This file is indexed.

/usr/share/appdata/org.gnome.taquin.appdata.xml is in gnome-taquin 3.22.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<component type="desktop">
  <id>org.gnome.taquin.desktop</id>
  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
  <project_license>GPL-3.0+</project_license>
  <name>GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="an">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="bg">Пет6найсе</name>
  <name xml:lang="bs">Gnomovo Peckalo</name>
  <name xml:lang="ca">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="cs">Taquin GNOME</name>
  <name xml:lang="da">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="de">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="el">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="en_GB">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="eo">GNOME Takvino</name>
  <name xml:lang="es">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="eu">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="fa">گنوم تاکین</name>
  <name xml:lang="fi">Gnomen Taquin</name>
  <name xml:lang="fr">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="fur">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="gl">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="he">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="hu">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="id">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="it">Taquin GNOME</name>
  <name xml:lang="ko">그놈 타킨</name>
  <name xml:lang="lt">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="lv">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="nb">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="oc">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਤਾਕਿਉਨ</name>
  <name xml:lang="pl">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="pt">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="pt_BR">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="ru">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="sk">Taquin prostredia GNOME</name>
  <name xml:lang="sl">Slikovna sestavljanka GNOME</name>
  <name xml:lang="sr">Гномово Пецкало</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Gnomovo Peckalo</name>
  <name xml:lang="sv">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="tr">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="uk">Дратун GNOME</name>
  <name xml:lang="vi">Xếp hình GNOME</name>
  <name xml:lang="zh_HK">GNOME Taquin</name>
  <name xml:lang="zh_TW">GNOME Taquin</name>
  <summary>Slide tiles to their correct places</summary>
  <summary xml:lang="an">Eslice as fichas a os puestos correctos</summary>
  <summary xml:lang="bg">Поставете плочките на правилните места чрез плъзгане</summary>
  <summary xml:lang="bs">Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mjesta.</summary>
  <summary xml:lang="ca">Llisca les fitxes als llocs correctes</summary>
  <summary xml:lang="cs">Presuňte díly na jejich správné místo</summary>
  <summary xml:lang="da">Flyt brikker til deres rigtige pladser</summary>
  <summary xml:lang="de">Verschieben Sie Kacheln an ihren richtigen Ort</summary>
  <summary xml:lang="el">Μετακινήστε τα πλακίδια στις σωστές τους θέσεις.</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Slide tiles to their correct places</summary>
  <summary xml:lang="eo">Glitu kahelojn al ĝustaj lokoj</summary>
  <summary xml:lang="es">Deslice las fichas a los lugares correctos</summary>
  <summary xml:lang="eu">Lerratu lauzak dagokien lekuetara</summary>
  <summary xml:lang="fa">مهره‌ها را به جای صحیح خود جابه‌جا کنید</summary>
  <summary xml:lang="fi">Liu'uta laatat oikeille kohdilleen</summary>
  <summary xml:lang="fr">Glisser les pièces jusqu’à leur position correcte</summary>
  <summary xml:lang="fur">Fâs cori lis tessaris te lôr posizion juste</summary>
  <summary xml:lang="gl">Desprace teselas ao seu lugar correcto </summary>
  <summary xml:lang="he">להחליק אריחים למקום הנכון שלהם</summary>
