/usr/share/kodi/addons/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.szl/strings.po is in kodi-pvr-dvbviewer 2.4.6+dfsg1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: DVBViewer Client
# Addon id: pvr.dvbviewer
# Addon Provider: A600, Manuel Mausz
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/szl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: szl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Recording Service IP Address"
msgstr "Miano lebo adresa ôd serwera"
msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Port interfejsu necowygo"
msgctxt "#30002"
msgid "Username"
msgstr "Miano ôd używŏcza"
msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Używej ôblubiōnych abo brify kanałōw"
msgctxt "#30011"
msgid "Use local favourites file"
msgstr "Używej lokalnygo zbioru ôblubiōnych"
msgctxt "#30012"
msgid "Select the favourites.xml file"
msgstr "Ôbier zbiōr favourites.xml"
msgctxt "#30020"
msgid "Enable Timeshift"
msgstr "Aktywuj funkcyjõ timeshift"
msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "Cesta bufora timeshift"
msgctxt "#30030"
msgid "Use RTSP streaming for live TV"
msgstr "Używej szpricowaniŏ RTSP do telewizyje"
msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Używej trybu niskij plymności (zastŏwiŏ loga i miniatury)"
msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Zortuj nagrania"
msgctxt "#30051"
msgid "disabled"
msgstr "zastŏwiōne"
msgctxt "#30052"
msgid "by recording directory"
msgstr "podle folderōw"
msgctxt "#30053"
msgid "by recording date"
msgstr "podle data nagraniŏ"
msgctxt "#30054"
msgid "by first letter"
msgstr "podle alfabety"
msgctxt "#30055"
msgid "by tv channel"
msgstr "podle kanału"
msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "podle seriŏlōw"
msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Używej rysu (bp. podtytuły) przed fabułōm"
msgctxt "#30061"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgctxt "#30062"
msgid "In EPG only"
msgstr "Ino w EPG"
msgctxt "#30063"
msgid "In recordings only"
msgstr "Ino w nagraniach"
msgctxt "#30064"
msgid "Always"
msgstr "zawdy"
msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Głōwnŏ"
msgctxt "#30101"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgctxt "#30102"
msgid "Recordings"
msgstr "Spamiyntania"
msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service"
msgstr "Niyprzileżytość ze skuplowaniym z posugōm Recording Service"
msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required"
msgstr "Posuga Recording Service fołdrowanŏ w wersyji %s lebo nowszyj"
msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Feler przetwŏrzaniŏ wykŏzu kanałōw"
msgctxt "#30503"
msgid "Check Kodi log for more information"
msgstr "Wejzdrzij do dziynnika, coby doczytać wiyncyj."
msgctxt "#30504"
msgid "Unable to open local favourites.xml"
msgstr "Niy idzie ôdewrzić zbioru favourites.xml"
msgctxt "#30505"
msgid "Unable to parse favourites list"
msgstr "Feler przetwŏrzaniŏ listy ôblubiōnych"
msgctxt "#30506"
msgid "Unable to parse timer list"
msgstr "Feler przetwŏrzaniŏ harmōnogramu nagrań"
msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Trza ôpucować bazã ôkludzŏcza i sztartnōńć Kodi zaś"
|