This file is indexed.

/usr/share/games/lincity-ng/locale/gl.po is in lincity-ng-data 2.9~git20150314-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
# Tradución ó galego de lincity-ng locale
# Galician translation for lincity-ng locale
# Copyright (C) 2008 Xabier Cancela
# This file is distributed under the same license as the lincity-ng package.
# Xabier Cancela <xabiercs@terra.es>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 22:20+0200\n"
"Language-Team: Galician <xabiercs@terra.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lincity/loadsave.cpp:127
#, c-format
msgid "Save file <%s> - "
msgstr "Garda-lo arquivo <%s> - "

#: src/lincity/loadsave.cpp:128
msgid "Can't open save file!"
msgstr "Non se pode abri-lo arquivo gardado"

#: src/lincity/loadsave.cpp:288 src/lincity/old_ldsvguts.cpp:127
#, c-format
msgid "Can't open <%s> (gzipped)"
msgstr "Non se pode abrir <%s> (gzipped)"

#: src/lincity/fileutil.cpp:232 src/lincity/fileutil.cpp:276
msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME"
msgstr "Error: Non se pode localizar LINCITY_HOME"

#: src/lincity/fileutil.cpp:478
msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal."
msgstr "Erro ó verifica-lo arquivo comprimido. Non se pode atopa-la la paleta de cores."

#: src/lincity/fileutil.cpp:491 src/lincity/fileutil.cpp:499
#, c-format
msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n"
msgstr "Non se pode crea-lo directorio «%s» para garda-las partidas\n"

#: src/lincity/fileutil.cpp:516
#, c-format
msgid "Out of memory: malloc failure\n"
msgstr "Sen memoria: erro de «malloc»\n"

#: src/lincity/simulate.cpp:90
msgid ""
"Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where "
"needed. After, starvation will occur!  You should check starvation minimap, "
"and read waterwell help page :-)"
msgstr ""
"Actualización dun xogo vello. Tes 10 anos para construir pozos de auga onde "
"precises. Despois, haberá seca! podes ve-la seca no minimapa,"
"e le a páxina de axuda sobre pozos de auga :-)"

#: src/lincity/engine.cpp:149
msgid "Port must be connected to river all along right side."
msgstr "O porto debe estar conectado ó longo da ribeira da dereita"

#: src/lincity/engine.cpp:161
msgid "You can't build a water well here: it is all desert."
msgstr "Non podes facer un pozo de auga aqui: esto é unha área desertica"

#: src/lincity/engine.cpp:175
msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill"
msgstr "Non podes construir un vertedoiro aquí: esta área xa fora un vertedoiro"

#: src/lincity/power.cpp:271
msgid "You have too many power grids. Join some of them"
msgstr "Tes moitas concesións e liñas enerxéticas. Usa algunhas"

#: src/lincity/engine.cpp:149
msgid "Port must be connected to river all along right side."
msgstr "O porto debe estar contectado ó rio ó longo da beira do río."

#: src/lincity/engine.cpp:161
msgid "You can't build a water well here: it is all desert."
msgstr "Non podes contruir un pozo de auga aquí: esto é un deserto."

#: src/lincity/engine.cpp:175
msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill"
msgstr "Non podes construir un vertedoiro aquí: esta area foi un vertodoiro ou terras de recheo."

#: src/lincity/engine.cpp:190
msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill"
msgstr "Non podes construir unha mina aquí: esta area foi un vertodoiro ou terras de recheo."

#: src/lincity/engine.cpp:201
msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site"
msgstr "Non podes construir unha mina aquí: xa non queda mena (mineral) neste lugar"

#: src/lincity/engine.cpp:210
msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water"
msgstr "Non podes construir un parque aquí: esto é o deserto, os parques precisan auga"

#: src/lincity/engine.cpp:225
msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more"
msgstr "Demasiadas subestacións e muiños de vento. Non podes construir maís"

#: src/lincity/engine.cpp:234
msgid "Too many markets. You cannot build one more"
msgstr "Demasiados Mercados. Non podes construir máis"

#: src/lincity/engine.cpp:258
msgid ""
"ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling "
"a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) "
msgstr ""
"ERRO: o grupo non existe. Esto non debería acontecer! Por favor ten en consideración "
"facer unha notificación do Bug ó grupo do Lincity-NG, co xogo gardado e co que fixeches :-) "

#: src/lincity/engine.cpp:559
msgid "It's at a power line."
msgstr "Está nunha liña de eléctrica."

