This file is indexed.

/usr/share/help/it/mate-terminal/index.docbook is in mate-terminal-common 1.16.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY app "MATE Terminal">
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "1.10">
<!ENTITY date "July 2015">
]>
<!-- =============Document Header ============================= -->
<!-- (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 2, 2002 
    
  -->
<article id="index" lang="it"> 
  <articleinfo> 
     <title>Manuale del Terminale MATE</title> 
     <abstract role="description">
       <para>Il terminale fornisce agli utenti la possibilità di comandare il sistema sistema utilizzando un'interfaccia testuale attraverso una shell come Bash.</para>
     </abstract>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2015</year> 
        <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en">
        <year>2009</year>
        <year>2010</year> 
        <holder>Paul Cutler</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2008</year> 
        <holder>Christian Persch</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2002</year> 
        <year>2003</year> 
        <year>2004</year> 
        <holder>Sun Microsystems</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Miguel de Icaza</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Michael Zucchi</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Alexander Kirillov</holder> 
     </copyright>
     <publisher> 
        <publishername>MATE Documentation Project</publishername> 
     </publisher>    <legalnotice id="legalnotice">
         <para>Questo documento può essere copiato, distribuito o modificato solo in conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type="help" url="help:fdl">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale.</para>
          <para>Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione 6 della licenza.</para>
 
         <para>Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola.</para>
 
         <para lang="en">
           DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
           UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
           WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
           <orderedlist>
                 <listitem>
                   <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                     WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                     IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                     THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                     A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                     RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                     OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                     MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                     YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                     CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                     SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                     OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                     LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                     VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                     EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
                   </para>
                 </listitem>
                 <listitem>
                   <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                        THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                        CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                        INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                        DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                        OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                        PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                        DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                        CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                        INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                        OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                        MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                        LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                        DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                        EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                        THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
                   </para>
                 </listitem>
           </orderedlist>
         </para>
   </legalnotice>
  
     <authorgroup> 
        <author lang="en"> 
          <surname>MATE Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>MATE DESKTOP</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Sun</firstname> 
          <surname>GNOME Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Miguel</firstname> 
          <surname>de Icaza</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Michael</firstname> 
          <surname>Zucchi</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Alexander</firstname> 
          <surname>Kirillov</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
     </authorgroup> 
     <publisher role="maintainer">
       <publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
     </publisher>
	<releaseinfo revision="2.30" role="review">
    </releaseinfo>
     <revhistory>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber> 
          <date>January 2010</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler
		<email>pcutler@gnome.org</email> </para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision> 
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber> 
          <date>March 2009</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber> 
          <date>November 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber> 
          <date>September 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber> 
          <date>May 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
			<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber> 
          <date>January 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber> 
          <date>April 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber> 
          <date>May 2000</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov
                <email>docs@gnome.org</email> 
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
     </revhistory> 
     <releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of MATE Terminal.
        </releaseinfo> 
     <legalnotice> 
        <title>Commenti</title> 
        <para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
     </legalnotice> 
  </articleinfo> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>MATE Terminal</primary> 
  </indexterm> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>terminal application</primary> 
  </indexterm> 
  
  <!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="mate-terminal-introduction"> 
     <title>Introduzione</title> 
     <para>Il <application>Terminale MATE</application> è un'applicazione di emulazione di terminale che può essere usata per eseguire le seguenti azioni:</para>
     <variablelist> 
        <varlistentry> 
          <term>Accedere a una shell UNIX nell'ambiente MATE</term> 
          <listitem> 
             <para>La shell è un programma che interpreta ed esegue i comandi digitati dall'utente alla riga di comando. Quando si avvia il <application>Terminale MATE</application>, viene eseguita la shell predefinita specificata nel proprio account di sistema. È possibile selezionare una shell differente in qualsiasi momento.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
        <varlistentry> 
          <term>Eseguire applicazioni progettate per i terminali VT102, VT220 e terminali <application>xterm</application></term> 
          <listitem> 
             <para>Il <application>Terminale MATE</application> emula il programma <application>xterm</application> sviluppato dall'X Consortium. A sua volta il programma <application>xterm</application> emula il terminale DEC VT102 e supporta anche le sequenze di escape di DEC VT220. Una sequenza di escape è una serie di caratteri che iniziano con il carattere <keycap>Esc</keycap>. Il <application>Terminale MATE</application> riconosce tutte le sequenze di escape usate dai terminali VT102 e VT220 per funzioni quali il posizionamento del cursore e la cancellazione dello schermo.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
     </variablelist> 
  </sect1> 

