This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "VDR的主機名稱或IP"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "VNSI連接埠"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "優先順序"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "字元集轉換"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "連接逾時 (秒)"

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "從目錄中讀取錄影檔案"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "VDR錄影檔目錄"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "頻道搜尋"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "頻道搜尋-設定"

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "開始頻道搜尋"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "來源類型"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "電視頻道"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "廣播電台頻道"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "FTA頻道"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "加密頻道"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "高清頻道"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "國家"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "電纜倒位"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "電纜符碼率"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "電纜調變器"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Terr 倒位"

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "衛星"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "ATSC類型"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "返回"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "頻道搜索 - 運行中... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "類型:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "設備:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "掃描: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "信號: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "新頻道: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "所有頻道: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "類比電視"

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "類比電台"

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "發射機應答器:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "新頻道"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "頻道搜索-已完成"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "沒有可用設備-退出中"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "沒有可用的DVB-S2設備 - 試圖退回使用DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "正在執行"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "頻道搜索 - 取消"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "頻道搜索 - 錯誤"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "VDR服務器失去連線"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "VDR服務器連線已恢復"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "自動在服務器上建立頻道群組"

msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "請求時間平移"

msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "頻道圖示路徑"

msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "給遠端喚醒使用的VDR伺服器MAC位址"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD選單"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "系統設定"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "控制OSD選單中 - 按 info 鍵離開"

msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "選擇控制OSD選單"

msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "時間平移模式"

msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "時間平移緩衝 (RAM) x 100MB"

msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "時間平移緩衝 (檔案) x 1 GB"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR 管理"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "頻道"

msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "提供者白名單"

msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "頻道黑名單"

msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "頻道篩選器"

msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "廣播頻道"

msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "儲存篩選器"

msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "未知的提供者"

msgctxt "#30200"
msgid "Single"
msgstr "單集"

msgctxt "#30201"
msgid "Repeating"
msgstr "重複"

msgctxt "#30202"
msgid "EGP"
msgstr "電子節目表"

msgctxt "#30203"
msgid "VPS"
msgstr "VPS"

msgctxt "#30204"
msgid "Search EPG"
msgstr "搜尋電子節目表"