/usr/share/kodi/addons/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po is in kodi-pvr-dvbviewer 2.4.6+dfsg1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: DVBViewer Client
# Addon id: pvr.dvbviewer
# Addon Provider: A600, Manuel Mausz
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Recording Service IP Address"
msgstr "Adresse IP du service d'enregistrement DVBViewer"
msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Port de l'interface Web"
msgctxt "#30002"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Utiliser les favoris au lieu de la liste des chaînes"
msgctxt "#30011"
msgid "Use local favourites file"
msgstr "Utiliser un fichier local de favoris"
msgctxt "#30012"
msgid "Select the favourites.xml file"
msgstr "Choisir le fichier favourites.xml"
msgctxt "#30020"
msgid "Enable Timeshift"
msgstr "Activer le décalage temporel"
msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "Chemin du tampon de décalage temporel"
msgctxt "#30030"
msgid "Use RTSP streaming for live TV"
msgstr "Utiliser la diffusion en continu RTSP pour la télé en direct "
msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Permettre le mode à basse performance (désactive les logos et les imagettes)"
msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Regrouper les enregistrements"
msgctxt "#30051"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgctxt "#30052"
msgid "by recording directory"
msgstr "par répertoire d'enregistrement"
msgctxt "#30053"
msgid "by recording date"
msgstr "par date d'enregistrement"
msgctxt "#30054"
msgid "by first letter"
msgstr "par première lettre"
msgctxt "#30055"
msgid "by tv channel"
msgstr "par chaîne télé"
msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "par série"
msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Mettre le contour (p. ex. les sous-titres) avant l'intrigue"
msgctxt "#30061"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgctxt "#30062"
msgid "In EPG only"
msgstr "Dans le GÉP seulement"
msgctxt "#30063"
msgid "In recordings only"
msgstr "Dans les enregistrements seulement"
msgctxt "#30064"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "#30101"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgctxt "#30102"
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service"
msgstr "Impossible de se connecter au service d'enregistrement DVBViewer"
msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required"
msgstr "La version %s ou ultérieure du service d'enregistrement DVBViewer est exigée"
msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Impossible d'analyser la liste des chaînes"
msgctxt "#30503"
msgid "Check Kodi log for more information"
msgstr "Consultez le journal de Kodi pour plus d'informations"
msgctxt "#30504"
msgid "Unable to open local favourites.xml"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier favourites.xml local"
msgctxt "#30505"
msgid "Unable to parse favourites list"
msgstr "Impossible d'analyser la liste des favoris"
msgctxt "#30506"
msgid "Unable to parse timer list"
msgstr "Impossible d'analyser la liste des minuteries"
msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Veuillez réinitialiser la base de données du GÉP et redémarrer Kodi ensuite"
|