  <!--=========== Getting Started ============================== -->
  
  <sect1 id="mate-terminal-get-started"> 
     <title>Per iniziare</title> 
     <para>Le sezioni seguenti descrivono i possibili metodi per avviare il <application>Terminale MATE</application>.</para>
     <sect2 id="mate-terminal-to-start"> 
        <title>Avviare il Terminale MATE</title> 
        <para>Il <application>Terminale MATE</application> può essere avviato nei seguenti modi:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Menù <guimenu>Applicazioni</guimenu></term> 
             <listitem>
                <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Accessori</guimenu><guimenuitem>Terminale</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem>
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Riga di comando</term> 
             <listitem> 
                <para>Eseguire il seguente comando: <command>mate-terminal</command></para>
                <para>È possibile usare le opzioni dalla riga di comando per modificare la modalità di esecuzione del <application>Terminale MATE</application>. Per visualizzare le opzioni disponibili digitare il comando: <command>mate-terminal --help</command></para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-first-start"> 
        <title>Primo avvio del Terminale MATE</title> 
        <para>Al primo avvio del <application>Terminale MATE</application>, l'applicazione apre una finestra di terminale usando un insieme di impostazioni predefinite, chiamate Profilo predefinito. Il nome del profilo in uso appare nella barra del titolo della finestra del <application>Terminale MATE</application>.</para>
        <figure id="mate-terminal_default"> 
          <title>Esempio di finestra predefinita del Terminale MATE</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Finestra predefinita del Terminale MATE</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>La finestra del terminale visualizza un prompt di comandi nel quale si possono digitare comandi UNIX. Il prompt può essere rappresentato dai caratteri %, #, &gt;, $ o da qualsiasi altro carattere speciale. Il cursore viene posizionato automaticamente dopo il prompt dei comandi. Quando si inserisce un comando UNIX e si preme <keycap>Invio</keycap>, il computer esegue il comando. Nell'impostazione predefinita, il <application>Terminale MATE</application> usa la shell predefinita per l'utente che ha avviato l'applicazione.</para>
        <para>Il <application>Terminale MATE</application> imposta anche le seguenti variabili d'ambiente:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>TERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Impostata su <application>xterm</application> in modo predefinito.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>COLORTERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Impostata su <application>mate-terminal</application> in modo predefinito.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>WINDOWID</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Impostata sull'identificatore di finestra X11 in modo predefinito.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 

     <sect2 id="mate-terminal-profiles"> 
        <title>Profili del terminale</title> 
        <para>È possibile creare un nuovo profilo e applicarlo al terminale per modificare caratteristiche come il tipo di carattere, il colore e gli effetti, le impostazioni di scorrimento, il titolo della finestra e la compatibilità. È inoltre possibile definire nel profilo un comando da eseguire automaticamente all'avvio di <application>Terminale MATE</application>.</para>
          <para lang="en">You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can define as many different profiles as you require. When you start a terminal, you can choose the profile that you want to use for the terminal. Alternatively, you can change the terminal profile while you use the terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the application from a command line, use the following command: </para>
        <para lang="en">
          <command>mate-terminal --window-with-profile=<replaceable>profilename</replaceable></command> 
        </para>
        <para>Il nome del profilo in uso appare nella barra del titolo del <application>Terminale MATE</application> se non è stato impostato un nome differente nel dialogo <guilabel>Profili</guilabel>.</para>
        <para>Per ulteriori informazioni sulla definizione e l'utilizzo di un nuovo profilo di terminale consultare la sezione <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/>.</para>
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-more-windows"> 
        <title>Utilizzo di terminali multipli</title> 
        <para>Il <application>Terminale MATE</application> prevede l'utilizzo di schede che permettono l'apertura di più terminali in una singola finestra. Ogni terminale viene aperto in una scheda separata. Fare clic con il mouse sulla scheda desiderata per visualizzare il terminale nella finestra. Ogni scheda di terminale rappresenta un sottoprocesso separato, per cui è possibile utilizzare ogni scheda di terminale per una differente applicazione. Ad ogni scheda di terminale è inoltre possibile associare un diverso profilo.</para>
       <para>La barra del titolo della finestra del terminale mostra il nome del profilo corrente o il nome specificato dal profilo corrente. La figura <xref linkend="mate-terminal-tabbed"/> mostra una finestra di <application>Terminale MATE</application> con quattro schede, ognuna delle quali contiene un diverso profilo. Il nome del profilo della scheda attiva, Profilo 1, appare nella barra del titolo.</para>
        <figure id="mate-terminal-tabbed"> 
          <title>Esempio di finestra di terminale con più schede</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Finestra predefinita del Terminale MATE</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>Per ulteriori informazioni sull'apertura di nuove schede di terminale consultare <xref linkend="mate-terminal-windows"/>.</para>
     </sect2> 