  <summary xml:lang="hu">Csúsztassa a csempéket a megfelelő helyükre</summary>
  <summary xml:lang="id">Geser ubin-ubin ke tempat yang tepat</summary>
  <summary xml:lang="it">Fai scorrere le tessere nella loro corretta posizione</summary>
  <summary xml:lang="ko">타일을 밀어서 올바른 위치에 놓습니다</summary>
  <summary xml:lang="lt">Tempkite koklius į jų teisingas vietas</summary>
  <summary xml:lang="lv">Slidiniet kauliņus uz tiem paredzētajām vietām</summary>
  <summary xml:lang="nb">Flytt fliser til rett plass</summary>
  <summary xml:lang="oc">Lisar las pèças fins a lor posicion corrècta</summary>
  <summary xml:lang="pl">Przesuwanie elementów na właściwe miejsca</summary>
  <summary xml:lang="pt">Deslize peças para os seus lugares</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Deslize peças para seu devido lugar</summary>
  <summary xml:lang="ru">Передвиньте фишки на правильные места</summary>
  <summary xml:lang="sk">Posúvajte diely na ich správne miesto</summary>
  <summary xml:lang="sl">Premakni ploščice na ustrezna mesta</summary>
  <summary xml:lang="sr">Догурајте плочице на њихова одговарајућа места.</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mesta.</summary>
  <summary xml:lang="sv">Dra brickor till deras rätta platser</summary>
  <summary xml:lang="uk">Перетягніть плиточки на їхні місця</summary>
  <summary xml:lang="vi">Di chuyển các miếng ghép vào đúng chỗ dành cho nó</summary>
  <summary xml:lang="zh_HK">將棋子滑到他們正確的位置上</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">將棋子滑到他們正確的位置上</summary>
  <description>
    <p>Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles.</p>
    <p xml:lang="an">Taquin ye una versión d'ordinador de puzle-15 y atros puzles d'eslizar.</p>
    <p xml:lang="bg">„Пет6найсе“ е версия на популярната игра с 15 плъзгащи се блокчета</p>
    <p xml:lang="bs">Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica.</p>
    <p xml:lang="ca">El Taquin és una versió d'ordinador del joc trencaclosques de 15 fitxes i altres trencaclosques lliscants.</p>
    <p xml:lang="cs">Taquin je počítačová verze posuvného hlavolamu s 15 nebo i jiným počtem dílů.</p>
    <p xml:lang="da">Taquin er en computerudgave af 15-spillet og andre brikflyttespil.</p>
    <p xml:lang="de">Taquin ist eine Version für Rechner des 15-teiligen Puzzles und anderer Schiebepuzzle.</p>
    <p xml:lang="el">Το Taquin (ο κατεργάρης) είναι μια έκδοση για υπολογιστή του γρίφου-15 και άλλων συρόμενων γρίφων.</p>
    <p xml:lang="en_GB">Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles.</p>
    <p xml:lang="es">Taquin es una versión de ordenador de puzle-15 y otros puzles de deslizar.</p>
    <p xml:lang="eu">Taquin 15-puzzlearen eta lerratzeko beste puzzle batzuen bertsio konputerizatu bat da.</p>
    <p xml:lang="fa">«تاکین» یک نسخه رایانه‌ای از ۱۵-پازل و سایر بازی‌های پازل اسلایدی است.</p>
    <p xml:lang="fi">Taquin on tietokoneversio 15-pelistä ja muista liu'utuksella ratkaistavista pulmapeleistä.</p>
    <p xml:lang="fr">Taquin est une version informatisée du taquin et d’autres casse-têtes du genre.</p>
    <p xml:lang="fur">Taquin al è la version par computer dal classic zûc dal 15 e di altris puzzle simii.</p>
    <p xml:lang="gl">Taquin é unha versión de computador do quebracabezas 15 e outros quebracabezas de desprazamento.</p>
    <p xml:lang="he">‏Taquin זו גרסה ממוחשבת של חידת ה־15 ותצרפי הזזה נוספים.</p>
    <p xml:lang="hu">A Taquin a 15-ös kirakós és egyéb tilitoli kirakós játékok számítógépes változata.</p>
    <p xml:lang="id">Taquin adalah versi komputer dari puzzle geser 15-pecahan dan lainnya.</p>
    <p xml:lang="it">Taquin è la versione per computer del classico gioco del 15 e di altri puzzle simili.</p>
    <p xml:lang="ko">타킨은 컴퓨터 버전의 15-퍼즐 및 기타 타일 밀기 퍼즐입니다.</p>
    <p xml:lang="lt">Taquin yra 15-galvosūkio ir kitų tempimo galvosūkių kompiuterinė versija.</p>
    <p xml:lang="lv">Taquin ir datora variants 15-mīklai un citām slidināšanas spēlēm.</p>
