This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po is in kodi-pvr-dvbviewer 2.4.6+dfsg1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: DVBViewer Client
# Addon id: pvr.dvbviewer
# Addon Provider: A600, Manuel Mausz
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Recording Service IP Address"
msgstr "Enderezo IP do servizo de gravación de DVBViewer"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Porto de Webinterface"

msgctxt "#30002"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"

msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"

msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Usar os favoritos no canto da listaxe de canles"

msgctxt "#30011"
msgid "Use local favourites file"
msgstr "Usar o ficheiro de favoritos locais"

msgctxt "#30012"
msgid "Select the favourites.xml file"
msgstr "Seleccionar o ficheiro favourites.xml"

msgctxt "#30020"
msgid "Enable Timeshift"
msgstr "Activar Timeshift"

msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "Camiño do búfer do Timeshift"

msgctxt "#30030"
msgid "Use RTSP streaming for live TV"
msgstr "Usar a transmisión RTSP para a TV en directo"

msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Habilitar modo de baixo rendemento (deshabilita logos e previos)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Gravacións en grupo"

msgctxt "#30051"
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

msgctxt "#30052"
msgid "by recording directory"
msgstr "por cartafol de gravación"

msgctxt "#30053"
msgid "by recording date"
msgstr "por data de gravación"

msgctxt "#30054"
msgid "by first letter"
msgstr "pola primeira letra"

msgctxt "#30055"
msgid "by tv channel"
msgstr "por canle de tv"

msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "por series"

msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Amosar os trazos (ex: subtítulos) antes da sinopse"

msgctxt "#30061"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

msgctxt "#30062"
msgid "In EPG only"
msgstr "Só na Guía"

msgctxt "#30063"
msgid "In recordings only"
msgstr "Só nas gravacións"

msgctxt "#30064"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Xeral"

msgctxt "#30101"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

msgctxt "#30102"
msgid "Recordings"
msgstr "Gravacións"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service"
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao Servizo de Gravación DVBViewer"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required"
msgstr "Requírese a versión %s ou superior do Servizo de Gravación DVBViewer"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Non foi posíbel analizar a lista de canles"

msgctxt "#30503"
msgid "Check Kodi log for more information"
msgstr "Verifique o rexistro de Kodi para máis información"

msgctxt "#30504"
msgid "Unable to open local favourites.xml"
msgstr "Non foi posíbel abrir o favourites.xml local"

msgctxt "#30505"
msgid "Unable to parse favourites list"
msgstr "Non foi posíbel analizar a lista de favoritos"

msgctxt "#30506"
msgid "Unable to parse timer list"
msgstr "Non foi posíbel analizar a lista de temporizadores"

msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Por favor restabelece a base de datos da Guía e despois reinicia o Kodi"