/usr/share/help/ca/lgpl/index.docbook is in gnome-desktop3-data 3.22.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<!--
The GNU Public License 2 in DocBook
Markup by Eric Baudais <baudais@okstate.edu>
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Version: 1.0.1
Last Modified: Feb. 5, 2001
-->
<article id="index" lang="ca">
<articleinfo>
<title>Llicència Pública General Reduïda de GNU</title>
<copyright><year>2000</year> <holder>Free Software Foundation, Inc.</holder></copyright>
<author><surname>Free Software Foundation</surname></author>
<publisher role="maintainer">
<publishername>Projecte de documentació del GNOME</publishername>
</publisher>
<revhistory>
<revision><revnumber>2.1</revnumber> <date>1999-02</date></revision>
</revhistory>
<legalnotice id="gpl-legalnotice">
<para><address>Free Software Foundation, Inc.
<street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>,
<city>Boston</city>,
<state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode>
<country>USA</country>
</address>.</para>
<para>Tothom pot copiar i distribuir còpies literals d'aquest document de llicència, però no es permet de fer-hi modificacions.</para>
</legalnotice>
<releaseinfo>Versió 2.1, febrer de 1999</releaseinfo>
<abstract role="description"><para>Les llicències de la majoria de programari estan dissenyades per a prendre-us la llibertat de compartir-lo i modificar-lo. Contràriament, les Llicències públiques generals de GNU estan pensades per a garantir-vos la llibertat de compartir i modificar el programari lliure, per tal d'assegurar que el programari sigui lliure per a tots els seus usuaris i usuàries.</para></abstract>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Gil Forcada</firstname>
</personname>
<email>gilforcada@guifi.net</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2013</year>
<holder>Gil Forcada</holder>
</copyright>
</articleinfo>
<sect1 id="preamble" label="none">
<title>Preàmbul</title>
<para>Les llicències de la majoria de programari estan dissenyades per a prendre-us la llibertat de compartir-lo i modificar-lo. Contràriament, les Llicències públiques generals de GNU estan pensades per a garantir-vos la llibertat de compartir i modificar el programari lliure, per tal d'assegurar que el programari sigui lliure per a tots els seus usuaris i usuàries.</para>
<para>Quan parlem de programari lliure ens referim a la llibertat, no al preu. Les nostres llicències públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir còpies del programari lliure (i de cobrar per aquest servei, si voleu); que rebeu el codi font o que, si el voleu, el pugueu rebre; que pugueu modificar el programari o fer-ne servir parts en programes lliures nous; i que sapigueu que podeu fer totes aquestes coses. </para>
<para>
This license, the Lesser General Public License, applies to some
specially designated software packages--typically libraries--of the
Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
</para>
<para>Quan parlem de programari lliure ens referim a la llibertat, no al preu. Les nostres llicències públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir còpies del programari lliure (i de cobrar per aquest servei, si voleu); que rebeu el codi font o que, si el voleu, el pugueu rebre; que pugueu modificar el programari o fer-ne servir parts en programes lliures nous; i que sapigueu que podeu fer totes aquestes coses.</para>
<para>Per protegir els vostres drets, cal que apliquem restriccions que prohibeixin a tothom de negar-vos aquests drets o demanar-vos que hi renuncieu. Aquestes restriccions suposen determinades responsabilitats per a vós si distribuïu còpies del programari o si el modifiqueu.</para>
<para>
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. If you link other code with the library, you must provide
complete object files to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and recompiling
it. And you must show them these terms so they know their rights.
</para>
<para>
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
</para>
<para>
To protect each distributor, we want to make it very clear that
there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed on, the recipients should know
that what they have is not the original version, so that the original
author's reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
</para>
<para>
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
any free program. We wish to make sure that a company cannot
effectively restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
</para>
<para>
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
General Public License, applies to certain designated libraries, and
is quite different from the ordinary General Public License. We use
this license for certain libraries in order to permit linking those
libraries into non-free programs.
</para>
<para>
When a program is linked with a library, whether statically or using
a shared library, the combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original library. The ordinary
General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with
the library.
</para>
<para>
We call this license the <quote>Lesser</quote> General Public License
because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary
General Public License. It also provides other free software developers
Less of an advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License
for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in
certain special circumstances.
