This file is indexed.

/usr/share/help/ca/gnome-klotski/index.docbook is in gnome-klotski 1:3.22.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "2.12">
<!ENTITY manrevision "2.10">
<!ENTITY date "March 2004">
<!ENTITY app "<application>Klotski</application>">
<!-- Information about the entities
       The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file. 
       Use the appversion entity to specify the version of the application.
       Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
       Use the date entity to specify the release date of this manual.
       Use the app entity to specify the name of the application. -->]>
<!-- 
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Apr 11, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ca">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
    <title>Manual del <application>Klotski</application></title>

    <abstract role="description">
      <para>El Klotski és un joc de trencaclosques on l'objectiu és moure el bloc patró al marcador, que s'aconsegueix movent els blocs que hi ha en el seu camí.</para>
    </abstract>

    <copyright lang="en">
      <year>2002</year> 
      <holder>Andrew Sobala</holder> 
    </copyright>
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
     document.  -->
    <publisher> 
      <publishername>Projecte de documentació del GNOME</publishername> 
    </publisher> 

     <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type="help" url="help:fdl">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual.</para>
         <para>Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del GNOME distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal com es descriu a la secció 6 de la llicència.</para>

	<para>Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en qualsevol documentació del GNOME, si els membres del Projecte de documentació del GNOME han estat avisats pel que fa a les marques, els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules.</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>


   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
	any of this. -->

    <authorgroup> 
      <author lang="en"> 
		<firstname>Andrew</firstname> 
		<surname>Sobala</surname> 
		<affiliation> 
	  		<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
	  		<address> <email>andrew@sobala.net</email> </address> 
		</affiliation> 
      </author> 

	<othercredit role="author" lang="en">
		<firstname>Lars</firstname>
		<surname>Rydlinge</surname>
		<affiliation>
			<orgname>GNOME Project</orgname>
			<address> <email> Lars.Rydlinge@HIG.SE </email> </address>
		</affiliation>
	</othercredit>

	<othercredit role="maintainer" lang="en">
		<firstname>Ross</firstname>
		<surname>Burton</surname>
		<affiliation>
			<orgname>GNOME Project</orgname>
			<address> <email> ross@burtonini.com </email> </address>
		</affiliation>
	</othercredit>

<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
     maintainers,  etc.
     
      <othercredit role="translator">
		<firstname>Latin</firstname> 
		<surname>Translator 1</surname> 
		<affiliation> 
	  		<orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  		<address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
		</affiliation>
		<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>
	
	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>


<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
-->
<!-- than the current revision. -->
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
<!-- * the revision number consists of two components -->
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
<!-- to V3.0, and so on. -->  
    <revhistory>
<!--
      <revision> 
		<revnumber>Full title of previous manual.</revnumber> 
		<date>Release date of previous manual.</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author">Documentation Writer 1 
	    	<email>docwriter1@gnome.org</email>
	  		</para>
	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
-->

	<revision lang="en">
		<revnumber>V2.0</revnumber>
		<date>13 August 2002</date>
		<revdescription>
	  		<para role="author" lang="en">Andrew Sobala
			<email>andrew@sobala.net</email>
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
	</revision>

    </revhistory> 

    <releaseinfo>Aquest manual descriu la versió 2.12 del Klotski.</releaseinfo> 
    <legalnotice> 
      <title>Comentaris</title> 
      <para>Per a informar d'un error o fer algun suggeriment sobre el <application>Klotski</application> o aquest manual, seguiu les indicacions a la <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">pàgina de comentaris del GNOME</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice> 
  </articleinfo> 

  <indexterm zone="index" lang="en"> 
    <primary>GNOME Klotski</primary> 
  </indexterm> 

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="gnotski-introduction"> 
	<title>Introducció</title> 
	<para>L'aplicació <application>Klotski</application> és un clon del joc Klotski. L'objectiu es moure el bloc patró a l'àrea rodejada per marcadors verds.</para>

