/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.af_za/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal Gasheernaam"
msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportal Kodi byvoegsel Poort"
msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Vry-op-lug alleenlik"
msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Sluit Radio in"
msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Vinnige kanaal oorskakeling (moenie tydskuif stop)"
msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Konnekteer tydverstreke(s)"
msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Voer slegs TV Kanale van groep in"
msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Voer slegs Radio Kanale van groep in"
msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Skakel gasheernaam om na IP-adres"
msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Lees genre stringe (stadig)"
msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Wag tyd na kanaal ingestem het (ms)"
msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Stel ou reeks opneem dialoog in staat"
msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Stroom metode"
msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows gebruiker rekening (SMB)"
msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows wagwoord (SMB)"
msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Gebruik RTSP stroming"
msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Konneksie"
msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"
msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Terugspeel"
msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jou TVServerKodi weergawe '%s' is te oud. Opgradeer asb na '%s' of hoër!"
msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jou TVServerKodi weergawe is te oud. Opgradeer asb na '%s' of hoër!"
msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Opname terugspeel het gefaal. Leë URL of lêernaam."
msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Alle kaarte is besig"
msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanaal is vermeng"
msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Geen video of oudio bespeur"
msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Geen sein bespeur"
msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Kan nie grafiek begin nie"
msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Onbekende kanaal"
msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Geen instem besonderhede"
msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanaal is nie aan enige kaart toegeken"
msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kaart is gedeaktiveer"
msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Konneksie aan slaaf het gefaal"
msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nie die eienaar"
msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Grafiek bou het gefaal"
msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "SW Enkodeerder afwesig"
msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Geen oop skyf spasie"
msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Geen PMT gevind"
msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Skedule verstellings"
msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekwensie"
msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Lugtyd"
msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanale"
msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Hou"
msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Neem minute op voor begin"
msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Neem minute op na einde"
msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Neem een maal op"
msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Neem daagliks op (Hierdie program)"
msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Neem weekliks op"
msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Neem naweke op"
msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Neem Weeksdae op"
msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Neem elke slag op hierdie kanaal op"
msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Neem elke slag op elke kanaal op"
msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Neem elke week op hierdie tyd op"
msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Neem elke dag op hierdie tyd op"
msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Neem weekliks op hierdie kanaal op"
msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Hierdie keer"
msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Enige tyd"
msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Handrolies"
msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Hierdie kanaal"
msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Enige kanaal"
msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Tot spasie benodig"
msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Tot gekyk"
msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dae"
msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"
msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Agterkant bestek"
msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi bestek"
msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d weke"
msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"
msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d maande"
msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 jaar"
|