This file is indexed.

/usr/share/portabase/help/cs/preferences.html is in portabase 2.1+git20120910-1.1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">


<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
    
    <title>Dialog “Nastavení” &mdash; PortaBase 2.1</title>
    
    <link rel="stylesheet" href="../_static/portabase.css" type="text/css" />
    <link rel="stylesheet" href="../_static/pygments.css" type="text/css" />
    
    <script type="text/javascript">
      var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
        URL_ROOT:    './',
        VERSION:     '2.1',
        COLLAPSE_INDEX: false,
        FILE_SUFFIX: '.html',
        HAS_SOURCE:  true
      };
    </script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/jquery.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/underscore.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/doctools.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="translations.js"></script>
    <link rel="top" title="PortaBase 2.1" href="index.html" />
    <link rel="next" title="Terminál/příkazový řádek" href="command_line.html" />
    <link rel="prev" title="Export dat" href="export.html" /> 
  </head>
  <body>
    <div class="header-wrapper">
      <div class="header">
        <div class="headertitle"><a
          href="index.html">PortaBase 2.1</a></div>
        <div class="rel">
          <a href="export.html" title="Export dat"
             accesskey="P">předchozí</a> |
          <a href="command_line.html" title="Terminál/příkazový řádek"
             accesskey="N">další</a>
        </div>
       </div>
    </div>

    <div class="content-wrapper">
      <div class="content">
        <div class="document">
            
      <div class="documentwrapper">
        <div class="bodywrapper">
          <div class="body">
            
