/usr/share/games/lincity-ng/locale/sv.po is in lincity-ng-data 2.9~git20150314-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 | # Swedish translations for lincity-ng package
# Swedish messages for lincity-ng.
# Copyright (C) 2005 THE lincity-ng'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lincity-ng package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lincity-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-01 14:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: src/lincity/engine.cpp:149
msgid "Port must be connected to river all along right side."
msgstr "Hamnar måste vara anslutna till floden längs hela högersidan."
#: src/lincity/engine.cpp:161
msgid "You can't build a water well here: it is all desert."
msgstr "Du kan inte bygga en vattenbrunn här: det är bara öken här."
#: src/lincity/engine.cpp:175
msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill"
msgstr "Du kan inte bygga en soptipp här: den här platsen var tidigare en soptipp"
#: src/lincity/engine.cpp:190
msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill"
msgstr "Du kan inte bygga en gruva här: den här platsen var tidigare en soptipp"
#: src/lincity/engine.cpp:201
msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site"
msgstr "Du kan inte bygga en gruva här: det finns ingen malm kvar här"
#: src/lincity/engine.cpp:211
msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water"
msgstr "Du kan inte bygga en park här: det är en öken och parker behöver vatten"
#: src/lincity/engine.cpp:226
msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more"
msgstr "För många relästationer + väderkvarnar. Du kan inte bygga en till"
#: src/lincity/engine.cpp:235
msgid "Too many markets. You cannot build one more"
msgstr "För många marknader. Du kan inte bygga en till"
#: src/lincity/engine.cpp:259
msgid "ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) "
msgstr "FEL: gruppen finns inte. Det här ska inte hända! Skicka gärna in en felrapport till lincity-ng-teamet med det sparade spelet och information om vad du gjorde :-) "
#: src/lincity/engine.cpp:578
msgid "It's at a power line."
msgstr "Den är vid en kraftledning."
#: src/lincity/engine.cpp:580
msgid "It's at a solar power station."
msgstr "Den är vid ett solkraftverk."
#: src/lincity/engine.cpp:582
msgid "It's at a substation."
msgstr "Den är vid en relästation."
#: src/lincity/engine.cpp:584
msgid "It's at a residential area."
msgstr "Den är vid ett bostadsområde."
#: src/lincity/engine.cpp:586
msgid "It's at a farm."
msgstr "Den är vid en bondgård."
#: src/lincity/engine.cpp:588
msgid "It's at a market."
msgstr "Den är vid en marknad."
#: src/lincity/engine.cpp:590
msgid "It's at a track."
msgstr "Den är vid ett spår."
#: src/lincity/engine.cpp:592
msgid "It's at a coal mine."
msgstr "Den är vid en kolgruva."
#: src/lincity/engine.cpp:594
msgid "It's at a railway."
msgstr "Den är vid en järnväg."
#: src/lincity/engine.cpp:596
msgid "It's at a coal power station."
msgstr "Den är vid ett kolkraftverk."
#: src/lincity/engine.cpp:598
msgid "It's at a road."
msgstr "Den är vid en väg."
#: src/lincity/engine.cpp:600
msgid "It's at light industry."
msgstr "Den är vid en industri."
#: src/lincity/engine.cpp:602
msgid "It's at a university."
msgstr "Den är vid ett universitet."
#: src/lincity/engine.cpp:604
msgid "It's at a commune."
msgstr "Den är vid en kolmila."
#: src/lincity/engine.cpp:606
msgid "It's at a tip."
msgstr "Den är vid en soptipp."
#: src/lincity/engine.cpp:608
msgid "It's at a port."
msgstr "Den är vid en hamn."
#: src/lincity/engine.cpp:610
msgid "It's at a steel works."
msgstr "Den är vid ett stålverk."
#: src/lincity/engine.cpp:612
msgid "It's at a recycle centre."
msgstr "Den är vid en återvinningsstation."
#: src/lincity/engine.cpp:614
msgid "It's at a health centre."
msgstr "Den är vid ett sjukhus."
#: src/lincity/engine.cpp:616
msgid "It's at a rocket site."
msgstr "Den är vid en raketavfyrningsramp."
#: src/lincity/engine.cpp:618
msgid "It's at a windmill."
msgstr "Den är vid en väderkvarn."
#: src/lincity/engine.cpp:620
msgid "It's at a school."
msgstr "Den är vid en skola."
#: src/lincity/engine.cpp:622
msgid "It's at a blacksmith."
msgstr "Den är vid en smedja."
#: src/lincity/engine.cpp:624
msgid "It's at a mill."
msgstr "Den är vid en verkstad."