#: src/lincity/engine.cpp:561
msgid "It's at a solar power station."
msgstr "Está nunha central eléctrica solar."

#: src/lincity/engine.cpp:563
msgid "It's at a substation."
msgstr "Está nunha subestación."

#: src/lincity/engine.cpp:565
msgid "It's at a residential area."
msgstr "Está nunha zona residencial."

#: src/lincity/engine.cpp:567
msgid "It's at a farm."
msgstr "Está nunha granxa."

#: src/lincity/engine.cpp:569
msgid "It's at a market."
msgstr "Está nun mercado."

#: src/lincity/engine.cpp:571
msgid "It's at a track."
msgstr "Está nun camiño."

#: src/lincity/engine.cpp:573
msgid "It's at a coal mine."
msgstr "Está nunha mina de carbón."

#: src/lincity/engine.cpp:575
msgid "It's at a railway."
msgstr "Está nunha vía de tren."

#: src/lincity/engine.cpp:577
msgid "It's at a coal power station."
msgstr "Está nunha central térmica."

#: src/lincity/engine.cpp:579
msgid "It's at a road."
msgstr "Está nunha estrada."

#: src/lincity/engine.cpp:581
msgid "It's at light industry."
msgstr "Está nunha industria lixeira."

#: src/lincity/engine.cpp:583
msgid "It's at a university."
msgstr "Está nunha universidade."

#: src/lincity/engine.cpp:585
msgid "It's at a commune."
msgstr "Está nunha comuna."

#: src/lincity/engine.cpp:587
msgid "It's at a tip."
msgstr "Está nun vertedoiro."

#: src/lincity/engine.cpp:589
msgid "It's at a port."
msgstr "Está nun porto."

#: src/lincity/engine.cpp:591
msgid "It's at a steel works."
msgstr "Está nunha industria pesada"

#: src/lincity/engine.cpp:593
msgid "It's at a recycle centre."
msgstr "Está nun centro de reciclaxe."

#: src/lincity/engine.cpp:595
msgid "It's at a health centre."
msgstr "Está nun hospital."

#: src/lincity/engine.cpp:597
msgid "It's at a rocket site."
msgstr "Está nunha plataforma de foguetes."

#: src/lincity/engine.cpp:599
msgid "It's at a windmill."
msgstr "Está nun muiño de vento."

#: src/lincity/engine.cpp:601
msgid "It's at a school."
msgstr "Está nunha escola."

#: src/lincity/engine.cpp:603
msgid "It's at a blacksmith."
msgstr "Está nunha ferralla."

#: src/lincity/engine.cpp:605
msgid "It's at a mill."
msgstr "Está nunha fábrica."

#: src/lincity/engine.cpp:607
msgid "It's at a pottery."
msgstr "Está nunha olaría."

#: src/lincity/engine.cpp:609
msgid "It's at a fire station!!!."
msgstr "¡Está nun parque de bombeiros!"

#: src/lincity/engine.cpp:611
msgid "It's at a sports field!!!."
msgstr "Está nun palacio de deportes."

#: src/lincity/engine.cpp:613
msgid "It's at a shanty town."
msgstr "Está nun barrio de chabolas."

#: src/lincity/engine.cpp:615
msgid "UNKNOWN!"
msgstr "Descoñecido"

#: src/lincity/lintypes.cpp:21
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: src/lincity/lintypes.cpp:33
msgid "Power line"
msgstr "Torre de tensión"

#: src/lincity/lintypes.cpp:44
msgid "Solar PS"
msgstr "Central eléctrica solar"

#: src/lincity/lintypes.cpp:55 src/lincity/modules/substation.cpp:93
msgid "Substation"
msgstr "Subestación"

#: src/lincity/lintypes.cpp:66
msgid "Residential LL"
msgstr "Residencial (baixa capacidade, baixaa tecnoloxía)"

#: src/lincity/lintypes.cpp:77
msgid "Farm"
msgstr "Granxa"

