/usr/share/dasher/training_basque_ES.txt is in dasher-data 4.11-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 | Debian Konstituzioa
----------------------------------
Debian Proiektuaren Konstituzioa (v1.0)
1. Sarrera
Sistema eragile libre bat sortzeko xedearekin elkartutako pertsonen
elkarte bat da Debian Proiektua.
Proiektuaren baitan erabakiak hartzeko modu formala antolatzeko egitura
azaltzen da dokumentu honetan. Ez du azaltzen Proiektuaren helburuak zein
diren edo helburuak nola lortzen dituen, edo ez ditu arauak azaltzen,
erabakiak hartzeko prozesuari zuzenean lotutakoak ez badira.
2. Erabakiak hartzeko organoak eta pertsonak
Proiektuko erabaki bakoitza hauetako batek edo gehiagok hartuko dute:
1. Garatzaileek, Ebazpen Orokor edo bozketa bidez;
2. Proiektu Buruak;
3. Batzorde Teknikoak eta/edo Batzordeko Lehendakariak;
4. Zeregin jakin batean lanean ari den Garatzaile indibidualak;
5. Proiektu Buruak zeregin jakinetarako ezarritako Delegatuek;
6. Proiektu Idazkariak.
Dokumentu honen gainerako zatian organo horien ahalmenak, osaera eta
izendapena eta erabakiak hartzeko duten prozedura zehaztuko dira.
Pertsona edo organo baten ahalmena beste batzuek muga edo berrikus
dezakete: horrelakoetan, berrikuspena egingo duen organoaren edo
pertsonaren sarrera-pasartean zehaztuko da. Goiko zerrendan, lehenengo
azaltzen direnek ondoren datozenen erabakiak baliogabetzeko ahalmena
izaten dute normalean, edo ondoren datozenak izenda ditzakete (edo
izendatzen lagundu) -- baina aurrean dagoen edonork ezin du ondoren
dagoen edonoren erabakira baliogabetu.
2.1. Arau orokorrak
1. Konstituzio honetako ezerk ez du inor behartzen Proiektuan lan
egitera. Berari delegatu edo esleitu zaion zeregin bat egin nahi
ez badu norbaitek, ez dauka nahitaez egin beharrik. Nolanahi ere,
ez dute aktiboki lan egin behar arau eta erabaki hauen aurka.
2. Pertsona batek hainbat postu izan ditzake, baina Proiektu Buruak,
Proiektu Idazkariak eta Batzorde Teknikoko Lehendakariak ezberdinak
izan behar dute, eta Proiektu Buruak ezin ditu horiek izendatu bere
buruaren Delegatu gisa.
3. Pertsona batek proiektua utz dezake, edo kargu bat utzi ere bai,
nahi duenean, erabaki hori publiko eginez.
3. Garatzaile indibidualak
3.1. Ahalmenak
Garatzaile indibidual batek ondorengoak egin ditzake
1. bere lanari dagozkion erabaki tekniko edo ez-teknikoak hartu;
2. Ebazpen Orokor baten zirriborroa proposatu edo bultzatu;
3. bere burua proposatu Proiektu Buru izateko hautagai gisa;
4. Ebazpen Orokorretan eta Buruzagitza hauteskundeetan bozkatu.
3.2. Osaera eta izendapena
1. Beraiek parte hartzen duten heinean Proiektuaren helburuak aurrera
eramateko prest dauden boluntarioak dira garatzaileak, eta paketeak
proiekturako mantentzen dituztenak, edo Proiektu Buruaren Delegatuak
merezi duela iritzitako beste lan batzuk egiten dituztenak.
2. Proiektu Buruaren Delegatuak Garatzaile berririk ez onartzea
erabaki dezake, edo lehendik daudenak bidaltzea. Garatzaileei
iruditzen bazaie Delegatuak euren agintea neurriz kanpo erabiltzen
ari direla, erabakia baliogabetu dezakete Ebazpen Orokor bidez
- ikus 4.1(3) atala, 4.2 atala
3.3. Prozedura
Garatzaileek erabakiak har ditzakete, komeni dela iruditzen zaienean.
4. Garatzaileek, Ebazpen Orokor edo bozketa bidez
4.1. Ahalmenak
Elkarrekin, ondorengoak egin ditzakete Garatzaileek:
1. Proiektu Burua izendatu edo erretiratu.
2. Konstituzio honetan zuzenketak egin, 3:1 gehiengoa lortu gero.
3. Proiektu Buruak edo Delegatu batek hartutako erabaki bat baliogabetu.
4. Batzorde Teknikoak hartutako erabaki bat baliogabetu, 2:1 gehiengoa
alde edukiz gero.
5. Teknikoak ez diren dokumentu arauemaileak eta deklarazioak egin.
Proiektuaren helburuak azaltzen dituzten dokumentuak ere sartzen dira
hor, software libreko beste entitate batzuekiko harremanak ere bai,
eta teknikoak ez diren arauak era bai, Debian-eko softwareak bete
beharreko lizentzia-baldintzak, esate baterako.
Eguneko gaiei buruzko jarrera-xedapenak ere sar daitezke hor.
6. Proiektu Buruarekin eta SPIrekin batera, Debian-ekin zerikusia duten
helburuetarako fiduzian utzitako ondasunei buruzko erabakiak hartzea.
(Ikus 9.1 atala)
4.2. Prozedura
1. Beheko Ebazpen Prozedura Estandarrari jarraiki jardungo dute
Garatzaileek. Ebazpen edo zuzenketa bat egin daiteke Garatzaile
batek proposatuta eta gutxienez beste K Garatzailek bultzatuta, edo
Proiektu Buruak edo Batzorde Teknikoko Buruak proposatuta.
2. Proiektu Buruak edo Delegatu batek hartutako erabaki bat atzeratzea:
1. Proiektu Buruak edo haren Delegatuak, edo Batzorde Teknikoak
erabaki bat hartu badu, orduan Garatzaileek baliogabetu
dezakete, hori egiteko ebazpen bat onartuz; 4.1(3) atala.
2. Halako ebazpen bat gutxienez 2K Garatzailek bultzatzen badute,
edo Batzorde Teknikoak proposatzen badu, ebazpenak berehala
bertan behera utziko du erabakia (ebazpenak berak hala
adieraziz gero).
3. Eztabaida-aldi bat edo bozketa-aldi bat aldatzea baldin bazen
jatorrizko erabakia, edo Batzorde Teknikoa baliogabetzea
bada ebazpena, orduan nahikoa da K Garatzailek soilik
bultzatzea ebazpena, erabakia berehala bertan behera gera
dadin.
4. Erabakia bertan behera uzten bada, berehala bozketa bat
egingo da, zehazteko ea erabakiak balio izango duen erabakiari
buruzko behin betiko bozketa egin arte, edo jatorrizko
erabakiaren inplementazioa ordura arte atzeratuko den. Ez dago
quorum-ik berehalako bozketa-prozedura horretarako.
5. Proiektu Buruak (edo Delegatuak) jatorrizko erabakia
erretiratzen badu, bozketa ez da beharrezkoa izango, eta jada
ez da bideratuko.
3. Proiektu Idazkariak hartzen ditu botoak. Botoak eta kontaketen
emaitzak ez dira jakitera emango bozketa-garaian; bozketaren ondoren,
Proiektu Idazkariak zerrendatuko ditu boto-banaketa guztiak. Bozkatzeko
aldia 2 astekoa izaten da, baina gehienez aste batez alda dezake
Proiektu Buruak, eta Proiektu Idazkariak amai dezake, bozketa baten
emaitza jada ez denean zalantzan jartzen.
4. Gutxieneko eztabaida-aldia 2 astekoa da, baina astebetez alda dezake
Proiektu Buruak. Proiektu Buruak kalitatezko botoa dauka. 3Q-ko
quoruma behar da.
5. Proposamenak, bultzatzaileak, zuzenketak, bozketa-deialdiak eta
bestelako ekintza formalak Proiektu Buruaren Delegatuak izendatutako
posta-zerrenda elektroniko publiko batean iragarriz egiten dira;
edozein Garatzailek bidal dezake mezu bat zerrenda horretara.
6. Idazkariarentzat egokia den modu batean bidaltzen dira botoak posta
elektronikoz. Idazkariak erabakitzen du bozketa bakoitzari dagokionez
boto-emaileek botoa alda dezaketen edo
ez.
7. Uneko Garatzaile-kopuruaren erro karratuaren erdia da Q.
Q edo 5 da K, bien artean txikiena. Q eta K ez dira ezinbestean
osoko zenbakiak izan behar, eta ez dira biribiltzen.
5. Proiektu Burua
5.1. Ahalmenak
Proiektu Buruak ondorengoak egin ditzake:
1. Delegatuak izendatu edo erabakiak Batzorde Teknikoari delegatu.
Indarrean dagoen erantzukizuneko area bat edo erabaki zehatz bat
defini dezake Proiektu Buruak, eta beste Garatzaile baten edo
Batzorde Teknikoaren esku utz dezake.
Behin erabaki jakin bat delegatutakoan eta hartutakoan, Proiektu
Buruak ezingo du delegazioa erretiratu; nolanahi ere, indarrean
dagoen erantzukizun-area jakin baten delegazioa erretira dezake.
2. Agintea beste Garatzaile batzuei utzi.
Proiektu Buruak ikuspuntu batzuen edo proiektuko beste kide batzuen
aldeko adierazpenak egin ditzake, hala eskatu zaiolako, edo, bestela;
adierazpen horiek indarra izango dute, baldin eta soilik baldin,
Proiektu Buruak ahalmena badu erabaki hori hartzeko.
3. Berehalako ekintza eskatzen duen edozein erabaki hartu.
Hori ez zaie aplikatzen berez presazkoak izan gabe, ezer egin ez
delako eta denbora igaro delako presazko bihurtu diren ekintzei,
baldin eta ez badago epemuga zehatzik.
4. Beste inork erantzukizunik ez duen gaietan erabakiak hartu.
5. Ebazpen Orokorren zirriborroak eta zuzenketak proposatu.
6. Batzorde Teknikoarekin batera, Batzordeko kide berriak izendatu.
(Ikus 6.2 atala)
7. Kalitatezko botoa erabili Garatzaileek bozkatzen dutenean.
Proiektu Buruak boto normala ere badauka halako bozketetan.
8. Eztabaida-aldia aldatu Garatzaileen bozketetan (goian bezala).
9. Garatzaileen artean eztabaidak bideratu.
Proiektu Buruak Garatzaileen arteko eztabaidetan parte hartzen
saiatu beharko luke, eztabaida gai interesgarriei buruzkoa
izan dadin bultzatuz. Proiektu Buruak
ez du bere ikuspegi pertsonala bultzatzeko erabili behar
Buruzagitza postua.
10. SPIrekin batera, Debian-ekin zerikusia duten helburuetarako
fiduazian utzitako ondasunei buruzko erabakiak hartu.
(Ikus 9.1 atala)
5.2. Izendatzea
1. Proiektu Burua Garatzaileek hautatzen dute.
2. Buruzagitza postua hutsik geratu baino bederatzi aste lehenago
hasten dira hauteskundeak, edo, dagoeneko beranduegi bada, berehala.
3. Ondorengo hiru asteetan edozein Garatzailek bere burua aurkez
dezake Proiektu Buru izateko hautagai gisa.
4. Hurrengo hiru asteetan ezingo da hautagai gehiago onartu;
hautagaiek kanpaina egiteko baliatu behar dute aldi hori (euren
nortasunak eta jarrerak ezagutzera eramateko). Hautagaiak aurkezteko
epea amaitutakoan hautagairik ez badago, orduan izendatzeko epea
beste hiru astez luzatuko da, eta errepikatuz, beharrezkoa izanez
gero.
5. Hurrengo hiru asteak bozkatzeko aldia izango dira, orduan
Garatzaileek euren botoa eman ahal izango dute.
Buruzagitza-hauteskundeetan isilpean gordetzen dira botoak, baita
hauteskundeak amaitutakoan ere.
6. Euren kandidaturak aurkeztu dituzten hautagaiak (eta erretiratu ez
direnak) gehi 'Goikoetako Bat Ere Ez' ('None Of The Above') izango
dira boto-txarteleko aukerak. 'Goikoetako Bat Ere Ez' aukerak
irabazten baditu hauteskundeak, orduan prozedura errepikatu egingo
da, hainbat aldiz behar izanez gero.
7. A.6 atalean azaldutako Concorde boto-kontaketa erabiliko da erabakia
hartzeko. Quorum-a Ebazpen Orokorretarako behar denaren berdina da
(ikus 4.2 atala), eta aukera lehenetsia 'Goikoetako Bat Ere Ez' da.
8. Proiektu Buruak urtebetez jardungo du, hautatzen dutenetik hasita.
5.3. Prozedura
Proiektu Buruak Garatzaileen iritzi-adostasunarekin bat datozen
erabakiak hartzen saiatu behar du.
Komeni bada, Proiektu Buruak Garatzaileen ikuspuntuak eskatuko ditu
informalki.
Proiektu Buruak ez dio garrantzi handiegia eman behar bere ikuspuntuari,
Proiektu Buru gisa duen ahalmenaz erabakiak hartzean.
6. Batzorde Teknikoa
6.1. Ahalmenak
Batzorde Teknikoak ondorengoak egin ditzake:
1. Gidalerro teknikoetako edozein gai erabaki.
Hor sartzen dira gidalerro teknikoen eskuliburuen edukia, garatzaileen
erreferentziazko materialak, adibide-paketeak eta esperimentalak ez
diren eraikitze-tresnen portaera. (Kasu bakoitzean, softwarearen
edo dokumentazioaren ohiko mantentzaileak hasierako erabakiak hartuko
ditu; dena den, ikus 6.3(5) atala.)
2. Edozein gai tekniko erabaki, Garatzaileen eskumenak teilakatzen
direnean.
Arau edo jarraibide tekniko bateragarriak ezarri behar dituztenean
Garatzaileek (adibidez, gatazkan dauden paketeen lehentasunei buruz
edo komando-izen baten jabetzari buruz ados ez daudenean, edo bi
mantentzaileek programa-erroretzat jotako errore baten erantzukizuna
zein paketek duen zehazteari buruz, edo pakete baten mantentzaile
nork izan behar duen erabakitzeari buruz), orduan Batzorde
Teknikoak hartuko du erabakia.
3. Erabaki bat hartu, hala eskatutakoan.
Edonork edo edozein organok Batzorde Teknikoaren esku utz dezake
berari dagokion erabaki bat, edo aholkua eska diezaioke.
4. Garatzaile baten erabakia baliogabetu (3:1 gehiengoa behar da).
Batzorde Teknikoak Garatzaile bati eska diezaioke ekintza tekniko
batzuk egin ditzala, nahiz eta Garatzaileak nahi ez izan; horrek
3:1 gehiengoa eskatzen du. Esate baterako, Batzordeak erabaki dezake
programa-errore baten berri eman duenaren kexa justifikatuta dagoela,
eta bidaltzaileak proposatutako konponbidea inplementatu egin behar
dela.
5. Aholkuak eman.
Batzorde Teknikoak iragarpen formalak egin ditzake edozein gairen
inguruan dituen ikuspuntuei buruz. Nola ez, kide indibidualek
adierazpen informalak egin ditzakete euren ikuspuntuei buruz eta
Batzordearen ikuspegi posibleei buruz.
6. Proiektu Buruarekin batera, Batzordeko kide berriak izendatu edo
lehendik daudenak kendu. (Ikus 6.2 atala)
7. Batzorde Teknikoko Lehendakaria izendatu.
Batzordeak bere kideen artean hautatzen du Lehendakaria. Batzordeko
kide guztiak automatikoki hartzen dira hautagaitzat; postua hutsik
geratu baino astebete lehenago hasiko da bozketa (edo berehala,
dagoeneko beranduegi bada). Kideek aldarri publikoz bozka dezakete
Batzordeko edozein kideren alde, euren buruaren alde barne; ez dago
'Goikoetako Bat Ere Ez' aukerarik. Kide guztiek bozkatutakoan edo
emaitza jada zalantzan ez dagoenean amaituko da bozketa. A.6 atalean
azaldutako Concorde boto-kontaketaren arabera erabakitzen da emaitza.