#: src/lincity/engine.cpp:626
msgid "It's at a pottery."
msgstr "Den är vid en keramikfabrik."
#: src/lincity/engine.cpp:628
msgid "It's at a fire station!!!."
msgstr "Den är vid en brandstation!!!."
#: src/lincity/engine.cpp:630
msgid "It's at a sports field!!!."
msgstr "Den är vid en sportarena!!!."
#: src/lincity/engine.cpp:632
msgid "It's at a shanty town."
msgstr "Den är vid en kåkstad."
#: src/lincity/engine.cpp:634
msgid "UNKNOWN!"
msgstr "OKÄND!"
#: src/lincity/fileutil.cpp:233
#: src/lincity/fileutil.cpp:277
msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME"
msgstr "Fel. Kan inte hitta LINCITY_HOME"
#: src/lincity/fileutil.cpp:463
msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal."
msgstr "Fel vid verifiering av paket. Kan inte hitta filen colour.pal."
#: src/lincity/fileutil.cpp:476
#: src/lincity/fileutil.cpp:484
#, c-format
msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa mapp för sparade spel \"%s\"\n"
#: src/lincity/fileutil.cpp:501
#, c-format
msgid "Out of memory: malloc failure\n"
msgstr "Slut på minne: malloc misslyckades\n"
#: src/lincity/loadsave.cpp:130
#, c-format
msgid "Save file <%s> - "
msgstr "Spara filen <%s> - "
#: src/lincity/loadsave.cpp:131
msgid "Can't open save file!"
msgstr "Kan inte öppna sparad fil!"
#: src/lincity/loadsave.cpp:293
#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:130
#, c-format
msgid "Can't open <%s> (gzipped)"
msgstr "Kan inte öppna <%s> (gzippad)"
#: src/lincity/lintypes.cpp:21
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/lincity/lintypes.cpp:33
msgid "Power line"
msgstr "Kraftledning"
#: src/lincity/lintypes.cpp:44
msgid "Solar PS"
msgstr "Solkraftverk"
#: src/lincity/lintypes.cpp:55
#: src/lincity/modules/substation.cpp:93
msgid "Substation"
msgstr "Relästation"
#: src/lincity/lintypes.cpp:66
msgid "Residential LL"
msgstr "Bostadsområde NN"
#: src/lincity/lintypes.cpp:77
msgid "Farm"
msgstr "Bondgård"
#: src/lincity/lintypes.cpp:88
#: src/lincity/modules/market.cpp:1011
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:631
msgid "Market"
msgstr "Marknad"
#: src/lincity/lintypes.cpp:99
msgid "Track"
msgstr "Spår"
#: src/lincity/lintypes.cpp:110
msgid "Coalmine"
msgstr "Kolgruva"
#: src/lincity/lintypes.cpp:121
msgid "Railway"
msgstr "Järnväg"
#: src/lincity/lintypes.cpp:132
msgid "Coal PS"
msgstr "Kolkraft"
#: src/lincity/lintypes.cpp:143
msgid "Road"
msgstr "Väg"
#: src/lincity/lintypes.cpp:154
msgid "Lt. Industry"
msgstr "Industri"
#: src/lincity/lintypes.cpp:165
#: src/lincity/modules/university.cpp:59
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: src/lincity/lintypes.cpp:176
#: src/lincity/modules/commune.cpp:174
msgid "Commune"
msgstr "Kolmila"
#: src/lincity/lintypes.cpp:187
msgid "Ore mine"
msgstr "Malmgruva"
#: src/lincity/lintypes.cpp:198
msgid "Rubbish tip"
msgstr "Soptipp"
#: src/lincity/lintypes.cpp:209
#: src/lincity/modules/port.cpp:281
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:685
msgid "Port"
msgstr "Hamn"
#: src/lincity/lintypes.cpp:220
msgid "Hv. Industry"
msgstr "T.industri"
#: src/lincity/lintypes.cpp:231
msgid "Park"
msgstr "Park"
#: src/lincity/lintypes.cpp:242
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:525
msgid "Recycle"
msgstr "Återvinning"
#: src/lincity/lintypes.cpp:253
#: src/lincity/modules/residence.cpp:264
#: src/lincity/modules/water.cpp:20
msgid "Water"
msgstr "Vatten"
#: src/lincity/lintypes.cpp:264
msgid "Health centre"
msgstr "Sjukhus"
#: src/lincity/lintypes.cpp:275
msgid "Rocket pad"
msgstr "Raketavfyrningsramp"
#: src/lincity/lintypes.cpp:286
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:74
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:515
msgid "Windmill"
msgstr "Väderkvarn"
#: src/lincity/lintypes.cpp:297
#: src/lincity/modules/monument.cpp:51
msgid "Monument"
msgstr "Monument"
#: src/lincity/lintypes.cpp:308
#: src/lincity/modules/school.cpp:43
msgid "School"
msgstr "Skola"
#: src/lincity/lintypes.cpp:319
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91
msgid "Blacksmith"
msgstr "Smedja"
#: src/lincity/lintypes.cpp:330
msgid "Mill"
msgstr "Verkstad"
#: src/lincity/lintypes.cpp:341
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:105
msgid "Pottery"
msgstr "Keramikfabrik"
#: src/lincity/lintypes.cpp:352
msgid "Fire sta'n"
msgstr "Brandstation"
#: src/lincity/lintypes.cpp:363
