This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po is in kodi-pvr-vdr-vnsi 2.6.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: VDR VNSI Client
# Addon id: pvr.vdr.vnsi
# Addon Provider: FernetMenta, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "VDR Hostname or IP"
msgstr "VDR kompiuterio vardas arba IP adresas"

msgctxt "#30001"
msgid "VNSI Port"
msgstr "VNSI prievadas"

msgctxt "#30002"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"

msgctxt "#30003"
msgid "Character Set Conversion"
msgstr "Simbolių rinkinio konvertavimas"

msgctxt "#30004"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Prisijungimui skirtas laikas (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Read recordings from directory"
msgstr "Skaityti įrašus iš katalogo"

msgctxt "#30007"
msgid "VDR recordings directory"
msgstr "VDR įrašų katalogas"

msgctxt "#30008"
msgid "Channel search"
msgstr "Kanalų paieška"

msgctxt "#30009"
msgid "Channel search - Settings"
msgstr "Kanalų paieška - Nustatymai"

msgctxt "#30010"
msgid "Start Channel search"
msgstr "Pradėti kanalų paiešką"

msgctxt "#30011"
msgid "Source Type"
msgstr "Šaltinio tipas"

msgctxt "#30012"
msgid "TV channels"
msgstr "TV kanalai"

msgctxt "#30013"
msgid "Radio channels"
msgstr "Radijo kanalai"

msgctxt "#30014"
msgid "FTA channels"
msgstr "FTA kanalai"

msgctxt "#30015"
msgid "Scrambled channels"
msgstr "Koduoti kanalai"

msgctxt "#30016"
msgid "HD channels"
msgstr "HD kanalai"

msgctxt "#30017"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"

msgctxt "#30018"
msgid "Cable Inversion"
msgstr "Kabelio inversija"

msgctxt "#30019"
msgid "Cable Symbolrate"
msgstr "Kabelio spartos dažnis"

msgctxt "#30020"
msgid "Cable modulation"
msgstr "Kabelio moduliavimas"

msgctxt "#30021"
msgid "Terr Inversion"
msgstr "Terr inversija"

msgctxt "#30022"
msgid "Satellite"
msgstr "Palydovas"

msgctxt "#30023"
msgid "ATSC Type"
msgstr "ATSC tipas"

msgctxt "#30024"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

msgctxt "#30025"
msgid "Channel search - running... %i %%"
msgstr "Kanalų paieška - veikia... %i %%"

msgctxt "#30026"
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"

msgctxt "#30027"
msgid "Device:"
msgstr "Įrenginys:"

msgctxt "#30028"
msgid "Scan: %i"
msgstr "Skenavimas: %i"

msgctxt "#30029"
msgid "Signal: %i %%"
msgstr "Signalas: %i %%"

msgctxt "#30030"
msgid "New channels: %i"
msgstr "Nauji kanalai: %i"

msgctxt "#30031"
msgid "All channels: %i"
msgstr "Visi kanalai: %i"

msgctxt "#30032"
msgid "Analog TV"
msgstr "Analoginė TV"

msgctxt "#30033"
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analoginis radijas"

msgctxt "#30034"
msgid "Transponder:"
msgstr "Transponderis:"

msgctxt "#30035"
msgid "New channels"
msgstr "Nauji kanalai"

msgctxt "#30036"
msgid "Channel search - Finished"
msgstr "Kanalų paieška - Baigta"

msgctxt "#30037"
msgid "No device available - exiting"
msgstr "Nėra galimų įrenginių - išeinama"

msgctxt "#30038"
msgid "No DVB-S2 device available - trying fallback to DVB-S"
msgstr "Nėra DVB-S2 įrenginio - bandomas atsarginis DVB-S"

msgctxt "#30039"
msgid "Running"
msgstr "Veikia"

msgctxt "#30040"
msgid "Stopped"
msgstr "Sustabdyta"

msgctxt "#30041"
msgid "Finished"
msgstr "Užbaigta"

msgctxt "#30042"
msgid "Channel search - Canceled"
msgstr "Kanalų paieška - Atšaukta"

msgctxt "#30043"
msgid "Channel search - Error"
msgstr "Kanalų paieška - Klaida"

msgctxt "#30044"
msgid "Lost connection to VDR Server"
msgstr "Nutrūko ryšys su VDR serveriu"

msgctxt "#30045"
msgid "Connection to VDR Server restored"
msgstr "Prijungimas prie VDR serverio atkurtas"

msgctxt "#30046"
msgid "Create channel groups automatically on the server"
msgstr "Serveryje sukurti kanalų grupes automatiškai"

msgctxt "#30047"
msgid "Request Timeshift"
msgstr "Užklausti laiko poslinkio"

msgctxt "#30048"
msgid "Path to channel icons"
msgstr "Kelias iki kanalų piktogramų"

msgctxt "#30049"
msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN"
msgstr "VDR serverio MAC adresas Wake-on-LAN funkcijai"

msgctxt "#30100"
msgid "VDR OSD"
msgstr "VDR OSD"

msgctxt "#30101"
msgid "Setup"
msgstr "Sąranka"

msgctxt "#30102"
msgid "Controlling OSD - press info to exit"
msgstr "Kontroliuojamas OSD - spauskite info, norėdami išeiti"

msgctxt "#30103"
msgid "Select to control OSD"
msgstr "Pasirinkite, norėdami kontroliuoti OSD"

msgctxt "#30104"
msgid "Timeshift Mode"
msgstr "Laiko poslinkio būdas"

msgctxt "#30105"
msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB"
msgstr "Laiko poslinkio buferis (RAM) x100 MB"

msgctxt "#30106"
msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB"
msgstr "Laiko poslinkio buferis (Failas) x1 GB"

msgctxt "#30107"
msgid "VDR Admin"
msgstr "VDR administratorius"

msgctxt "#30108"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalai"

msgctxt "#30109"
msgid "Provider whitelist"
msgstr "Tiekėjų baltasis sąrašas"

msgctxt "#30110"
msgid "Channel blacklist"
msgstr "Tiekėjų juodasis sąrašas"

msgctxt "#30111"
msgid "Channel filters"
msgstr "Kanalų filtrai"

msgctxt "#30112"
msgid "Radio Channels"
msgstr "Radijo kanalai"

msgctxt "#30113"
msgid "Save filters"
msgstr "Išsaugoti filtrus"

msgctxt "#30114"
msgid "Provider Unknown"
msgstr "Tiekėjas nežinomas"

msgctxt "#30200"
msgid "Single"
msgstr "Vienas"

msgctxt "#30201"
msgid "Repeating"
msgstr "Pasikartojantis"

msgctxt "#30202"
msgid "EGP"
msgstr "EPG"

msgctxt "#30203"
msgid "VPS"
msgstr "VPS"

msgctxt "#30204"
msgid "Search EPG"
msgstr "Ieškoti EPG"