8. Lehendakariak Proiektu Burua ordezka dezake, Idazkariarekin
batera
7.1(2) atalean zehaztu bezala, Batzorde Teknikoko Lehendakariak eta
Proiektuko Idazkariak elkarrekin ordezka dezakete Proiektu Burua,
Bururik ez badago.
6.2. Osaera
1. Batzorde Teknikoak gehienez 8 Garatzaile izango ditu, eta normalean
4 kide izan behar ditu gutxienez.
2. 8 kide baino gutxiago dituenean, Batzorde Teknikoak kide berriak
gomenda diezazkioke Proiektu Buruari, eta hark (indibidualki)
izendatzea edo ez erabaki dezake.
3. 5 kide edo gutxiago daudenean, Batzorde Teknikoak kide berriak
izenda ditzake, kide-kopurua 6ra heldu arte.
4. 5 kide edo gutxiago egon badira gutxienez astebetez, Proiektu Buruak
kide berriak izenda ditzake, kide-kopurua 6 izatera heldu arte,
gutxienez astebete igarotzen utziz izendatze batetik bestera.
5. Batzorde Teknikoa eta Proiektu Burua ados badaude, lehendik
dagoen Batzorde Teknikoko kide bat ken edo ordez dezakete.
6.3. Prozedura
1. Batzorde Teknikoak Ebazpen Prozedura Estandarra erabiltzen du.
Batzorde Teknikoko edozein kidek proposa dezake ebazpen baten
zirriborroa edo zuzenketa. Ez dago gutxieneko eztabaida-aldirik;
bozketa-aldiak astebetera arte iraungo du, edo emaitza jada
zalantzan jartzen ez den arte. Kideek euren botoa alda dezakete.
Biko quorum-a dago.
2. Bozketari buruzko xehetasunak
Lehendakariak kalitatezko botoa dauka. Batzorde Teknikoak Batzordeko
kide den Garatzaile bat baliogabetzea edo ez bozkatzen badu, kide
horrek ezingo du bozkatu (Lehendakaria izan ezean, eta kasu horretan
kalitatezko botoa soilik erabili ahal izango du).
3. Eztabaida publikoa eta erabakiak hartzea.
Eztabaida, ebazpen-zirriborroak eta zuzenketak eta Batzordeko kideen
botoak Batzorde Teknikoaren eztabaida-zerrenda publikoaren bidez
egingo dira publiko. Ez dago Batzordearen aparteko Idazkaritzarik.
4. Izendatzeen konfidentzialtasuna.
Batzorde Teknikoak isilpeko eztabaidak izan ditzake posta elektroniko
pribatu edo posta-zerrenda pribatu bidez edo beste baliabide batzuen
bidez, Batzorderako izendatzeak eztabaidatzeko. Nolanahi ere,
izendatzeen botoek publikoak izan behar dute.
5. Diseinu-lan xeherik ez.
Batzorde Teknikoak ez du jardungo proposamen eta gidalerro berriak
diseinatzen. Horrelako diseinu-lanak norbanakoek egingo dituzte,
bakarrik edo elkarlanean, eta arau teknikoen foroetan eta
diseinu-foroetan eztabaidatuta.
Batzorde Teknikoak bere burua mugatzen du, beste nonbait sakon
eztabaidatutako eta proposatutako konponbideen eta erabakien artean
aukeratzera edo horiei buruzko konpromisoak hartzera.
Batzorde Teknikoko kide indibidualek euren izenean parte har
dezakete diseinuko eta araugintzako edozein alderditan.
6. Batzorde Teknikoak beste aukerarik ez dagoenean bakarrik hartzen
ditu erabakiak.
Batzorde Teknikoak ez du erabaki teknikorik hartzen, harik eta
adostasunez konpontzeko ahaleginak egin eta emaitzarik ez dela
lortu ikusi arte, salbu eta normalean horren ardura izango
lukeen pertsonak edo organoak erabakia har dezala eskatzen dionean.
7. Proiektu Idazkaria
7.1. Ahalmenak
Idazkariak ondorengoak egiten ditu:
1. Garatzaileen botoak hartzen ditu, Garatzaileen kopurua eta nortasuna
egiaztatzen ditu, Konstituzioak hala eskatzen duen guztietan.
2. Proiektu Burua ordezka dezake, Batzorde Teknikoko Lehendakariarekin
batera.
Proiektu Bururik ez badago, orduan Batzorde Teknikoko Lehendakariak
eta Proiektu Idazkariak elkarrekin ados jarrita hartuko dituzte
erabakiak, beharrezkotzat jotzen badute.
3. Konstituzioaren interpretazioari buruzko edozein eztabaida ebazten du.
4. Agintearen zati bat edo osoa delega diezaioke beste norbaiti, edo
emandako delegazioa erretira dezake edozein unetan.
7.2. Izendatzea
Proiektu Idazkaria Proiektu Buruak eta uneko Proiektu Idazkariak
izendatzen dute.
Proiektu Burua eta Proiektu Idazkaria ez badira ados jartzen izendatze
berri bati dagokionez, SPIren kontseiluari eskatu behar diote Idazkaria
izenda dezala.
Proiektu Idazkaririk ez badago, edo unekoa ez badago baliagarri eta
erabaki bat hartzeko agintea delegatu ez badu, orduan erabakia
Batzorde Teknikoko Lehendakariak hartuko edo delegatuko du, Jarduneko
Idazkari gisa.
Proiektu Idazkariaren karguaren iraupena urtebetekoa da, eta epe hori
igarotakoan bera edo beste idazkari bat izendatu behar da berriro.
7.3. Prozedura
Proiektu Idazkariak erabaki justuak eta zentzuzkoak hartu behar ditu,
eta ahal bada komeni da Garatzaileen adostasunarekin egitea.
Absente dagoen Proiektu Buru bat ordezkatuz elkarrekin jardunez Batzorde
Teknikoko Lehendakariak eta Proiektu Idazkariak behar-beharrezkoa denean
bakarrik hartu behar dituzte erabakiak, eta Garatzaileen adostasunarekin
bakarrik.
8. Proiektu Buruaren Delegatuak
8.1. Ahalmenak
Proiektu Buruaren Delegatuek:
1. Proiektu Buruak delegatu dizkien ahalmenak dituzte;
2. Proiektu Buruak zuzenean hartu ezin dituen erabakiak har ditzakete,
Garatzaileak onartzea edo kanporatzea barne, edo norbait paketeak
mantentzen ez dituen Garatzaile gisa izendatzea. Proiektu Buruaren
eskuetan botere-pilaketarik gerta ez dadin egiten da, Garatzaileak
proiektuko kide izateari buruz batez ere.
8.2. Izendatzea
Proiektu Buruak izendatzen ditu Delegatuak, eta Proiektu Buruak ordeztu
ditzake Proiektu Buruaren irizpidearen arabera. Proiektu Buruak ezin
ditu ondorengoak egin: Delegatu baten posizioa baldintzatu Delegatuaren
erabaki jakin batzuetan, ez eta Delegatu batek erabaki bat hartu
ondoren erabaki hori baliogabetu ere.
8.3. Prozedura
Delegatuek erabakiak har ditzakete egoki dela iruditzen zaienean, baina
erabaki tekniko onak inplementatzen eta/edo adostasuna lortzen saiatu
behar dute.
9. Software in the Public Interest (SPI)
SPI eta Debian bi erakunde desberdin dira, baina helburu batzuk berdinak
dituzte. Debian-ek biziki eskertzen du SPIk eskainitako legezko
laguntzako egitura. Debian-eko Garatzaileak SPIko kide dira gaur egun,
Garatzaile gisa duten estatusaren ondorioz.
9.1. Agintea
1. SPIk ez dauka aginterik Debian-eko erabaki teknikoei eta ez-teknikoei
dagokienez; salbuespenak dira SPIn gordailatutako ondasunei buruz
Debian-ek hartzen duen erabaki batek ez duela behartuko SPI bere
lege-agintetik kanpo jardutera, eta Debian-en konstituzioak inoiz
erabil dezakeela SPI azken aukerako erabaki-organo gisa.
2. Debian-ek ez dauka aginterik SPIren gain, ez bada SPIren jabetzaren
bat baliatzeko, behean azaldu bezala; baina Debian-eko Garatzaileei
agintea eman dakieke SPIren baitan, SPIko arauen arabera.
3. Debian-eko Garatzaileak ez dira SPIko agenteak edo enplegatuak, ez
eta beste Garatzaile baten edo Debian Proiektuko agintedunen agenteak
edo enplegatuak ere. Garatzaile gisa jarduten duen pertsona batek
norbanako gisa egiten du, bere izenean.
9.2. Jabetza-kudeaketa Debian-en helburuetarako
Debian-ek ez daukanez aginterik dirurik edo ondasunik edukitzeko,
Debian Proiekturako dohaintzak SPIri egin behar zaizkio (erakunde
horrek kudeatzen baititu horrelako kontuak).
SPIk ondorengoak hartzen ditu bere gain:
1. SPIk gordailutan edukiko ditu dirua, marka komertzialak eta
bestelako ondasun ukigarriak nahiz ukiezinak, eta Debian-en
helburuetarako bestelako gai batzuk kudeatuko ditu.
2. Ondasun horiek aparte kontabilizatuko dira eta fiduzian gordeko dira
helburu horietarako, Debian-ek eta SPIk hala erabakita, atal honekin
bat etorriz.
3. SPIk ez du erabiliko edo besterenduko Debian-erako fiduzian
gordetako jabetzarik Debian-en onarpenik gabe. Proiektu Buruak
eman beharko du onarpena, edo bestela Garatzaileen Ebazpen Orokor
bidez eman beharko da.
4. SPIk aztertuko du Debian-erako fiduzian gordetako ondasunak
erabiltzea edo besterentzea, Proiektu Buruak hala eskatutakoan.
5. Debian-erako fiduzian gordetako ondasuna erabili edo besterenduko
SPIk Garatzaileen Ebazpen Orokor baten bidez hala
eskatutakoan, betiere SPIren lege-agintearekin bat baldin badator.
6. SPIk Debian Proiektuko posta-zerrenda batera mezu elektroniko bat
bidaliz jakinaraziko die Garatzaileei, Debian-erako fiduzian
gordetako ondasun bat erabiltzen edo besterentzen duenean.
A. Ebazpen Prozedura Estandarra
Batzordeek eta plebiszituek erabaki komunak hartzeko aplikatuko dira
arau hauek, goian adierazitako kasuetan.
A.1. Proposamena
Ebazpen baten zirriborroa behar bezala proposatzen eta izapidetzen
denean hasten da prozedura formala.
A.1. Eztabaida eta Zuzenketa
1. Proposamenari jarraiki, ebazpena eztabaida daiteke.
Zuzenketak formaliza daitezke, ebazpen berri batentzako bete
beharreko eskakizunen arabera proposatuta eta izapidetuta, edo,
bestela, zuzenean formaliza ditzake ebazpenaren jatorrizko
proposatzaileak.
2. Zuzenketa formal bat ebazpenaren proposatzaileak onar dezake, eta
kasu horretan berehala aldatuko da ebazpen-zirriborro formala,
aldaketa jasotzeko.
3. Zuzenketa formal bat ez bada onartzen, edo ebazpenaren
bultzatzaileetako bat ez badago ados zuzenketa formal baten
proposatzailearen onarpenarekin, zuzenketa zuzenketa gisa geratuko
da, eta horri buruzko bozketa egingo da.
4. Jatorrizko proposatzaileak onartutako zuzenketa bat ez bada besteen
gustukoa, beste zuzenketa bat proposa dezakete aurreko aldaketa
atzera botatzeko (berriro ere, proposatzailearen eta bultzatzaileen
eskakizunak bete behar dituzte).
5. Ebazpen baten proposatzaileak aldaketak egin ditzake zuzenketen
testuan; aldaketak horiek eragina izateko, zuzenketaren
proposatzaileak ados egon behar du, eta bultzatzaileetako inor ez
kontra. Kasu horretan, aldatutako zuzenketak bozkatuko dira,
jatorrizkoen ordez.
6. Ebazpen baten proposatzaileak aldaketak egin ditzake akats txikiak
zuzentzeko (adibidez, errore tipografikoak edo inkonsistentziak),
edo esanahia aldatzen ez duten aldaketak ere egin ditzake, baldin
eta inork ez badu eragozpenik jartzen 24 orduko epean. Horrelakoetan,
gutxieneko eztabaida-aldirik ez da berriro hasten.
A.2. Bozketa-deialdia egitea
1. Mozio baten proposatzaileak edo bultzatzaileak bozketa-deialdia
egin dezake, gutxieneko eztabaida-aldia igaro baldin bada
(halakorik egonez gero).
2. Mozio baten proposatzaileak edo bultzatzaileak bozketa-deialdia egin
dezake zuzenketa baten edo denen gain banaka edo batera; zuzenketa
baten proposatzaileak edo bultzatzaileak bozketa baten deialdia
egin dezake soilik zuzenketa horretan eta zerikusia duten
zuzenketetan.
3. Bozketa baten deialdia egiten duen pertsonak adierazten du bere
ustez zein den ebazpenaren eta zuzenketa esanguratsuen testua, eta,
ondorioz, nolakoa izan behar duen boto-txartelak. Dena dela,
Idazkariari dagokio boto-txartelaren itxurari buruzko azken erabakia
- ikus 7.1 (1), 7.1(3) eta A.3(6).
4. Gutxieneko eztabaida-aldia azken zuzenketa formala onartu zenetik
hasten da kontatzen, edo zerikusia zuen azken zuzenketa formala
onartu zenetik, zuzenketa bat bozkatzen ari bada, edo ebazpen osoa
proposatu zenetik, ez bada zuzenketarik proposatu eta onartu.
A.3. Bozkatzeko prozedura
1. Zerikusia duen zuzenketa-multzo independente bakoitza aparteko
boto-txartel batekin bozkatzen da. Horrelako txartel bakoitzean
aukera gisa agertuko dira zuzenketen eta aukeren konbinazio guztiak,
eta Gehiago Eztabaidatzeko aukera bat ere bai. Gehiago
Eztabaidatzeko aukerak irabazten badu, orduan ebazpen-prozedura
osoa eztabaida-aldiaren hasierara itzuliko da. Quorum-ik ez da behar
zuzenketa batentzat.
2. Ebazpenaren azken forma zehaztutakoan, azken bozketa batean bozkatzen
da, hiru aukera hauek eskainiz: Bai, Ez eta
Gehiago Eztabaidatu. Gehiago Eztabaidatzeko aukerak irabazten badu,
orduan prozedura osoa eztabaida-aldiaren hasierara itzuliko da.
3. Boto-hartzaileak (halakorik badago) edo boto-emaileek (bozketa erabaki
publiko bidez egiten bada) erabaki dezakete boto-mezu bakar bat
erabiliz egitea bozketa, aldi berean egiten diren bozketetan.
Zuzenketen bozketak eta azken bozketa horrela konbinatuz gero,
orduan boto-emaile batek posible izan behar du desberdin bozkatzea
azken ebazpen-zirriborroaren modu posible bakoitzaren azken
bozketan.
4. Botoak bozketa-aldian zehar zenbatu daitezke, beste nonbait
zehaztu bezala. Bozketa-aldia amai badaiteke emaitza jada
zalantzan jartzen ez denean, boto-emaileek euren botoa aldatzeko
aukera ez da kontuan hartzen.
5. Botoak Concorde Vote Counting sistemaren arabera kontatzen dira.
Quorum bat behar bada, Gehiago Eztabaidatu izaten da aukera
lehenetsia.
6. Zalantzazko kasuetan, Proiektu Idazkariak hartuko du erabakia
prozedura-gaiei dagokienez (esate baterako, zuzenketa partikularrak
independentetzat jo behar diren edo ez).
A.4. Ebazpenak edo onartu gabeko zuzenketak erretiratzea
Ebazpen baten edo onartu gabeko zuzenketa baten proposatzaileak
erretiratu egin dezake.
Horrelakoetan, proposatzaile berriek aurrera jarrai
dezakete, eta orduan hori egiten duen lehen pertsona bihurtzen da
proposatzaile berri, eta besteak bultzatzaile, lehendik hala ez badira.