#: src/lincity/modules/cricket.cpp:92
msgid "Sports field"
msgstr "Sportarena"
#: src/lincity/lintypes.cpp:375
msgid "Burnt"
msgstr "Bränd"
#: src/lincity/lintypes.cpp:387
msgid "Shanty town"
msgstr "Kåkstad"
#: src/lincity/lintypes.cpp:399
#: src/lincity/modules/residence.cpp:283
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:389
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134
msgid "Fire"
msgstr "Brand"
#: src/lincity/lintypes.cpp:411
msgid "Used"
msgstr "Bebyggd"
#: src/lincity/lintypes.cpp:422
msgid "Residential ML"
msgstr "Bostadsområde MN"
#: src/lincity/lintypes.cpp:433
msgid "Residential HL"
msgstr "Bostadsområde HN"
#: src/lincity/lintypes.cpp:444
msgid "Residential LH"
msgstr "Bostadsområde"
#: src/lincity/lintypes.cpp:455
msgid "Residential MH"
msgstr "Bostadsområde"
#: src/lincity/lintypes.cpp:466
msgid "Residential HH"
msgstr "Bostadsområde"
#: src/lincity/lintypes.cpp:477
msgid "Water well"
msgstr "Vattenbrunn"
#: src/lincity/lintypes.cpp:489
msgid "Desert"
msgstr "Öken"
#: src/lincity/lintypes.cpp:501
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
#: src/lincity/lintypes.cpp:514
msgid "Trees"
msgstr "Träd"
#: src/lincity/lintypes.cpp:527
msgid "Forest"
msgstr "Skog"
#: src/lincity/lintypes.cpp:540
msgid "Track Bridge"
msgstr "Spårbro"
#: src/lincity/lintypes.cpp:552
msgid "Road Bridge"
msgstr "Vägbro"
#: src/lincity/lintypes.cpp:564
msgid "Rail Bridge"
msgstr "Järnvägsbro"
#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:162
msgid "Loading scene"
msgstr "Läser in scenario"
#: src/lincity/simulate.cpp:81
msgid "Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where needed. After, starvation will occur! You should check starvation minimap, and read waterwell help page :-)"
msgstr "Uppgraderar från ett gammalt spel. Du har 10 år på dig att bygga vattenbrunnar där de behövs. Annars kommer svält att inträffa! Du bör kontrollera minikartan för svält och läsa hjälpsidorna för vattenbrunnar :-)"
#: src/lincity/power.cpp:298
msgid "You have too many power grids. Join some of them"
msgstr "Du har för många kraftledningar. Anslut några av dem till varandra"
#: src/lincity/modules/power_line.cpp:46
msgid "Power Line"
msgstr "Kraftledning"
#: src/lincity/modules/power_line.cpp:49
#: src/lincity/modules/substation.cpp:113
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:99
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:59
msgid "Grid ID"
msgstr "Nät ID"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:255
msgid "Residence"
msgstr "Bostad"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:259
msgid "People"
msgstr "Folk"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:263
#: src/lincity/modules/residence.cpp:267
#: src/lincity/modules/residence.cpp:270
#: src/lincity/modules/residence.cpp:273
#: src/lincity/modules/residence.cpp:279
#: src/lincity/modules/residence.cpp:282
#: src/lincity/modules/residence.cpp:285
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:217
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139
msgid "YES"
msgstr "JA"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:263
#: src/lincity/modules/residence.cpp:267
#: src/lincity/modules/residence.cpp:270
#: src/lincity/modules/residence.cpp:273
#: src/lincity/modules/residence.cpp:279
#: src/lincity/modules/residence.cpp:282
#: src/lincity/modules/residence.cpp:285
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:280
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:217
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:268
msgid "Fed"
msgstr "Matade"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:271
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:283
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:217
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:282
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:140
msgid "Power"
msgstr "Ström"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:274
msgid "Employed"
msgstr "Anställda"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:276
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:402
msgid "good"
msgstr "bra"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:276
msgid "poor"
msgstr "dålig"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:277
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:280
msgid "Health Cvr"
msgstr "Sjukhustä."