	<para>En Lars Rydlinge (<email>Lars.Rydlinge@HIG.SE</email>) ha escrit el <application>Klotski</application>.</para>

	<para>El <application>Klotski</application> està inclòs en el paquet gnome-games, el qual és part de l'entorn d'escriptori GNOME. Aquest document descriu la versió 2.12 del <application>Klotski</application>.</para>

	<para>Aquest programa es distribueix sota els termes de la Llicència pública general de GNU tal com publica la Free Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la vostra opció) una versió posterior. Es pot trobar una copia d'aquesta llicència en aquest <ulink url="gnome-power-manager:gpl" type="help">enllaç</ulink>, o en el fitxer COPYING inclòs amb el codi font d'aquest programa.</para>

	<para>Per a informar d'un error o fer algun suggeriment d'aquesta aplicació o aquest manual, seguiu les indicacions d'aquest <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">document</ulink>.</para>
  </sect1>

<!-- ===========Objective ============================== -->
<sect1 id="gnotski-objective">
	<title>Objectiu</title>
	<para lang="en">The objective of <application>Klotski</application> is to move the patterned block to the green markers in as few moves as 
	possible. You do this by moving the blocks one at a time with the mouse until you can get the patterned
	block to the markers.

	<!-- ==== Figure ==== -->
	<figure id="gnotski-figure-win"> 
		<title lang="en">The winning move</title> 
		<screenshot> 
			<mediaobject lang="en"> 
			<imageobject>
				<imagedata fileref="figures/gnotski_win.png" format="PNG"/> 
			</imageobject>
			<textobject> 
				<phrase>The patterned block should be moved to the space bordered by the green
				markers.</phrase> 
			</textobject> 
	        	</mediaobject> 
		</screenshot>
	</figure></para>
	<!-- ==== End of Figure ==== -->
</sect1>

<!-- =========== Getting Started ============================== -->

  <sect1 id="gnotski-playing"> 
	<title>Jugar al <application>Klotski</application></title> 
	<para>
	<itemizedlist> 
	<listitem> 
		<para> 
		<xref linkend="gnotski-start"/></para> 
	</listitem>
	<listitem> 
		<para> 
		<xref linkend="gnotski-ui"/></para> 
	</listitem> 
	<listitem> 
		<para> 
		<xref linkend="gnotski-new-game"/></para> 
	</listitem> 
	<listitem> 
		<para> 
		<xref linkend="gnotski-moving"/></para> 
	</listitem>
	</itemizedlist> </para>

	<!-- =========== To start gnotski ============================== -->
	<sect2 id="gnotski-start">
		<title>Per a iniciar el <application>Klotski</application></title>
		<para lang="en">You can start <application>Klotski</application> from the Applications menu by choosing
		<menuchoice>
			<guisubmenu>Games</guisubmenu>
		    	<guimenuitem>Gnotski</guimenuitem>
		</menuchoice>.</para>
	</sect2>

	<!-- =========== The main window ============================== -->
	<sect2 id="gnotski-ui">
		<title>La finestra principal</title>
		<para>En iniciar el <application>Klotski</application> es mostrarà la finestra següent.</para>

		<!-- ==== Figure ==== -->
		<figure id="gnotski-figure-mainwindow"> 
			<title>Finestra d'inici del <application>Klotski</application></title> 
			<screenshot> 
				<mediaobject lang="en"> 
				<imageobject>
					<imagedata fileref="figures/gnotski_start_window.png" format="PNG"/> 
				</imageobject>
				<textobject> 
					<phrase>Shows <application>Klotski</application> main window. Contains titlebar, menubar, game area
					and statusbar. Menubar contains Game and Help menus. </phrase> 
				</textobject> 
		        	</mediaobject> 
			</screenshot>
		</figure>
		<!-- ==== End of Figure ==== -->