#: src/lincity/lintypes.cpp:88 src/lincity/modules/market.cpp:979
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:508
msgid "Market"
msgstr "Mercado"

#: src/lincity/lintypes.cpp:99 src/lincity/modules/track.cpp:34
msgid "Track"
msgstr "Camiño"

#: src/lincity/lintypes.cpp:110
msgid "Coalmine"
msgstr "Mina de carbón"

#: src/lincity/lintypes.cpp:121
msgid "Railway"
msgstr "Vía de tren"

#: src/lincity/lintypes.cpp:132
msgid "Coal PS"
msgstr "Central térmica"

#: src/lincity/lintypes.cpp:143 src/lincity/modules/road.cpp:43
msgid "Road"
msgstr "Estrada"

#: src/lincity/lintypes.cpp:154
msgid "Lt. Industry"
msgstr "Industria lixeira"

#: src/lincity/lintypes.cpp:165 src/lincity/modules/university.cpp:59
msgid "University"
msgstr "Universidade"

#: src/lincity/lintypes.cpp:176 src/lincity/modules/commune.cpp:174
msgid "Commune"
msgstr "Comuna"

#: src/lincity/lintypes.cpp:187
msgid "Ore mine"
msgstr "Mina de mineral"

#: src/lincity/lintypes.cpp:198
msgid "Rubbish tip"
msgstr "Vertedoiro"

#: src/lincity/lintypes.cpp:209 src/lincity/modules/port.cpp:281
#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:562
msgid "Port"
msgstr "Porto"

#: src/lincity/lintypes.cpp:220
msgid "Hv. Industry"
msgstr "Industria pesada"

#: src/lincity/lintypes.cpp:231
msgid "Park"
msgstr "Parque"

#: src/lincity/lintypes.cpp:242 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:519
msgid "Recycle"
msgstr "Reciclaxe"

#: src/lincity/lintypes.cpp:253 src/lincity/modules/water.cpp:17
msgid "Water"
msgstr "Auga"

#: src/lincity/lintypes.cpp:264
msgid "Health centre"
msgstr "Hospital"

#: src/lincity/lintypes.cpp:275
msgid "Rocket pad"
msgstr "Plataforma de foguetes"

#: src/lincity/lintypes.cpp:286 src/lincity/modules/windmill.cpp:74
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:509
msgid "Windmill"
msgstr "Muiño de vento"

#: src/lincity/lintypes.cpp:297 src/lincity/modules/monument.cpp:51
msgid "Monument"
msgstr "Monumento"

#: src/lincity/lintypes.cpp:308 src/lincity/modules/school.cpp:43
msgid "School"
msgstr "Escola"

#: src/lincity/lintypes.cpp:319 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91
msgid "Blacksmith"
msgstr "Ferraría"

#: src/lincity/lintypes.cpp:330
msgid "Mill"
msgstr "Fábrica"

#: src/lincity/lintypes.cpp:341 src/lincity/modules/pottery.cpp:105
msgid "Pottery"
msgstr "Olería"

#: src/lincity/lintypes.cpp:352
msgid "Fire sta'n"
msgstr "Parque de bombeiros"

#: src/lincity/lintypes.cpp:363 src/lincity/modules/cricket.cpp:92
msgid "Sports field"
msgstr "Cancha de deportes"

#: src/lincity/lintypes.cpp:375
msgid "Burnt"
msgstr "Queimado"

#: src/lincity/lintypes.cpp:387
msgid "Shanty town"
msgstr "Barrio de chabolas"

#: src/lincity/lintypes.cpp:399 src/lincity/modules/residence.cpp:283
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:383 src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134
msgid "Fire"
msgstr "Lumes"

#: src/lincity/lintypes.cpp:411
msgid "Used"
msgstr "Usado"

#: src/lincity/lintypes.cpp:422
msgid "Residential ML"
msgstr "Residencial (media capacidade, baixa tecnoloxía)"

#: src/lincity/lintypes.cpp:433
msgid "Residential HL"
msgstr "Residencial (alta capacidade, baixa tecnoloxía)"

#: src/lincity/lintypes.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Residential LH"
msgstr "Residencial (baixa capacidade, baixa tecnoloxía)"

#: src/lincity/lintypes.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Residential MH"
msgstr "Residencial (media capacidade, baixa tecnoloxía)"