#: src/lincity/modules/residence.cpp:286
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:395
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:523
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
#: src/lincity/modules/residence.cpp:288
#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:397
msgid "Pollution"
msgstr "Miljöförstöring"
#: src/lincity/modules/monument.cpp:57
msgid "Wisdom Bestowed"
msgstr "Visdom skänker"
#: src/lincity/modules/monument.cpp:61
#, c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% färdig"
#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56
msgid "Water_well"
msgstr "Vatten_brunn"
#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62
#: src/lincity/modules/commune.cpp:179
#: src/lincity/modules/commune.cpp:181
#: src/lincity/modules/commune.cpp:183
#: src/lincity/modules/commune.cpp:185
#: src/lincity/modules/water.cpp:23
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:391
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:394
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63
msgid "Drinkable"
msgstr "Drickbar"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1015
#: src/lincity/modules/port.cpp:286
#: src/lincity/modules/track.cpp:36
#: src/lincity/modules/mill.cpp:100
#: src/lincity/modules/road.cpp:45
#: src/lincity/modules/rail.cpp:50
msgid "Food"
msgstr "Mat"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1016
#: src/lincity/modules/university.cpp:66
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:112
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:76
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195
#: src/lincity/modules/cricket.cpp:95
#: src/lincity/modules/track.cpp:37
#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:155
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:110
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:98
#: src/lincity/modules/school.cpp:49
#: src/lincity/modules/road.cpp:46
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:45
#: src/lincity/modules/rail.cpp:51
#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61
msgid "Jobs"
msgstr "Jobb"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1017
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:275
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287
#: src/lincity/modules/port.cpp:290
#: src/lincity/modules/track.cpp:38
#: src/lincity/modules/commune.cpp:180
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:113
#: src/lincity/modules/mill.cpp:101
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:97
#: src/lincity/modules/road.cpp:47
#: src/lincity/modules/rail.cpp:52
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:453
msgid "Coal"
msgstr "Kol"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1018
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97
#: src/lincity/modules/university.cpp:67
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:113
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196
#: src/lincity/modules/cricket.cpp:96
#: src/lincity/modules/port.cpp:298
#: src/lincity/modules/track.cpp:39
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:111
#: src/lincity/modules/mill.cpp:99
#: src/lincity/modules/school.cpp:50
#: src/lincity/modules/road.cpp:48
#: src/lincity/modules/rail.cpp:53
#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:62
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:457
msgid "Goods"
msgstr "Varor"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1019
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286
#: src/lincity/modules/port.cpp:294
#: src/lincity/modules/track.cpp:40
#: src/lincity/modules/commune.cpp:182
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:112
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:284
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:145
#: src/lincity/modules/road.cpp:49
#: src/lincity/modules/rail.cpp:54
msgid "Ore"
msgstr "Malm"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1020
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197
#: src/lincity/modules/port.cpp:302
#: src/lincity/modules/track.cpp:41
#: src/lincity/modules/commune.cpp:184
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:285
#: src/lincity/modules/road.cpp:50
#: src/lincity/modules/rail.cpp:55
msgid "Steel"
msgstr "Stål"
#: src/lincity/modules/market.cpp:1021
#: src/lincity/modules/track.cpp:42
#: src/lincity/modules/commune.cpp:186
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:146
#: src/lincity/modules/road.cpp:51
#: src/lincity/modules/rail.cpp:56
msgid "Waste"
msgstr "Sopor"
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94
#: src/lincity/modules/university.cpp:68
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:107
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:278
#: src/lincity/modules/mill.cpp:96
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:137
#: src/lincity/modules/school.cpp:52
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96
#: src/lincity/modules/university.cpp:65
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:111
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194
#: src/lincity/modules/cricket.cpp:94
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:109
#: src/lincity/modules/mill.cpp:98
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:144
#: src/lincity/modules/school.cpp:48
#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60
msgid "Inventory"
msgstr "Lager"
#: src/lincity/modules/tip.cpp:100
msgid "Landfill"
msgstr "Soptipp"
#: src/lincity/modules/tip.cpp:103
msgid "Last Month"
msgstr "Föregående månad"
#: src/lincity/modules/tip.cpp:104
msgid "Tons"
msgstr "Ton"
#: src/lincity/modules/tip.cpp:105
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: src/lincity/modules/tip.cpp:107
#, c-format
msgid "% Filled"
msgstr "% fylld"
#: src/lincity/modules/substation.cpp:97
msgid "Local Demand"
msgstr "Lokala krav"
#: src/lincity/modules/substation.cpp:101
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:89
msgid "Grid Status"
msgstr "Rutnätsstatus"
#: src/lincity/modules/substation.cpp:104
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:92
msgid "T. Cap."
msgstr "T. Cap."