Ebazpen edo zuzenketa baten bultzatzaileak (onartu ez bada behintzat)
erretiratu egin dezake.
Proposatzaileak eta/edo bultzatzaileek erretiratzeak esan nahi badu
ebazpenak ez duela proposatzailerik edo behar adina bultzatzaile,
ez da bozkatuko, ebazpena iraungi baino lehen zuzendu ezean.
A.5. Iraungitzea
Proposatutako ebazpen bat oraindik ez bada eztabaidatu, ez bazaio
zuzenketarik aurkeztu, ez bada bozkatu edo bestela jorratu lau astez,
erretiratutzat joko da.
A.6. Concorde Vote Counting sistema
1. Hainbat aukeraren artean zeinek irabazten duen erabakitzeko
erabiltzen da.
Boto-txartel bakoitzak boto-emaileak lehenetsitako aukeren
sailkapen bat adierazten du. (Sailkapenak ez du osoa izan beharrik.)
2. A aukerak B aukera menderatuko du, boto gehiago badira nahiago
dutenak A aukera B baino, B A baino nahigo dutenak baino.
3. Gutxienez beste aukera batek menderatutako aukera guztiak baztertu
egingo dira, eta boto-txarteletan aukera horiei egindako
erreferentziei ez ikusi egingo zaie.
4. Beste aukera guztiak menderatzen dituen aukeraren bat baldin badago,
horixe izango da irabazlea.
5. Aukera bat baino gehiago gelditzen badira, Boto Bakar
Transferigarria aplikatuko zaie gelditzen diren aukera
horiei:
+ Aukera bakoitzaren lehen hobespenen kopurua zenbatuko da,
eta aukera batek erdia baino gehiago badu, irabazlea izango da.
+ Bestela, lehen hobespenen kopuru txikiena duen aukera
kendu egingo da, eta aukera horren botoak birbanatu
egingo dira bigarren hobespenen arabera.
+ Kentzeko prozedura hori errepikatu egiten da, boto-txartelak
2.,3., 4. ... aukeretara egokituz, beharrezkoa denean, harik eta
aukera batek 'lehen' hobespenen erdia baino gehiago lortu arte.
6. Berdinketarik egonez gero, kalitatezko botoa daukan hautesleak
erabakiko du.
Kalitatezko botoa ez da boto normal gisa kontatzen; dena den,
hautesle horrek normalean boto normala ere izango du.
7. Gehiengo nagusia behar bada, azken bozketan Baiezko botoen kopurua
murriztu egiten da faktore egoki baten arabera. Zehazki esanda,
F:A gehiengo nagusi batentzat, Bai X baino nahiago duten botoen
kopurua (Bai aukerak X menderatzen duen edo X aukerak Bai
menderatzen duen kontsideratzean) edo (gelditzen den) lehen hobespena
Bai duten botoen kopurua (STV konparazioak egiten direnean irabazle
eta erretiratze prozesuetarako) A/F faktore batekin biderkatzen da
konparazioa egin aurretik. Horrek esan nahi du 2:1 bozketa batean,
esaterako, bi aldiz jende gehiagok bozkatu duela alde aurka baino;
abstentzioak ez dira kontatzen.
8. Quorum-ik behar izanez gero, gutxienez horrenbeste boto egon behar
dira aukera irabazlea nahiago dutenak aukera lehenetsia baino. Halako
kopururik ez badago, aukera lehenetsiak irabaziko du. Gehiengo
nagusia eskatzen duten bozketetan, Baiezko botoen kopurua erabiliko
da quorum-a lortu den edo ez erabakitzeko.
Ebazpen Prozedura Estandarra erabili behar denean, horri erreferentzia
egiten dion testuak zehaztu egin behar du zer den nahikoa ebazpen-
zirriborro bat proposatzeko eta/edo bultzatzeko, zein den gutxieneko
eztabaida-aldia eta zein den bozketa-aldia. Halaber, gehiengo nagusia
eta/edo quorum-a ere (eta aukera lehenetsia) zehaztu behar ditu.
B. Hizkuntzaren eta tipografiaren erabilera
Orainaldiak edo geroaldiak (`da', edo 'egingo da', adibidez) esan nahi
du adierazpena araua dela konstituzio honetan. Ahalerak esan nahi du
pertsona edo organo horrek bere irizpidea duela. Hipotetikoak, berriz,
esan nahi du zerbait komenigarria izan daitekeela, esaterako, baina ez
dela derrigorrezkoa. Aipamen gisa markatutako testua, hau adibidez,
azalpen bat da, eta ez da konstituzioaren zati. Zalantzarik izanez gero,
interpretazioa argitzeko erabil daiteke.
---------------------------------------------------------------
Kontuan izan Debian-en historia dokumentatzea dela dokumentu honen xedea. Ideia orokorrak oraindik ere aplikagarriak izan arren, xehetasun batzuk aldatu egin dira.
********************
Eranskina
Debian manifestua
********************
Debian Linux manifestua
Ian A. Murdock-ek idatzia
1994-06-01ean berrikusia
Zer da Debian Linux?
=====================
Linux-en banaketa-mota berri bat Debian Linux. Norbanako edo talde isolatu batek garatu beharrean, lehen Linux-en beste banaketa batzuekin egin den bezala, Debian modu irekian ari da garatzen Linux-en eta GNUren espirituan. Debian proiektuaren helburu nagusia hau da: Linux izenarekin bat datorren banaketa bat sortzea. Debian kontu handiz eta kontzienteki ari da bateratzen, eta arreta berdinarekin mantenduko eta lagunduko da.
Merkatu komertzialean eraginkortasunez lehiatuko den banaketa ez-komertzial bat sortzeko ahalegina ere bada. Azkenean Software Librearen Fundazioak banatuko du CD-ROMean, eta Debian Linux elkarteak disketeetan eta zintetan eskainiko du banaketa, inprimatutako eskuliburuekin, laguntza teknikoarekin eta erabiltzailearentzako beste hainbat baliabiderekin. Goiko horiek guztiak kostu-prezioa baino gehixeagoren truke eskainiko dira, eta soberako guztia erabiltzaile guztiontzako software librea garatzeko erabiliko da. Horrelako banaketa bat funtsezkoa da Linux sistema eragileak arrakasta edukitzeko merkatu komertzialean, eta irabazien edo mozkinen presiorik gabe software librea garatzeko eta bideratzeko posizioan dauden erakundeek egin behar dute.
Zergatik ari da sortzen Debian ?
================================
Banaketak ezinbestekoak dira Linux-en etorkizunerako. Funtsean, funtzionatzen duen Linux sistema eragile bat osatzeko behar diren oinarrizko tresna asko eta asko aurkitzeko, deskargatzeko, konpilatzeko, instalatzeko eta integratzeko beharra aurrezten zaio erabiltzaileari. Horrela, bada, banaketa-sortzailea arduratzen da sistema eraikitzeaz, eta milaka erabiltzailerekin partekatzen du lan hori. Ia erabiltzaile guztiek banaketa baten bidez probatzen dute Linux, eta gehienek, sistema eragilea ezagutu ondoren, banaketa bat erabiltzen jarraitzen dute, komenigarria delako. Hortaz, banaketak oso-oso garrantzitsuak dira.
Nolanahi ere, garrantzia nabarmena izan arren, garatzaileek ez diete arreta handirik jartzen banaketei. Horretarako arrazoi soil bat dago: ez da erraza eta ez du xarma berezirik banaketa bat eraikitzeak, eta gainera gero ahalegin handia eskatzen du banaketa errorerik gabe eta eguneratuta mantentzeak. Sistema bat bateratzen hutsetik hastea gauza bat da; eta bestelako zerbait da sistema besteek instalatzeko erraza dela ziurtatzea, hainbat hardware-konfiguraziorekin instalatzeko eta erabiltzeko modukoa dela, besteentzako erabilgarria izango den softwarea daukala eta osagaiak hobetzen direnean banaketa eguneratu egiten dela ziurtatzea.
Banaketa askok nahiko hasiera ona izaten dute, baina denbora pasatu ahala banaketa mantentzea bigarren mailako kezka bihurtzen da. Horrelako kasu argia da Softlanding Linux sistema (SLS gisa ezagutzen dena). Seguru asko erabilgarri dagoen Linux banaketarik akastunena eta okerren mantendutakoa da, eta zoritxarrez ezagunena ere bai agian. Inolako zalantzarik gabe, Linux-en banatzaile komertzialen artean gehien erakartzen duen banaketa izango da, eta, ondorioz, geroz eta ezagunagoa da.
Egia esan, oso konbinazio txarra da; izan ere, "banatzaile" horiengandik Linux eskuratzen duen jendeak Linux-en banaketa akastun bat eta gaizki mantendutakoa jasotzen du. Eta hori gutxi balitz, euren produktuan funtzionalak ez diren edo oso ezegonkorrak diren "eginbideak" iragartzeko joera edukitzen dute. Gainera kontuan izan behar da erosleek espero dutela produktua iragarritakoarekin bat etortzea, noski, eta askok beharbada usteko dutela sistema eragile komertzial bat dela (halaber, Linux librea dela eta GNU Lizentzia Publiko Orokorrarekin banatzen dela ez aipatzeko joera ere badago). Eta hortaz guztiaz gainera, "banatzaile" horiek diru dezente irabazten dute, eta are iragarki handiagoak jartzen dituzte aldizkari gehiagotan; hoberik ezagutzen ez dutenek portaera onartezinak saritzeko adibide klasikoa da. Argi dago zerbait egin beharra dagoela egoera hau konpontzeko.
Nola saiatuko da Debian arazo horiek amaitzen?
========================================================
Debian-en diseinu-prozesua irekia da, sistema kalitate gorenekoa dela eta erabiltzaileen beharrei erantzuten diela ziurtatzeko. Gaitasun eta esperientzia oso desberdinetako jendeak parte hartzen duenez, Debian modularki garatzen da. Kalitate handiko osagaiak ditu, eta area jakin batean adituakn direnek area horretako Debian-osagaiak sortzeko edo mantentzeko aukera izaten dute. Beste batzuk parte hartzeak esan nahi du hobetzeko iradokizun baliagarriak sartzen direla banaketan garatzen ari den bitartean; horregatik, erabiltzaileen beharren eta nahien arabera sortzen da banaketa, eraikitzailearen beharren eta nahien arabera baino gehiago. Oso zaila izaten da norbaitek edo talde txiki batek aldez aurretik jakitea beharrak eta nahiak zein diren, beste batzuen ekarpen zuzenik eduki gabe.
Debian Linux euskarri fisikoan ere banatuko dute Software Librearen Fundazioak eta Debian Linux Elkarteak. Horrela Interneterako edo FTPrako sarbiderik ez daukatenentzat ere erabilgarri egongo da Debian, eta inprimatutako eskuliburuak eta laguntza teknikoa balia ditzakete erabiltzaile guztiek. Horrela jende eta erakunde gehiagok erabil dezakete Debian, eta punta-puntako produktua lortzea izango da helburu nagusia, eta ez irabaziak edo mozkinak. Produktuetatik eta emandako zerbitzuetatik soberan geratzen dena erabiltzaile guztientzako softwarea hobetzeko erabil daiteke, software hori eskuratzeko ordaintzen duten ala ez kontuan hartu gabe.
Software Librearen Fundazioaren esku-hartzea oso garrantzitsua da Debian-en etorkizunerako. Beraiek birbanatze hutsarekin, mezu bat bidaltzen zaio munduari, jakitera emateko Linux ez dela produktu komertzial bat eta inoiz ez lukeela hala izan behar, baina horrek ez duela esan nahi Linux ez dela inoiz gai izango komertzialki lehiatzeko. Ados ez zaudetenoi, GNU Emacs eta GCCren arrakasta arrazionalizatzea eskatzen dizuet. Software komertzialak izan ez arren, eragin handia izan dute merkatu komertzialean.
Linux-en etorkizunaz arduratzeko garaia heldu da, Linux-en komunitate osoa eta haren etorkizuna alde batera utzita norbera aberasteko helburu suntsigarriaz arduratu beharrean. Debian-en garapena eta banaketa beharbada ez dira izango Manifestuan aipatu ditudan arazoen erantzuna, baina espero dut behintzat arazo horiekiko arreta erakarriko duela, konpontze bidean jartzeko.
Debian GNU/Linux Hitzarmen Soziala
Sistema eragile libre bat sortzeko xedearekin elkartutako pertsonen
elkarte bat da Debian Proiektua. Hau da software librearen
komunitateari eskaintzen diogun "hitzarmen soziala".
------------------------------------------------------------------------
Software Librearen Komunitatearekiko "Hitzarmen Soziala"
1. Debian-ek Software Librea izaten jarraituko du % 100ean
Debian GNU/Linux banaketa erabat software librea izaten jarraitzeko
konpromisoa hartzen dugu. Software Librearen definizio asko daudenez,
software "Librea" guretzat zer den definitzeko erabiltzen ditugun
gidalerroak azaltzen dira behean. Debian-en librea ez den softwarea
garatzen eta erabiltzen duten gure erabiltzaileei lagundu egingo diegu,
baina sistema inoiz ez dugu jarriko librea ez den software-elementu
baten menpe.
2. Software Librearen Komunitateari egingo diogun ekarpena
Debian sistemako osagai berriak idazten ditugunean, software librearen
lizentzia ezarriko diegu. Ahal dugun sistemarik onena egingo dugu,
software librea asko zabal eta erabil dadin. Programa-erroreen
konponketak, hobekuntzak, erabiltzaileen eskaerak etab. gure sistemako
software-garatzaileei helaraziko dizkiegu.
3. Ez ditugu arazoak ezkutatuko
Programa-erroren berri-emateen datu-basea publikoak edozein unetan
Ikusteko moduan mantenduko dugu. Erabiltzaileek linean artxibatzen
dituzten berri-emateak besteek ikusteko moduan egongo dira berehala.
4. Gure erabiltzaileak eta Software Librea dira gure lehentasunak
Gure erabiltzaileen eta software librearen komunitatearen beharrak
izango ditugu gidari. Erabiltzaileen interesek lehen lekua izango dute
gure lehentasunen artean. Gure erabiltzaileen beharren araberako
eskaintza egingo dugu, edozein informatika-ingurunetan erabiltzeko.
Ez diogu eragozpenik jarriko Debian sistemetan exekutatzeko software
komertzialari, eta aukera emango diegu beste batzuei Debian eta software
komertziala dituzten balio erantsiko banaketak sortzeko, guk tarifarik
kobratu gabe. Helburu horiek betetzeko, kalitate handiko sistema integratu
bat eskainiko dugu, % 100 software librekoa, era horretako erabilerak
eragotziko lituzkeen lege-murriztapenik gabea.
5. Gure software librearen estandarrak betetzen ez dituzten programak
Konturatzen gara Debian Software Librearen Gidalerroak betetzen ez dituzten
programak erabili behar izaten dituztela gure erabiltzaile batzuk. "Contrib"
eta "non-free" areak sortu ditugu gure FTP artxiboan horrelako
softwarearentzat. Direktorio horietako softwarea ez da Debian sistemakoa,
Debian-ekin erabiltzeko konfiguratutakoa izan arren. Biziki gomendatzen
diegu CD-fabrikatzaileei direktorio horietako software-paketeen lizentziak
irakur ditzatela, eta egiazta dezatela software hori euren CDetan bana
dezaketen edo ez. Hortaz, librea ez den softwarea Debian-en zati ez bada ere,
erabiltzea onartzen dugu, eta azpiegitura (programa-erroreen berri
emateko sistema eta posta-zerrendak, esaterako) eskaintzen dugu, software
librekoak ez diren paketeentzat.
------------------------------------------------------------------------
Debian Software Librearen Gidalerroak
1. Birbanaketa librea
Debian-en osagai baten lizentziak ezin dio alderdi bati eragotzi
softwarea saltzea edo doan ematea, hainbat iturburutako programak
dauzkan software-banaketa agregatu bateko osagai gisa. Lizentziak
ez du eskatuko royaltyrik edo bestelako tarifarik horrelako
salmenta batengatik.
2. Iturburu-kodea
Programak iturburu-kodea eduki behar du, eta forma konpilatuaz
Gainera iturburu-kodea ere banatzea onartu behar du.