#: src/lincity/lintypes.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Residential HH"
msgstr "Residencial (alta capacidade, baixa tecnoloxía)"

#: src/lincity/lintypes.cpp:477
msgid "Water well"
msgstr "Pozo de auga"

#: src/lincity/lintypes.cpp:489
msgid "Desert"
msgstr "Deserto"

#: src/lincity/lintypes.cpp:501
msgid "Tree"
msgstr "Árbore"

#: src/lincity/lintypes.cpp:527
msgid "Forest"
msgstr "Bosque"

#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Jan"
msgstr "Xan"

#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: src/lincity/lclib.cpp:15
msgid "Apr"
msgstr "Abr"

#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Jun"
msgstr "Xuñ"

#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Jul"
msgstr "Xul"

#: src/lincity/lclib.cpp:16
msgid "Aug"
msgstr "Ago"

#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Sep"
msgstr "Set"

#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Oct"
msgstr "Out"

#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: src/lincity/lclib.cpp:17
msgid "Dec"
msgstr "Dec"


#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56
msgid "Water_well"
msgstr "Pozo de auga"

#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59 src/lincity/modules/residence.cpp:288
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:391
msgid "Pollution"
msgstr "Polución"

#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62 src/lincity/modules/water.cpp:20
#: src/lincity/modules/commune.cpp:179 src/lincity/modules/commune.cpp:181
#: src/lincity/modules/commune.cpp:183 src/lincity/modules/commune.cpp:185
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63
msgid "Drinkable"
msgstr "Potable"

#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:66
msgid "Health Centre"
msgstr "Hospital"

#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194 src/lincity/modules/recycle.cpp:149
#: src/lincity/modules/mill.cpp:94 src/lincity/modules/university.cpp:65
#: src/lincity/modules/cricket.cpp:94 src/lincity/modules/pottery.cpp:109
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:111 src/lincity/modules/school.cpp:48
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"

#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195 src/lincity/modules/market.cpp:984
#: src/lincity/modules/road.cpp:47 src/lincity/modules/rail.cpp:51
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100
#: src/lincity/modules/university.cpp:66 src/lincity/modules/cricket.cpp:95
#: src/lincity/modules/track.cpp:38 src/lincity/modules/pottery.cpp:110
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:112 src/lincity/modules/school.cpp:49
msgid "Jobs"
msgstr "Empregos"

#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:63
#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196 src/lincity/modules/market.cpp:986
#: src/lincity/modules/port.cpp:298 src/lincity/modules/road.cpp:49
#: src/lincity/modules/rail.cpp:53 src/lincity/modules/mill.cpp:95
#: src/lincity/modules/university.cpp:67 src/lincity/modules/cricket.cpp:96
#: src/lincity/modules/track.cpp:40 src/lincity/modules/pottery.cpp:111
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97
#: src/lincity/modules/firestation.cpp:113 src/lincity/modules/school.cpp:50
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:451
msgid "Goods"
msgstr "Mercadorías"

#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188
msgid "Rocket Pad"
msgstr "Plataforma de Foguetes"

#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191
msgid "Completion"
msgstr "Completado"

#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197 src/lincity/modules/market.cpp:988
#: src/lincity/modules/port.cpp:302 src/lincity/modules/road.cpp:51
#: src/lincity/modules/rail.cpp:55 src/lincity/modules/light_industry.cpp:287
#: src/lincity/modules/commune.cpp:184 src/lincity/modules/track.cpp:42
msgid "Steel"
msgstr "Aceiro"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:75 src/lincity/modules/recycle.cpp:147
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:101
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:228
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:57
msgid "Tech"
msgstr "Tecnoloxía"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:79
msgid "Local Status"
msgstr "Estado Actual"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:82
msgid "Prod."
msgstr "Produción"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:85 src/lincity/modules/windmill.cpp:98
#: src/lincity/modules/substation.cpp:110
msgid "Demand"
msgstr "Demanda"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:89 src/lincity/modules/substation.cpp:101
msgid "Grid Status"
msgstr "Estado de líña"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:92 src/lincity/modules/substation.cpp:104
msgid "T. Cap."
msgstr "Capacidade Total"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:95 src/lincity/modules/substation.cpp:107
msgid "A. Cap."
msgstr "Capacidade Dispoñible"

