/usr/share/perl5/Lingua/GA/Gramadoir/Languages/sv.pm is in liblingua-ga-gramadoir-perl 0.7-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 | package Lingua::GA::Gramadoir::Languages::sv;
# Copyright (C) 2005 Kevin P. Scannell
# This file is distributed under the same license as the gramadoir package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005
#
#msgid ""
#msgstr ""
#"Project-Id-Version: gramadoir 0.6\n"
#"Report-Msgid-Bugs-To: <kscanne@gmail.com>\n"
#"POT-Creation-Date: 2008-09-05 17:20-0500\n"
#"PO-Revision-Date: 2006-01-11 21:38+0100\n"
#"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
#"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#"MIME-Version: 1.0\n"
#"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
use strict;
use warnings;
use utf8;
use base qw(Lingua::GA::Gramadoir::Languages);
use vars qw(%Lexicon);
%Lexicon = (
"Line %d: [_1]\n"
=> "Rad %d: [_1]\n",
"unrecognized option [_1]"
=> "okänd flagga [_1]",
"option [_1] requires an argument"
=> "flaggan [_1] kräver ett argument",
"option [_1] does not allow an argument"
=> "flaggan [_1] tillåter inte ett argument",
"error parsing command-line options"
=> "fel vid tolkning av kommandoradsflaggor",
"Unable to set output color to [_1]"
=> "Kunde inte sätta färg till [_1] för utdata",
"Language [_1] is not supported."
=> "Språket [_1] stöds inte.",
"An Gramadoir"
=> "En Gramadoir",
"Try [_1] for more information."
=> "Försök med [_1] för mer information.",
"version [_1]"
=> "version [_1]",
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law."
=> "Detta är fri programvara; se källkoden för villkor för kopiering. Det finns INGEN\ngaranti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL,\ntill den omfattning som tillåts enligt lag.",
"Usage: [_1] ~[OPTIONS~] ~[FILES~]"
=> "Användning: [_1] ~[FLAGGOR~] ~[FILER~]",
"Options for end-users:"
=> "Flaggor för slutanvändare:",
" --iomlan report all errors (i.e. do not use ~/.neamhshuim)"
=> " --iomlan rapportera alla fel (alltså, använd inte ~/.neamhshuim)",
" --ionchod=ENC specify the character encoding of the text to be checked"
=> " --ionchod=KOD ange teckenkodning av texten som ska kontrolleras",
" --aschod=ENC specify the character encoding for output"
=> " --aschod=KOD ange teckenkodning för utdata",
" --comheadan=xx choose the language for error messages"
=> " --comheadan=xx välj språk för felmeddelanden",
" --dath=COLOR specify the color to use for highlighting errors"
=> " --dath=FÄRG ange färgen att använda för att framhäva fel",
" --litriu write misspelled words to standard output"
=> " --litriu skriv felstavade ord till standard ut",
" --aspell suggest corrections for misspellings"
=> " --aspell föreslå rättningar till felstavningar",
" --aschur=FILE write output to FILE"
=> " --aschur=FIL skriv utdata till FIL",
" --help display this help and exit"
=> " --help visa denna hjälptext och avsluta",
" --version output version information and exit"
=> " --version skriv ut versionsinformation och avsluta",
"Options for developers:"
=> "Flaggor för utvecklare:",
" --api output a simple XML format for use with other applications"
=> " --api skriv ut ett enkelt XML-format för användning med andra program",
" --html produce HTML output for viewing in a web browser"
=> " --html producera HTML-utdata för visning i en webbläsare",
" --no-unigram do not resolve ambiguous parts of speech by frequency"
=> " --no-unigram slå inte upp tvetydiga delar av talet efter frekvens",
" --xml write tagged XML stream to standard output, for debugging"
=> " --xml write tagged XML stream to standard output, for debugging",
"If no file is given, read from standard input."
=> "Om ingen fil angivits, läs från standard in.",
"Send bug reports to <[_1]>."
=> "Skicka felrapporter till <[_1]>.",
"There is no such file."
=> "Det finns ingen sådan fil.",
"Is a directory"
=> "Är en katalog",
"Permission denied"
=> "Åtkomst nekad",
"[_1]: warning: problem closing [_2]\n"
=> "[_1]: varning: problem vid stängning av [_2]\n",
"Currently checking [_1]"
=> "Kontrollerar för närvarande [_1]",
" --ilchiall report unresolved ambiguities, sorted by frequency"
=> " --ilchiall report unresolved ambiguities, sorted by frequency",
" --minic output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)"
=> " --minic output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)",
" --brill find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm"
=> " --brill find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm",
"[_1]: problem reading the database\n"
=> "[_1]: problem vid läsning av databas\n",
"[_1]: `[_2]' corrupted at [_3]\n"
=> "[_1]: \"[_2]\" skadad vid [_3]\n",
"conversion from [_1] is not supported"
=> "konvertering från [_1] stöds ej",
"[_1]: illegal grammatical code\n"
=> "[_1]: otillåten grammatisk kod\n",
"[_1]: no grammar codes: [_2]\n"
=> "[_1]: inga grammatiska koder: [_2]\n",
"[_1]: unrecognized error macro: [_2]\n"
=> "[_1]: okänt felmakro: [_2]\n",
"Valid word but extremely rare in actual usage. Is this the word you want?"