3. Lan eratorriak
Lizentziak aldaketak eta eratorritako lanak onartu behar ditu, eta
jatorrizko softwarearen lizentziak onartutako baldintza berdinetan
banatzeko baimena eman behar du.
4. Egilearen iturburu-kodearen osotasuna
Iturburu-kodea aldatuta banatzea eragotz dezake lizentziak, baldin eta
iturburu-kodearekin batera "adabaki-fitxategiak" banatzea onartzen
badu, jatorrizko programa aldatzeko xedearekin. Lizentziak esplizituki
onartu behar du aldatutako iturburu-kodetik sortutako softwarea banatzea.
Eratorritako lanak jatorrizko bertsioarekiko izen edo bertsio-zenbaki
desberdina edukitzera behar dezake lizentziak. (Hori konpromiso bat da.
Debian taldeak egile guztiei eskatzen die ez dezatela fitxategiak,
iturburukoak nahiz bitarrak, aldatzea debekatu.)
5. Bereizkeriarik ez pertsonen edo taldeen aurka
Lizentziak ez du bereizketarik egin behar inolako pertsonaren edo
pertsona-talderen aurka.
6. Bereizkeriarik ez jarduera-eremuen aurka
Lizentziak ez dio inori eragotzi behar programa jarduera-eremu
jakin batean erabiltzea. Esate baterako, ez du eragotzi behar
programa enpresa batean erabiltzea, edo ikerketa genetikorako
erabiltzea.
7. Lizentzia-banaketa
Programari erantsitako eskubideak programa birbanatzen zaion orori
aplikatu behar zaizkio, alderdi horrek lizentzia gehigarri bat
exekutatu behar izan gabe.
8. Lizentziak ez du izan behar Debian-eko espezifikoa
Programari erantsitako eskubideak ez dira izan behar programa
Debian sistemako zati izatearen araberakoak. Programa Debian-etik
atera eta Debian gabe erabiltzen edo banatzen bada, baina
gainerakoan programaren lizentziaren baldintzen arabera, programa
birbanatzen zaien guztiek Debian sistemarekin batera ematen zaizkien
eskubide berak edukiko dituzte.
9. Lizentziak ez du bestelako softwarerik kutsatu behar
Lizentziak ez du jarri behar murriztapenik ezarri behar software
lizentziadunarekin batera banatzen den bestelako softwarearen gainean.
Esate baterako, lizentziak ez du ezinbestekotzat jo behar euskarri
berean banatzen diren beste programa guztiak software librekoak izatea.
10. Lizentzia-adibideak
"GPL", "BSD" eta "Artistic" lizentziak, esate baterako, "libretzat" jotzen
ditugun lizentziak dira.
NOLA DESKONPRIMITU DEBIAN-EKO ITURBURU-PAKETE BAT
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Debian-eko bi iturburu-pakete mota daude: zaharrak eta berriak.
A. Zaharrek itxura hau edukitzen dute:
hello-1.3-4.tar.gz
hello-1.3-4.diff.gz
Deskonprimitzeko, destartu .tar.gz. EZ dago diff.
aplikatu beharrik.
B. Berriek itxura hau edukitzen dute:
hello_1.3-11.dsc
hello_1.3-11.diff.gz
hello_1.3-11.orig.tar.gz - ohartu `.orig' zatia duela
Hor dpkg-source erabili BEHAR duzu, edo diff eskuz aplikatu - ikus behean.
`dpkg-source' baldin badaukazu, fitxategiak direktorio berean jarri
beharko zenituzke, eta `dpkg-source -x <zera>.dsc' idatzi.
Ez badaukazu, honela atera dezakezu Debian iturburua:
1. destartu (deskonprimitu) P_V.orig.tar.gz.
2. aldatu izena ateratako P-V.orig direktorioari: jarri P-V. Beste
direktorio bat ateratzen bada, aldatu *hori*: jarri P-V.
3. mkdir P-V/debian.
4. aplikatu diff, -p0 adabakiarekin.
5. egin hau: `chmod +x P-V/debian/rules'
(P pakete izena da, eta V bertsioa.)
C. Pakete batzuetan Debian-eko iturburua izaten da garapeneko iturburua.
Kasu horretan, ez da .diff.gz-rik egongo, eta .tar.gz erabil dezakezu
besterik gabe. .dsc bat baldin badago, `dpkg-source -x' erabil daiteke.
-- Ian Jackson <ijackson@gnu.ai.mit.edu> Larunbata, 1996ko abuztuak 31
Debian-eko posta-zerrendei buruzko sarrera
==========================================
Debian GNU/Linux-en garapena mundu guztian zehar banatuta egien da.
Horregatik, posta elektronikoa da hainbat gai eztabaidatzeko bide egokiena.
Debian-eko garatzaile eta erabiltzaileen arteko elkarrizketa asko
posta-zerrenden bidez bideratzen dira.
Mundu osoarentzako irekitako zerrenda asko eta asko daude, hau da, edonork
irakur dezake horra bidaltzen dena, eta eztabaidetan parte hartu ere bai.
Guztiok animatzen zaituztegu Debian garatzen laguntzera eta software librea
zer den zabaltzera. Halaber, badaude zerrenda batzuk Debian-eko garatzaile
ofizialentzako soilik irekita daudenak; mesedez, ez interpretatu garapen itxi
gisa. Sarritan ez du zentzurik barne-arazoei buruz garatzaile ez direnekin
hitz egiteak.
Debian posta-zerrenda gehienak zerbitzari berezi batean exekutatzen dira,
SmartList izeneko posta automatikoki prozesatzeko softwarea erabiliz.
Zerbitzari horren izena: lists.debian.org. Informazioa bidaltzeko,
harpidetzeko eta harpidetza kentzeko mezu guztiak ostalari horretako
helbide jakin batera bidali behar dira.
Zerrenda guztietan ingelesa erabiltzen da, besterik esan ezean.
Badaude beste hizkuntza batzuetako erabiltzaile-zerrenda batzuk ere.
Harpidetzea / Harpidetza kentzea
--------------------------------
Edonork bere kabuz egin edo ken dezake edozein posta-zerrendatako harpidetza,
zerrenda horretako harpidetza-politika "irekia" bada.
Harpidetza egiteko edo kentzeko eskaerak kontrol-helbide berezi batera bidal
daitezke (zerrenda-helbidearen oso antzekoa izaten da, baina ez berdina).
Harpidetzeko edo harpidetza kentzeko mezuak EZ dira bidali behar posta-
zerrendaren helbidera bertara.
Posta-zerrenda bateko harpidetza egiteko edo kentzeko, bidali mezu bat hona:
<listname>-REQUEST@lists.debian.org
`subscribe' edo `unsubscribe' jarrita Gaia eremuan.
Gogoan izan helbidearen -REQUEST zatia.
Harpidetza-prozesuaren zati gisa, zerrenda-softwareak mezu bat bidaliko dizu, eta
mezu horri erantzun egin beharko diozu harpidetza gauzatzeko. Segurtasun-neurri
bat da, pertsona batek harpidetzarik egin ez dezan beste baten izenean, inolako
baimenik gabe.
Zerrendaren arduraduna den pertsona batekin hitz egin nahi baduzu, bidali
mezu bat hona: listmaster@lists.debian.org . Zerrenden arduraduna nor den
ikusteko, begiratu hemen: http://www.debian.org/intro/organization
Erabiltzaile-zerrendak
Erabiltzaileak oinarri dituzten hainbat zerrenda daude, eta zerrenda
horietan arazoak eztabaidatzen eta konpontzen dituzte.
debian-announce@lists.debian.org
Azalpena: Berri nagusiak eta proiektuko aldaketa oso garrantzitsuak
iragartzen dira hemen.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-at@mail.vianova.at
Azalpena: Austriako Debian garatzaileen arteko eztabaida.
Informazio gehiago nahi izanez gero, ikus
http://www.gibraltar.at/mailman/listinfo/debian-at
Hizkuntza : alemana batez ere
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-cd-vendors@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en CDen banatzaileen arteko eta haiekiko komunikazioa.
(Bolumen txikiko posta-zerrenda.)
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-chinese-big5@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en txinerazko proiektua: Txinerazko lokalizazioa (l10n),
dokumentazioaren eta web gunearen itzulpena,
erabiltzaileentzako laguntza, etab.
Ingelesez edo Big5-ean kodetutako txineraz bidal daitezke mezuak.
Mezu guztiak automatikoki bihurtzen dira GB kodeketara
eta gainera debian-chinese-gb zerrendara bidaltzen dira.
Nahiago baduzu GB-kodeketako txineraz irakurri
eta bidaltzea, harpidetu debian-chinese-gb zerrendan.
Hizkuntza : txinera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-chinese-gb@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en txinerazko proiektua: Txinerazko lokalizazioko (l10n)
gaiak, dokumentazioaren eta web gunearen itzulpena,
erabiltzaileentzako laguntza, etab.
Ingelesez edo GB kodeketako txineraz bidal daitezke mezuak.
Mezu guztiak automatikoki bihurtzen dira Big5 kodeketara
eta gainera debian-chinese-big5 zerrendara bidaltzen dira.
Nahiago baduzu Big5 kodeketako txineraz irakurri
eta bidaltzea, harpidetu debian-chinese-big5 zerrendan.
Hizkuntza : txinera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-commercial@lists.debian.org
Azalpena: Software- eta hardware-saltzaileen produktuei
buruzko informazioa argitaratzen da hemen.
Zerrenda moderatua da, eta, beraz, egin bidalketak
moderatzaileari, helbide honetara: press@debian.org.
Kontuan izan, ez dela onartzen bidalketa
komertzialak egitea Debian-en beste posta-zerrendetara.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-esperanto@lists.debian.org
Azalpena: Esperantoz hitz egiten duten Debian erabiltzaileak.
Hizkuntza : Esperantoa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-isp@lists.debian.org
Azalpena: Debian erabiltzen duten Interneteko Zerbitzu
Hornitzaileen (ISPen) inguruko gai eta arazoei
buruzko informazio espezifikoa.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-italian@lists.debian.org
Azalpena: Italieraz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Hizkuntza : Italiera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-japanese@lists.debian.org
Azalpena: Japonieraz hitz egiten duten Debian-erabiltzaileentzako,
laguntza-teknikoa, japonierazko lokalizazio-gaiak,
Debian JP paketeak Debian-en integratzea, etab.
Ingelesa onartzen da, baina japoniera erabiltzea
gomendatzen da (jatorrizko hiztunak ez direnek ere bai).
Japoniarrentzat, Debian JP
proiektuak Debian sistemari buruzko hainbat
posta-zerrenda eskaintzen ditu japonieraz.
Ikus http://www.debian.or.jp/MailingList.html
Hizkuntza : ingelesa/japoniera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-kde@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko KDEri buruzko eztabaidak.
KDEn oinarritutako paketeak garatzen
dituztenei arazoak eztabaidatzeko eta euren
esperientzia partekatzeko gonbita egiten zaie.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-laptop@lists.debian.org
Azalpena: Debian ordenagailu eramangarrietan instalatzea, eguneratzea
eta erabiltzea.
Eskertzen da pakete bereziei buruzko iradokizunak,
kexak eta abar bidaltzea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-mirrors@lists.debian.org
Azalpena: FTP artxiboan egindako aldaketa nagusiak iragartzen dira hemen.
Batez ere Debian-eko ispiluen mantentzaileentzako
dira erabilgarriak.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-news-german@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en inguruko berriak alemanez hitz egiten duten
erabiltzaileentzat.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-news-portuguese@lists.debian.org
Azalpena: Bertsioak, berriak, nazioartekotzeko ahaleginak eta
Debian-i buruzko bestelako berriak, portugesez
hitz egiten duten erabiltzaileentzat.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-news@lists.debian.org
Azalpena: Banaketari eta proiektuari buruzko berri orokorrak.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-russian@lists.debian.org
Azalpena: Errusieraz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa eta errusierazko lokalizazio-gaiak:
itzulpena "po" fitxategiak, Debian paketeak errusierarekin
funtzionatzeko adabakiak koordinatzea.
Hizkuntza : errusiera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-security-announce@lists.debian.org
Azalpena: Segurtasun-taldeak segurtasun-arazoei buruz informatzen ditu
erabiltzaileak, Debian-paketeei buruzko gomendioak
bidaliz zerrendara.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-security@lists.debian.org
Azalpena: Debian-komunitateko alderdi guztiei interesatzen
zaizkien segurtasun-gaiei buruzko eztabaida,
kriptografia-gaiak barne.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-testing@lists.debian.org
Azalpena: Hurrengo Debian banaketako arazoak bilatzea:
instalazioa eta bertsio-berritzeko prozesua
probatzea eta banakako paketeak probatzea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-danish@lists.debian.org
Azalpena: Danieraz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
Hizkuntza : Daniera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-french@lists.debian.org
Azalpena: Frantsesez hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Hizkuntza : Frantsesa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-german@lists.debian.org
Azalpena: Alemanez hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Hizkuntza : alemana
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-indonesian@lists.debian.org
Azalpena: Indonesieraz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
Hizkuntza : indonesiera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-polish@lists.debian.org
Azalpena: Polonieraz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
Hizkuntza : poloniera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-portuguese@lists.debian.org
Azalpena: Portugesez hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Hizkuntza : Portugesa (Europakoa nahiz Brasilgoa, eta bestelako
dialektoak ere bai)
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-spanish@lists.debian.org
Azalpena: Gaztelaniaz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Hizkuntza : Gaztelania
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user-swedish@lists.debian.org
Azalpena: Suedieraz hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
Hizkuntza : Suediera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-user@lists.debian.org
Azalpena: Ingelesez hitz egiten duten Debian erabiltzaileentzako
laguntza teknikoa.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Digest : debian-user-digest@lists.debian.org
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
Garapen-zerrendak
Hainbat zerrenda daude garatzaileek eta erabiltzaile esperientziadunek
gai teknikoagoak eztabaidatzeko. Gainera, iragarpen-zerrenda batzuk ere
badaude, erabiltzaile esperientziadunei garapenaren jarraipena egiten
laguntzeko.
debian-admin@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en makina-parkea administratzeko erabiltzen
dugu barne-zerrenda hau.
Moderatua : ez
Harpidetza: itxia
debian-all-changes@lists.debian.org
Azalpena: Banaketa egonkorrerako kargatutako bitarrei
eta pakete guztiei buruzko berriak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-alpha-changes@lists.debian.org
Azalpena: Alpha banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-apache@lists.debian.org
Azalpena: Apache HTTP zerbitzaria eta erlazionatutako paketeak
mantentzea Debian-en: kode-aldaketak, programa-erroreak
erreproduzitzea, garatzaileekin hitz egitea, etab.
Ez da programa-erroreen berri-emateko (erabili BTS
horretarako), ez eta laguntza teknikoa eskatzeko ere.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-arm-changes@lists.debian.org
Azalpena: Arm banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-beowulf@lists.debian.org
Azalpena: Debian erabiltzen duten Beowulf sistemei buruzko eztabaida.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-boot@lists.debian.org
Azalpena: Debian instalazio-sistemaren eztabaida
eta mantentzea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-cd@lists.debian.org
Azalpena: Debian CD-jokoak sortzea, ofizialak nahiz ez-ofizialak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-changes@lists.debian.org
Azalpena: Banaketetako aldaketak iragartzen dira hemen. Segurtasunezko
bertsio-berritzeak eta errore-konponketa garrantzitsuak
ere sartzen dira hemen.
Digest : debian-changes-digest@lists.debian.org
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-consultants@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko adituen arteko eta eurei buruzko komunikazioa.
Moderatua : ez
Harpidetza: itxia
debian-ctte-private@lists.debian.org
Azalpena: Batzorde teknikoko kideen arteko komunikazio pribatua.
Moderatua : ez
Harpidetza: Debian-eko Batzorde Teknikoaretzat bakarrik
debian-ctte@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko Batzorde Teknikoaren bilera publikoak, negozioa
eta iragarkiak
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-debbugs-cvs@lists.debian.org
Azalpena: CVS mezuak, aldaketak egiten direnean
debbugs-en
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-debbugs@lists.debian.org
Azalpena: Debbugs-en eztabaida eta garapena, hau da, Debian-eko
Erroren Segimendurako Sistemaren softwarearena.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-all-changes@lists.debian.org
Azalpena: Banaketa ezegonkorrerako paketeen kargari
buruzko berriak. (Quiz: binary-all or all binaries?)