#: src/lincity/modules/windmill.cpp:101 src/lincity/modules/coal_power.cpp:102
#: src/lincity/modules/substation.cpp:113
#: src/lincity/modules/power_line.cpp:49
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:58
msgid "Grid ID"
msgstr "ID de la líña"

#: src/lincity/modules/water.cpp:20 src/lincity/modules/commune.cpp:179
#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183
#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388
msgid "No"
msgstr "Non"

#: src/lincity/modules/water.cpp:21
msgid "Navigable"
msgstr "Navegable"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:138
msgid "Recycling"
msgstr "Centro de "

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139
msgid "Center"
msgstr "Reciclaxe"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:142
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:290 src/lincity/modules/mill.cpp:92
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:288
#: src/lincity/modules/university.cpp:68 src/lincity/modules/pottery.cpp:107
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94 src/lincity/modules/school.cpp:52
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidade"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:144 src/lincity/modules/residence.cpp:263
#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270
#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279
#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:280
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:221
msgid "YES"
msgstr "Sí"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:144 src/lincity/modules/residence.cpp:263
#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270
#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279
#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:281
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:280
msgid "NO"
msgstr "NON"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:145 src/lincity/modules/residence.cpp:271
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:284
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:225
msgid "Power"
msgstr "Electricidade"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:150
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288
#: src/lincity/modules/market.cpp:987 src/lincity/modules/port.cpp:294
#: src/lincity/modules/road.cpp:50 src/lincity/modules/rail.cpp:54
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:286
#: src/lincity/modules/commune.cpp:182 src/lincity/modules/track.cpp:41
#: src/lincity/modules/pottery.cpp:112
msgid "Ore"
msgstr "Mineral"

#: src/lincity/modules/recycle.cpp:151 src/lincity/modules/market.cpp:989
#: src/lincity/modules/road.cpp:52 src/lincity/modules/rail.cpp:56
#: src/lincity/modules/commune.cpp:186 src/lincity/modules/track.cpp:43
msgid "Waste"
msgstr "Residuos"

#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:132
msgid "Coal Mine"
msgstr "Mina de carbón"

#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:135 src/lincity/modules/oremine.cpp:14
msgid "Stock"
msgstr "Dispoñible"

#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:138 src/lincity/modules/coalmine.cpp:140
#: src/lincity/modules/oremine.cpp:147
msgid "Reserve"
msgstr "Reservas"

#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:140
msgid "EMPTY"
msgstr "VACÍO"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:255
msgid "Residence"
msgstr "Residencia"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:259
msgid "People"
msgstr "Habitantes"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:268
msgid "Fed"
msgstr "Alimento"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:274
msgid "Employed"
msgstr "Con traballo"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:276 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:396
msgid "good"
msgstr "boa"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:276
msgid "poor"
msgstr "pobre"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:277
msgid "Job"
msgstr "Traballo"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:280
msgid "Health Cvr"
msgstr "Cobertura Sanitaria"

#: src/lincity/modules/residence.cpp:286 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:389
#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:517
msgid "Sport"
msgstr "Deportes"

#: src/lincity/modules/monument.cpp:57
msgid "Wisdom Bestowed"
msgstr "Dispensador de sabiduría"

#: src/lincity/modules/monument.cpp:61
#, c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% Completado"

#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270
msgid "Heavy"
msgstr "Industria"

#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:271
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:276
msgid "Industry"
msgstr "Pesada"

#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:276
#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:289
#: src/lincity/modules/market.cpp:985 src/lincity/modules/port.cpp:290
#: src/lincity/modules/road.cpp:48 src/lincity/modules/rail.cpp:52
#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:85 src/lincity/modules/coal_power.cpp:99
#: src/lincity/modules/mill.cpp:97 src/lincity/modules/commune.cpp:180
#: src/lincity/modules/track.cpp:39 src/lincity/modules/pottery.cpp:113
#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:447
msgid "Coal"
msgstr "Carbón"

#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:278
msgid "Grid"
msgstr "Liña"

#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283
msgid "Output"
msgstr "Produción"

#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287
#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:385
msgid "Store"
msgstr "Almacenado"

