This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po is in kodi-pvr-dvbviewer 2.4.6+dfsg1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: DVBViewer Client
# Addon id: pvr.dvbviewer
# Addon Provider: A600, Manuel Mausz
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Recording Service IP Address"
msgstr "Adresse IP du service d'enregistrement DVBViewer"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Port de l'interface Web"

msgctxt "#30002"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Utiliser les favoris au lieu de la liste des chaînes"

msgctxt "#30011"
msgid "Use local favourites file"
msgstr "Utiliser un fichier local de favoris"

msgctxt "#30012"
msgid "Select the favourites.xml file"
msgstr "Choisir le fichier favourites.xml"

msgctxt "#30020"
msgid "Enable Timeshift"
msgstr "Activer le décalage temporel"

msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "Chemin du tampon de décalage temporel"

msgctxt "#30030"
msgid "Use RTSP streaming for live TV"
msgstr "Utiliser la diffusion en continu RTSP pour la télé en direct "

msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Permettre le mode à basse performance (désactive les logos et les imagettes)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Regrouper les enregistrements"

msgctxt "#30051"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

msgctxt "#30052"
msgid "by recording directory"
msgstr "par répertoire d'enregistrement"

msgctxt "#30053"
msgid "by recording date"
msgstr "par date d'enregistrement"

msgctxt "#30054"
msgid "by first letter"
msgstr "par première lettre"

msgctxt "#30055"
msgid "by tv channel"
msgstr "par chaîne télé"

msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "par série"

msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Mettre le contour (p. ex. les sous-titres) avant l'intrigue"

msgctxt "#30061"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

msgctxt "#30062"
msgid "In EPG only"
msgstr "Dans le GÉP seulement"

msgctxt "#30063"
msgid "In recordings only"
msgstr "Dans les enregistrements seulement"

msgctxt "#30064"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Général"

msgctxt "#30101"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

msgctxt "#30102"
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service"
msgstr "Impossible de se connecter au service d'enregistrement DVBViewer"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required"
msgstr "La version %s ou ultérieure du service d'enregistrement DVBViewer est exigée"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Impossible d'analyser la liste des chaînes"

msgctxt "#30503"
msgid "Check Kodi log for more information"
msgstr "Consultez le journal de Kodi pour plus d'informations"

msgctxt "#30504"
msgid "Unable to open local favourites.xml"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier favourites.xml local"

msgctxt "#30505"
msgid "Unable to parse favourites list"
msgstr "Impossible d'analyser la liste des favoris"

msgctxt "#30506"
msgid "Unable to parse timer list"
msgstr "Impossible d'analyser la liste des minuteries"

msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Veuillez réinitialiser la base de données du GÉP et redémarrer Kodi ensuite"