/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "MediaPortal vertsnavn"
msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "MediaPortal Kodi plugin port"
msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Kun gratis kanaler"
msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Inkluder radio"
msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Kjapp kanalskifte(ikke stopp timeshift)"
msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Tilkobling tidsavbrudd(er)"
msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Importer kun TV kanaler fra gruppe"
msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Importer kun Radio kanaler fra gruppe"
msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Konverter vertsnavn til Ip-adresse"
msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Les sjanger (treg)"
msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Tid å vente etter lasting av kanal (ms)"
msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Slå på gamle seriers opptaks dialog"
msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Streming metode"
msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows bruker konto (SMB)"
msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows bruker passord (SMB)"
msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Bruk RTSP streaming"
msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"
msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Avspilling"
msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Din TVServerKodi versjon '%s' er for gammel. Oppgrader til '%s' eller høyere!"
msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Din TVServerKodi versjon er for gammel. Oppgrader til '%s' eller høyere!"
msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Avspilling av opptak feilet. URL eller filnavn mangler."
msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Alle kort er opptatt"
msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanal er kodet"
msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Finner ingen video eller lyd"
msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Ingen signal funnet"
msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Kan ikke starte graf"
msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Ukjent kanal"
msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Ingen tuning detaljer"
msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanal er ikke mappet til noe kort"
msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kort er deaktivert"
msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Tilkobling til slave feilet"
msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Ikke eieren"
msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Graf bygging feilet"
msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "SW Encoder mangler"
msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Ikke nok ledig lagringsplass"
msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Fant ikke PMT"
msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Programinnstillinger"
msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Sendes"
msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Behold"
msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Ta opp minutter før start"
msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Ta opp minutter etter slutt"
msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Ta opp en gang"
msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Ta opp daglig (dette programmet)"
msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Ta opp ukentlig"
msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Opptak i helger"
msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Ta opp Ukedager"
msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Ta opp hver gang på denne kanalen"
msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Ta opp hver gang på alle kanaler"
msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Ta opp hver uke på denne tiden"
msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Ta opp hver dag på denne tiden"
msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Ta opp ukentlig på denne kanalen"
msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Dette tidspunktet"
msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Når som helst"
msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Denne kanalen"
msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Hvilken som helst kanal"
msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Frem til plass trengs"
msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Frem til sett"
msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dager"
msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 uke"
msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Backend standard"
msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi standard"
msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d uker"
msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"
msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d måneder"
msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 år"
|