#: src/lincity/modules/market.cpp:983 src/lincity/modules/port.cpp:286
#: src/lincity/modules/road.cpp:46 src/lincity/modules/rail.cpp:50
#: src/lincity/modules/mill.cpp:96 src/lincity/modules/track.cpp:37
msgid "Food"
msgstr "Alimentos"

#: src/lincity/modules/port.cpp:306 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: src/lincity/modules/rail.cpp:47
msgid "Rail"
msgstr "Vía"

#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:86
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:44
msgid "Power Station"
msgstr "Central Eléctrica"

#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:90
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:48
msgid "Max Output"
msgstr "Produción máxima"

#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:95
#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:53
msgid "Current Output"
msgstr "Produción Actual"

#: src/lincity/modules/substation.cpp:97
msgid "Local Demand"
msgstr "Demanda Local"

#: src/lincity/modules/mill.cpp:90
msgid "Textile Mill"
msgstr "Fábrica Textil"

#: src/lincity/modules/oremine.cpp:141
msgid "Ore Mine"
msgstr "Mina de mineral"

#: src/lincity/modules/power_line.cpp:46
msgid "Power Line"
msgstr "Liña Eléctrica"

#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275
msgid "Light"
msgstr "Industria Lixeira"

#: src/lincity/modules/university.cpp:61
msgid "Tech Produced"
msgstr "Tecnología Producida"

#: src/lincity/modules/tip.cpp:100
msgid "Landfill"
msgstr "Vertedoiro"

#: src/lincity/modules/tip.cpp:103
msgid "Last Month"
msgstr "Último Mes"

#: src/lincity/modules/tip.cpp:104
msgid "Tons"
msgstr "Toneladas"

#: src/lincity/modules/tip.cpp:105
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"

#: src/lincity/modules/tip.cpp:107
#, c-format
msgid "% Filled"
msgstr "% Cheo"

#: src/lincity/modules/commune.cpp:177
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"

#: src/lincity/modules/firestation.cpp:109
msgid "Fire Station"
msgstr "Parque de Bombeiros"

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:217
msgid "Organic Farm"
msgstr "Granxa Orgánica"

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:223
msgid "NO "
msgstr "NON "

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:231
msgid "Prod"
msgstr "Produción"

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:237
msgid "Debug info"
msgstr "Info de Depuración"

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:238
msgid "max with power&water"
msgstr "max con electricidade e auga"

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:239
msgid "N tiles with water"
msgstr "Nº de cadriños con auga"

#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:240
msgid "Current production"
msgstr "Produción actual"

#: src/lincity/modules/school.cpp:45
msgid "Lessons Learned"
msgstr "Leccións Aprendidas"

#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43
msgid "Solar"
msgstr "Solar"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174
msgid "Launchsite"
msgstr "Zona de Lanzamento"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:353 src/lincity-ng/Dialog.cpp:354
msgid "----- IN TEST MODE -------"
msgstr "----- MODO DE PROBA -------"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:356
#, c-format
msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s"
msgstr "Estatísticas de xogo para a versión %s de LinCity-NG"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:360
#, c-format
msgid "Initial loaded scene - %s"
msgstr "Escenario inicial cargado - %s"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:365
#, c-format
msgid "Economy is sustainable"
msgstr "A economía é sostible"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Population  %d  of which  %d  are not housed."
msgstr "Poboación  %d  dos cales %d non viven en casas."