#: src/lincity/modules/substation.cpp:107
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:95
msgid "A. Cap."
msgstr "A. Cap."
#: src/lincity/modules/substation.cpp:110
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:86
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:98
msgid "Demand"
msgstr "Krav"
#: src/lincity/modules/university.cpp:61
msgid "Tech Produced"
msgstr "Teknologi producerad"
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:109
msgid "Fire Station"
msgstr "Brandstation"
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:75
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:218
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:142
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:99
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:58
msgid "Tech"
msgstr "Teknologi"
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:80
msgid "Local Status"
msgstr "Lokal status"
#: src/lincity/modules/windmill.cpp:83
msgid "Prod."
msgstr "Produktion"
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188
msgid "Rocket Pad"
msgstr "Raketavfyrningsramp"
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191
msgid "Completion"
msgstr "Färdigställd"
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270
msgid "Heavy Industry"
msgstr "Tung industri"
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:277
msgid "Grid"
msgstr "Nät"
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:285
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283
msgid "Store"
msgstr "Lager"
#: src/lincity/modules/oremine.cpp:162
msgid "Ore Mine"
msgstr "Malmgruva"
#: src/lincity/modules/oremine.cpp:165
#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:158
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#: src/lincity/modules/oremine.cpp:168
#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:160
#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162
msgid "Reserve"
msgstr "Reserv"
#: src/lincity/modules/port.cpp:306
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:151
msgid "Coal Mine"
msgstr "Kolgruva"
#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162
msgid "EMPTY"
msgstr "TOM"
#: src/lincity/modules/commune.cpp:177
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: src/lincity/modules/commune.cpp:179
#: src/lincity/modules/commune.cpp:181
#: src/lincity/modules/commune.cpp:183
#: src/lincity/modules/commune.cpp:185
#: src/lincity/modules/water.cpp:23
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:391
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:394
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:214
msgid "Organic Farm"
msgstr "Organisk bondgård"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:219
msgid "Prod"
msgstr "Prod"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:224
msgid "Debug info"
msgstr "Felsökningsinformation"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:225
msgid "max with power&water"
msgstr "max med ström och vatten"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:226
msgid "N tiles with water"
msgstr "N rutor med vatten"
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:227
msgid "Current production"
msgstr "Aktuell produktion"
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275
msgid "Light Industry"
msgstr "Industri"
#: src/lincity/modules/mill.cpp:94
msgid "Textile Mill"
msgstr "Textilfabrik"
#: src/lincity/modules/recycle.cpp:134
msgid "Recycling Center"
msgstr "Återvinningsstation"
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:84
msgid "Coal Power Station"
msgstr "Kolkraftverk"
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:88
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:49
msgid "Max Output"
msgstr "Max produktion"
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:93
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54
msgid "Current Output"
msgstr "Aktuell produktion"
#: src/lincity/modules/school.cpp:45
msgid "Lessons Learned"
msgstr "Lexor lärda"
#: src/lincity/modules/water.cpp:24
msgid "Navigable"
msgstr "Navigeringsbar"
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43
msgid "Solar power station"
msgstr "Solkraftverk"
#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:58
msgid "Health Centre"
msgstr "Sjukhus"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227
msgid "no further information available"
msgstr "ingen mer information tillgänglig"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:230
msgid "build something here"
msgstr "bygg något här"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387
msgid "Coverage"
msgstr "Täckning"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:392
msgid "Health"
msgstr "Hälsa"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:400
msgid "clear"
msgstr "rent"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:404
msgid "fair"
msgstr "ok"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:406
msgid "smelly"
msgstr "stinkigt"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:408
msgid "smokey"
msgstr "rökigt"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:410
msgid "smoggy"
msgstr "smoggigt"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:412
msgid "bad"
msgstr "dålig"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:414
msgid "very bad"
msgstr "mycket dålig"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:416
msgid "death!"
msgstr "död!"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:421
msgid "Bulldoze Cost"
msgstr "Rivningskostnad"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:427
msgid "N/A"
msgstr "ingen"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:445
msgid "Tax Income"
msgstr "Skattad inkomst"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:449
msgid "Income"
msgstr "Inkomst"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:461
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:465
msgid "Expenses"
msgstr "Utgifter"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:469
msgid "Unemp."
msgstr "Arbetslöshet"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:473
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:477
msgid "Imports"
msgstr "Import"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:481
msgid "Others"
msgstr "Övrigt"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:486
msgid "Net"
msgstr "Netto"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:498
msgid "Other Costs"
msgstr "Andra kostnader"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:503
msgid "For year"
msgstr "För år"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:507
msgid "Interest"
msgstr "Ränta"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:509
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:436
msgid "Schools"
msgstr "Skolor"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:511
msgid "Univers."
msgstr "Univers."
