This file is indexed.

/usr/share/games/0ad/l10n/de.engine.po is in 0ad 0.0.21-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
# Translation template for Pyrogenesis.
# Copyright © 2014 Wildfire Games
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project.
# 
# Translators:
# eclipse, 2013
# foaly <foaly.f@web.de>, 2016
# leper <leper@wildfiregames.com>, 2013-2016
# Lukas Gienapp <lukas.gienapp@gmail.com>, 2014
# Markus Wernersbach <mwernersbach@web.de>, 2016
# Thelxinoe, 2014
# Raymond Vetter, 2014-2015
# Silasoa <silasoa1@web.de>, 2014
# Tobias <tobias.j.graf@gmail.com>, 2014
# Xaver, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 09:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 23:32+0000\n"
"Last-Translator: leper <leper@wildfiregames.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the
#. Subversion revision number of the current build.
#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:823
#, c-format
msgid "%s (custom build)"
msgstr "%s (custom build)"

#. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the
#. Subversion revision number of the current build.
#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:828
#, c-format
msgid "%s (%ls)"
msgstr "%s (%ls)"

#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:849
msgid "custom build"
msgstr "custom build"

#: i18n/L10n.cpp:252
msgid "Long strings"
msgstr "Lange Wörter"

#: lobby/XmppClient.cpp:750
msgid "unknown subtype (see logs)"
msgstr "Unbekannter Untertyp (siehe Log-Dateien)"

#: lobby/XmppClient.cpp:1001 lobby/XmppClient.cpp:1045
#: lobby/XmppClient.cpp:1084
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: lobby/XmppClient.cpp:1004 lobby/XmppClient.cpp:1048
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"

#: lobby/XmppClient.cpp:1006
msgid "Player already logged in"
msgstr "Spieler bereits angemeldet"

#: lobby/XmppClient.cpp:1008
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"

#: lobby/XmppClient.cpp:1010
msgid "Internal server error"
msgstr "Interner Serverfehler"

#: lobby/XmppClient.cpp:1014
msgid "Not allowed"
msgstr "Nicht erlaubt"

#: lobby/XmppClient.cpp:1015
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"

#: lobby/XmppClient.cpp:1018
msgid "Recipient temporarily unavailable"
msgstr "Empfänger momentan nicht verfügbar"

#: lobby/XmppClient.cpp:1020
msgid "Registration required"
msgstr "Registrierung erforderlich"

#: lobby/XmppClient.cpp:1024
msgid "Service unavailable"
msgstr "Service nicht verfügbar"

#: lobby/XmppClient.cpp:1029 lobby/XmppClient.cpp:1068
#: lobby/XmppClient.cpp:1097
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: lobby/XmppClient.cpp:1049
msgid "Stream error"
msgstr "Streamfehler"

#: lobby/XmppClient.cpp:1050
msgid "The incoming stream version is unsupported"
msgstr "Die eingehende Streamversion wird nicht unterstützt."

#: lobby/XmppClient.cpp:1051
msgid "The stream has been closed by the server"
msgstr "Der Stream wurde vom Server geschlossen."

#: lobby/XmppClient.cpp:1055
msgid "An I/O error occured"
msgstr "Ein I/O Fehler ist aufgetreten."

#: lobby/XmppClient.cpp:1057
msgid "The connection was refused by the server"
msgstr "Die Verbindung wurde vom Server abgelehnt."

#: lobby/XmppClient.cpp:1058
msgid "Resolving the server's hostname failed"
msgstr "Der Hostname des Servers konnte nicht aufgelöst werden."

#: lobby/XmppClient.cpp:1059
msgid "This system is out of memory"
msgstr "Dieses System hat keinen freien Speicher mehr zur Verfügung."

#: lobby/XmppClient.cpp:1061
msgid ""
"The server's certificate could not be verified or the TLS handshake did not "
"complete successfully"
msgstr "Das Zertifikat des Servers konnte nicht verifiziert werden oder der TLS Handshake konnte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."

#: lobby/XmppClient.cpp:1062
msgid "The server did not offer required TLS encryption"
msgstr "Der Server bietet die geforderete TLS Verschlüsselung nicht an."

#: lobby/XmppClient.cpp:1064
msgid "Authentication failed. Incorrect password or account does not exist"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Passwort oder Benutzername ungültig."

#: lobby/XmppClient.cpp:1065
msgid "The user or system requested a disconnect"
msgstr "Der Benutzer oder das System forderten eine Verbindungstrennung."

#: lobby/XmppClient.cpp:1066
msgid "There is no active connection"
msgstr "Es existiert keine aktive Verbindung"

#: lobby/XmppClient.cpp:1087
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: lobby/XmppClient.cpp:1088
msgid "Not all necessary information provided"
msgstr "Nicht alle erforderlichen Informationen wurden bereitgestellt"

#: lobby/XmppClient.cpp:1089
msgid "Username already exists"
msgstr "Benutzername bereits in Verwendung"

#: ps/SavedGame.cpp:133
#, c-format
msgid "Saved game to '%s'"
msgstr "Spiel gespeichert unter '%s'"

#: ps/Util.cpp:275 ps/Util.cpp:408
#, c-format
msgid "Screenshot written to '%s'"
msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter '%s'"