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:374
#, c-format
msgid "Max population %d  Number evacuated %d Total births %d"
msgstr "Poboación máxima %d  Número de evacuados %d Nacementos totais %d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:379
#, c-format
msgid "Date %s %04d  Money %8d   Tech-level %5.1f (%5.1f)"
msgstr "Data %s %04d  Cartos  %8d   Nivel tecnolóxico %5.1f (%5.1f)"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:386
#, c-format
msgid ".Deaths by starvation %7d   History %8.3f"
msgstr "Mortes por Fame %7d   Histórico %8.3f"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Deaths from pollution %7d   History %8.3f"
msgstr "Mortes por polución %7d   Histórico %8.3f"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:395
#, c-format
msgid "Years of unemployment %7d   History %8.3f"
msgstr "Anos de paro         %7d   Histórico %8.3f"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:399
#, c-format
msgid "Rockets launched %2d  Successful launches %2d"
msgstr "Foguetes lanzados %2d  Lanzamentos exitosos %2d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:410
#, c-format
msgid ".   Residences %4d         Markets %4d            Farms %4d"
msgstr ""
"        Áreas Residenciais %4d            Mercados %4d              Granxas %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:421
#, c-format
msgid ".    Monuments %4d         Schools %4d     Universities %4d"
msgstr ""
"         Monumentos %4d              Escolas %4d           Universidades %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:426
#, c-format
msgid ".Fire stations %4d           Parks %4d    Sports fields %4d"
msgstr ""
"Parques de bombeiros %4d               Parques %4d      Canchas de deporte %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:431
#, c-format
msgid "Health centres %4d            Tips %4d         Shanties %4d"
msgstr ""
"         Hospitais %4d            Vertedoiros %4d                Chabolas %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:439
#, c-format
msgid ".    Windmills %4d     Coal powers %4d     Solar powers %4d"
msgstr ""
"  Muiños de vento %4d    Centrais térmicas %4d       Centrais solares %4d"


#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:445
#, c-format
msgid ".  Substations %4d     Power lines %4d            Ports %4d"
msgstr ""
"      Subestacións %4d        Liñas eléctricas %4d               Portos %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:450
#, c-format
msgid ".       Tracks %4d           Roads %4d             Rail %4d"
msgstr ""
"            Camiños %4d            Estradas %4d            Vías de tren %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:458
#, c-format
msgid ".    Potteries %4d     Blacksmiths %4d            Mills %4d"
msgstr ""
"         Olarías %4d             Ferrarías %4d                Fábricas %4d"


#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:463
#, c-format
msgid ".   Light inds %4d      Heavy inds %4d        Recyclers %4d"
msgstr ""
" Industrias lixeiras %4d    Industrias pesadas %4d    Centros de reciclaxe %4d"

#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:468
#, c-format
msgid ".   Coal mines %4d       Ore mines %4d         Communes %4d"
msgstr ""
"    Minas de carbón %4d      Minas de mineral %4d                 Comunas %4d"


#: src/lincity-ng/GameView.cpp:239
msgid "Minimap: outline map"
msgstr "Minimapa: perfil do mapa"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:242
msgid "Minimap: unemployment"
msgstr "Minimapa: paro"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:245
msgid "Minimap: pollution"
msgstr "Minimapa: polución"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:248
msgid "Minimap: nourishments"
msgstr "Minimapa: alimentación"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:251
msgid "Minimap: power supply"
msgstr "Minimapa: cobertura eléctrica"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:254
msgid "Minimap: firedepartment cover"
msgstr "Minimapa: cobertura contra-incendios"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:257
msgid "Minimap: sport cover"
msgstr "Minimapa: cobertura das canchas de deporte"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260
msgid "Minimap: medical care"
msgstr "Minimapa: cobertura sanitaria"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263
msgid "Minimap: coal depots"
msgstr "Minimapa: depósitos de carbón"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266
msgid "Minimap: traffic density"
msgstr "Minimapa: densidade do tráfico"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1587
msgid "Estimated Bulldoze Cost: "
msgstr "Custe estimado do derrubo: "

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1589
msgid "Bulldoze Cost: "
msgstr "Custe do derrubo: "

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1592 src/lincity-ng/GameView.cpp:1623
#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:275
msgid "$"
msgstr "€"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1594
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1612
msgid "Query Tool: Show information about selected building."
msgstr ""
"Ferramenta de consulta: mostrar información sobre o edificio seleccionado."

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1616
msgid "Bulldozer: remove building -price varies-"
msgstr "Derrubo: elimina-lo edificio -precio variable-"

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1623
msgid ": Cost to build "
msgstr ": Custe da construción "

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1624
msgid ", to bulldoze "
msgstr ", para derrubar "

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1624 src/lincity-ng/GameView.cpp:1627
msgid "$."
msgstr "€."

