This file is indexed.

/usr/share/perl5/Lingua/GA/Gramadoir/Languages/sv.pm is in liblingua-ga-gramadoir-perl 0.7-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
package Lingua::GA::Gramadoir::Languages::sv;
# Copyright (C) 2005 Kevin P. Scannell
# This file is distributed under the same license as the gramadoir package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005
#
#msgid ""
#msgstr ""
#"Project-Id-Version: gramadoir 0.6\n"
#"Report-Msgid-Bugs-To: <kscanne@gmail.com>\n"
#"POT-Creation-Date: 2008-09-05 17:20-0500\n"
#"PO-Revision-Date: 2006-01-11 21:38+0100\n"
#"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
#"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#"MIME-Version: 1.0\n"
#"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

use strict;
use warnings;
use utf8;
use base qw(Lingua::GA::Gramadoir::Languages);
use vars qw(%Lexicon);

%Lexicon = (
    "Line %d: [_1]\n"
 => "Rad %d: [_1]\n",

    "unrecognized option [_1]"
 => "okänd flagga [_1]",

    "option [_1] requires an argument"
 => "flaggan [_1] kräver ett argument",

    "option [_1] does not allow an argument"
 => "flaggan [_1] tillåter inte ett argument",

    "error parsing command-line options"
 => "fel vid tolkning av kommandoradsflaggor",

    "Unable to set output color to [_1]"
 => "Kunde inte sätta färg till [_1] för utdata",

    "Language [_1] is not supported."
 => "Språket [_1] stöds inte.",

    "An Gramadoir"
 => "En Gramadoir",

    "Try [_1] for more information."
 => "Försök med [_1] för mer information.",

    "version [_1]"
 => "version [_1]",

    "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law."
 => "Detta är fri programvara; se källkoden för villkor för kopiering.  Det finns INGEN\ngaranti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL,\ntill den omfattning som tillåts enligt lag.",

    "Usage: [_1] ~[OPTIONS~] ~[FILES~]"
 => "Användning: [_1] ~[FLAGGOR~] ~[FILER~]",

    "Options for end-users:"
 => "Flaggor för slutanvändare:",

    "    --iomlan       report all errors (i.e. do not use ~/.neamhshuim)"
 => "    --iomlan       rapportera alla fel (alltså, använd inte ~/.neamhshuim)",

    "    --ionchod=ENC  specify the character encoding of the text to be checked"
 => "    --ionchod=KOD  ange teckenkodning av texten som ska kontrolleras",

    "    --aschod=ENC   specify the character encoding for output"
 => "    --aschod=KOD   ange teckenkodning för utdata",

    "    --comheadan=xx choose the language for error messages"
 => "    --comheadan=xx välj språk för felmeddelanden",

    "    --dath=COLOR   specify the color to use for highlighting errors"
 => "    --dath=FÄRG    ange färgen att använda för att framhäva fel",

    "    --litriu       write misspelled words to standard output"
 => "    --litriu       skriv felstavade ord till standard ut",

    "    --aspell       suggest corrections for misspellings"
 => "    --aspell       föreslå rättningar till felstavningar",

    "    --aschur=FILE  write output to FILE"
 => "    --aschur=FIL   skriv utdata till FIL",

    "    --help         display this help and exit"
 => "    --help         visa denna hjälptext och avsluta",

    "    --version      output version information and exit"
 => "    --version      skriv ut versionsinformation och avsluta",

    "Options for developers:"
 => "Flaggor för utvecklare:",

    "    --api          output a simple XML format for use with other applications"
 => "    --api          skriv ut ett enkelt XML-format för användning med andra program",

    "    --html         produce HTML output for viewing in a web browser"
 => "    --html         producera HTML-utdata för visning i en webbläsare",

    "    --no-unigram   do not resolve ambiguous parts of speech by frequency"
 => "    --no-unigram   slå inte upp tvetydiga delar av talet efter frekvens",

    "    --xml          write tagged XML stream to standard output, for debugging"
 => "    --xml          write tagged XML stream to standard output, for debugging",

    "If no file is given, read from standard input."
 => "Om ingen fil angivits, läs från standard in.",

    "Send bug reports to <[_1]>."
 => "Skicka felrapporter till <[_1]>.",

    "There is no such file."
 => "Det finns ingen sådan fil.",

    "Is a directory"
 => "Är en katalog",

    "Permission denied"
 => "Åtkomst nekad",

    "[_1]: warning: problem closing [_2]\n"
 => "[_1]: varning: problem vid stängning av [_2]\n",

    "Currently checking [_1]"
 => "Kontrollerar för närvarande [_1]",

    "    --ilchiall     report unresolved ambiguities, sorted by frequency"
 => "    --ilchiall     report unresolved ambiguities, sorted by frequency",

    "    --minic        output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)"
 => "    --minic        output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)",

    "    --brill        find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm"
 => "    --brill        find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm",

    "[_1]: problem reading the database\n"
 => "[_1]: problem vid läsning av databas\n",