  </sect1> 
  
  <!--=========== Usage ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-usage"> 
     <title>Uso</title> 

     <sect2 id="mate-terminal-windows"> 
        <title>Aprire e chiudere i terminali</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Per aprire una nuova finestra di terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri terminale</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Il nuovo terminale eredita dal terminale padre le impostazioni di applicazione e la shell predefinita.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per chiudere una finestra di terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Chiudi finestra</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Questa azione chiude il terminale e tutti i sottoprocessi aperti a partire da quel terminale. Quando viene chiusa l'ultima finestra di terminale, l'applicazione <application>Terminale MATE</application> termina.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Aggiungere una nuova scheda di terminale a una finestra:</term> 
             <listitem> 
                <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Apri scheda</guisubmenu><guimenuitem>Predefinita&gt;</guimenuitem></menuchoice> o semplicemente <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri scheda</guimenuitem></menuchoice> se non c'è alcun sottomenù.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per aprire una scheda di terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>Fare clic sul nome della scheda che si desidera aprire, oppure selezionare il titolo della scheda del menù <guimenu>Schede</guimenu>.</para>
                <para>Alternativamente, scegliere <menuchoice><guimenu>Schede</guimenu><guimenuitem>Scheda successiva</guimenuitem></menuchoice> o <menuchoice><guimenu>Schede</guimenu><guimenuitem>Scheda precedente</guimenuitem></menuchoice> per spostarsi tra le schede.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per chiudere una scheda di terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Visualizzare la scheda di terminale che si desidera chiudere.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Chiudi scheda</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-manage-profiles"> 
        <title>Gestire i profili</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Per aggiungere un nuovo profilo:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo profilo</guimenuitem></menuchoice> per visualizzare il dialogo <guilabel>Nuovo profilo</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Digitare il nome del nuovo profilo nella casella di testo <guilabel>Nome profilo</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Usare la casella di riepilogo <guilabel>Basato su</guilabel> per selezionare il profilo sul quale basare quello nuovo.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Fare clic su <guibutton>Crea</guibutton> per visualizzare il dialogo <guilabel>Modifica del profilo</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>. Il <application>Terminale MATE</application> aggiungerà il profilo al sottomenù <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guisubmenu>Cambia profilo</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per modificare il profilo di una scheda di terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Fare clic sulla scheda di terminale della quale si desidera modificare il profilo.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guisubmenu>Modifica profilo</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>nome_profilo</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per modificare un profilo:</term> 
             <listitem> 
                <para>È possibile modificare i profili tramite il dialogo <guilabel>Modifica profili</guilabel>. È possibile raggiungere il dialogo <guilabel>Modifica profili</guilabel> nei seguenti modi:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guisubmenu>Profilo corrente</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        Right-click in the terminal window, then choose <menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu.  </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guisubmenu>Profili...</guisubmenu></menuchoice>, selezionare il profilo da modificare quindi fare clic su <guibutton>Modifica</guibutton>. Per maggiori informazioni sulle opzioni disponibili per i profili, consultare <xref linkend="mate-terminal-prefs"/>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per eliminare un profilo:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Profili...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Selezionare il nome del profilo da eliminare dall'elenco <guilabel>Profili</guilabel> quindi fare clic su <guibutton>Elimina</guibutton>. Verrà visualizzato il dialogo <guilabel>Elimina il profilo</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Fare clic su <guibutton>Elimina</guibutton> per confermare l'eliminazione.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Fare quindi clic su <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere il dialogo <guilabel>Profili</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-tabs"> 
        <title>Modificare una finestra di terminale</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Per nascondere la barra dei menù:</term> 
             <listitem> 
                <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Mostra barra dei menù</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per mostrare una barra dei menù nascosta:</term> 
             <listitem> 
                <para>Fare clic con il tasto destro nella finestra del terminale, selezionare <guimenuitem>Mostra barra dei menù</guimenuitem> dal menù a comparsa.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry><term>Per visualizzare la finestra di <application>Terminale MATE</application> a pieno schermo:</term>
            <listitem>
              <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Schermo intero</guimenuitem></menuchoice>. In questa modalità il testo viene visualizzato in una finestra che coincide con la dimensione massima dello schermo. Non vengono visualizzati il bordo ed il titolo della finestra. Per uscire da questa modalità scegliere nuovamente <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Schermo intero</guimenuitem></menuchoice>.</para>