    <p xml:lang="nb">Taquin er datamaskinversjonen av 15-puslespill og andre skyvepuslespill.</p>
    <p xml:lang="oc">Taquin es una version informatizada del taquin e d’autres copacaps del genre.</p>
    <p xml:lang="pl">Taquin to komputerowa wersja 15-częściowych przesuwanych puzzli.</p>
    <p xml:lang="pt">O Taquin é uma versão para computador de vários jogos de deslizar peças.</p>
    <p xml:lang="pt_BR">Taquin é uma versão de computador do quebra-cabeça de 15 peças e outros quebra-cabeças deslizantes.</p>
    <p xml:lang="ru">Taquin — компьютерная версия игры в пятнашки и других механических головоломок.</p>
    <p xml:lang="sk">Hra Taquin je počítačovou verziou hlavolamu s 15 dielmi a inými posuvnými hlavolamami.</p>
    <p xml:lang="sl">Igra Taquin je računalniška različica Igre petnajst in drugih podobnih premičnic.</p>
    <p xml:lang="sr">Пецкало је рачунарско издање 15-слагалица и других клизних слагалица.</p>
    <p xml:lang="sr@latin">Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica.</p>
    <p xml:lang="sv">Taquin är en datorversion av 15-pusslet och andra glidpussel.</p>
    <p xml:lang="uk">Дратун — комп'ютерна версія ігор з перетягування плиточок.</p>
    <p xml:lang="vi">Taquin là phiên bản chạy trên máy tính của trò chơi ghép hình 15-puzzle và các kiểu di chuyển miếng ghép khác.</p>
    <p xml:lang="zh_HK">Taquin 是電腦版的 15 塊或其他數目棋子的滑動益智遊戲。</p>
    <p xml:lang="zh_TW">Taquin 是電腦版的 15 塊或其他數目棋子的滑動益智遊戲。</p>
    <p>The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, either indicated with numbers, or with parts of a great image.</p>
    <p xml:lang="an">L'obchectivo de Taquin ye mover as fichas a os suyos puestos correspondients, indicaus por numeros u por partes d'una bonica imachen.</p>
    <p xml:lang="bg">Целта е да подредите плочките като ги плъзгате и те да се подредят последователно или като част от картинка.</p>
    <p xml:lang="bs">Predmet Peckala je premještanje pločica tako da stignu do svojih mjesta, bilo naznačenih brojevima, ili dijelovima velike slike.</p>
    <p xml:lang="ca">L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arribin als seus llocs, indicat per nombres o bé per ser parts d'una imatge més gran.</p>
    <p xml:lang="cs">Cílem hlavolamu Taquin je přesunout díly na jejich správná místa, která jsou daná buď číslem nebo částmi velkého obrázku.</p>
    <p xml:lang="da">Målet med Taquin er at flytte brikker, så de når deres pladser angivet enten ved tal eller dele af et stort billede.</p>
    <p xml:lang="de">Das Ziel von Taquin ist es, Kacheln so zu verschieben, dass sie ihren Zielort erreichen. Der Zielort ist entweder über Zahlen oder mit Ausschnitten eines großen Bildes markiert.</p>
    <p xml:lang="el">Ο σκοπός του Taquin είναι να μετακινηθούν τα πλακίδια έτσι ώστε να φτάσουν στις θέσεις τους, που δείχνονται είτε με αριθμούς, ή με τμήματα μιας μεγάλης εικόνας.</p>
    <p xml:lang="en_GB">The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, either indicated with numbers, or with parts of a great image.</p>
    <p xml:lang="eo">La celo de Takvino estas movi kahelojn, por ke ili alveni al siaj ĝustaj lokoj, kiuj estas aŭ nombre indikitaj, aŭ kun partoj de granda bildo.</p>
    <p xml:lang="es">El objetivo de Taquin es mover las fichas a sus lugares correspondientes, indicados por números o por partes de una bonita imagen.</p>
    <p xml:lang="eu">Taquin-en helburua lauzak lekuz aldatzea da bakoitza dagokion lekura eramanez, irudi handi baten zati gisa edo zenbaki gisa adierazita.</p>
    <p xml:lang="fa">هدف در «تاکین» این است که مهره را برای رسیدن به جایگاه خود جابه‌جا کنید، یا از طریق اعداد، یا با قسمتی از یک عکس.</p>
    <p xml:lang="fi">Tavoite Taquinissa on siirtää laatat oikeille kohdilleen siten, että ne muodostavat numerojatkumon tai kuvan.</p>
    <p xml:lang="fr">L’objectif de Taquin est de déplacer les pièces pour qu’elles atteignent leur position correcte, devinable soit par un nombre, soit par les morceaux d’une chouette image.</p>