  <div class="section" id="preferences-dialog">
<span id="preferences"></span><h1>Dialog &#8220;Nastavení&#8221;<a class="headerlink" href="#preferences-dialog" title="Trvalý odkaz na tento nadpis"></a></h1>
<p>Tento dialog Vám umožní zvolit si nastavení aplikace PortaBase.  Klepnutím na &#8220;OK&#8221;/&#8221;Done&#8221; potvrdíte předvolby na všech kartách dialogu, klepnutím na &#8220;Zrušit&#8221; či křížek pro uzavření dialogu ponecháte stávající předvolby nezměněné.  Dialog obsahuje tyto karty:</p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#general" id="id1">Všeobecné</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#date-and-time" id="id2">Datum a čas</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#appearance" id="id3">Vzhled</a></li>
</ul>
</div>
<div class="admonition note">
<p class="first admonition-title">Poznámka</p>
<p class="last">Maemo Fremantle v tomto dialogu nepoužívá karty; všechna nastavení jsou zobrazena jako posouvatelný seznam možností.</p>
</div>
<div class="section" id="general">
<span id="general-prefs"></span><h2>Všeobecné<a class="headerlink" href="#general" title="Trvalý odkaz na tento nadpis"></a></h2>
<p>Karta &#8220;Všeobecné&#8221; obsahuje následujícící volby:</p>
<dl class="docutils">
<dt><strong>Vyžadovat potvrzení mazání</strong></dt>
<dd><p class="first last">Označte tuto volbu, chcete-li zobrazovat výzvu k potvrzení smazání každého záznamu, náhledu, pořadí či filtru.  Snížíte tak riziko nežádoucího smazání něčeho, co byste smazat nechtěli, např. při nechtěném překlepu.</p>
</dd>
<dt><strong>Povolit editaci přepínačů v prohlížeči dat</strong></dt>
<dd><p class="first last">Označení této volby umožní přepínání booleánských hodnot zobrazených v <a class="reference internal" href="data_viewer.html#data-viewer"><em>Prohlížeči dat</em></a> klepnutím na odpovídající buňku.  To usnadní např. práci se seznamem úkolů, současně však zvýší možnost nechtěné změny hodnoty.</p>
</dd>
<dt><strong>Zobrazovat záznamy jedním klepnutím</strong></dt>
<dd><p class="first last">Při výchozím nastavení klepnutím na záznam v Prohlížeči dat otevřete vybraný záznam v <a class="reference internal" href="row_viewer.html#row-viewer"><em>Prohlížeči záznamů</em></a>.  Odznačením této volby získáte možnost vybrat záznam bez okamžitého otevření dialogu.</p>
</dd>
<dt><strong>Přizpůsobit k práci na zařízení s malým displejem</strong></dt>
<dd><p class="first last">Při použití této volby aplikace PortaBase použije výchozí hodnoty některých nastavení (např. šířku sloupce, počet záznamů na stránku, aj.), které se hodí pro malé zobrazovací plochy.  Tyto hodnoty lze obvykle předpokládat dle použitého operačního systému, některé netbooky a MID s operačními systémy pro PC však mohou lépe fungovat bez aktivace této volby.</p>
</dd>
<dt><strong>Automaticky otočit dle orientace zařízení</strong> (jen na Maemo Fremantle)</dt>
<dd><p class="first last">Při označení této volby aplikace automaticky přepíná mezi zobrazením obsahu na šířku a na výšku podle aktuální orientace zařízení.</p>
</dd>
<dt><strong>Používat stránky v Prohlížeči dat</strong></dt>
<dd><p class="first last">Výběr této volby zobrazí v dolní části Prohlížeče dat navigační lištu, která umožňuje přepínání mezi stránkami a kde můžete zadat počet záznamů zobrazených na jedné stránce.  Je-li tato volba odznačena, navigační lišta bude skryta a všechny záznamy vyhovující stávajícímu filtru budou zobrazeny v jediném posouvatelném seznamu.</p>
</dd>
<dt><strong>Výchozí počet záznamů na stránce</strong></dt>
<dd><p class="first last">Výchozí hodnota  maximálního počtu záznamů, které mohou být zobrazeny na jedné stránce nově vytvářených databází.</p>
</dd>
<dt><strong>Zalamovat poznámky</strong></dt>
<dd><p class="first last">Označením této volby povolíte automatické zalamování textu v Editoru/Prohlížeči poznámek bez nutnosti ručního vkládání zalomení.  Ve výchozím nastavení je text zalamován pouze v mezerách, lze však nastavit vynucené zalamování kdekoli v textu (což může být vhodné u jazyků, které obvykle nepoužívají mezery mezi slovy, např. u japonštiny).</p>
</dd>
</dl>
</div>
<div class="section" id="date-and-time">
<span id="date-time-prefs"></span><h2>Datum a čas<a class="headerlink" href="#date-and-time" title="Trvalý odkaz na tento nadpis"></a></h2>
<p>Karta &#8220;Datum a čas&#8221; obsahuje tyto volby:</p>
<dl class="docutils">
<dt><strong>Formát datumu</strong></dt>
<dd><p class="first last">Formátování použité pro datum např. v Prohlížeči dat, Prohlížeči záznamů atd.</p>
</dd>
<dt><strong>Formát času</strong></dt>
<dd><p class="first last">Volba mezi 24 hodinovým či 12 hodinovým (Ráno/dopoledne či Odpoledne/večer) zobrazením času.</p>
</dd>
<dt><strong>Týden začíná</strong></dt>
<dd><p class="first last">Nastavení prvního dne v týdnu; tato volba ovlivní vzhled dialogu pro zadávání datumu.</p>
</dd>
<dt><strong>Zobrazovat sekundy</strong></dt>
<dd><p class="first last">Označte tuto volbu, chcete-li zobrazovat sekundy ve sloupcích typu čas v Prohlížeči dat, Prohlížeči záznamů atd.</p>
</dd>
</dl>
</div>
<div class="section" id="appearance">
<span id="appearance-prefs"></span><h2>Vzhled<a class="headerlink" href="#appearance" title="Trvalý odkaz na tento nadpis"></a></h2>
<p>V sekci &#8220;Písmo&#8221; na kartě &#8220;Vzhled&#8221; lze vybrat jakékoli dostupné písmo a určit jeho velikost pro použití aplikací PortaBase.  Vybrané písmo bude používáno pro veškeré texty v aplikaci PortaBase (i po ukončení aplikace a při dalším jejím spuštění), dokud si nezvolíte jiné.  Této volby lze využít např. pokud výchozí písmo systému nepodporuje znaky Unicode (na moderních systémech vzácné) nebo chcete-li zobrazit na obrazovce více textu.  (Tato volba není dostupná na Mac OS X kvůli problémům koexistence systému a aplikací používajících ve svých rozhraních nestandardní písma.)  Na Maemo Fremantle si zobrazované záznamy zachovají výšku umožňující obsluhu prsty bez ohledu na zvolenou velikost písma, není-li aktivována volba &#8220;Upravit výšku zobrazeného záznamu dle písma&#8221;.</p>
<p>Sekce &#8220;Barvy záznamů&#8221; obsahuje dvě tlačítka pro výběr barev, které budou použity jako střídavé barvy pro pozadí lichých a sudých záznamů v Prohlížeči dat, Editoru sloupců, Editoru náhledů a Editoru pořadí. Každé tlačítko zobrazuje jednu z aktuálně použitých barev. Klepnutí na tlačítko otevře dialog pro výběr barvy, kde si můžete vybrat vlastní barvu.</p>
<div class="admonition note">
<p class="first admonition-title">Poznámka</p>
<p class="last">Tato volba není dostupná na Maemo Fremantle, kde je barevná paleta závislá na systémovém motivu.  V tomto případě lze buď převzít střídavé barvy lichých a sudých záznamů podle použitého motivu nebo použít pro všechny záznamy stejnou barvu; některé motivy neobsahují pro tento účel vhodnou sadu barev.</p>
</div>
<p>Tlačítko &#8220;Vymazat seznam naposledy otevřených souborů&#8221; vymaže historii dříve vytvořených a otevřených souborů, čímž se vyprázdní i <a class="reference internal" href="file_selector.html#file-selector"><em>dialog pro výběr souboru</em></a>.  Následně otevírané soubory budou normálně přidávány do historie.</p>
</div>
</div>


