This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "IP сервера VDR або його назва"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "Порт VNSI"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Налаштування конвертування символів"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Затримка зв’язку (с) "

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Читати записи з теки"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "Тека записів VDR"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Пошук каналів"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Пошук каналів - Налаштування"

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Почати пошук каналів"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Тип джерела"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "Телевізійні канали"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Радіо канали"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "Безплатні канали"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Зашифровані канали"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "HD канали"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Країна"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Кабельне - Інверсія"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Кабельне - символьна швидкість"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Кабельне - модуляція"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Наземне - інверсія "

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Супутник"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "Тип ATSC"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Назад"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Пошук каналів  - запущено... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Пристрій:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Сканування: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Сигнал: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Нові канали: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Всі канали: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Аналогове телебачення"

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Аналогове радіо"

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Транспондер:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Нові канали"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Пошук каналів - Закінчено"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Немає доступного пристрою - вихід"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Немає доступного пристрою DVB-S2 - намагаюся повернутися до DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Запуск…"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинено"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Пошук каналів  - Скасовано"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Пошук каналів  - Помилка"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Втрачено зв’язок з сервером VDR"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Зв’язок з VDR сервером відновлено"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Створити групи каналів автоматично на сервері"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Контроль OSD - натисніть Info для виходу"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR Admin"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Канали"

msgctxt "#30201"
msgid "Repeating"
msgstr "Повторювати"