            </listitem>     
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term>Per modificare l'aspetto della finestra del terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>La finestra di dialogo <guilabel>Modifica del profilo</guilabel> può venire utilizzata per modificare l'aspetto della finestra del terminale. È possibile, per  esempio, cambiare il colore di fondo oppure la posizione della barra di scorrimento. Consultare le sezione <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> per ulteriori informazioni.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-contents"> 
        <title>Usare il contenuto della finestra del terminale</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Per scorrere i comandi e l'output generato in precedenza:</term> 
             <listitem> 
                <para>Procedere in uno dei seguenti modi:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Usare la barra di scorrimento, solitamente posizionata sul lato destro della finestra del terminale.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Premere i tasti <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>PagSu</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>PagGiù</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> o <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>Fine</keycap></keycombo>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para lang="en">
                  The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the <guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog.  You can also scroll up or down one line at a time by pressing <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>. </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per selezionare e copiare il testo:</term> 
             <listitem> 
                <para>È possibile selezionare una porzione di testo in uno dei seguenti modi:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Per selezionare un carattere alla volta, fare clic sul primo carattere che si intende selezionare e trascinare il mouse fino all'ultimo carattere desiderato.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Per selezionare una parola alla volta, fare doppio clic sulla prima parola da selezionare e trascinare il mouse fino all'ultima parola desiderata. I simboli vengono selezionati singolarmente.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Per selezionare una riga alla volta fare clic tre volte sulla prima riga da selezionare e trascinare il mouse fino all'ultima riga desiderata.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Queste azioni selezionano tutto il testo compreso fra il primo e l'ultimo elemento. <application>Terminale MATE</application> copia il testo selezionato negli appunti solo quando viene rilasciato il pulsante del mouse. Per copiare esplicitamente una porzione di testo, selezionare <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per incollare il testo in un terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>Se il testo era stato precedentemente copiato negli appunti è possibile incollarlo mediante una delle seguenti procedure:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Per incollare il testo selezionato, fare clic con il pulsante centrale del mouse alla riga di comando. Se il mouse non dispone di un tasto centrale, fare riferimento alla documentazione del server X per informazioni su come emulare il pulsante centrale.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Per incollare il testo copiato, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per trascinare un nome di file in una finestra di terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>È possibile trascinare un nome di file da un'altra applicazione tipo il file manager. Il terminale visualizza il percorso e il nome completo del file.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Per accedere ad un collegamento:</term> 
             <listitem> 
                <para>Per accedere un URL (Uniform Resource Locator) visualizzato in un terminale, procedere come segue:</para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Spostare il mouse sopra l'URL fino a quando quest'ultimo non appare sottolineato.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'URL per aprire il menù a comparsa.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Scegliere <guimenuitem>Apri collegamento</guimenuitem> per avviare un'applicazione per il collegamento e visualizzare la pagina indicata dall'URL.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist>                
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-shortcuts"> 
        <title>Visualizzare le scorciatoie da tastiera</title> 
        <para>Per visualizzare le impostazioni delle scorciatoie da tastiera definite per il <application>Terminale MATE</application> scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Scorciatoie da tastiera</guimenuitem></menuchoice>. Il dialogo <guilabel>Scorciatoie da tastiera</guilabel> contiene le seguenti informazioni:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Deselezionare questa opzione per disabilitare l'uso della tastiera al posto del mouse nella selezione dei menù. Ogni sequenza è identificata da una lettera sottolineata nel menù o in un dialogo. In alcuni casi è necessario premere il tasto <keycap>Alt</keycap> in combinazione con la lettera per effettuare l'azione desiderata.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Deselezionare questa opzione per disabilitare la scorciatoia definita per accedere al menù del <application>Terminale MATE</application>. La scorciatoia predefinita è il tasto <keycap>F10</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Shortcut Keys</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>La sezione <guilabel>Tasti scorciatoia</guilabel> del dialogo contiene un elenco delle scorciatoie definite per ogni voce di menù.</para>
                <note><para>Non tutti i tasti possono essere usati come scorciatoia, per esempio il tasto <keycap>Tab</keycap>.</para></note>
             </listitem> 
          </varlistentry>
        </variablelist> 
     </sect2>
     