=> "Giltigt ord men mycket ovanlig i aktuell användning",
"Repeated word"
=> "Upprepat ord",
"Unusual combination of words"
=> "Ovanlig kombination av ord",
"The plural form is required here"
=> "Pluralformen krävs här",
"The singular form is required here"
=> "Singularformen krävs här",
"Plural adjective required"
=> "Plural adjective required",
"Comparative adjective required"
=> "Comparative adjective required",
"Definite article required"
=> "Definite article required",
"Unnecessary use of the definite article"
=> "Unnecessary use of the definite article",
"No need for the first definite article"
=> "No need for the first definite article",
"Unnecessary use of the genitive case"
=> "Unnecessary use of the genitive case",
"The genitive case is required here"
=> "The genitive case is required here",
"You should use the present tense here"
=> "Du bör använda /[_1]/ här istället",
"You should use the conditional here"
=> "Du bör använda /[_1]/ här istället",
"It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here"
=> "It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here",
"Usually used in the set phrase /[_1]/"
=> "Usually used in the set phrase /[_1]/",
"You should use /[_1]/ here instead"
=> "Du bör använda /[_1]/ här istället",
"Non-standard form of /[_1]/"
=> "Icke-standard form av /[_1]/",
"Derived from a non-standard form of /[_1]/"
=> "Derived from a non-standard form of /[_1]/",
"Derived incorrectly from the root /[_1]/"
=> "Derived incorrectly from the root /[_1]/",
"Unknown word"
=> "Okänt ord",
"Unknown word: /[_1]/?"
=> "Okänt ord: /[_1]/?",
"Valid word but /[_1]/ is more common"
=> "Valid word but /[_1]/ is more common",
"Not in database but apparently formed from the root /[_1]/"
=> "Not in database but apparently formed from the root /[_1]/",
"The word /[_1]/ is not needed"
=> "Ordet /[_1]/ behövs inte",
"Do you mean /[_1]/?"
=> "Menar du /[_1]/?",
"Derived form of common misspelling /[_1]/?"
=> "Derived form of common misspelling /[_1]/?",
"Not in database but may be a compound /[_1]/?"
=> "Not in database but may be a compound /[_1]/?",
"Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?"
=> "Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?",
"Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)"
=> "Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)",
"Gender disagreement"
=> "Gender disagreement",
"Number disagreement"
=> "Number disagreement",
"Case disagreement"
=> "Case disagreement",
"Prefix /h/ missing"
=> "Prefix /h/ saknas",
"Prefix /t/ missing"
=> "Prefix /t/ saknas",
"Prefix /d'/ missing"
=> "Prefix /d'/ saknas",
"Unnecessary prefix /h/"
=> "Onödigt prefix /h/",
"Unnecessary prefix /t/"
=> "Onödigt prefix /t/",
"Unnecessary prefix /d'/"
=> "Onödigt prefix /d'/",
"Unnecessary prefix /b'/"
=> "Onödigt prefix /d'/",
"Unnecessary initial mutation"
=> "Unnecessary initial mutation",
"Initial mutation missing"
=> "Initial mutation missing",
"Unnecessary lenition"
=> "Unnecessary lenition",
"The second lenition is unnecessary"
=> "The second lenition is unnecessary",
"Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear"
=> "Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear",
"Lenition missing"
=> "Lenition missing",
"Unnecessary eclipsis"
=> "Unnecessary eclipsis",
"Eclipsis missing"
=> "Eclipsis missing",
"The dative is used only in special phrases"
=> "The dative is used only in special phrases",
"The dependent form of the verb is required here"
=> "The dependent form of the verb is required here",
"Unnecessary use of the dependent form of the verb"
=> "Unnecessary use of the dependent form of the verb",
"The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here"
=> "The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here",
"Second (soft) mutation missing"
=> "Second (soft) mutation missing",
"Third (breathed) mutation missing"
=> "Third (breathed) mutation missing",
"Fourth (hard) mutation missing"
=> "Fourth (hard) mutation missing",
"Fifth (mixed) mutation missing"
=> "Fifth (mixed) mutation missing",
"Fifth (mixed) mutation after 'th missing"
=> "Fifth (mixed) mutation after 'th missing",
"Aspirate mutation missing"
=> "Aspirate mutation missing",
"This word violates the rules of Igbo vowel harmony"
=> "This word violates the rules of Igbo vowel harmony",
);
1;
|