This file is indexed.

/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/project_invoice/locale/es.po is in tryton-modules-project-invoice 4.2.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"."

msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún tercero en el trabajo \"%s\"."

msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"."

msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No puede eliminar una línea facturada."

msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No puede modificar una línea facturada."

msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Tiempo a facturar"

msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"

msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"

msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Importe facturado"

msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Tiempo facturado"

msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado"

msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Tiempo"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"

msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"

msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"

msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"

msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"

msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso de trabajos facturados"

msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturación de proyectos"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según el progreso"

msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según el progreso"

msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"

msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"

msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso del trabajo facturado"

msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progresos del trabajo facturado"