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:513
msgid "Deaths"
msgstr "Dödsfall"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:517
msgid "Hospital"
msgstr "Sjukhus"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:519
msgid "Rockets"
msgstr "Raketer"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:521
msgid "Fire Stn"
msgstr "Brandstat"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539
msgid "Population"
msgstr "Befolkning"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:542
msgid "Housed"
msgstr "Bebodda"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543
msgid "Homeless"
msgstr "Hemlösa"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:445
msgid "Shanties"
msgstr "Kåkstäder"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:545
msgid "Unn Dths"
msgstr "Onorm död"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:546
msgid "Unemployment"
msgstr "Arbetslöshet"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:547
msgid "Claims"
msgstr "Kräver"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:548
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:553
msgid "Rate"
msgstr "Grad"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:550
msgid "Starvation"
msgstr "Svält"
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:551
msgid "Cases"
msgstr "Fall"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200
msgid "Query Tool"
msgstr "Frågeverktyg"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201
msgid "Bulldozer"
msgstr "Rivning"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203
msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate"
msgstr "Bostadsområde: 50 invånare, låg födelsegrad, högt dödstal"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204
msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate"
msgstr "Bostadsområde: 100 invånare, hög födelsegrad, lågt dödstal"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205
msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate"
msgstr "Bostadsområde: 200 invånare, hög födelsegrad, högt dödstal"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206
msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate"
msgstr "Bostadsområde: 100 invånare, låg födelsegrad, högt dödstal"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207
msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate"
msgstr "Bostadsområde: 200 invånare, hög födelsegrad, lågt dödstal"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208
msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate"
msgstr "Bostadsområde: 400 invånare, hög födelsegrad, högt dödstal"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217
msgid " [Click right for help.]"
msgstr " [Högerklicka för hjälp]"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:416
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:439
#, c-format
msgid "%s (Techlevel %.1f required.)"
msgstr "%s (Teknologinivå %.1f krävs.)"
#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254
#, c-format
msgid "%s is disabled (loaded old game)."
msgstr "%s är inaktiverat (läste in gammalt spel)."
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:141
msgid "good_times"
msgstr "good_times"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:142
msgid "bad_times"
msgstr "bad_times"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:143
msgid "Beach"
msgstr "Strand"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:144
msgid "extreme_arid"
msgstr "extreme_arid"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:145
msgid "extreme_wetland"
msgstr "extreme_wetland"
#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:204
msgid "empty"
msgstr "tom"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:239
msgid "Minimap: outline map"
msgstr "Minikarta: konturkarta"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:242
msgid "Minimap: unemployment"
msgstr "Minikarta: Arbetslöshet"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:245
msgid "Minimap: pollution"
msgstr "Minikarta: Miljöförstöring"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:248
msgid "Minimap: nourishments"
msgstr "Minikarta: livsmedel"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:251
msgid "Minimap: power supply"
msgstr "Minikarta: strömförsörjning"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:254
msgid "Minimap: firedepartment cover"
msgstr "Minikarta: brandförsvar"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:257
msgid "Minimap: sport cover"
msgstr "Minikarta: sport"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260
msgid "Minimap: medical care"
msgstr "Minikarta: sjukhustäckning"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263
msgid "Minimap: coal depots"
msgstr "Minikarta: koldepåer"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266
msgid "Minimap: traffic density"
msgstr "Minikarta: trafikdensitet"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1636
msgid "Estimated Bulldoze Cost: "
msgstr "Uppskattad rivningskostnad: "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1638
msgid "Bulldoze Cost: "
msgstr "Rivningskostnad: "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1641
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1654
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1685
#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:274
msgid "$"
msgstr "€"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1643
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1656
msgid "n/a"
msgstr "ingen"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1652
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1685
msgid ": Cost to build "
msgstr ": Kostar att bygga "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1674
msgid "Query Tool: Show information about selected building."
msgstr "Frågeverktyg: Visa information om vald byggnad."