</para>
<para>
For example, on rare occasions, there may be a special need to
encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this
case, there is little to gain by limiting the free library to free
software only, so we use the Lesser General Public License.
</para>
<para>
In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large body of
free software. For example, permission to use the GNU C Library in
non-free programs enables many more people to use the whole GNU
operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
system.
</para>
<para>
Although the Lesser General Public License is Less protective of the
users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
that program using a modified version of the Library.
</para>
<para>
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. Pay close attention to the difference between a
<quote>work based on the library</quote> and a <quote>work that uses the
library</quote>. The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order to run.
</para>
</sect1>
<sect1 id="terms" label="none">
<title>TERMES I CONDICIONS PER A LA CÒPIA, DISTRIBUCIÓ I MODIFICACIÓ</title>
<sect2 id="sect0" label="0">
<title>Secció 0</title>
<para>
This License Agreement applies to any software library or other
program which contains a notice placed by the copyright holder or
other authorized party saying it may be distributed under the terms of
this Lesser General Public License (also called <quote>this License</quote>).
Each licensee is addressed as <quote>you</quote>.
</para>
<para>
A <quote>library</quote> means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application programs
(which use some of those functions and data) to form executables.
</para>
<para>
The <quote>Library</quote>, below, refers to any such software library or work
which has been distributed under these terms. A <quote>work based on the
Library</quote> means either the Library or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term <quote>modification</quote>.)
</para>
<para>
<quote>Source code</quote> for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For a library, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.
</para>
<para>
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect1" label="1">
<title>Secció 1</title>
<para>Podeu copiar i distribuir còpies literals del codi font de la biblioteca tal com el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre que publiqueu en cada còpia, de manera adient i ben visible, una nota de copyright i una renúncia de garantia; manteniu intactes tots els avisos que fan referència a aquesta llicència i a l'absència de garanties de cap mena; i distribuïu una còpia d'aquesta llicència juntament amb la biblioteca.</para>
<para>Podeu cobrar un preu per l'acte físic de trametre una còpia i podeu, si així ho voleu, oferir alguna garantia a canvi d'un preu. </para>
</sect2>
<sect2 id="sect2" label="2">
<title>Secció 2</title>
<para>Podeu modificar la còpia o còpies de la biblioteca o qualsevol tros de la biblioteca i, així, fer una obra basada en la biblioteca, i podeu copiar i distribuir aquestes modificacions o obres sota els termes de la <link linkend="sect1">Secció 1</link> anterior, sempre que també compliu les condicions següents: <orderedlist numeration="loweralpha">
<listitem>
<para>
The modified work must itself be a software library.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Heu de fer que els fitxers modificats portin indicacions ben visibles que diguin que heu modificat els fitxers, i hi heu d'escriure la data de la modificació.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
You must cause the whole of the work to be licensed at no
charge to all third parties under the terms of this License.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
If a facility in the modified Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of
its purpose remains meaningful.
</para>
<para>
(For example, a function in a library to compute square roots has
a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
</para>
<para>Aquests requeriments afecten l'obra modificada com un tot. Si hi ha parts identificables que no estan derivades de la biblioteca, i es poden considerar raonablement com a obres independents i separades en si mateixes, aleshores aquesta llicència i els seus termes no s'apliquen a aquelles parts quan les distribuïu com a obres separades. Però quan distribuïu aquestes mateixes parts integrades en un tot que sigui una obra basada en la biblioteca, la distribució del tot s'ha de fer d'acord amb els termes d'aquesta llicència, i els permisos atorgats a altres beneficiaris abasten el tot sencer i, per tant, totes i cadascuna de les parts, independentment de qui les hagi escrites. </para>
<para>Així doncs, la intenció d'aquesta secció no és reclamar o disputar-vos cap dret a codi que hagueu escrit del tot vós mateix. La intenció és més aviat exercir el dret a controlar la distribució d'obres derivades o col·lectives basades en la biblioteca.</para>
<para>
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</sect2>
<sect2 id="sect3" label="3">
<title>Secció 3</title>
<para>
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
</para>
<para>
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.
