This file is indexed.

/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/project_invoice/locale/pt_BR.po is in tryton-modules-project-invoice 4.2.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "Não há preço para a tarefa \"%s\"."

msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "Não há pessoa na tarefa \"%s\"."

msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "Não há produto na tarefa \"%s\"."

msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "Você não pode apagar uma linha já faturada."

msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "Você não pode modificar uma linha já faturada."

msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Tempo a Faturar"

msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha da Fatura"

msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Fatura"

msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Montante de Fatura"

msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Tempo Faturado"

msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progresso Faturado"

msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Faturamento"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Esforço"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha de Fatura"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Tarefa"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"

msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha de Fatura"

msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Linhas de Horário de Trabalho"

msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"

msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progresso Faturado de Tarefas"

msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Faturar Projeto"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por esforço estimado"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Em Progesso"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Pelas Horas Utilizadas"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por Esforço"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Sobre o Progresso"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Sobre o Horário de Trabalho"

msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"

msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progresso Faturado do Trabalho"

msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progresso Faturado do Trabalho"