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-alpha-changes@lists.debian.org
Azalpena: Alpha banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-announce@lists.debian.org
Azalpena: Garapen-gaien iragarpenak, hala nola gidalerro-aldaketenak,
banaketa-gai garrantzitsuenak, etab.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-devel-arm-changes@lists.debian.org
Azalpena: Arm banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-changes@lists.debian.org
Azalpena: Garatzaileetatik, build-etatik eta Katie-tik
(Sentinel artxiboa) banaketa ezegonkorrerako
kargatutako paketeei buruzko berriak.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-french@lists.debian.org
Azalpena: Zerrenda hau erabiltzen da garapen-gaiak
frantsesez eztabaidatzeko.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-hurd-i386-changes@lists.debian.org
Azalpena: Hurd-i386 banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-i386-changes@lists.debian.org
Azalpena: i386 banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-italian@lists.debian.org
Azalpena: Garapen-gaien eztabaida italieraz.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-m68k-changes@lists.debian.org
Azalpena: m68k banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-portuguese@lists.debian.org
Azalpena: Garatzaile portugaldarrek (edo garatzaile izan nahi dutenek)
garapen-gaiak eztabaidatzeko erabiltzen duten zerrenda da.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-powerpc-changes@lists.debian.org
Azalpena: Powerpc banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-s390-changes@lists.debian.org
Azalpena: s390 banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-spanish@lists.debian.org
Azalpena: Garatzaile espainiarrek (edo garatzaile izan)
nahi dutenek) garapen-gaiak eztabaidatzeko erabiltzen
duten zerrenda da: espainiar garatzaile berrientzako
laguntza, gako-sinatzeko bilerak antolatu, hainbat
erakusketetako postuetan lan egin, esperientzia
partekatu, etab.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel-sparc-changes@lists.debian.org
Azalpena: Sparc banaketa ezegonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-devel@lists.debian.org
Azalpena: Garapeneko gai teknikoei buruzko eztabaida.
(Bolumen handiko posta-zerrenda.)
Digest : debian-devel-digest@lists.debian.org
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-doc@lists.debian.org
Azalpena: Debian Dokumentazio Proiektua: Debian-eko
dokumentazioari buruzko edozer da mintzagai hemen.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-dpkg-bugs@lists.debian.org
Azalpena: Erroreen segimendurako sistemak dpkg paketeei
buruz bidalitako mezuak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-dpkg-cvs@lists.debian.org
Azalpena: Dpkg CVS zuhaitzeko CVS mezuak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-dpkg@lists.debian.org
Azalpena: Dpkg-ren eztabaidak eta mantentzea, hau da,
Debian-eko pakete-sistemaren oinarria.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-edu@lists.debian.org
Azalpena: Debian hezkuntzako banaketarik onena
izatea du xede.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-emacsen@lists.debian.org
Azalpena: Debian Emacs paketeei eta
osagarriei buruzko eztabaida.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-email@lists.debian.org
Azalpena: Debian-ekin zerikusia duten mezuetarako zerrenda
"orotariko" bat: garatzaileekin harremanetan
jartzeko lizentziei, programa-erroreei eta abarri
buruz, edo proiektuari buruz beste batzuekin hitz
egiteko, mezuak nonbait artxibatzea komeni denean.
Zerrenda hau Debian proiektuaren makina batean
Artxibatzen da, baina garatzaileek bakarrik atzi
dezakete artxiboa.
Moderatua : ez
Harpidetza: garatzaileak bakarrik
debian-events-eu@lists.debian.org
Azalpena: Europako erakusketetan Debian aurkezteko egin beharreko
lanei buruzko eztabaidak eta antolamendua.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-events-na@lists.debian.org
Azalpena: Iparramerikako erakusketetan Debian aurkezteko egin beharreko
lanei buruzko eztabaidak eta antolamendua.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-firewall@lists.debian.org
Azalpena: Debian-ekin suebakiak inplementatzeari eta mantentzeari
buruzko eztabaida. Oinarrizko gaiak nahiz garapen
exotikoagoak eztabaidatzen dira hemen.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-gcc@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en GCC (GNU compiler collection)
paketatzeari buruzko eztabaida: erroreen berri-emateak,
gaiak bideratzea, edozein eratako galderak edo adabakiak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-glibc@lists.debian.org
Azalpena: GNU C liburutegia (Debian sistemetako liburutegi
garrantzitsuena) Debian-en paketatzeari buruzko
eztabaida.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-gtk-gnome@lists.debian.org
Azalpena: GTK+, GNOME eta horien mendeko edo horiekin lotutako
paketeen mantentzaileen arteko eztabaida eta
koordinazioa.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-hams@lists.debian.org
Azalpena: HAMRadio Debian GNU/Linux-en.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-hurd-i386-changes@lists.debian.org
Azalpena: Hurd-i386 banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-i386-changes@lists.debian.org
Azalpena: i386 banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-ipv6@lists.debian.org
Azalpena: Debian IPv6 sarean erabiltzeari eta Debian paketeetan IPv6
euskarria inplementatzeari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-java@lists.debian.org
Azalpena: Java(tm) lengoaiarako eta lengoaia horretan idatzitako
programetarako VMen eta konpilatzaileen erabilera eta
paketatzeari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-jr@lists.debian.org
Azalpena: Debian haurrek erabili nahiko duten sistema eragilea
izateko eztabaida eta lana.
Debian Jr. proiektuaren web orria hemen dago:
http://www.debian.org/devel/debian-jr/
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-legal@lists.debian.org
Azalpena: Lege-kontuei buruzko eztabaidak, hala nola egile
eskubideei, patenteei eta abarri buruzkoak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-m68k-changes@lists.debian.org
Azalpena: m68k banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-med@lists.debian.org
Azalpena: Laguntza medikorako sistema eragile libre bat
eskaintzeari buruzko eztabaida.
Debian-Med proiektuaren web orria:
http://www.debian.org/devel/debian-med/
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-mentors@lists.debian.org
Azalpena: Debian garatzaile hasi berriek paketatzeari edo garatzaileen
bestelako gaiei buruzko laguntza eskura dezakete hemen.
Zerrenda hau ez da erabiltzaileen galderetarako,
garatzaileen galderetarako baizik!
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-newmaint@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko mantentzaile berriaren prozesuari buruzko
Eztabaidak, aplikazio-kudeatzaileen txostenei
buruzkoak, etab.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-ocaml-maint@lists.debian.org
Azalpena: Objective Caml programak eta liburutegiak paketatzea.
(http://pauillac.inria.fr/caml/)
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-openoffice@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko OpenOffice
paketeen mantentzea koordinatzea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-perl@lists.debian.org
Azalpena: Perl paketeen hainbat mantentzaileren lana koordinatzeko
eta perl azpi-gidalerro batzuk idazteko erabiltzen da
zerrenda hau.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-pilot@lists.debian.org
Azalpena: Pilot-etik eratorritako eskuko ordenagailuetan
Debian erabiltzen dutenen arteko eztabaida.
Zerrenda hau ez da hegazkin-pilotuentzat :-)
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-policy@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en Gidalerroen Eskuliburuaren eztabaida eta edizioa.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-powerpc-changes@lists.debian.org
Azalpena: Powerpc banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-private@lists.debian.org
Azalpena: Garatzaileen arteko eztabaida pribatuak: soilik zerrenda
publikoetan eztabaidatzen ez diren gaietarako.
Horra bidalitako guztia isilpekotzat joko da, eta
ez da bidaliko beste zerrendetara; izan ere, mezuak
zerrenda horretatik beste zerrendetara bidaltzeak
zentzua kentzen dio zerrendari.
Zerrenda hau Debian proiektuaren makina batean artxibatzen
da, baina garatzaileek bakarrik atzi dezakete artxiboa.
Moderatua : ez
Harpidetza: garatzaileak bakarrik
debian-project@lists.debian.org
Azalpena: Debian proiektuarekin zerikusia duten gai
ez-teknikoei buruzko eztabaida.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-python@lists.debian.org
Azalpena: Debian sistemetako Python-en inguruko gaien eztabaida,
garrantzi berezia emanez pakete-estandarrei. Horregatik,
garrantzitsua da Python-en inguruko paketeen
mantentzaileentzat.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-qa-packages@lists.debian.org
Azalpena: Zurtz utzitako paketeei dagozkien erroreen berri-emateak
eta errore horiek konpontzeari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-qa@lists.debian.org
Azalpena: Kalitatea bermatzea garrantzitsua da banaketa baterako.
Zerrenda honek kalitate horren alde egiten du.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-release@lists.debian.org
Azalpena: Debian-en banaketak eta berrikuspenak egiteaz arduratzen
diren pertsona guztiak koordinatzea da zerrenda
honen xedea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-s390-changes@lists.debian.org
Azalpena: s390 banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-sgml@lists.debian.org
Azalpena: Debian sistemetako SGMLri buruzko gaien eztabaida, garrantzi
berezia emanez tresnak behar bezala integratzeari,
paketatzeari eta SGML erabiltzaileentzako dokumentazioa
idazteari. Horregatik, garrantzitsua da SGMLren inguruko
paketeen mantentzaileentzat.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-sparc-changes@lists.debian.org
Azalpena: Sparc banaketa egonkorrerako kargatutako paketeei
buruzko berriak (batez ere buildd-enak).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-ssh@lists.debian.org
Azalpena: Debian-erako OpenSSH paketeen mantentzea.
Ssh mantentzearen koordinazioa (garatzaileekin
hitz egitea, programa-erroreak erreproduzitzea,
kodea hackeatzea, etab.).
*Ez* da erroreen berri emateko zerrenda
(erabili BTS horretarako), ez eta erroreei buruzko
laguntza emateko ere.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-tetex-maint@lists.debian.org
Azalpena: Debian teTeX-en eta horri lotutako paketeen
mantentzea koordinatzea.
Ez da erabiltzaileei laguntza teknikoa emateko;
horretarako, erabili debian-user posta-zerrenda edo
TeX zerrendetako berri-taldeetako bat.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-toolchain@lists.debian.org
Azalpena: Debian tresna-kateari buruzko eztabaida: konpilatzaileak,
mihiztatzaileak, estekatzaileak eta horrelakoak. Tresna
horietako banaketa berriak hemen koordinatzen dira.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-vote@lists.debian.org
Azalpena: Official Debian Votes-i buruzko Proposamenak, eztabaidak
eta iragarpenak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-wnpp@lists.debian.org
Azalpena: Paketeak zurtz uztea eta adoptatzea (wnpp' BTS
pseudo-paketearen bidez egiten da) zerrenda honetan
gordetzen da. Horrez gain, programa-errore partikularrei
eta WNPP web orriei buruzko eztabaida ere jorratzen da.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-www-cvs@lists.debian.org
Azalpena: webwml CVS zuhaitzeko Debian web orrietarako CVS
egikaritzeen egunkari-erregistroak.
Moderatua : bai
Harpidetza: irekia
debian-www@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko web orrien diseinua, egitura eta itzulpena.
Web gunean egindako aldaketa guztiak
ere hemen iragartzen dira.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-x@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko X Window sistemari buruzko eztabaida.
Ez da erabiltzaileei laguntza teknikoa emateko zerrenda
bat. Iturburu-kodearekin aritzen direnei zuzenduta dago.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
deity@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux-ek interfaze berri eta erabilerraz bat
jarriko du paketeak mantentzeko sistemarako. Interfaze
horren kode-izena deity da (orain APT gisa ezagutzen
da), eta horren garapena eztabaidatzen da hemen.
Digest-a edonorentzako irekita dago.
Digest : deity-digest@lists.debian.org
Moderatua : ez
Harpidetza: deity-developers only
Nazioartekotzea eta itzulpenak
Zerrenda honetan, besteak beste, lokalizazio, itzulpen eta laguntza teknikoko
gaiak jorratzen dira ingelesez hitz egiten ez duten erabiltzaileentzat.
debian-i18n@lists.debian.org
Azalpena: Banaketaren nazioartekotzea (i18n) eztabaidatzen
da hemen.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-catalan@lists.debian.org
Azalpena: Katalanezko lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak katalanera
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : katalana
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-danish@lists.debian.org
Azalpena: Danierazko lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak danierara
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : daniera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-dutch@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko pakete eta dokumentazio espezifikoak nederlanderara
itzultzen dituztenentzako eztabaida-foroa.
Hizkuntza : nederlandera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-english@lists.debian.org
Azalpena: Ingelesezko lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak ingelesera
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : ingelesa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-finnish@lists.debian.org
Azalpena: Finlandierazko lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak finlandierara
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : finlandiera
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-french@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko pakete eta dokumentazio espezifikoak frantsesera
itzultzen dituztenentzako eztabaida-foroa.
Hizkuntza : frantsesa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-german@lists.debian.org
Azalpena: Alemanezko lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak alemanera
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : alemana
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-hellas@lists.debian.org
Azalpena: Grekoz lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak grekora
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : grekoa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-italian@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko italierazko lokalizazio-ahaleginak.
Hizkuntza : grekoa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Azalpena: Portugesezko lokalizazio-ahaleginak, hala nola
dokumentazioa eta programak itzultzea.
Hizkuntza : portugesa
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-l10n-spanish@lists.debian.org
Azalpena: Gaztelaniazko lokalizazio-gaiak eztabaidatzen dira, batez ere
Debian-eko dokumentuak eta programak gaztelaniara
itzultzeari dagozkionak.
Hizkuntza : Gaztelania
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-laespiral@lists.debian.org
Azalpena: La Espiral (http://laespiral.org/) proiektuaren xedea
gaztelaniaz hitz egiten dutenen artean Debian-en
erabilera sustatzea da. Debian nazioartekotzeko
CDak egiten ditugu, instalazio-jaiak eta programa
berriak gaztelaniazko erabiltzaileentzat
(Ikus http://www.debian.org/international/spanish/).
La Espiral-eko kide egitea, berez, Debian-en teknikoki
laguntzeko gai ez direnentzat pentsatuta dago hasiera
batean, baina urrats egokia izan daiteke Debian
garatzaile bihurtzeko.
Hizkuntza : Gaztelania
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
i386 ez diren Linux arkitekturetara eta Linux-ekoak ez diren
nukleoetara eramatea
Debian GNU/Linux beste hainbat ordenagailu-motatara eraman daiteke, eta
Linux-ekoak ez diren nukleoetan ere Debian sistemak sortzen ahalegintzen
ari dira.
debian-68k@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux m68k-era eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-alpha@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux Alpha-ra eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-arm@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux ARMra (esp. Corel Netwinder) eramateari
buruzko eztabaida.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-bsd@lists.debian.org
Azalpena: Debian BSDra eramatea (*BSD aldaera guztietara).
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-hppa@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux PA-RISCera eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-hurd@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU Hurd sistema eragilera eramatea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-ia64@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux Intel IA64era (aka Itanium, Merced)
eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-mips@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux MIPSera eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-powerpc@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux PowerPCra eramateari buruzko eztabaida.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-s390@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux IBM S/390era eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-sparc@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux SPARCera eramateari buruzko eztabaidak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-superh@lists.debian.org
Azalpena: Debian GNU/Linux SuperHra eramateari buruzko eztabaidak.
Linux SH prozesadoreetan exekutatzeari buruzko
Informazio gehiago nahi izanez gero, ikus
http://www.m17n.org/linux-sh/
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-win32@lists.debian.org
Azalpena: Debian banaketa Win32 sistemetara
(Debian GNU/Win32) eramatea.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
Programa Erroreen Segimendurako Sistema
Debian-eko programa-erroreen segimendurako sistema publikoari irekita
dago, eta mezu ugari sortzen ditu. Mezu horietako batzuk interesgarriak
izan daitezke erabiltzaileentzat, eta, beraz, bolumen handiko
posta-zerrenda hauen bidez banatzen dira.
debian-bugs-closed@lists.debian.org
Azalpena: Debian-eko programa-erroreak ixten dituzten mezuak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-bugs-dist@lists.debian.org
Azalpena: Bidalitako erroreen berri-emate guztiak eta horiei buruzko
informazio gehiago banatzen da hemen.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-bugs-forwarded@lists.debian.org
Azalpena: Debian-mantentzaileek garatzaileei erroreen
berri emateko mezuak.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
Bestelakoak
debian-books@lists.debian.org
Azalpena: Liburu-izenburuei buruzko eztabaida, eta liburuen
Zirriborroak bidaltzea Debian-eko liburu-lineara.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
debian-curiosa@lists.debian.org
Azalpena: Proiektuari buruzko bitxikeriak, aipamen dibertigarriak,
eztabaidak, irc komunikazioa eta fortune cookie-ak.