</para>
<para>
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect4" label="4">
<title>Secció 4</title>
<para>
You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under <link linkend="sect2">Section 2</link>
) in object code or executable form under the terms of Sections
<link linkend="sect1">1</link> and
<link linkend="sect2">2</link> above provided that you accompany
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections <link linkend="sect1">1</link>
and <link linkend="sect2">2</link> above on a
medium customarily used for software interchange.
</para>
<para>
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place satisfies the requirement to
distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect5" label="5">
<title>Secció 5</title>
<para>
A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
linked with it, is called a <quote>work that uses the Library</quote>.
Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.
</para>
<para>
However, linking a <quote>work that uses the Library</quote> with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
contains portions of the Library), rather than a <quote>work that uses the
library</quote>. The executable is therefore covered by this License.
<link linkend="sect6">Section 6</link> states terms for distribution
of such executables.
</para>
<para>
When a <quote>work that uses the Library</quote> uses material from a
header file that is part of the Library, the object code for the work
may be a derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
</para>
<para>
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under <link linkend="sect6">Section 6</link>.)
</para>
<para>
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of
<link linkend="sect6">Section 6</link>.
Any executables containing that work also fall under
<link linkend="sect6">Section 6</link>,
whether or not they are linked directly with the Library itself.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect6" label="6">
<title>Secció 6</title>
<para>
As an exception to the Sections above, you may also combine or
link a <quote>work that uses the Library</quote> with the Library to
produce a work containing portions of the Library, and distribute that
work under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
</para>
<para>
You must give prominent notice with each copy of the work that the
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
this License. You must supply a copy of this License. If the work
during execution displays copyright notices, you must include the
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
of these things:
<orderedlist numeration="loweralpha">
<listitem>
<para id="sect6a">
Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under
Sections <link linkend="sect1">1</link> and
<link linkend="sect2">2</link> above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable
<quote>work that uses the Library</quote>, as object code and/or source
code, so that the user can modify the Library and then relink to
produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files
in the Library will not necessarily be able to recompile the application
to use the modified definitions.)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Use a suitable shared library mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
copy of the library already present on the user's computer system,
rather than copying library functions into the executable, and (2)
will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Accompany the work with a written offer, valid for at
least three years, to give the same user the materials
specified in <link linkend="sect6a">Subsection 6a</link>
, above, for a charge no more than the cost of performing
this distribution.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
If distribution of the work is made by offering access to copy
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
specified materials from the same place.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
For an executable, the required form of the <quote>work that uses the
Library</quote> must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
the materials to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
</para>
<para>
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
use both them and the Library together in an executable that you
distribute.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect7" label="7">
<title>Secció 7</title>
<para>
You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
library, provided that the separate distribution of the work based on
the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
</para>
<orderedlist numeration="loweralpha">
<listitem>
<para>
Accompany the combined library with a copy of the same work
based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the
Sections above.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Give prominent notice with the combined library of the fact
that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="sect8" label="8">
<title>Secció 8</title>
<para>
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect9" label="9">
<title>Secció 9</title>
