This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.szl/strings.po is in kodi-pvr-dvbviewer 2.4.6+dfsg1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: DVBViewer Client
# Addon id: pvr.dvbviewer
# Addon Provider: A600, Manuel Mausz
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/szl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: szl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Recording Service IP Address"
msgstr "Miano lebo adresa ôd serwera"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Port interfejsu necowygo"

msgctxt "#30002"
msgid "Username"
msgstr "Miano ôd używŏcza"

msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Używej ôblubiōnych abo brify kanałōw"

msgctxt "#30011"
msgid "Use local favourites file"
msgstr "Używej lokalnygo zbioru ôblubiōnych"

msgctxt "#30012"
msgid "Select the favourites.xml file"
msgstr "Ôbier zbiōr favourites.xml"

msgctxt "#30020"
msgid "Enable Timeshift"
msgstr "Aktywuj funkcyjõ timeshift"

msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "Cesta bufora timeshift"

msgctxt "#30030"
msgid "Use RTSP streaming for live TV"
msgstr "Używej szpricowaniŏ RTSP do telewizyje"

msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Używej trybu niskij plymności (zastŏwiŏ loga i miniatury)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Zortuj nagrania"

msgctxt "#30051"
msgid "disabled"
msgstr "zastŏwiōne"

msgctxt "#30052"
msgid "by recording directory"
msgstr "podle folderōw"

msgctxt "#30053"
msgid "by recording date"
msgstr "podle data nagraniŏ"

msgctxt "#30054"
msgid "by first letter"
msgstr "podle alfabety"

msgctxt "#30055"
msgid "by tv channel"
msgstr "podle kanału"

msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "podle seriŏlōw"

msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Używej rysu (bp. podtytuły) przed fabułōm"

msgctxt "#30061"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"

msgctxt "#30062"
msgid "In EPG only"
msgstr "Ino w EPG"

msgctxt "#30063"
msgid "In recordings only"
msgstr "Ino w nagraniach"

msgctxt "#30064"
msgid "Always"
msgstr "zawdy"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Głōwnŏ"

msgctxt "#30101"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

msgctxt "#30102"
msgid "Recordings"
msgstr "Spamiyntania"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service"
msgstr "Niyprzileżytość ze skuplowaniym z posugōm Recording Service"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required"
msgstr "Posuga Recording Service fołdrowanŏ w wersyji %s lebo nowszyj"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Feler przetwŏrzaniŏ wykŏzu kanałōw"

msgctxt "#30503"
msgid "Check Kodi log for more information"
msgstr "Wejzdrzij do dziynnika, coby doczytać wiyncyj."

msgctxt "#30504"
msgid "Unable to open local favourites.xml"
msgstr "Niy idzie ôdewrzić zbioru favourites.xml"

msgctxt "#30505"
msgid "Unable to parse favourites list"
msgstr "Feler przetwŏrzaniŏ listy ôblubiōnych"

msgctxt "#30506"
msgid "Unable to parse timer list"
msgstr "Feler przetwŏrzaniŏ harmōnogramu nagrań"

msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Trza ôpucować bazã ôkludzŏcza i sztartnōńć Kodi zaś"