		<para lang="en">The <application>Klotski</application> window contains the following elements:
		<variablelist>
		<varlistentry>
			<term lang="en">Menubar</term>
			<listitem>
			<variablelist>
			<varlistentry>
				<term lang="en">Game menu</term>
				<listitem>
				<para lang="en">The game menu allows you to start new games, view the highest scores and
				quit the program.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term lang="en">Help menu</term>
				<listitem>
				<para lang="en">The help menu allows you to view the documentation for <application>Klotski</application></para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			</variablelist>
			</listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term lang="en">Game area</term>
			<listitem>
			<para lang="en">The game area shows the blocks in the current game. You can drag the blocks around with 
			the mouse as described in <xref linkend="gnotski-moving"/>.
			</para>
			</listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term lang="en">Statusbar</term>
			<listitem>
			<para lang="en">The statusbar shows how many moves you have taken so far.</para>
			</listitem>
		</varlistentry>
		</variablelist></para>

	</sect2>

	<!-- =========== Starting a new game ============================== -->
	<sect2 id="gnotski-new-game">
		<title>Iniciar una partida nova</title>
		<para lang="en">Use the <guimenu>Game menu</guimenu> to start a new game. The items 
		<guimenuitem>Next Puzzle</guimenuitem> and <guimenuitem>Previous Puzzle</guimenuitem> allows you to
		navigate the puzzles sequentially. Each puzzle belongs to one of the three categories found in the 
		submenus named <guisubmenu>HuaRong Trail</guisubmenu>, <guisubmenu>Challenge Pack</guisubmenu> and
		<guisubmenu>Skill Pack</guisubmenu>.In these submenus, 
		each puzzle name refers to a game scenario.
		</para>
		<example>
		<title>Iniciar una partida</title>
		<para lang="en">To start a game, choose
		<menuchoice>
			<guimenu>Game</guimenu>
			<guisubmenu>[category]</guisubmenu>
			<guimenuitem>[game scenario]</guimenuitem>
		</menuchoice>
		</para></example>
	</sect2>

	<!-- ===========Moving blocks ============================== -->
	<sect2 id="gnotski-moving">
		<title>Moure els blocs</title>
		<para>Per a moure un bloc, premeu el botó del ratolí en aquest i arrossegueu-lo a la posició nova i deixeu anar el botó del ratolí. No podeu moure els blocs verds o el bloc que rodeja el joc. No podeu moure un bloc a un espai ocupat per a un altre bloc, amb l'excepció que podeu moure el bloc patró a través dels blocs verds per a guanyar.</para>
	</sect2>

</sect1>

<!-- Known bugs.  Try to manage user expectations and warn them of known bugs
but it is better to omit this section than give a false sense of perfection
<sect1 id="gnotski-bugs">
	<title>Known Bugs and Limitations</title>
	<para>
        There are no known bugs in this game.
	</para>
</sect1>
-->

<sect1 id="authors">
  <title>Autors</title>
  <para>En Lars Rydlinge (<email>lars.rydlinge@hig.se</email>) ha escrit el <application>Klotski</application>. L'Andrew Sobala ha escrit aquest manual. Per a informar d'un error o fer algun suggeriment d'aquesta aplicació o aquest manual, seguiu les indicacions d'aquest <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">document</ulink>.</para>

  <!-- For translations: uncomment this:

  <para>
   Latin translation was done by ME
   (<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
  </para>

  -->
</sect1>

 <sect1 id="license">
  <title>Llicència</title>
  <para>Aquest programa i l'art del mateix són programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la <citetitle>Llicència pública general de GNU</citetitle> tal com publica la Free Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la vostra opció) una versió posterior.</para>
  <para>Aquest programa es distribueix amb l'esperança de que sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la <citetitle>Llicència pública general de GNU</citetitle>.</para>
  <para lang="en">
   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
   Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
   <address lang="en">
    Free Software Foundation, Inc.
    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
    <country>USA</country>
   </address>
  </para>
 </sect1>

</article>