<para>No esteu obligat a acceptar aquesta llicència, ja que no l'heu signada. Tanmateix, no hi ha cap altra opció que us doni permís per modificar o distribuir la biblioteca o les seves obres derivades. Aquestes accions queden prohibides per la llei si no accepteu aquesta llicència. Així doncs, en modificar o distribuir la biblioteca o les seves obres derivades, indiqueu que accepteu aquesta llicència per a fer-ho, i tots els seus termes i condicions per copiar, distribuir o modificar la biblioteca o obres que hi estiguin basades.</para>
</sect2>
<sect2 id="sect10" label="10">
<title>Secció 10</title>
<para>
Each time you redistribute the Library (or any work based on the
Library), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
subject to these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
this License.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect11" label="11">
<title>Secció 11</title>
<para>Si, a conseqüència d'una decisió judicial, una demanda per infracció d'una patent o per qualsevol altra raó (no exclusivament relacionada amb patents), se us imposen condicions (tant si és per ordre judicial, acord, o el que sigui) que contradiuen les condicions d'aquesta llicència, no quedeu excusat de les condicions d'aquesta llicència. Si no us és possible distribuir de manera que satisfeu alhora les obligacions que us imposa aquesta llicència i qualsevol altra obligació pertinent, aleshores no podeu distribuir el programa en absolut. Per exemple, si una llicència de patent no permetés redistribuir gratuïtament la biblioteca a aquells que hagin rebut còpies de vós directament o indirecta, aleshores la única manera en què podríeu satisfer tant això com aquesta llicència seria abstenir-vos completament de distribuir la biblioteca.</para>
<para>Si qualsevol fragment d'aquesta secció quedés invalidat o no es pogués fer complir en qualsevol circumstància particular, la intenció és que s'apliqui el balanç de la secció, i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies.</para>
<para>El propòsit d'aquesta secció no és induir-vos a infringir cap patent ni cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-ne la validesa; l'únic propòsit d'aquesta secció és protegir la integritat del sistema de distribució de programari lliure, que s'implementa amb pràctiques de llicència pública. Molta gent ha fet generoses contribucions a l'ampli ventall de programari distribuït per aquest sistema refiant-se de l'aplicació consistent del sistema; li pertoca a l'autor, autora o donant decidir si vol distribuir programari per algun altre sistema, i un beneficiari de la llicència no pot imposar aquesta elecció.</para>
<para>Aquesta secció pretén deixar del tot clar el que es considera una conseqüència de la resta de la llicència.</para>
</sect2>
<sect2 id="sect12" label="12">
<title>Secció 12</title>
<para>Si hi ha països que restringeixen la distribució o l'ús de la biblioteca, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el posseïdor del copyright original que posi la biblioteca sota aquesta llicència pot afegir limitacions geogràfiques explícites que excloguin aquests països, de manera que la distribució només quedi permesa dins dels països no exclosos, o entre ells. En tal cas, aquesta llicència incorpora la limitació com si estigués escrita en el text de la llicència.</para>
</sect2>
<sect2 id="sect13" label="13">
<title>Secció 13</title>
<para>
The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the Lesser General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.
</para>
<para>
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
specifies a version number of this License which applies to it and
<quote>any later version</quote>, you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect14" label="14">
<title>Secció 14</title>
<para>
If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
</para>
</sect2>
<sect2 id="sect15" label="15">
<title>SENSE GARANTIA</title>
<subtitle>Secció 15</subtitle>
<para>ATÈS QUE LA BIBLIOTECA TÉ UNA LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER LES LLEIS APLICABLES. LLEVAT DELS CASOS EN QUÈ S'AFIRMI EL CONTRARI PER ESCRIT, ELS LLICENCIADORS I/O LES ALTRES PARTS OFEREIXEN LA BIBLIOTECA <quote>TAL COM ÉS</quote>, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZACIÓ I ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT I RENDIMENT DE LA BIBLIOTECA ÉS VOSTRE. EN CAS QUE LA BIBLIOTECA RESULTÉS DEFECTUOSA, VÓS ASSUMIU TOT EL COST D'ASSISTÈNCIA, REPARACIÓ O CORRECCIÓ.</para>
</sect2>
<sect2 id="sect16" label="16">
<title>Secció 16</title>
<para>EL POSSEÏDOR DEL COPYRIGHT, O QUALSEVOL ALTRA PART QUE PUGUI MODIFICAR O REDISTRIBUIR LA BIBLIOTECA TAL I COM ES PERMET MÉS AMUNT NO US HAURÀ DE RESPONDRE EN CAP CAS, TRET DEL QUE REQUEREIXI LA LLEI APLICABLE O ELS ACORDS PER ESCRIT, PER PERJUDICIS, INCLOSOS ELS INCIDENTALS, DERIVATS, ESPECIALS O GENERALS QUE ES DERIVIN DE L'ÚS O DE LA IMPOSSIBILITAT D'ÚS DE LA BIBLIOTECA (INCLOSES, ENTRE D'ALTRES, LES PÈRDUES DE DADES, LES DADES QUE LA BIBLIOTECA HAGI MALMÈS, LES PÈRDUES QUE US HAGI PROVOCAT A VÓS O A TERCERS O LA IMPOSSIBILITAT QUE LA BIBLIOTECA FUNCIONI AMB QUALSEVOL ALTRE PROGRAMA), FINS I TOT SI AQUEST POSSEÏDOR O ALTRA PART HA ESTAT ADVERTIDA DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS PERJUDICIS.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|