Nolabaiteko (de.)alt.netdigest, Debian-ekin zerikusia
duten gaietarako.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
Beste proiektu batzuetarako ostatatutako zerrendak
Beste proiektu libre batzuetarako zerrenda-baliabideak ere eskaintzen
ditu gure zerrenda-zerbitzariak.
lsb-discuss@lists.debian.org
Azalpena: Linux Standard Base (LSB) eztabaida orokorra.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
lsb-impl@lists.debian.org
Azalpena: Linux Standard Base (LSB) mostrako inplementazioko zerrenda.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
lsb-spec@lists.debian.org
Azalpena: Linux Standard Base (LSB) zerrenda estandarra.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
lsb-test@lists.debian.org
Azalpena: Linux Standard Base (LSB) 'proba-suite'en zerrenda.
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
mptools-devel@lists.debian.org
Azalpena: mpTOOLS proiekturako garatzaile-zerrenda, hau da, Javako
plataforma anitzeko tresnena. Ikus
http://www.javacommerce.com/mptools/
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
other-cdwrite@lists.debian.org
Azalpena: cdwrite posta-zerrenda
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
other-sart@lists.debian.org
Azalpena: SARTi buruzko eztabaidak eta iragarpenak
(Guile hedapen-lengoaia erabiltzen duen
eta GPLrekin banatzen den raytracer libre bat.
SART web gunea:
http://petra.zesoi.fer.hr/~silovic/sart/
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
other-vgui-discuss@lists.debian.org
Azalpena: V C++ GUI Framework - objektuei orientatutako GUI liburutegi
bat, X, Win32 eta OS/2rako. GNU LGPL lizentziarekin
banatzen da V. Web orria ikusteko:
http://www.objectcentral.com/ .
Moderatua : ez
Harpidetza: irekia
Debian posta-zerrendetan iragartzeko politika
---------------------------------------------
Posta-zerrendetako "spamming"aren aurka egitea da xedea.
Debian posta-zerrendek onartzen dituzte iragarki komertzialak, baina
ordainduta. Iragarkien tarifa 1000 USD-eko (AEBetako dolar) dohaintza
edo gehiagokoa da, eta "Software in the Public Interest" (SPI)ren
izenean egin behar da. Dohaintza bat iragarkiko, mesedez. Nahiago
baduzu iragarkia egin ondoren ordaindu, bidali zure iragarkia zerrendara,
eta zerrenda-operadoreak 1999 USD fakturatuko dizkizu. Zerrendaren
operadoreak zenbateko hori SPIri emango dio dohaintzan, kobratzeko
gastua kenduta. Kontuan izan zerrendak automatikoki banatzen direla
- normalean mezuak ez dira irakurtzen edo begiratzen banatu aurretik.
Iragarki bat bidaltzen baduzu, horrek esan nahi du prest zaudela
* tarifaren erantzukizuna zeure egiteko,
* zerrenda-eragileari zuregatik sortutako lege-erantzukizunen
kalte-ordainak ordaintzeko, edo zure iragarkiari lotutako
bestelako ondorioen kalte-ordainak ordaintzeko, eta
* berandu ordaintzeagatik eragindako legezko gastuak edo gastu
ekonomikoak ordaintzeko.
Zurekiko dugun erantzukizuna hauxe da: zure mezua banatzeko asmo onez
egindako ahalegina.
Tarifa murriztuak eta/edo tarifa ordaintzetik salbuestea ere badaude
Debian-ekin zerikusia duten iragarkientzat. Murrizketa edo salbuestea
Baliatzeko, zerrenda-eragilearekin hitz egin behar duzu iragarkia bidali
aurretik.
--
Dokumentu honen HTML bertsioa ere erabilgarri daukazu:
http://www.debian.org/MailingLists/subscribe
Programa-erroreen segimendua egiteko sistemaren egunkariak atzitzeko metodoak
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Programa-errore aktiboen berri-emateak atzitzea
Programa-erroreak prozesatzeko sistemak jasotako edo bidalitako
mezuak hainbat modutan egoten dira erabilgarri.
Atzitzeko modu nagusia web orriak erabiltzea da. Ikus BTSren orri
nagusiko inprimakiak: http://bugs.debian.org/
Badago posta-zerbitzari bat berri-emateak testu arruntean bidal
ditzakeena, hala eskatuz gero. Erabiltzeko, bidali mezu bat edukian
help hitza soilik duena request@bugs.debian.org helbidera
(mezuaren Gaiari ez ikusi egiten zaio), edo irakurri jarraibideak
Interneten edo bug-log-mailserver.txt fitxategian.
Artxibatutako programa-erroreen berri-emateak atzitzea
Itxitako berri-emate bakoitza artxibatu egiten da erroreari buruzko
azken mezua jaso eta gordetzen denetik 28 egun igarotakoan. Horrek
esan nahi du hortik aurrera ezingo dela atzitu edo aldatu, kontroleko
edo zerbitzuko bot-ak erabili gabe. Nolanahi ere, badago berri-emateak
ikusteko aukera.
Berri-emateen artxiboan bilaketak egin ditzakezu http://bugs.debian.org/
guneko WWW inprimakiak erabiliz, besterik gabe "archived bugs" aukera
hautatuz.
Kontuan izan ez dituela edukitzen itxitako berri-zaharrenak, #40000
ondorengoak bakarrik baizik, gutxi gorabehera.
Programa-erroreen eskaeren zerbitzariari buruzko sarrera
-----------------------------------------------------------------------------------------
Badago posta-zerbitzari bat berri-emateak eta indizeak testu
arruntean bidal ditzakeena, hala eskatuz gero.
Hori erabiltzeko, bidali mezu bat request@bugs.debian.org helbidera.
Mezuaren gaiari ez ikusi egingo zaio, erantzunaren Gaia sortzeko
izan ezik.
Bidalitako mezuaren gorputzak komando-sail bat izan behar du, komando
bat lerroko. Erantzun bat jasoko duzu, zure mezuaren interpretazio
transkribatu baten itxura duena, komando bakoitzaren erantzunarekin.
Inori ez zaio jakinarazpenik bidaltzen komando gehienei dagokienez;
dena den, mezuak erregistratu eta WWW orrietan jartzen dira erabilgarri.
# ikur batekin hasten diren lerroei ez ikusi egiten zaie; zerbitzariak
prozesatzeari utziko dio, quit, stop, thank edo bi marratxoarekin hasten
den lerro bat aurkitzean (sinadurarik ez analizatzeko). Halaber, gelditu
egingo da komando ezezagun asko edo gaizki formateatutakoak aurkituz gero.
Ez bada lortzen komandoak ondo maneiatzerik, zerbitzariaren laguntza-testua
bidaliko du.
Komando erabilgarriak
send errore-zenbakia
send-detail errore-zenbakia
Errorearen berri-ematearen transkribapena eskatzen du.
send-detail komandoak transkripzioko mezu `aspergarri' guztiak
bidaltzen ditu (hala nola hainbat auto-ack (normalean 'send'
komandoa erabili beharko zenuke, mezu interesgarriak ez baititu
bidaltzen 'send-detail'ek).
index [full]
index-summary by-package
index-summary by-number
Indize osoa eskatzen du (xehetasun guztiekin, egindako eta
birbidalitako berri-emateak barne), edo paketearen edo zenbakiaren
arabera ordenatutako laburpena, hurrenez hurren.
index-maint
Segimendu-sisteman programa-erroreak (irekitakoak eta duela gutxi
itxitakoak) dituzten mantentzaileen zerrendaren indize-orrialdea eskatzen du.
index maint mantentzailea
'maintainer' katea daukaten mantentzaileen programa-erroreen
indize-orrialdeak eskatzen ditu. Bilaketan maiuskulak eta minuskulak
bereizten dira. 'maintainer' katearekin bat datorren mantentzaile
bakoitzaren errore-indizea beste mezu batean bidaliko da.
index-packages
Segimendu-sisteman programa-erroreak (irekitakoak eta duela gutxi
itxitakoak) dituzten paketeen zerrendaren indize-orrialdea eskatzen du.
index packages paketea
'paketea' paketearen programa-erroreen indize-orrialdeak eskatzen ditu.
Zehazki bat datorrena bilatzen du. Bat datorren pakete bakoitzaren
errore-indizea beste mezu batean bidaliko da.
send-unmatched [this|0]
send-unmatched last|-1
send-unmatched old|-2
Berri-emate jakin batekin bat ez datozen mezuen egunkariak eskatzen
ditu, aste honetakoak, joan den astekoak edo hurrenagokoak.
(Aste bakoitza asteazkenean amaitzen da.)
getinfo fitxategi-izena
Paketeei eta/edo mantentzaileei buruzko informazioa duen fitxategi
bat eskatzen du - fitxategi erabilgarriak:
maintainers
Pakete-mantentzaileen zerrenda bateratua, segimendu-sisteman
erabiltzen den bezala. Pakete-fitxategi, override fitxategi eta
pseudo-pakete fitxategietako informaziotik ateratzen da.
override.distribution
override.distribution.non-free
override.distribution.contrib
override.experimental
Paketeen lehentasunei eta sekzioei buruzko informazioa eta
mantentzaileen overriding balioak. Informazio hori erabiltzen du FTP
artxiboan Pakete-fitxategiak sortzen dituen prozesuak. Informazioa
erabilgarri dago erabilgarri dauden banaketa-zuhaitz nagusientzat,
bakoitzaren kode-hitzen arabera.
pseudo-packages.description
pseudo-packages.maintainers
Pseudo-paketeen azalpenen eta mantentzaileen zerrenda, hurrenez
hurren.
refcard
Posta-zerbitzarien erreferentzia-txartela ASCII arruntean bidaltzeko
eskatzen du.
help
Laguntza-dokumentu hau posta elektronikoz ASCII arruntean bidaltzeko
eskatzen du.
quit
stop
thank...
--...
Mezuaren puntu honetan prozesatzeari utziko dio. Ondoren nahi duzun
testua sar dezakezu, eta ez ikusi egingo zaio. Praktikoa da # ikurrarekin
eman daitezkeenak baino ohar luzeagoak emateko, adibidez ulergarriagoak
izan daitezen irakurleentzat (segimendu-sistemaren egunkariak, edo
CC edo BCC baten ondorioz sortuak).
#...
Lerro bakarreko iruzkina. # ikurrak lerroaren hasieran egon behar du.
debug maila
Arazketa-maila ezartzen du (negatiboa ez den osoko zenbakia izan behar
du). 0 zenbakiak arazketarik ez adierazten du; 1 nahikoa izaten da.
Arazketaren irteera transkripzioan agertzen da. Ez da baliagarria
izaten errore-sistemaren erabiltzaileentzat oro har.
Posta-zerbitzarientzako erreferentzia-txartel bat erabilgarri dago WWW bidez,
bug-mailserver-refcard.txt fitxategian, edo postaz refcard komandoarekin
(ikus goian).
Erroreen berri-emateak manipulatu nahi izanez gero, erabili
control@bugs.debian.org helbidea, goian aipatutako komandoetako batzuk
ulertzen baititu. Interneten erabilgarri dagoen beste dokumentu batean
azaltzen da, bug-maint-mailcontrol.txt fitxategian, edo control@bugs
helbidera help hitza bidaliz ere lor daiteke azalpena.
Azalpen hau testu arrunt gisa edo posta elektronikoz irakurtzen ari
bazara: HTML bertsio bat erabilgarri dago programa-erroreen sistemaren
eduki nagusien orrian.
Posta-zerbitzarien erreferentzia-txartela
-------------------------------------------------------------
Posta-zerbitzarien dokumentazio guztia erabilgarri dago Interneten,
bug-log-mailserver.txt eta bug-maint-mailcontrol.txt fitxategietan,
edo posta-zerbitzari bakoitzera help hitza bidalita ere lor daiteke.
request@bugs.debian.org gunean erabilgarri dauden komandoen laburpena
* send bugnumber
* send-detail bugnumber
* index [full]
* index-summary by-package
* index-summary by-number
* index-maint
* index maint maintainer-substring
* index-packages
* index packages package-substring
* send-unmatched [this|0]
* send-unmatched last|-1
* send-unmatched old|-2
* getinfo filename (ftp.debian.org/debian/doc/*)
* help
* refcard
* quit|stop|thank...|--...
* #... (iruzkina)
* debug level
Kontroleko posta-zerbitzariko komando gehigarrien sinopsia
* reassign bugnumber package
* severity bugnumber severity
* reopen bugnumber [ originator-address | = | ! ]
* submitter bugnumber originator-address | !
* forwarded bugnumber address
* notforwarded bugnumber
* retitle bugnumber new-title
* clone bugnumber [ new IDs ]
* merge bugnumber bugnumber ...
* unmerge bugnumber
* tags bugnumber [ + | - | = ] tag
* close bugnumber (zaharkitua - zergatia azaldu behar diozu
sortzaileari)
reopen with = edo sortzailearen helbiderik ez agertzeak sortzailea
uzten du jatorrizko bidaltzaile gisa; ! jarrita zu izango zara,
berriro irekitzen duena.
Larritasuna: grave (larria), serious (serioa), important (garrantzizkoa),
normal (normala), minor (txikia) eta wishlist (desiragarria).
Etiketak: patch, wontfix, moreinfo, unreproducible, help,
pending, fixed, security, upstream, potato, woody, sarge, sid,
experimental.
Garatzaileen iritzia, programa-erroreak prozesatzeko sistemari buruz
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hasiera batean erabiltzaileak errorearen berri ematen du mezu arrunt bat
bidaliz submit@bugs.debian.org helbidera. Ondoren, zenbaki bat ezartzen
zaio erroreari, zenbaki hori jakinarazten zaio erabiltzaileari, eta
birbidali egiten da debian-bugs-dist zerrendara. Bidaltzaileak
'package' lerro bat sartu badu, mantentzaile ezaguna duen pakete-izen
batekin, mantentzaileak ere kopia bat jasoko du.
Gaiaren lerroan Bug#nnn: gehituko da, eta Erantzun Honi lerroa
berri-emailea eta nnn@bugs.debian.org, biak sartzeko konfiguratuko
da.
______________________________________________________________________
* Programa-erroreen berri-emateak ixtea
* Mezuen jarraipena
* Larritasun-mailak
* Programa-erroreen berri-emateen etiketak
* Berri-emate bat pasatu duzula adierazten duen grabazioa
* Gaizki zerrendatutako pakete-mantentzaileak
* Erroreak berriro irekitzea, berriro esleitzea eta manipulatzea
* Gehiago edo gutxiago zaharkituta dauden gaiak eskaneatzeko eginbidea
* X-Debian-PR zaharkitua: quiet eginbidea
______________________________________________________________________
Programa-erroreen berri-emateak ixtea
Debian-eko erroreen berri-emateak itxi egin behar dira arazoa
konpondutakoan. Paketeetako arazoak konpondutzat jotzeko, ezinbestekoa
da konpondutako errorea duen paketea Debian-en artxiboan sartzea.
Normalean errorearen berri eman duenak eta erroredun paketearen
mantentzaileek soilik itxi dezakete errorea. Badaude arau horren
salbuespenak; adib. pakete ezezagunei dagozkien erroreak edo hainbat
pseudo-pakete orokor. Zalantzarik izanez gero, ez itxi erroreak.
Aurrena eskatu laguntza debian-devel posta-zerrendan.
nnn-done@bugs.debian.org helbidera mezu
bat bidaliz itxi behar dira berri-emateak. Errorea nola
konpondu den azaldu behar du mezuaren gorputzak.