    <p xml:lang="fur">L'obietîf di Taquin al è chel di spostâ lis tessaris in mût che si placin te lôr posizion juste, indicade da numars o di parts di une figure</p>
    <p xml:lang="gl">O obxectivo de Taquin é mover teselas para que alcancen os seus lugares, ou indicados por números ou con partes dunha imaxe máis grande.</p>
    <p xml:lang="he">הרעיון של Taquin הוא להזיז אריחים כך שהם יגיעו למקומם, המצוינים במספרים, או כחלק של תמונה גדולה.</p>
    <p xml:lang="hu">A Taquin lényege a csempék mozgatása, hogy azok elérjenek saját helyükre, amelyek vagy számokkal vannak jelölve, vagy egy nagy kép részleteivel.</p>
    <p xml:lang="id">Tujuan Taquin adalah menggeser ubin-ubin sehingga menempati tempat yang tepat, apakah itu angka-angka atau bagian-bagian dari sebuah gambar.</p>
    <p xml:lang="it">L'obiettivo di Taquin è quello di spostare le tessere in modo tale che raggiungano la loro designata posizione, indicata da numeri o da parti di un'immagine.</p>
    <p xml:lang="ko">타킨의 목표는 타일을 움직여서 자기 위치에 놓는 것입니다. 숫자로 표시된 위치에 놓거나, 전체 그림을 맞추는 방식으로 놓습니다.</p>
    <p xml:lang="lt">Taquin tikslas yra perkelti koklius taip, kad kiekvienas atsidurtų savo vietoje, nurodytoje skaičiais arba didesnio paveikslėlio dalimis.</p>
    <p xml:lang="lv">Taquin mērķis ir pārvietot kauliņus, lai tie sasniegtu savu vietu, vai nu tie ir numuri, vai daļa no lielāka attēla.</p>
    <p xml:lang="nb">Målet i Taquin er å skyve flisene slik at de når sine plasser som er indikert med tall eller deler av et større bilde.</p>
    <p xml:lang="oc">L’objectiu de Taquin es de desplaçar las pèças per qu’atenhan lor posicion corrècta, endevinabla siá per un nombre, siá pels tròces d’un polit imatge.</p>
    <p xml:lang="pl">Taquin polega na przesuwaniu poszczególnych elementów tak, aby każdy z nich znalazł się na właściwym miejscu, według numeru lub obrazka.</p>
    <p xml:lang="pt">O objetivo do Taquin é mover as peças para que cheguem aos seus lugares, sejam eles indicados por números ou como partes de uma grande imagem.</p>
    <p xml:lang="pt_BR">O objetivo do Taquin é mover as peças de forma que elas alcancem seus devidos lugares, indicados com números ou com partes de uma imagem legal.</p>
    <p xml:lang="ru">Цель игры — передвинуть фишки так, чтобы они заняли свои места, сложив последовательность чисел или целое изображение.</p>
    <p xml:lang="sk">Cieľom hry Taquin je presunúť diely tak, aby bol každý na správnom mieste. Diely sú označené buď číslami, alebo ich tvoria časti obrázku.</p>
    <p xml:lang="sl">Cilj premičnice Taquin, znane tudi kot igre petnajst, je premakniti ploščice na prava (urejena) mesta. Ploščice so lahko označene s številkami, lahko pa skupaj sestavljajo sliko.</p>
    <p xml:lang="sr">Предмет Пецкала је премештање плочица тако да стигну до својих места, било назначених бројевима, или деловима велике слике.</p>
    <p xml:lang="sr@latin">Predmet Peckala je premeštanje pločica tako da stignu do svojih mesta, bilo naznačenih brojevima, ili delovima velike slike.</p>
    <p xml:lang="sv">Målet i Taquin är att flytta brickor så att de når sina platser, vilka antingen markeras med siffror eller med delar av en stor bild.</p>
    <p xml:lang="uk">Ціль Дратуна — розставити мозаїки на свої місця, вони позначені числами або частинами великого малюнка.</p>
    <p xml:lang="vi">Các đối tượng của Taquin là di chuyển các miếng ghép sao cho chúng nằm ở đúng chỗ, hoặc là được chỉ thị bằng số, hoặc là các phần nhỏ của một bức ảnh lớn.</p>
    <p xml:lang="zh_HK">Taquin 的目標是將棋子移動以讓它們到達自己的位置,可能是數字的順序,或是組成一幅大型影像。</p>
    <p xml:lang="zh_TW">Taquin 的目標是將棋子移動以讓它們到達自己的位置,可能是數字的順序,或是組成一幅大型影像。</p>
  </description>
  <screenshots>
    <screenshot width="700" type="default" height="455">
      <image>https://git.gnome.org/browse/gnome-taquin/plain/data/appdata-screenshot.png</image>
      <caption>A GNOME taquin game preview</caption>
      <caption xml:lang="cs">Ukázková verze hry Taquin GNOME</caption>
      <caption xml:lang="da">Smugkig på et spil GNOME taquin</caption>
