/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/project_invoice/locale/fr.po is in tryton-modules-project-invoice 4.2.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 | #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas de liste de prix pour le travail « %s »."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas de tiers sur le travail « %s »."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas de produit sur le travail « %s »."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer une ligne facturée."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une ligne facturée."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Durée à facturer"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Méthode de facturation"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Montant facturé"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Durée facturée"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progression facturée"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Méthode de facturation"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Effort"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Travail"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Lignes de feuille de présence"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progression facturée de travail"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facture projet"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Sur l'effort"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Sur progrès"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Sur feuille de présence"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Sur l'effort"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Sur progrès"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Sur feuille de présence"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Facturer"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progression facturée de travail"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progressions facturées de travail"
|