	<sect2 id="mate-terminal-resize">
	<title>Dimensione del testo</title>
	<para>Per modificare la dimensione del testo in una finestra di <application>Terminale MATE</application> è possibile utilizzare uno dei seguenti metodi:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Per aumentare la dimensione del testo, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Aumenta ingrandimento</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Per diminuire la dimensione del testo, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riduci ingrandimento</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Per tornare alla dimensione normale del testo, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Dimensione normale</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-title"> 
        <title>Modificare il titolo del terminale</title> 
        <para>Per modificare il titolo della finestra del terminale, procedere come segue:</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guimenuitem>Imposta titolo...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Digitare il nuovo titolo nella casella di testo <guilabel>Titolo</guilabel>. Il <application>Terminale MATE</application> cambierà il titolo immediatamente.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere il dialogo <guilabel>Imposta titolo</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-encoding"> 
        <title>Cambiare la codifica dei caratteri</title> 
        <para>Per cambiare la codifica dei caratteri, scegliere <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guisubmenu>Imposta codifica dei caratteri</guisubmenu></menuchoice>, quindi selezionare la codifica desiderata.</para>

     <sect3 id="mate-terminal-encoding-add"> 
        <title>Cambiare l'elenco delle codifiche dei caratteri</title> 
        <para>Per cambiare l'elenco delle codifiche dei caratteri visualizzati nel menù <guisubmenu>Imposta codifica dei caratteri</guisubmenu>, procedere come segue:</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guisubmenu>Imposta codifica dei caratteri</guisubmenu><guimenuitem>Aggiungi o rimuovi...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Per aggiungere una codifica al menù <guisubmenu>Imposta codifica dei caratteri</guisubmenu>, selezionare la codifica desiderata dall'elenco <guilabel>Codifiche disponibili</guilabel>, quindi fare clic sul tasto Freccia destra.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Per rimuovere una codifica dal menù <guisubmenu>Imposta codifica dei caratteri</guisubmenu>, selezionare la codifica dall'elenco <guilabel>Codifiche mostrate nel menù</guilabel>, quindi fare clic sul tasto Freccia sinistra.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere il dialogo <guilabel>Aggiunge o rimuove codifiche di terminale</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect3>	

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-reset"> 
        <title>Risolvere i problemi del terminale</title> 
        <para>Questa sezione fornisce alcune informazioni utili in caso di problemi con il terminale.</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Per ripristinare lo stato del terminale:</term> 
             <listitem> 
                <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guimenuitem>Ripristina</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Ripristinare il terminale e pulire lo schermo:</term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare <menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guimenuitem>Ripristina e pulisci</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2>   