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1626
msgid " To build "
msgstr " Para construir "

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1626
msgid " of them "
msgstr " deles "

#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1627
msgid "will cost about "
msgstr "custará ó redor "

#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:199
msgid "empty"
msgstr "vacío"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227
msgid "build something here"
msgstr "construe algo aquí"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:229
msgid "no further information available"
msgstr "non hai máis información dispoñible"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381
msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:386
msgid "Health"
msgstr "Sanitaria"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:394
msgid "clear"
msgstr "limpio"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:398
msgid "fair"
msgstr "regular"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:400
msgid "smelly"
msgstr "fedorento"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:402
msgid "smokey"
msgstr "nubes de fumes"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:404
msgid "smoggy"
msgstr "nubes tóxicas"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:406
msgid "bad"
msgstr "mala"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:408
msgid "very bad"
msgstr "moi mala"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:410
msgid "death!"
msgstr "¡a morte!"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:415
msgid "Bulldoze Cost"
msgstr "Custe do Derrubo"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:421
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:439
msgid "Tax Income"
msgstr "Ingresos por Impostos"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:443
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:455
msgid "Export"
msgstr "Exportacións"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:459
msgid "Expenses"
msgstr "Gastos"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:463
msgid "Unemp."
msgstr "Paro"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:467
msgid "Transport"
msgstr "Transportes"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:471
msgid "Imports"
msgstr "Importacións"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:475
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:480
msgid "Net"
msgstr "Neto"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:492
msgid "Other Costs"
msgstr "Outros Gastos"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:497
msgid "For year"
msgstr "O Ano"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:501
msgid "Interest"
msgstr "Intereses"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:503
msgid "Schools"
msgstr "Escolas"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:505
msgid "Univers."
msgstr "Universidades"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:507
msgid "Deaths"
msgstr "Mortes"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:511
msgid "Hospital"
msgstr "Hospitais"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:513
msgid "Rockets"
msgstr "Foguetes"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:515
msgid "Fire Stn"
msgstr "Parques de Bombeiros"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:533
msgid "Population"
msgstr "Poboación"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536
msgid "Housed"
msgstr "Aloxados"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537
msgid "Homeless"
msgstr "Sen Teito"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538
msgid "Shanties"
msgstr "Chabolas"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539
msgid "Unn Dths"
msgstr "Mortes Súbitas"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540
msgid "Unemployment"
msgstr "Desemprego"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541
msgid "Claims"
msgstr "Reivindicacións"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:547
msgid "Rate"
msgstr "Porcentaxe"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544
msgid "Starvation"
msgstr "Fame"

#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:545
msgid "Cases"
msgstr "Casos"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124
msgid "Mining"
msgstr "Minería"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126
msgid "Trade"
msgstr "Comercio"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128
msgid "Money"
msgstr "Cartos"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130
msgid "Popul."
msgstr "Poboac."

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132
msgid "Techn."
msgstr "Tecno."

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134
msgid "Economy Overview:"
msgstr "Visión Económica Xeral:"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140
msgid "Sustainability:"
msgstr "Sostibilidade:"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Cadros por segundo:"

#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219
msgid "You lose."
msgstr "Perdeches."

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200
msgid "Query Tool"
msgstr "Ferramenta de Consulta"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201
msgid "Bulldozer"
msgstr "Máquina Excavadora"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203
msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate"
msgstr ""
"Residencial: 50 veciños, baixa taxa de nacimentos, alta taxa de mortes"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204
msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate"
msgstr ""
"Residencial: 100 veciños, alta taxa de nacimentos, baixa taxa de mortes"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205
msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate"
msgstr ""
"Residencial: 200 veciños, alta taxa de nacimentos, alta taxa de mortes"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206
msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate"
msgstr ""
"Residencial: 100 veciños, baja taxa de nacimentos, alta taxa de mortes"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207
msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate"
msgstr ""
"Residencial: 200 veciños, alta taxa de nacimentos, baixa taxa de mortes"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208
msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate"
msgstr ""
"Residencial: 400 veciños, alta taxa de nacimentos, alta taxa de mortes"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217
msgid " [Click right for help.]"
msgstr " [Pulsa o botón dereito para obter axuda.]"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245 src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288
#, c-format
msgid "%s (Techlevel %.1f required.)"
msgstr "%s (Nivel Tegnolóxico %.1f requirido"

#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254
#, c-format
msgid "%s is disabled (loaded old game)."
msgstr "% está deshabilitado (cargado dende un xogo vello)"

#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:264
msgid "MM"
msgstr "MM"