Hau da programa-erroreen segimendurako sistematik jasotako mezuekin
egin beharrekoa: sortu Erantzuna posta irakurtzeko programan, eta
editatu Nori eremua, nnn-done@bugs.debian.org jartzeko nnn@bugs-en
ordez (nnn-close jartzen da 'nnn-done'ren alias gisa).
Errorea ixten duen pertsonak, bidali zuenak eta debian-bugs-closed
posta-zerrendak errorearen egoera-aldaketari buruzko jakinarazpen
bat jasoko dute bakoitzak. Bestalde, 'nnn-done'ra bidalitako
mezuaren edukia ere jasoko dute bidaltzaileak eta posta-zerrendak.
Mezuen jarraipena
Erroreen segimendua egiteko sistemak bidaltzailearen helbidea eta
erroreen helbidea (nnn@bugs) edukiko du Erantzun Honi goiburuan,
berri-ematea birbidali ondoren. Kontuan izan bi helbide desberdin
daudela.
Garatzaile batek errore baten berri-emateari erantzun nahi badio,
nahikoa du mezuari erantzutea, Erantzun Honi goiburua mantenduz.
Horrela ez da errorea itxiko.
Erroreen segimendua egiteko sistemak mezua jasoko du nnn@bugs
helbidean pakete-mantentzaileari pasatuko dio, erantzuna gainerako
egunkariekin gordeko du, eta birbidali egingo du debian-bugs-dist
helbidera.
Garatzaileak beharbada esplizituki emango du bidaltzailearen berri,
nnn-submitter@bugs helbidera bidalitako mezu batekin.
debian-bugs-dist zerrendarako egokia ez den jarraipen-mezu bat bidali
nahi izanez gero, nnn-quiet@bugs edo nnn-maintonly@bugs helbidera
bidal dezakezu. nnn-quiet@bugs helbidera bidalitako mezuak
Erroreen Segimendurako Sisteman gordetzen dira, eta zaizkio beste
inori edo inolako zerrendari bidaltzen. nnn-maintonly@bugs helbidera
bidalitako mezuak Erroreen Segimendurako Sisteman gordetzen dira, eta
paketearen mantentzaileari soilik bidaltzen zaizkio.
Ez erabili posta-programako `Erantzun hartzaile guztiei' edo `jarraipena'
eginbideak, hartzaileak behean editatu nahi ez badituzu. Batez ere,
ez bidali jarraipen-mezurik submit@bugs.debian.org helbidera.
Larritasun-mailak
Erroreen sistemak larritasun-maila bat gordetzen du berri-emate
bakoitzarekin batera. Lehenespenez normala jartzen da, baina errorea
bidaltzean pseudo-goiburuan Larritasun-lerro bat sartuz gainidatz daiteke
(ikus erroreen berri emateko jarraibideak), edo larritasunaren komandoa
erabiliz zerbitzariari eskatzean.
Larritasun-mailak:
critical (kritikoa)
zerikusirik ez duen sistemako softwareak (edo sistema osoa) ongi
ez funtzionatzera eramaten du, edo datu-galera serioak sortzen
ditu, edo segurtasun-zuloa sartzen paketea instalatzen den
sistemetan.
grave (larria)
paketea ez-erabilgarri edo ia ez-erabilgarri uzten du, edo datuak
galtzea eragiten du, edo segurtasun-zulo bat sartzen du, paketea
erabiltzen duten erabiltzaileen kontuetan sartzeko atea irekiz.
serious (serioa)
Debian-en arauak larriki hausten ditu (hau da, "ezinbesteko" edo
"beharrezko" arau bat hausten du), edo, pakete-mantentzailearen
iritzira, paketea banaketarako desegoki bihurtzen du.
important (garrantzitsua)
paketearen erabilgarritasunean ondorio nabarmen bat duen
errorea, baina denentzako ez-erabilgarri utzi gabe.
normal (normala)
balio lehenetsia, errore gehienei aplikatzen zaiena.
minor (txikia)
paketearen erabilgarritasunari eragiten ez dion arazoa, eta
itxura batean konpontzeko garrantzi handirik ez duena.
wishlist (desiragarria)
eginbide berriak eskatzeko, eta diseinu-kontsiderazioaren mailakoak
direlako konponketa zaila duten erroreetarako.
fixed (konponduta)
konponduta egon arren oraindik itxi behar ez diren erroreak.
Salbuespen bat da mantentzaileak ez direnek gora kargatuta
konpondutako erroreentzat. Oharra:
"konponduta" etiketa erabili beharko litzateke.
Larritasun-maila batzuk kritikotzat jotzen dira paketea banatzeko, erroreak
eragina izango baitu Debian-en banaketa egonkorrean. Oraingoz, kritikoa,
larria eta serioa dira.
Programa-erroreen berri-emateen etiketak
Errore bakoitzak zero etiketa edo hainbat eduki ditzake. Etiketa horiek
erroreen zerrendan ikusiko dituzu paketearen orrialdean begiratzean,
eta errorearen egunkari osoan begiratzean ere bai.
Etiketak ezartzeko, Etiketa-lerro bat jar dezakezu pseudo-goiburuan,
errorea bidaltzen denean(ikus erroreen berri emateko jarraibideak), edo
etiketen komandoa erabil dezakezu zerbitzariarekin.
Uneko errore-etiketak:
patch
Adabaki bat edo errorea konpontzeko beste prozedura erraz bat
sartzen da errore-egunkarietan. Adabaki bat badago, baina ez badu
errorea modu egokian konpontzen edo bestelako arazoak sortzen
baditu, etiketa hau ez da erabili behar.
wontfix
Errore hau ez da konponduko. Izan liteke gauza bera egiteko bi
modu arbitrarioren arteko aukera bat izatea, eta mantentzaileak
eta bidaltzaileak gauzak egiteko modu desberdinak nahiago
izatea; izan liteke portaera aldatzeak arazo handiagoak ekarriko
dizkielako beste batzuei, edo beste arrazoi batzuengatik.
moreinfo
Errore hau ezin da bideratu, harik eta bidaltzaileak informazio
gehiago eman arte. Arrazoizko epe batean (hilabete batzuetan)
bidaltzaileak ez badu informazio gehiago ematen, errorea itxi
egingo da. "Ez dabil" eta antzeko erroreei aplikatzen zaie. Zer
ez dabil?
unreproducible
Errore hau ezin da erreproduzitu mantentzailearen sisteman.
Hirugarren baten laguntza behar da arazoaren arrazoia
diagnostikatzeko.
help
Errore hau tratatzeko laguntza eskatzen du mantentzaileak.
pending
Errorean azaldutako arazoa aktiboki lantzen ari dira, hau da,
konponbidea aurkitzea falta da.
fixed
Errore hau konponduta edo bideratuta dago (mantentzailea ez den,
norbaitek gora kargatuta, esaterako), baina oraindik badago
arazoren bat konpontzeko. Etiketa honek "fixed" larritasun zaharra
ordezten du.
security
Errore horrek pakete baten segurtasun-arazoa adierazten du (adib.,
atzigarriak izan behar ez luketen datuak atzitzea onartzen duten
baimen okerrak; jendeari sistema bat modu desegokian
kontrolatzeko bide ematen dioten buffer-gainexekutatzeak;
konpondu beharreko DOS zerbitzu-ukatzeko erasoak, etab).
Segurtasun-errore gehienak larritasun kritiko edo larriarekin
jarri beharko lirateke.
upstream
Paketearen garatzaile-zatiari dagokio errore hau.
potato
Bereziki Debian-en potato banaketari dagokio errore hau.
woody
Errore hau bereziki woody banaketari aplikatzen zaio.
sarge
Errore hau bereziki sarge (argitaratu gabeko) banaketari
aplikatzen zaio.
sid
Errore hau bereziki aplikatzen zaio oraindik argitaratu gabe
dagoen arkitektura bati (hau da, sid banaketakoari).
experimental
Errore hau bereziki banaketa esperimentalari aplikatzen zaio.
Azken hiru etiketak batez ere banaketa-errore larriei aplikatzeko
izaten dira, eta horretarako garrantzitsua izaten da jakitea zein
banaketatan duen eragina, konponketa edo kentze seguruak egin
ahal izateko leku egokian.
Berri-emate bat pasatu duzula adierazten duen grabazioa
Garatzaile batek berri-emate bat birbidaltzen dionean Debian paketea
eratorritako iturburu-paketearen garatzaileari, honela ohartarazi
beharko luke erroreen jarraipena egiteko sisteman:
Ziurtatu zure mezuaren Nori eremuan egileen helbideak soilik agertzen
direla; jarri errorearen berriemailea eta nnn-forwarded@bugs.debian.org
helbidea CC eremuan.
Esan egileari erantzutean manten dezala CC eremuan nnn-forwarded@bugs
helbidea, horrela erroreen segimendurako sistemak erantzuna jatorrizko
berri-ematearekin batera gorde dezan.
Erroreen segimendurako sistemak mezu bat jasotzen duenean nnn-forwarded
helbidean, mezuaren Nori eremuko helbideetara birbidalitako gisa
markatuko da errorea.
Bestalde, "Hona birbidalia" eremuko informazioa alda dezakezu,
mezuak bidaliz control@bugs.debian.org helbidera.
Gaizki zerrendatutako pakete-mantentzaileak
Pakete baten mantentzailea gaizki zerrendatuta badago, normalean
mantentzailea duela gutxi aldatu delako izango da, eta mantentzaile
berriak oraindik ez duelako paketearen bertsio berria kargatu
Mantentzailearen kontroleko fitxategiaren eremua aldatuta. Paketea
gora kargatzen denean konponduko da hori, bestela, artxibo-mantentzaileek
eskuz gainidatz dezakete pakete baten mantentzailearen erregistroa,
adibidez ez bada espero paketea laster berriro sortu edo kargatu
beharko denik. Override
fitxategia aldatzeko, idatzi hona: override-change@debian.org.
Erroreak berriro irekitzea, berriro esleitzea eta manipulatzea
Erroreen berri-emateak berriro eslei dakizkieke beste pakete batzuei,
oker itxitakoak berriro irekitzeko, berri-emate bat nora birbidali den
adierazten duen informazioa aldatzeko, larritasunak eta berri-emateen
izenburuak aldatzeko, eta berri-emateak batzeko nahiz banantzeko.
Horretarako, mezu bat bidali behar da control@bugs.debian.org helbidera.
Mezu horien formatua Interneten erabilgarri dagoen beste dokumentu batean
azaltzen da, edo bug-maint-mailcontrol.txt fitxategian ere bai. Testu
arrunteko bertsio bat ere lor daiteke help hitza bidaliz goian
adierazitako helbideko zerbitzarira.
Gehiago edo gutxiago zaharkituta dauden gaiak eskaneatzeko eginbidea
Inprimaki bidez bidalitako mezuak edo Gaia eremua Bug#nnn-rekin hasten
zaien erroreak nnn@bugs helbidera bidalitakotzat hartuko dira. Arrazoia:
helbide zaharretatik bidalitako mezuekiko atzeranzko bateragarritasuna,
eta oker bidalitako mezuen jarraipena bideratzeko (adibidez, hartzaile
guztiei erantzuteko eginbidea erabiliz).
Antzeko eskema baliatzen da maintonly, done, quiet eta forwarded-ekin
ere: Gaia etiketa batekin heltzen diren mezuak nnn-whatever@bugs
dagokien helbidera bidalitakoak balira bezala tratatzen dira.
plain forwarded eta done gisa - hau da, errorearen berri-ematearen
zenbakirik gabe- eta Gaiaren eremuan zenbakirik gabe heltzen diren
mezuak `junk' gisa gordeko dira, eta aste batzuetan edukiko dira,
baina bestela ez ikusi egingo zaie.
X-Debian-PR zaharkitua: guiet eginbidea
Erroreen segimendurako sistemak 'debian-bugs'en jasotako mezuak edozein
lekutara birbidaltzea eragoztea posible izan dadin erabiltzen da,
X-Debian-PR: quiet lerro bat idatziz mezuaren goiburuan.
Goiburu-lerro horri ez ikusi egiten zaio orain. Horren ordez, bidali mezua
quiet edo nnn-quiet (edo maintonly edo nnn-maintonly).
Erroreak kontrolatzeko eta manipulatzeko posta-zerbitzariari
buruzko sarrera
----------------------------------------------------------------------------------------------
Posta elektronikoaren bidez erroreei buruzko datuak eta dokumentazioa
eskuratzeko aukera ematen duen request@bugs.debian.org guneko
posta-zerbitzariaz gain, badago beste zerbitzari bat
control@bugs.debian.org gunean, berri-emateak manipulatzeko aukera
ematen duena.
Kontrol-zerbitzariak ere eskaera-zerbitzariak bezala funtzionatzen du,
baina baditu hainbat komando gehigarri; egia esan, programa bera da.
Besterik gabe informazioa eskatzean ari direnean erabiltzaileek akatsik
egin ez dezaten eta arazorik sor ez dezaten bereizten dira bi helbideak.
Ikus eskaera-zerbitzariari buruzko sarrera; Interneten dago erabilgarri,
bug-log-mailserver.txt fitxategian, edo help hitza bidaliz posta-
zerbitzarietako batera, posta-zerbitzarien funtzionamendu-oinarrien
eta helbide horietako batera idaztean erabilgarri dauden komandoen
xehetasunak ikusteko.
Posta-zerbitzarientzako erreferentzia-txartela erabilgarri dago WWW
bidez, bug-mailserver-refcard.txt fitxategian, edo postaz refcard
komandoarekin.
Kontroleko posta-zerbitzarian erabilgarri dauden komandoak
reassign bugnumber package
#bugnumber errorea paketeko errore bat dela erregistratzen du.
Paketea ezartzeko erabil daiteke, erabiltzaileak pseudo-goiburua
ahaztu badu, edo lehenagoko esleipen bat aldatzeko. Inori ez zaio
jakinarazpenik bidaltzen (prozesatzeko transkripzioko ohiko
informazioaz gain).
reopen bugnumber [ originator-address | = | ! ]
Berriro irekitzen du #bugnumber, itxita baldin badago.
Lehenespenez, edo = zehazten baduzu, jatorrizko bidaltzailea
oraindik berri-ematearen sortzailea izango da, berriro ixtean
abisua jaso dezan.
Sortzaile-helbide bat ematen baduzu, sortzaile gisa jarriko da
da zuk emandako helbidea. Berriro irekitako berri-ematearen
sortzaile berri bihurtu nahi baduzu ! adierazle laburra erabil
dezakezu, edo zeure helbide elektronikoa zehaztu.
Normalean ideia ona izaten da sortzaile gisa erregistratuko
denari esatea berri-ematea berriro irekitzera zoazela,
berriro ixten denean zein abisu espero behar duten jakin
dezan.
Errorea ez bada ixten, orduan berriro irekitzeak ez du ezer
egingo, ez eta sortzailerik aldatuko ere. Irekitako errore
baten sortzailea aldatzeko, erabili bidaltzailearen komandoa;
kontuan izan orduan aldaketaren berri emango zaiola jatorrizko
bidaltzaileari.
submitter bugnumber originator-address | !
#bugnumber-en sortzailea sortzaile-helbidera aldatzen du.
Berri-ematearen sortzaile berri bihurtu nahi baduzu ! adierazle
laburra erabil dezakezu, edo zure helbide elektronikoa zehaztu.
Berriro irekitzeko komandoak berrirekitako errorearekin batutako erroreen
sortzailea aldatzen du, baina bidaltzaileak ez du eraginik
batutako erroreetan.
forwarded bugnumber address
Errore-zenbakia garapeneko mantentzaileari helbidera
birbidali zaiola ohartarazten du. Horrek ez du berri-ematea
benetan birbidaltzen. Lehendik dagoen 'honi birbidalia' helbide
oker bat aldatzeko erabil daiteke, edo helbide berri bat
erregistratzeko, birbidalitako gisa markatuta ez dagoen
errore batean.
notforwarded bugnumber
Ahaztu egiten du bugnumber garapeneko mantentzaile bati
birbidali izanaren inguruko guztia. Errorea ez badago
erregistratuta birbidalitako gisa, orduan ez du ezer egingo.
retitle bugnumber new-title
Berri-emate baten izenburua aldatzen du zehaztutako lehenetsira
(jatorrizko berri-ematearen Gaiaren goiburua da lehenetsia.
