/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/project_invoice/locale/lo.po is in tryton-modules-project-invoice 4.2.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 | #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "ລາຍການ"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "ສ້າງວັນທີ"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ເລດລຳດັບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "ລາຍການ"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "ເຮັດວຽກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
#, fuzzy
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "ລາຍການ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "ແຖວຕາຕະລາງເຮັດວຽກ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "ໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "ໃສ່ເອົາເອງ"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "ໃສ່ເອົາເອງ"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "ໃບເກັບເງິນພາສີທີ່ດິນ"
|