    "[_1]: `[_2]' corrupted at [_3]\n"
 => "[_1]: \"[_2]\" skadad vid [_3]\n",

    "conversion from [_1] is not supported"
 => "konvertering från [_1] stöds ej",

    "[_1]: illegal grammatical code\n"
 => "[_1]: otillåten grammatisk kod\n",

    "[_1]: no grammar codes: [_2]\n"
 => "[_1]: inga grammatiska koder: [_2]\n",

    "[_1]: unrecognized error macro: [_2]\n"
 => "[_1]: okänt felmakro: [_2]\n",

    "Valid word but extremely rare in actual usage. Is this the word you want?"
 => "Giltigt ord men mycket ovanlig i aktuell användning",

    "Repeated word"
 => "Upprepat ord",

    "Unusual combination of words"
 => "Ovanlig kombination av ord",

    "The plural form is required here"
 => "Pluralformen krävs här",

    "The singular form is required here"
 => "Singularformen krävs här",

    "Plural adjective required"
 => "Plural adjective required",

    "Comparative adjective required"
 => "Comparative adjective required",

    "Definite article required"
 => "Definite article required",

    "Unnecessary use of the definite article"
 => "Unnecessary use of the definite article",

    "No need for the first definite article"
 => "No need for the first definite article",

    "Unnecessary use of the genitive case"
 => "Unnecessary use of the genitive case",

    "The genitive case is required here"
 => "The genitive case is required here",

    "You should use the present tense here"
 => "Du bör använda /[_1]/ här istället",

    "You should use the conditional here"
 => "Du bör använda /[_1]/ här istället",

    "It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here"
 => "It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here",

    "Usually used in the set phrase /[_1]/"
 => "Usually used in the set phrase /[_1]/",

    "You should use /[_1]/ here instead"
 => "Du bör använda /[_1]/ här istället",

    "Non-standard form of /[_1]/"
 => "Icke-standard form av /[_1]/",

    "Derived from a non-standard form of /[_1]/"
 => "Derived from a non-standard form of /[_1]/",

    "Derived incorrectly from the root /[_1]/"
 => "Derived incorrectly from the root /[_1]/",

    "Unknown word"
 => "Okänt ord",

    "Unknown word: /[_1]/?"
 => "Okänt ord: /[_1]/?",

    "Valid word but /[_1]/ is more common"
 => "Valid word but /[_1]/ is more common",

    "Not in database but apparently formed from the root /[_1]/"
 => "Not in database but apparently formed from the root /[_1]/",

    "The word /[_1]/ is not needed"
 => "Ordet /[_1]/ behövs inte",

    "Do you mean /[_1]/?"
 => "Menar du /[_1]/?",

    "Derived form of common misspelling /[_1]/?"
 => "Derived form of common misspelling /[_1]/?",

    "Not in database but may be a compound /[_1]/?"
 => "Not in database but may be a compound /[_1]/?",

    "Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?"
 => "Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?",

    "Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)"
 => "Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)",

    "Gender disagreement"
 => "Gender disagreement",

    "Number disagreement"
 => "Number disagreement",

    "Case disagreement"
 => "Case disagreement",

    "Prefix /h/ missing"
 => "Prefix /h/ saknas",

    "Prefix /t/ missing"
 => "Prefix /t/ saknas",

    "Prefix /d'/ missing"
 => "Prefix /d'/ saknas",

    "Unnecessary prefix /h/"
 => "Onödigt prefix /h/",

    "Unnecessary prefix /t/"
 => "Onödigt prefix /t/",

    "Unnecessary prefix /d'/"
 => "Onödigt prefix /d'/",

    "Unnecessary prefix /b'/"
 => "Onödigt prefix /d'/",

    "Unnecessary initial mutation"
 => "Unnecessary initial mutation",

    "Initial mutation missing"
 => "Initial mutation missing",

    "Unnecessary lenition"
 => "Unnecessary lenition",

    "The second lenition is unnecessary"
 => "The second lenition is unnecessary",

    "Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear"
 => "Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear",

    "Lenition missing"
 => "Lenition missing",

    "Unnecessary eclipsis"
 => "Unnecessary eclipsis",

    "Eclipsis missing"
 => "Eclipsis missing",

    "The dative is used only in special phrases"
 => "The dative is used only in special phrases",

    "The dependent form of the verb is required here"
 => "The dependent form of the verb is required here",

    "Unnecessary use of the dependent form of the verb"
 => "Unnecessary use of the dependent form of the verb",

    "The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here"
 => "The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here",

    "Second (soft) mutation missing"
 => "Second (soft) mutation missing",

    "Third (breathed) mutation missing"
 => "Third (breathed) mutation missing",

    "Fourth (hard) mutation missing"
 => "Fourth (hard) mutation missing",

    "Fifth (mixed) mutation missing"
 => "Fifth (mixed) mutation missing",

    "Fifth (mixed) mutation after 'th missing"
 => "Fifth (mixed) mutation after 'th missing",

    "Aspirate mutation missing"
 => "Aspirate mutation missing",

    "This word violates the rules of Igbo vowel harmony"
 => "This word violates the rules of Igbo vowel harmony",

);
1;