Erroreak manipulatzeko beste komando gehienak ez bezala, batutako
txostenetako batekin erabiltzen denean, eskatutako errorearen
izenburua soilik aldatuko du, eta ez harekin batutako
guztiena.
severity bugnumber severity
#bugnumber berri-ematearen larritasun-maila ezartzen du.
Ez zaio jakinarazpenik bidaltzen errorearen berri eman duen
erabiltzaileari.
Larritasunak: grave (larria), serious (serioa), important
(garrantzizkoa), normal (normala), minor (txikia) eta wishlist
(desiragarria).
Esanahiak argitzeko, ikus errore-sistemako garatzaileen
dokumentazio orokorra.
clone bugnumber [ new IDs ]
clone control komandoarekin berri-emate bat bikoitz dezakezu.
Erabilgarria izaten da berri-emate bakar batek hainbat errore
desberdin gertatu direla adierazten duenean. "New IDs"
zenbaki negatiboak dira, zuriunez bereiziak, eta gero kontrol-
komandoetan erabil daitezke duela gutxi bikoiztutako erroreei
erreferentzia egiteko. Berri-emate berri bat sortzen da ID berri
bakoitzarentzat.
Erabileraren adibideak:
clone 12345 -1 -2
reassign -1 foo
retitle -1 foo: foo sucks
reassign -2 bar
retitle -2 bar: bar sucks when used with foo
severity -2 wishlist
clone 123456 -2
reassign -2 foo
retitle -2 foo: foo sucks
merge -1 -2
merge bugnumber bugnumber ...
Programa-erroreen bi berri-emate edo gehiago batzen ditu.
Berri-emateak batutakoan, erroreetako bat irekitzeak, ixteak,
birbidalitako gisa markatzeak edo marka hori kentzeak eta pakete
berri bati berresleitzeak eragin berdin-berdina izango du
batutako berri-emate guztietan.
Berri-emateak batu ahal izateko, zehazki egoera berean egon
behar dute: denak irekita edo itxita, garapeneko egile berari
birbidalita edo guztiak birbidalitako gisa markatu gabe,
denak pakete berari edo pakete berei esleituta) (kate-
konparazio zehatz bat egiten zaio errorea esleitutako
paketeari), eta guztiak larritasun-maila berarekin. Ez badaude
egoera berean, berriro esleitu, berriro ireki eta abar egin
behar dituzu, batu aurretik egoera bera dutela ziurtatzeko.
Batzeko komando batean zerrendatutako programa-erroreetako bat
jada beste errore bati batuta badago, zerrendako edozeini
batutako berri-emate guztiak batu egingo dira. Bategitea
berdintasuna bezalakoa da: bihurkorra, trantsitiboa eta simetrikoa.
Berri-emateak batzean, ohar bat agertzen da berri-emate bakoitzaren
egunkarian; WWW orrietan gainerako erroretarako estekak
sartzen dira.
Batutako berri-emateak aldi berean iraungitzen dira, eta soilik
berri-emate guztiek iraungitzeko irizpideak
betetzen dituenean.
unmerge bugnumber
Berri-emate bat deskonektatzen du lehen batuta zuen beste
berri-emate batetik. Zerrendatutako berri-ematea beste
hainbatekin batuta badago, orduan denak elkarrekin batuta uzten
dira; esplizituki izendatutako errorearekiko asoziazioak soilik
kentzen dira.
Berri-emate asko batzen badira, eta batutako berri-emateak bi
talde bereizitan zatitu nahi badituzu, berri-emate bakoitza
talde berrietako batean aparte banandu behar duzu, eta ondoren
nahi den talde berriarekin batu.
Aldiko berri-emate bat bakarrik banandu dezakezu unmerge komando
bakoitzarekin; errore bat baino gehiago deskonektatu nahi
badituzu, sartu hainbat unmerge komando zure mezuan.
tags bugnumber [ + | - | = ] tag
Etiketa jakin bat ezartzen du #bugnumber berri-ematearentzat.
Ez azio jakinarazpenik bidaltzen errorearen berri emandako
erabiltzaileari. + ikurrak gehitzea esan nahi du, - ikurrak
kentzea, eta = ikurrak uneko etiketak kentzea eta berriak
jartzea. Ekintza lehenetsia gehitzea da.
Erabilgarri dauden etiketak: patch, wontfix, moreinfo,
unreproducible, help, pending, fixed, security, upstream,
potato, woody, sarge, sid eta experimental.
Esanahiak argitzeko, ikus errore-sistemako garatzaileen
dokumentazio orokorra.
close bugnumber
#bugnumber berri-ematea ixten du.
Jakinarazpen bat bidaltzen zaio errorearen berri eman duen
erabiltzaileari, baina (bugnumber-done@bugs zerrendan ez bezala)
errorea ixtea eragin duen mezuaren testua ez da sartzen
jakinarazpenean. Berri-emate bat ixten duen mantentzaileak
ziurtatu egin behar du, seguru asko aparteko mezu bat bidaliz,
errorearen berri eman duen erabiltzaileak badakiela zergatik
itxi den. Komando hau erabiltzea, beraz, ez da gomendatzen.
quit
stop
thank...
--...
Kontrol-zerbitzariari esaten dio mezua prozesatzeari uzteko;
mezuaren gainerako zatiak beharbada azalpenak, sinadurak edo
dena delakoak edukiko ditu, eta kontrol-zerbitzariak ez du
horrelako ezer detektatuko.
#...
Lerro bakarreko iruzkina. # ikurrak lerroaren hasieran egon
behar du.
Nola eman Debian-eko programa-errore baten berri
------------------------------------------------------------------------------
Bidali aurretik kontuan izan beharrekoak
Ez sartu elkarrekin zerikusirik ez duten hainbat programa-errore
berri-emate bakarrean - batez ere pakete berekoak ez badira.
Zure berri-ematea lehen beste norbaitek egin duen begiratu beharko
duzu, bidali aurretik. Oraindik konpontzeke daude programa-erroreen
zerrendak erabilgarri dituzu Interneten, besteak beste - ikus
beste dokumentu batzuk xehetasunetarako. Lehendik dagoen #<zenbakia>
berri-emate bati buruzko oharrak bidali nahi badituzu, bidali mezua
<zenbakia>@bugs.debian.org helbidera.
Ezin baduzu zehaztu zein paketek daukan arazoa, bidali mezu bat
Debian-en erabiltzaileen posta-zerrendara, laguntza eskatzeko.
Zure arazoa ez badagokio pakete bakar bati, hau da, Debian zerbitzu
orokor batena bada, hainbat pseudo-pakete edo posta-zerrenda daude,
zure mezua guri helarazteko balia ditzakezunak.
Zure berri-ematearen kopia bat beste hartzaile batzuei bidali nahi
badiezu (posta-zerrendetara, esaterako), ez erabili ohiko
mezu-goiburuak, behean azaltzen den metodoa baizik.
Programa-erroreen berri emateko tresna automatikoak erabiltzea
Programa-erroreen berri ematen laguntzeko Debian-en programa berezi
bat garatu dugu, reportbug izenekoa. Erroreen berri emateko prozesuan
lagunduko dizu, urratsez urrats, eta horrela errazago sartuko dituzu
artxiboan.
Posta elektronikoaren bidez ematea errorearen berri
Bidali mezu bat submit@bugs.debian.org helbidera, behean azaltzen den
bezala.
Edozein mezu elektronikotan bezala, lerro bateko azalpen argi bat
eman behar duzu Gaia goiburuan. Zehaztutako gaia erabiliko da
errorearen hasierako izenburu gisa segimendu-sisteman, eta, beraz,
izan dadila informatiboa!
Pseudo-goiburu bat ezarri behar duzu mezuaren gorputzaren
hasieran. Hortaz, honelakoa izango da mezuaren gorputzeko lehen
esaldia:
Package: <zerbait>
Ordeztu <zerbait> errorea duen paketearen izenarekin.
Mezuaren bigarren lerroak honelakoa izan behar du:
Version: <zerbait>
Ordeztu <zerbait> paketearen bertsioarekin.
Paketearen lerro egoki bat jarri behar duzu pseudo-goiburuan,
erroreen segimendurako sistemak mezua pakete-mantentzaileari
bidal diezaion. Informazio hori nola bilatu azaltzen da hurrengo
adibidean.
Pseudo-goiburuaren eremuak lerroen hasiera-hasieran
kokatu behar dira.
Sartu hauek zure berri-ematean:
* Inprimatutako edo egunkarian erregistratutako errore-mezuen testu
zehatza eta osoa. Oso garrantzitsua da!
* Arazoa gertatzeko zehazki zer idatzi edo egin zenuen.
* Okerreko portaeraren azalpena: zehazki zein portaera
espero zenuen, eta zer ikusi duzun. Adibidezko saio baten
transkripzio batek oso ondo erakusten du hori.
* Iradokitako konponketa bat, edo adabaki bat, halakorik edukiz gero.
* Arazoa eman duen programaren konfigurazioaren xehetasunak.
Sartu dagozkion konfigurazio-fitxategien testu osoa.
* Errorea duen paketea zein pakete-bertsioren mendekoa den.
* Zein nukleo-bertsio erabiltzen ari zaren (idatzi uname -a), liburutegi
partekatua (idatzi ls -l /lib/libc.so.6 edo dpkg -s libc6 | grep
^Version), eta zure Debian sistemari buruzko beste edozein
xehetasun, egokia badirudi. Esate baterako, arazoren bat badaukazu
Perl script batekin, `perl' bitarraren bertsioa emango duzu
(idatzi perl -v edo dpkg -s perl | grep ^Version:).
* Zure sistemako hardwarearen xehetasun egokiak. Gailu-kontrolatzaileen
arazo baten berri ematen ari bazara, zerrendatu zure sistemako
hardware guztia, askotan IRQ eta S/Iko helbideen gatazken eragiten
baitituzte arazoak.
Sartu esanguratsuak diruditen xehetasun guztiak - lasai, ez dago
arriskurik informazio gehiegi emateko!. Txikiak
badira, sartu berri-ematean arazoa erreproduzitzeko erabilitako
fitxategiak (uuencode moduan, karaktere arrarorik baldin
badute, etab.).
Adibidea
Programa-errore baten berri-emateak itxura hau izaten du,
mezu-goiburuarekin:
To: submit@bugs.debian.org
From: diligent@testing.linux.org
Subject: Hello says `goodbye'
Package: hello
Version: 1.3-16
When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell
prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'.
Here is a transcript:
$ hello
goodbye
$ /usr/bin/hello
goodbye
$
I suggest that the output string, in hello.c, be corrected.
I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13
and libc6 2.1.3-10.
Programa-erroreen berri-emateen kopiak beste helbide batzuetara bidaltzea
Berri-emateak debian-bugs-dist zerrendara eta pakete-mantentzaileari
bidaltzen zaizkie normalean, baina batzuetan beste norbaiti edo
norabait bidaltzea ere komeni izaten da.
Berri-ematearen CC eremuan beste helbideak jar ditzakezu, baina orduan
beste kopiek ez dute edukiko jarrita berri-ematearen zenbakia Erantzun
Honi eremuan eta Gaiaren lerroan. Hartzaileek erantzuten
dutenean, normalean mantendu egingo dute goiburuko submit@bugs.debian.org
sarrera, eta berri-emate berri gisa artxibatuko dute mezua. Horren
ondorioz, berri-emate asko errepikatu egiten dira.
Onena X-Debbugs-CC goiburua erabiltzea izaten da. Gehitu
honelako lerro bat zure mezuaren goiburuan (ez Paketearen eremua duen
pseudo-goiburuan):
X-Debbugs-CC: other-list@cosmic.edu
Horrela, erroreen segimendurako sistemak zure berri-ematearen kopia bat
bidaliko du X-Debbugs-CC lerroko helbideetara, debian-bugs-dist
zerrendara bidaltzeaz gain.
Eginbide hori sarritan oso ondo konbina daiteke "quiet" mezuekin
- ikus behean.
Larritasun-mailak
Programa-errore larri baten berri-ematea bada, edo soilik eginbide
bat eskatzeko bada, larritasun-maila ezar dezakezu errorearen berri
ematen duzunean. Dena den, ez da beharrezkoa, eta garatzaileek
ezarriko diote larritasun-maila zure berri-emateari, zuk egiten
ez baduzu.
Larritasun-maila bat esleitzeko, jarri honelako lerro bat
pseudo-goiburuan:
Severity: <larritasuna>
Ordeztu <larritasuna> erabilgarri dauden larritasun-mailetako batekin,
garatzaileentzako dokumentazioan azaltzen den bezala.
Bidalketa-helbide desberdinak (berri-emate txikiak edo handiak)
Berri-emate bat txikia bada, dokumentazioko akats bat edo garrantzi
handirik gabeko konpilazio-arazo bat, adierazi dagokion larritasuna,
eta bidali maintonly@bugs helbidera, submit@bugs helbidera bidali
beharrean. maintonly-k pakete-mantentzaileari soilik birbidaliko dio,
eta ez BTS posta-zerrendetara.
Aldi berean hainbat berri-emate bidaltzen ari bazara, maintonly@bugs
helbidea erabili behar duzu, mezu erredundante gehiegi ez sortzeko
BTS posta-zerrendetan. Antzeko berri-emate asko bidali ondoren,
beharbada laburpen bat ere bidali nahiko duzu debian-bugs-dist zerrendara.
Lehen ere mantentzaileari helarazitako errore baten berri eman nahi baduzu
erroreen segimendurako sisteman, quiet@bugs erabil dezakezu. quiet@bugs
helbidera bidalitakoak ez dira inora birbidaltzen, artxibatu
egiten dira soilik.
Bidalketa-helbide desberdinak erabiltzen badituzu, erroreen segimendurako
sistemak Erantzun Honi eremua ezarriko du birbidalitako mezu guztietan,
erantzunak jatorrizko berri-ematea bezalaxe prozesa daitezen.
Hortaz, esate baterako, maintonly-ra bidalitako erantzunak
nnn-maintonly@bugs helbidera joango dira nnn@bugs-era joan beharrean,
eskuz gainidazten ez bada behintzat.
Pakete ezezagunen programa-erroreen berri-emateak
Erroreen segimendurako sistemak ez badaki paketearen mantentzailea
nor den, berri-ematea debian-bugs-dist zerrendara birbidaliko da,
maintonly erabili bada ere.
maintonly@bugs edo nnn-maintonly@bugs helbideetara bidaltzean,
egiaztatu errorea dagokion paketeari esleitu zaiola, dagokion
Paketea zehaztuz berri-ematearen jatorrizko bidalketan, edo
control@bugs zerbitzua erabiliz, berri-ematea berriro behar bezala
esleitzeko aurrena, dagoeneko ez baldin badago.
Berri-ematearen paketea eta bertsioa aurkitzeko dpkg erabiltzea
Komando bateko errore baten berri ematen ari bazara, zein pakete
instalatu den jakin dezakezu dpkg --search erabiliz. Pakete baten zein
bertsio instalatu duzun jakin dezakezu dpkg --list edo dpkg
--status erabiliz.
Adibidez:
$ which apt-get
/usr/bin/apt-get
$ type apt-get
apt-get is /usr/bin/apt-get
$ dpkg --search /usr/bin/apt-get
apt: /usr/bin/apt-get
$ dpkg --list apt
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed
|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
||/ Name Version Description
+++-==============-==============-============================================
ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg
$ dpkg --status apt
Package: apt
Status: install ok installed
Priority: standard
Section: base
Installed-Size: 1391
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Version: 0.3.19
Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7)
Provides: libapt-pkg2.7
Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10
Suggests: dpkg-dev
Conflicts: deity
Description: Advanced front-end for dpkg
This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager.
It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a
simpler, safer way to install and upgrade packages.
.
APT features complete installation ordering, multiple source capability
and several other unique features, see the Users Guide in
/usr/doc/apt/guide.text.gz
_________________________________________________________________
Debian BTS administratzaileak <owner@bugs.debian.org>
Debian-eko erroreen segimendurako sistema
Copyright 1999 Darren O. Benham, 1994-97 Ian Jackson, 1997 nCipher
Corporation Ltd, 1995 Steven Brenner.
______________________________________________________________________
|