      <caption xml:lang="de">Eine Vorschau auf GNOME Taquin</caption>
      <caption xml:lang="el">Προεπισκόπηση του παιχνιδιού GNOME Taquin</caption>
      <caption xml:lang="en_GB">A GNOME taquin game preview</caption>
      <caption xml:lang="es">Una vista previa del juego Taquin de GNOME</caption>
      <caption xml:lang="eu">GNOME taquin jokoaren aurrebista</caption>
      <caption xml:lang="fa">پیش‌نمایش بازی گنوم تاکین</caption>
      <caption xml:lang="fi">Gnome Taquin -pelin esikatselu</caption>
      <caption xml:lang="fr">Un aperçu d'une partie de taquin GNOME</caption>
      <caption xml:lang="fur">Une anteprime dal zûc taquin di GNOME</caption>
      <caption xml:lang="gl">Unha vista previa do xogo GNOME taquin</caption>
      <caption xml:lang="he">תצוגה מקדימה של GNOME Taquin</caption>
      <caption xml:lang="hu">Egy GNOME taquin játékelőnézet</caption>
      <caption xml:lang="lt">GNOME taquin žaidimo peržiūra</caption>
      <caption xml:lang="lv">GNOME taquin spēles priekšskatījums</caption>
      <caption xml:lang="pl">Podgląd gry GNOME Taquin</caption>
      <caption xml:lang="pt">Uma previsão do jogo GNOME Taquin</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Uma prévia do GNOME para o jogo taquin</caption>
      <caption xml:lang="ru">Предварительный просмотр игры Taquin GNOME</caption>
      <caption xml:lang="sk">Náhľad hry taquin prostredia GNOME</caption>
      <caption xml:lang="sl">Predogled igre GNOME Taquin</caption>
      <caption xml:lang="sr">Преглед игре Гномовог пецкала</caption>
      <caption xml:lang="sr@latin">Pregled igre Gnomovog peckala</caption>
      <caption xml:lang="sv">En förhandsvisning av GNOME taquin</caption>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Taquin</url>
  <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-taquin</url>
  <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
  <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
  <update_contact>arnaud.bonatti_at_gmail.com</update_contact>
  <project_group>GNOME</project_group>
  <kudos>
    <kudo>AppMenu</kudo>
    <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    <kudo>ModernToolkit</kudo>
    <kudo>UserDocs</kudo>
  </kudos>
  <translation type="gettext">gnome-taquin</translation>
  <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
  <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
  <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
  <developer_name xml:lang="el">Έργο GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="en_GB">The GNOME Project</developer_name>
  <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
  <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
  <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
  <content_rating type="oars-1.0">
    <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
    <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
    <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
    <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
    <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
    <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
    <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
    <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
    <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
    <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
    <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
    <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
    <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
    <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
    <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
    <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
    <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
    <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
    <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
    <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
  </content_rating>
</component>