          </div>
        </div>
      </div>
        </div>
        <div class="sidebar">
          <h3>Obsah</h3>
          <ul class="current">
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="introduction.html">Úvodem</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="file_selector.html">Menu &#8220;Soubor&#8221;</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="columns_editor.html">Editor sloupců</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="enum_manager.html">Správce seznamů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="enum_editor.html">Editor seznamů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="calculation_editor.html">Editor výpočtů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="image_editor.html">Editor obrázků</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="image_viewer.html">Prohlížeč obrázků</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="view_editor.html">Editor náhledů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="data_viewer.html">Prohlížeč dat</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="column_statistics.html">Dialog &#8220;Statistika sloupce&#8221;</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="row_editor.html">Editor záznamů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="row_viewer.html">Prohlížeč záznamů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="note_editor.html">Editor/prohlížeč poznámek</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="sorting_editor.html">Editor pořadí</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="filter_editor.html">Editor filtrů</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="vsf_dialogs.html">Dialogy &#8220;Náhledy&#8221;, &#8220;Pořadí&#8221; a &#8220;Filtry&#8221;</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="import.html">Import dat</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="export.html">Export dat</a></li>
<li class="toctree-l1 current"><a class="current reference internal" href="">Dialog &#8220;Nastavení&#8221;</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="#general">Všeobecné</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="#date-and-time">Datum a čas</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="#appearance">Vzhled</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="command_line.html">Terminál/příkazový řádek</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="encryption.html">Šifrování</a></li>
</ul>

          <h3 style="margin-top: 1.5em;">Hledání</h3>
          <form class="search" action="search.html" method="get">
            <input type="text" name="q" />
            <input type="submit" value="hledej" />
            <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
            <input type="hidden" name="area" value="default" />
          </form>
          <p class="searchtip" style="font-size: 90%">
            Zadejte hledaný výraz či jméno modulu, třídy či funkce.
          </p>
        </div>
        <div class="clearer"></div>
      </div>
    </div>

    <div class="footer-wrapper">
      <div class="footer">
        <div class="left">
          <a href="export.html" title="Export dat"
             >předchozí</a> |
          <a href="command_line.html" title="Terminál/příkazový řádek"
             >další</a>
        </div>

        <div class="right">
          
    <div class="footer">
        &copy; Autorská práva 2002-2012, Jeremy Bowman &amp; Jaromír Mára.
      Vytvořeno pomocí <a href="http://sphinx-doc.org/">Sphinx</a> 1.2.3.
    </div>
        </div>
        <div class="clearer"></div>
      </div>
    </div>

  </body>
</html>