/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "MediaPortal Kiszolgálónév"
msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "MediaPortal Kodi kiegészítő port"
msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Csak szabadon-fogható"
msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Tartalmaz rádiót"
msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Gyors csatornaváltás (nem szakítja meg az időeltolás 'Timeshift' funkció használatát)"
msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "A kapcsolat időtúllépése (mp.)"
msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "TV csatornák importálása csoportokba"
msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Rádió csatornák importálása csoportokba"
msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Kiszolgálónév konvertálása IP címre"
msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Olvassa a műfaj karakterláncokat (lassú)"
msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Csatornahangolás utáni várakozási idő (milliszekundum)"
msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "A régi sorozatfelvétel párbeszédablak engedélyezése"
msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Sugárzási módszer"
msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows felhasználói fiók (SMB)"
msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows jelszó (SMB)"
msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Használja az RTSP átvitelt"
msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"
msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"
msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Lejátszás"
msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "A TVServerKodi verzió '%s' túl régi. Kérem frissítse a '%s' vagy újabbra!"
msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "A TVServerKodi verziója túl régi. Kérem frissítse a '%s' vagy újabbra!"
msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Felvétel lejátszása nem sikerült. Üres URL, vagy fájlnév."
msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Minden kártyahely foglalt"
msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "A csatorna kódolva van"
msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Nincs észlelhető kép vagy hang"
msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Nincs jel"
msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Nem lehet elindítani a dekódolást"
msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Ismeretlen csatorna"
msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Nincsenek hangolással kapcsolatos részletek"
msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "A csatorna nincs hozzárendelve semmilyen kártyához"
msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "A kártya le van tiltva"
msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "A csatlakozás nem sikerült"
msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nem tulajdonos"
msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Dekódoló felépítése nem sikerült"
msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Szoftveres kódoló hiányzik"
msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Nincs elég hely a lemezen"
msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Nem találtam programleképezési táblát"
msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Ütemezési beállítások"
msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Adásidő"
msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Megtart"
msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Hány perc kerüljön felvételre a kezdés előtt"
msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Hány perc kerüljön felvételre a befejezés után"
msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Felvétel egyszer"
msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Napi felvétel (Ez a program)"
msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Heti felvétel"
msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Hétvégi felvétel"
msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Hétköznapi felvétel"
msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Felvétel mindig ezen a csatornán"
msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Felvétel mindig, minden csatornán"
msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Felvétel minden héten ekkor"
msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Felvétel minden nap ekkor"
msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Felvétel hetente ezen a csatornán"
msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Ebben az időben"
msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Bármikor"
msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Ez a csatorna"
msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Bármely Csatorna"
msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Amig van szabad hely"
msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Amig megnézetlen"
msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "nap"
msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Háttérszolgáltatás alapértelmezett"
msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi alapértelmezett"
msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d hét"
msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d hónap"
msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 év"
|