar botão direito para\nreordenar elementos da lista"
lapsrun Corrida
fromfile "de ficheiro"
fromdef "de definição"
mbaktoload "Carregar mapa"
none "nenhum"
nameAL "Almanaque"
alm_svid "id satélite"
alm_week "semana"
alm_datatime "data ref dados"
alm_clockc1 "coef corr relógio s"
alm_clockc2 "coef corr relógio s/s"
alm_ecc "excentricidade"
alm_sqrta "raíz quadr a"
alm_mnanom "anomalia média"
alm_argprgee "arg perigeu"
alm_rightasc "ascenção recta"
alm_rtrightasc "taxa de asc recta"
alm_inclin "inclinação"
alm_health "saúde"
lstsqs "Min Quadrados"
lstsqsfile "Min Quad ficheiro"
mapfitWPs "Mostrar PTs de ajuste no mapa"
showfitinfo "Mostrar informação de ajuste"
xtcoord "xt"
ytcoord "yt"
delta "d"
residual "rt"
rmsxydev "media_quadr(x,y-desvios)"
resstderr "erro std residual"
chgdev "Alterar porta"
alt_cumula "Altitude subida acumulada"
alt_cumuld "Altitude descida acumulada"
maxalt "Altitude máxima"
minalt "Altitude mínima"
optSHOWFILEITEMS "Normalmente mostrar no mapa elementos lidos"
vertgridlines "Linhas Verticais"
convert "Converter"
split "Cortar"
bysel "por pontos seleccionados"
byseg "em segmentos"
openits "Abrir %s"
chgname "Substituir nomes"
clicktoedit "Tocar para editar"
renamethod "Método de substituição"
operators "Operadores"
keep1st "manter 1.o caracter"
keep1st_hlp "Manter o 1.o caracter\noperações seguintes actuam nos restantes"
reset "recomeçar"
reset_hlp "Recomeçar com o nome inicial esquecendo alterações já feitas"
case "mai/minúsculas"
case_hlp "Todas as letras em maiúsculas/minúsculas"
maxlgth "comprimento máx"
maxlgth_hlp "Limitar número de caracteres correntes"
inslt "inserir à esquerda"
inslt_hlp "A sequência dada será inserida antes do 1.o caracter corrente"
insrt "inserir à direita"
insrt_hlp "A sequência dada será inserida no fim"
replc "substituir"
replc_hlp "Cada caracter na 1.a sequência será substituído pelo\ncorrespondente na segunda"
delany "apagar todos"
delany_hlp "Todos os caracteres na sequência serão apagados no nome"
rsub "substituição com re."
rsub_hlp "Dê a expressão regular e especificação de substituição\npara detalhes ver o manual"
accifnew "aceitar se novo"
accifnew_hlp "Aceitar o resultado se é um nome novo"
guntilnew "juntar número até novo"
guntilnew_hlp "Tentar todos os números até que o nome seja novo"
ndigits "N.o de algarismos"
gennames "A gerar nomes..."
rentest_hlp "Testar este método com o nome dado"
renmove_hlp "Usar botão direito para reordenar linhas"
tolower "minúsculas"
toupper "maiúsculas"
applyto "Aplicar a"
forall "para todos"
selfont "Selecção de tipo"
default "Habitual"
size "Tamanho"
units "Unidades"
points "pontos"
pixels "pixels"
weight "Peso"
normal "normal"
bold "negrito"
slant "Inclinação"
roman "romano"
italic "itálico"
underline "Sublinhado"
overstrike "Cortado"
optDEFAULTFONT "Tipo de letra, habitual"
optFIXEDFONT "Tipo de letra mono-espaçado"
optMAPFONT "Tipo de letra, mapa"
optTRAVELFONT "Tipo de letra, viagem"
optPLOTFONT "Tipo de letra, gráficos"
failed "falhou"
plugin "Extensão"
unavailif "Indisponível se"
tclcode "Código Tcl"
uname "Nome de Utilizador"
pword "Código de Acesso"
remember "Recordar"
wptotwitter "PT para Twitter"
wptotwitternb "Enviar a posição, datum, altitude, nome e comentário de PT para Twitter com marcas #GPSMan #waypoint"
exportTFW "Exportar ficheiro TFW"
nametfwfile "Ficheiro TFW"
gpTRtoGnuplot2d "Vista lateral (Gnuplot)"
gpTRtoGnuplot2d_nb "Mostrar gráfico de altitude com os dados do Trajecto usando o programa externo GNUPLOT"
gpTRtoGnuplot3d "Perspectiva (Gnuplot)"
gpTRtoGnuplot3d_nb "Mostrar gráfico 3D de altitude com os dados do Trajecto usando o programa externo GNUPLOT"
gpParam2d "Parâmetros para gráfico 2D por Gnuplot"
gpParam3d "PParâmetros para gráfico 3D por Gnuplot"
gpFilename "Ficheiro"
gpCanwidth "Comprimento da tela"
gpCanheight "Altura da tela"
gpSTotals "Mostrar totais"
gpLeft "À esquerda"
gpRight "Ã direita"
gpNone "Nenhum"
gpSRests "Mostrar pausas"
gpRest "Pausa"
gpSymText "Símbolo+Texto"
gpSymTime "Símbolo+Tempo"
gpText "Texto"
gpSym "Símbolo"
gpSHours "Mostrar horas"
gpTimetop "Tempo em cima"
gpTimebot "Tempo em baixo"
gpSSpeed "Mostrar velocidade"
gpHike "A pé"
gpBike "Bicicleta"
gpDrive "Carro"
gpGlide "Voo"
gpLimitDist "Distância máxima PT a TR (km)"
gpLimitStat "Distância mínima no TR mesmo PT (km)"
gpDirection "Direcção"
gpForward "Frente"
gpBackward "Trás"
gp2D_hlp "Havendo um grupo com o mesmo nome do TR,\n\
os PTs do grupo serão mostrados,\n\
dependendo das distâncias dadas.\n\
Se não houver um grupo assim,\n\
escolher os PTs ou cancelar."
gpGenerated "Gerado com Gnuplot por GPSMan"
gpModify "Alterar a vista com o rato. Sair para salvar a imagem."
htCalcHikeTime "Calcular tempo de percurso"
htCalcHikeTime_nb "Calcular tempo de percurso pela fórmula da DAV"
htHeader "Tempo estimado de percurso (sem pausas) pela fórmula da \
\"Deutscher Alpenverein\" com parâmetros dados"
htFooter1 "Capacidade em uma hora."
htFooter2 "Tempo sugerido de pausa é de 20min depois de 2 horas (15%)."
srShowRest_nb "Mostrar pausas > 5min."
srTRTime "Tempo de trajecto"
srTotals "Totais"
optALTHRESHOLD "Limiar de altitude"
optDISPLAYCMD "Comando para mostrar ficheiro de imagem"
optTERMCMD "Comando para abrir janela de terminal"
optMANHTTPADDR "Endereço HTTP do manual"
}
# the following definitions must be coherent with $TXT
array set INVTXT {
GMS DMS
GMM DMM
GGG DDD
Grados GRA
UTM/UPS UTM/UPS
PT WP
RT RT
TR TR
VLT LAP
GR GR
pé FT
}
# changes by Miguel Filgueiras to RM contribution
set TXT(srChainage) $TXT(totdst)
set TXT(srShowRest) $TXT(gpSRests)
set TXT(gpSym) $TXT(symbol)
set TXT(srRest) $TXT(gpRest)
|