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1678
msgid "Bulldozer: remove building -price varies-"
msgstr "Rivning: ta bort byggnad -kostnad varierar-"
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1686
msgid ", to bulldoze "
msgstr ", att riva "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1686
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1689
msgid "$."
msgstr "€."
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1688
msgid " To build "
msgstr " Att bygga "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1688
msgid " of them "
msgstr " av dem "
#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1689
msgid "will cost about "
msgstr "kommer att kosta ungefär "
#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:263
msgid "MM"
msgstr "M"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124
msgid "Mining"
msgstr "Gruvor"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128
msgid "Money"
msgstr "Pengar"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130
msgid "Popul."
msgstr "Befolk."
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132
msgid "Techn."
msgstr "Teknologi"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:137
msgid "Economy Overview:"
msgstr "Ekonomiöversikt:"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140
msgid "Sustainability:"
msgstr "Hållbarhet:"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Bilder per sekund:"
#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219
msgid "You lose."
msgstr "Du har förlorat."
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174
msgid "Launchsite"
msgstr "Avfyrningsramp"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:372
msgid "----- IN TEST MODE -------"
msgstr "----- I TESTLÄGE -------"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:374
#, c-format
msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s"
msgstr "Spelstatistik från LinCity-NG version %s"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:377
#, c-format
msgid "Initial loaded scene - %s"
msgstr "Initialt inläst scenario - %s"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:381
#, c-format
msgid "Economy is sustainable"
msgstr "Ekonomin är hållbar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:384
#, c-format
msgid "Population %d of which %d are not housed."
msgstr "Befolkning %d av vilka %d är bostadslösa."
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:388
#, c-format
msgid "Max population %d Number evacuated %d Total births %d"
msgstr "Max befolkning %d Antal evakuerade %d Antal nyfödda %d"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:392
#, c-format
msgid "Date %s %04d Money %8d Tech-level %5.1f (%5.1f)"
msgstr "Datum %s %04d Pengar %8d Teknologinivå %5.1f (%5.1f)"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:398
#, c-format
msgid "Deaths by starvation %7d History %8.3f"
msgstr "Döda av svält %7d Historik %8.3f"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:402
#, c-format
msgid "Deaths from pollution %7d History %8.3f"
msgstr "Döda av miljöförstöring %7d Historik %8.3f"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:405
#, c-format
msgid "Years of unemployment %7d History %8.3f"
msgstr "År av arbetslöshet %7d Historik %8.3f"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:408
#, c-format
msgid "Rockets launched %2d Successful launches %2d"
msgstr "Raketer avfyrade %2d Lyckade avfyrningar %2d"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:417
msgid "Residences"
msgstr "Bostäder"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:424
msgid "Markets"
msgstr "Marknader"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:425
msgid "Farms"
msgstr "Bondgårdar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:427
msgid "Water wells"
msgstr "Vattenbrunnar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:435
msgid "Monuments"
msgstr "Monument"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437
msgid "Universities"
msgstr "Universitet"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:439
msgid "Fire stations"
msgstr "Brandstationer"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:440
msgid "Parks"
msgstr "Parker"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:441
msgid "Sports fields"
msgstr "Sportarenor"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:443
msgid "Health centres"
msgstr "Sjukhus"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:444
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:451
msgid "Windmills"
msgstr "Väderkvarnar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:452
msgid "Coal powers"
msgstr "Kolkraft"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:453
msgid "Solar powers"
msgstr "Solkraftverk"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:455
msgid "Substations"
msgstr "Relästationer"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:456
msgid "Power lines"
msgstr "Kraftledningar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:457
msgid "Ports"
msgstr "Hamnar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:459
msgid "Tracks"
msgstr "Spår"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:460
msgid "Roads"
msgstr "Vägar"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:461
msgid "Rail"
msgstr "Järnväg"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:467
msgid "Potteries"
msgstr "Keramikfabriker"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:468
msgid "Blacksmiths"
msgstr "Smedjor"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:469
msgid "Mills"
msgstr "Verkstäder"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:471
msgid "Light inds"
msgstr "Ind"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:472
msgid "Heavy inds"
msgstr "Tung ind"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:473
msgid "Recyclers"
msgstr "Återvinning"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:475
msgid "Coal mines"
msgstr "Kolgruvor"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:476
msgid "Ore mines"
msgstr "Malmgruvor"
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:477
msgid "Communes"
msgstr "Kolmilor"
#~ msgid "A Fire has started"
#~ msgstr "En brand har startat"
#~ msgid "Background Music"
#~ msgstr "Bakgrundsmusik"
#~ msgid "Buy"
#~ msgstr "Köp"
#~ msgid "Choose Scenario"
#~ msgstr "Välj scenario"
#, fuzzy
#~ msgid "Coal Survey"
#~ msgstr "Kolkraftverk"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Fortsätt"
#~ msgid "Fire Stations available"
#~ msgstr "Brandstationer tillgängliga"
#~ msgid "Fire!"