  </sect1> 
  
  <!--=========== Preferences ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-prefs"> 
     <title>Preferenze</title> 
     <para>Per configurare il <application>Terminale MATE</application>, selezionare <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Profilo attuale</guimenuitem></menuchoice>. Per configurare un profilo differente, selezionare <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Profili</guimenuitem></menuchoice>, selezionare il profilo che si intende modificare, quindi fare clic su <guibutton>Modifica</guibutton>.</para>
     <para>Il dialogo <guilabel>Modifica profilo</guilabel> contiene le seguenti schede che possono essere utilizzate per configurare il <application>Terminale MATE</application>:</para>
     <itemizedlist> 
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-general"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-title"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-colors"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-effects"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-scrolling"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-compatibility"/></para>
		</listitem>
	 </itemizedlist>

     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-general"> 
        <title>Generale</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Profile name</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare questa casella di testo per inserire il nome del profilo attuale.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Use the system fixed width font</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Selezionare questa opzione per utilizzare il carattere standard a larghezza fissa specificato nello strumento <application>Tipi di carattere</application> del menù di sistema.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Font</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Fare clic su questo pulsante per selezionare il tipo di carattere per il terminale e la sua grandezza. Questo pulsante è attivo solo se l'opzione <guilabel>Usare il carattere di sistema per il terminale</guilabel> è deselezionata.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Allow bold text</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare questa opzione per abilitare il terminale a visualizzare caratteri in grassetto.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare quest'opzione per visualizzare la barra dei menù nelle nuove finestre dei terminali.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Terminal bell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare quest'opzione per abilitare l'avviso acustico del terminale.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Select-by-word characters</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare questa casella di testo per specificare quali caratteri, o gruppi di caratteri, il <application>Terminale MATE</application> riconosce come parole quando viene utilizzata la selezione di parole di testo. Consultare la sezione <xref linkend="mate-terminal-contents"/> per ulteriori informazioni su come selezionare parole di testo.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-title"> 
        <title>Titolo e comando</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Initial title</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare questa casella di testo per specificare il titolo iniziale dei terminali che usano il profilo attuale. I nuovi terminali attivati da quello corrente useranno il nuovo titolo.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Utilizzare questo elenco a discesa per gestire dinamicamente i titoli, in modo che vengano impostati da comandi eseguiti nel terminale.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run command as a login shell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare quest'opzione per fare in modo che i comandi eseguiti nel terminale siano eseguiti come una shell di login. Se il comando non è una shell, questa impostazione non ha effetto.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Update login records when command is launched</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare quest'opzione per inserire una nuova voce nei record di login quando si apre una nuova shell.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare quest'opzione per eseguire un comando specifico, diverso dalla normale shell, nel terminale. Specificare il comando personalizzato nella casella di testo <guilabel>Comando specifico</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When command exits</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Utilizzare questo elenco a discesa per specificare l'azione da eseguire al termine del comando.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-colors"> 
        <title>Colori</title> 
        <variablelist> 
        <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Foreground and Background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para lang="en">
                  Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/prefs-theme"><application>Appearance</application> preference tool</ulink>.
                </para>
                <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Schemi predefiniti</guilabel> per specificare i colori di sfondo e primo piano del terminale. <application>Terminale MATE</application> supporta le seguenti combinazioni di colori:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on light yellow</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on white</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Gray on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Green on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>White on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Custom</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Questa opzione consente di selezionare colori non presenti nello schema selezionato.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>La visualizzazione effettiva dei colori di primo piano e sfondo può variare in base allo schema di colori selezionato. Per esempio, selezionando <guilabel>Bianco su nero</guilabel> e lo schema incorporato <guilabel>Console di Linux</guilabel>, l'applicazione visualizza i colori di primo piano e sfondo come grigio chiaro su nero. L'elenco a discesa <guilabel>Schemi incorporati</guilabel> è abilitato solo se l'opzione <guilabel>Usare i colori del tema di sistema</guilabel> non è selezionata.</para>