#~ msgstr "Brand!"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Helskärm"
#~ msgid "Go back to Main Menu"
#~ msgstr "Tillbaka till huvudmenyn"
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafik"
#, fuzzy
#~ msgid "Health Centres available"
#~ msgstr "Sjukhus"
#~ msgid "Load Game"
#~ msgstr "Läs in spel"
#, fuzzy
#~ msgid "Modern Windmills available"
#~ msgstr "ingen mer information tillgänglig"
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Nytt spel"
#~ msgid "Not Allowed"
#~ msgstr "Tillåts inte"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativ"
#~ msgid "Original Idea and Code"
#~ msgstr "Ursprunglig idé och kod"
#~ msgid "Parks available"
#~ msgstr "Parker tillgängliga"
#~ msgid "Pause the game"
#~ msgstr "Gör paus i spelet"
#~ msgid "Press this button to show statistics"
#~ msgstr "Tryck på denna knapp för att visa statistik"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Produkt"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Avsluta"
#, fuzzy
#~ msgid "Rocket Ready"
#~ msgstr "Raketavfyrningsramp"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spara"
#~ msgid "Save Game"
#~ msgstr "Spara spel"
#~ msgid "Sell"
#~ msgstr "Sälj"
#, fuzzy
#~ msgid "Show map outline"
#~ msgstr "Minikarta: Översiktskarta"
#, fuzzy
#~ msgid "Show nourishments"
#~ msgstr "Minikarta: mattäckning"
#~ msgid "Show resources."
#~ msgstr "Visa resurser."
#, fuzzy
#~ msgid "Show sport cover"
#~ msgstr "Minikarta: sporttäckning"
#, fuzzy
#~ msgid "Solar Power Stations available"
#~ msgstr "ingen mer information tillgänglig"
#~ msgid "Sound Effects"
#~ msgstr "Ljudeffekter"
#~ msgid "Sound and Music"
#~ msgstr "Ljud och musik"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starta"
#, fuzzy
#~ msgid "Trade Settings"
#~ msgstr "Brandstation"
#~ msgid "University available"
#~ msgstr "Universitet tillgängliga"
#~ msgid "You have won the game."
#~ msgstr "Du har vunnit spelet."
#~ msgid "[-] Zoom out"
#~ msgstr "[-] Zooma ut"
#~ msgid ". Residences %4d Markets %4d Farms %4d"
#~ msgstr ". Bostäder %4d Marknader %4d Bondgårdar %4d"
#~ msgid ". Monuments %4d Schools %4d Universities %4d"
#~ msgstr ". Monument %4d Skolor %4d Universitet %4d"
#~ msgid ".Fire stations %4d Parks %4d Sports fields %4d"
#~ msgstr ". Brandstation %4d Parker %4d Sportarenor %4d"
#~ msgid "Health centres %4d Tips %4d Shanties %4d"
#~ msgstr " Sjukhus %4d Soptippar %4d Kåkstäder %4d"
#~ msgid ". Windmills %4d Coal powers %4d Solar powers %4d"
#~ msgstr ". Väderkvarnar %4d Kolkraft %4d Solkraft %4d"
#~ msgid ". Substations %4d Power lines %4d Ports %4d"
#~ msgstr ".Relästationer %4d Kraftledning %4d Hamnar %4d"
#~ msgid ". Tracks %4d Roads %4d Rail %4d"
#~ msgstr ". Spår %4d Vägar %4d Järnväg %4d"
#~ msgid ". Potteries %4d Blacksmiths %4d Mills %4d"
#~ msgstr ".Keramikfabrik %4d Smedjor %4d Verkstäder %4d"
#~ msgid ". Light inds %4d Heavy inds %4d Recyclers %4d"
#~ msgstr ". Industrier %4d Tung industri %4d Återvinning %4d"
#~ msgid ". Coal mines %4d Ore mines %4d Communes %4d"
#~ msgstr ". Kolgruvor %4d Malmgruvor %4d Kolmilor %4d"
#~ msgid "Saving scene"
#~ msgstr "Sparar scenario"
#~ msgid "Solar"
#~ msgstr "Solkraft"
#~ msgid "Output"
#~ msgstr "Produktion"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centrum"
#~ msgid "NO "
#~ msgstr "NEJ"
|