                <para>Fare clic sul pulsante <guilabel>Colore del testo</guilabel> per visualizzare il dialogo <guilabel>Scelta colore del testo del terminale</guilabel>. Usare la ruota dei colori o i controlli di selezione per personalizzare il colore del testo, quindi fare clic su <guibutton>OK</guibutton>. Il pulsante <guilabel>Colore del testo</guilabel> è abilitato solo se l'opzione <guilabel>Usare i colori del tema di sistema</guilabel> non è selezionata.</para>
                <para>Fare clic sul pulsante <guilabel>Colore dello sfondo</guilabel> per visualizzare il dialogo <guilabel>Scelta del colore dello sfondo del terminale</guilabel>. Usare la ruota dei colori o i controlli di selezione per personalizzare il colore dello sfondo, quindi fare clic su <guilabel>OK</guilabel>. Il pulsante <guilabel>Colore dello sfondo</guilabel> è abilitato solo se l'opzione <guilabel>Usare i colori del tema di sistema</guilabel> non è selezionata.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Palette</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>L'emulazione di terminale può utilizzare solamente 16 colori per la visualizzazione del testo. La tavolozza dei colori specifica quali. Le applicazioni che vengono eseguite nel terminale usano un indice per specificare un colore all'interno della tavolozza.</para>
               <para>Usare l'elenco a discesa <guilabel>Schemi incorporati</guilabel> per selezionare uno schema di colori predefinito. La tavolozza dei colori e la finestra del terminale si aggiornano immediatamente con i colori dello schema.</para>
               <para>Usare la <guilabel>Tavolozza dei colori</guilabel> per personalizzare i 16 colori predefiniti. Per modificare un colore, fare clic sul colore per visualizzare il dialogo <guilabel>Scelta colore della tavolozza</guilabel>. Usare la ruota dei colori o i controlli di selezione per la personalizzazione, quindi fare clic su <guilabel>OK</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-effects"> 
        <title>Effetti</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Background</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare uno sfondo per la finestra del terminale. Le opzioni possibili sono:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Solid color</guilabel>
                     </para>
                     <para>Selezionare quest'opzione per usare come sfondo del terminale il colore impostato nella scheda <guilabel>Colori</guilabel>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Background image</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Selezionare questa opzione per usare un file immagine come sfondo per il terminale. Usare la casella combinata <guilabel>File immagine</guilabel> per specificare la posizione e il nome del file immagine. In alternativa, fare clic sul pulsante <guilabel>Sfoglia</guilabel> per cercare il file immagine.</para>
                     <para>Selezionare l'opzione <guilabel>Immagine di sfondo scorrevole</guilabel> per abilitare lo scorrimento dell'immagine insieme al testo quando si scorre il terminale. Se questa opzione non è selezionata, l'immagine resta fissa sullo sfondo mentre il testo scorre. Questa opzione è abilitata solo se è selezionata l'opzione <guilabel>Immagine di sfondo</guilabel>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Transparent background</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Selezionare quest'opzione per usare uno sfondo trasparente per il terminale.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare questa barra scorrevole per aumentare o diminuire la sfumatura dello sfondo del terminale. Quest'opzione è abilitata solo se sono selezionate le opzioni <guilabel>Immagine di sfondo</guilabel> o <guilabel>Sfondo trasparente</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-scrolling">
    <title>Scorrimento</title>
     <variablelist>
     <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollbar is</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare questo elenco a discesa per specificare la posizione della barra di scorrimento nella finestra del terminale.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollback ... lines</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare questo controllo di selezione per specificare il numero di righe di cui può essere eseguito lo scorrimento all'indietro con la barra. Per esempio, selezionando 100 verranno scorse le ultime 100 righe visualizzate sul terminale.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on output</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare questa opzione per abilitare lo scorrimento dell'output del terminale mentre altro testo viene visualizzato come output di un comando.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on keystroke</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Selezionare questa opzione per abilitare, mediante la pressione di un tasto, lo scorrimento della finestra fino al prompt dei comandi. L'opzione ha effetto solo se si è scorso in alto e si desidera ritornare al prompt dei comandi.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          </variablelist>
     </sect2>
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility"> 
        <title>Compatibilità</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Backspace key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare l'elenco a discesa per selezionare la funzione che si desidera associare al tasto <keycap>Backspace</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Delete key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Usare l'elenco a discesa per selezionare la funzione che si desidera associare al tasto <keycap>Cancella</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton> </term> 
             <listitem> 
                <para>Fare clic su questo pulsante per ripristinare le opzioni della scheda <guilabel>Compatibilità</guilabel> ai valori predefiniti.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
  </sect1> 
</article>