This file is indexed.

/usr/share/help/fr/gedit/gedit-plugins-snippets.page is in gedit-common 3.22.0-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" style="task 2column" id="gedit-plugins-snippets" xml:lang="fr">
  <info>
    <link type="guide" xref="gedit-plugin-guide#gedit-default-plugins"/>
    <revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.8" date="2013-03-22" status="review"/>
    <credit type="author">
      <name>Jim Campbell</name>
      <email>jcampbell@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Sindhu S</name>
      <email>sindhus@live.in</email>
    </credit>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
    <desc>Utiliser des fragments de code pour insérer rapidement les morceaux de texte fréquemment utilisés.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Vincent Untz</mal:name>
      <mal:email>vuntz@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2006.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jonathan Ernst</mal:name>
      <mal:email>jonathan@ernstfamily.ch</mal:email>
      <mal:years>2006.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Philippe Lefevre</mal:name>
      <mal:email>ph.l@libertysurf.fr</mal:email>
      <mal:years>2006.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Christophe Bliard</mal:name>
      <mal:email>christophe.bliard@trux.info</mal:email>
      <mal:years>2006.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Claude Paroz</mal:name>
      <mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
      <mal:years>2007-2011.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Luc Pionchon</mal:name>
      <mal:email>pionchon.luc@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011-2014.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Alexandre Franke</mal:name>
      <mal:email>alexandre.franke@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Julien Hardelin</mal:name>
      <mal:email>jhardlin@orange.fr</mal:email>
      <mal:years>2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Fragments de code</title>

  <p><app>Fragments de code</app> permet une insertion aisée de morceaux de texte fréquemment utilisés dans vos fichiers. Par exemple, un fragment de code HTML pour l'étiquette <code>&lt;img&gt;</code> insère les parties ouvrante et fermante de l'étiquette mais aussi les emplacements fixés où vous pouvez saisir les attributs de l'image. Cela peut accélérer et vous faciliter l'écriture du code.</p>

  <section id="enable-snippets">
    <title>Activation du greffon Fragments de code</title>

    <p>Pour activer le greffon <gui>Fragments de code</gui> :</p>

    <steps>
      <item>
        <p>Choisissez <guiseq><gui style="menu">gedit</gui><gui style="menuitem">Préférences</gui><gui style="tab">Greffons</gui></guiseq>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Sélectionnez <gui style="menuitem">Fragments de code</gui> pour activer le greffon.</p>
      </item>
    </steps>
  </section>

  <section id="browse-snippets">
    <title>Parcourir les fragments de code</title>

    <p>Pour parcourir les fragments de code disponibles :</p>
    <steps>
      <item>
        <p>Choisissez <guiseq><gui style="menu">Outils</gui><gui style="menuitem">Gestion des fragments de code</gui></guiseq>.</p>
        <note style="important">
          <p>Assurez-vous que la syntaxe est correctement configurée. La barre de statut en bas de la fenêtre <app>gedit</app> affiche le paramétrage actuel de langage. Ce paramétrage est ce qui permet à <app>gedit</app> d'insérer les fragments de code corrects. <app>Gedit</app> devrait normalement détecter le langage ou la syntaxe du fichier que vous êtes en train d'utiliser, mais parfois il est nécessaire de le définir.</p>
          <figure>
            <desc>Dans cet exemple, le langage est défini à HTML.</desc>
            <media type="image" mime="image/png" src="figures/gedit-html-snippet.png"/>
        </figure>
        </note>
      </item>
      <item>
        <p>Parcourir les fragments de code disponibles pour votre language ou votre syntaxe. </p>
      </item>
    </steps>
  </section>

  <section id="using-snippets">
    <title>Utilisation des fragments de code</title>

    <p>Pour insérer un fragment de code dans le document actuel :</p>

    <steps>
      <item>
        <p>Saisissez le nom du fragment de code voulu n'importe où dans le document actuel.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Appuyez sur le touche <key>Tab</key> pour insérer le fragment de code associé au nom que vous avez saisi.</p>
      </item>
    </steps>
  </section>

    <section id="example-insert-snippet">
    <title>Exemple d'utilisation de fragment de code</title>

    <p>Par exemple, si vous paramétrez la syntaxe à <em>HTML</em>, saisissez <code>head</code> et appuyez sur la touche <key>Tab</key>. Le texte devrait s'être auto-complété en un fragment de code tel que :</p>

    <code>
      &lt;head&gt;
      &lt;meta http-equiv="Content-type" content="text/html; charset=utf-8" /&gt;
      &lt;title&gt;Page Title&lt;/title&gt;
      &lt;/head&gt;
    </code>

  </section>

  <section id="adding-snippets">
    <title>Ajout de fragments de code</title>

    <p>Vous pouvez ajouter d'autres fragments de code fonctionnant soit globalement (c'est-à-dire indépendamment du langage), soit dans une syntaxe particulière.</p>

    <steps>
      <item>
        <p>Choisissez <guiseq style="menu"><gui style="menuitem">Outils</gui><gui style="menuitem">Gestion des fragments de code</gui></guiseq>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Dans le panneau latéral de <gui>Gestion des fragments de code</gui>, choisissez la syntaxe voulue et cliquez sur le bouton « + » pour dérouler la liste des fragments de code existants concernant la syntaxe choisie.</p>
        <note style="tip">
          <p>Pour ajouter un fragment de code fonctionnant globalement (c'est à dire sans qu'aucune syntaxe ou aucun langage n'ait été défini pour le document), choisissez <gui>Global</gui> dans le panneau latéral de <gui>Gestion des fragments de code</gui>.</p>
        </note>
      </item>
      <item>
        <p>Pour ajouter un nouveau fragment de code, cliquez sur l'icône « plus » dans le panneau latéral de <gui>Gestion des fragments de code</gui>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Saisissez un nom pour le nouveau fragment de code. Ce nom peut être différent du contenu du fragment de code.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Dans la rubrique <gui style="group">Activation</gui>, vous devez saisir un terme dans la zone de texte <gui style="input">Mot déclencheur :</gui>. Vous utiliserez ce terme pour insérer votre fragment de code.</p>
        <note style="tip">
          <p>Si vous souhaitez insérer un fragment de code avec un raccourci clavier, cliquez sur la zone de texte <gui style="input">Touche de raccourci :</gui> et appuyez sur la combinaison de touche voulue. Après pression puis relâchement des touches, le raccourci clavier est défini.</p>
        </note>
      </item>
      <item>
        <p>Dans la zone de texte <gui style="input">Édition :</gui>, saisissez le texte du fragment de code. Vous pouvez utiliser <code>${n}</code> pour indiquer les variables, où <em>n</em> est à remplacer par un nombre représentant l'ordre numérique des variables incluses.</p>
      </item>
    </steps>

  </section>

  <section id="example-add-snippet">
    <title>Exemple d'un nouveau fragment de code</title>

    <p>Supposons que vous ayez créé un fragment de code avec le terme <var>greetings</var> dans <gui style="input">Mot déclencheur :</gui>. La zone de texte <gui style="input">Édition :</gui> contient :</p>

    <code>
      &lt;greetings&gt;Hello ${1:wonderful}${2:amazing} world!
      &lt;/greetings&gt;
    </code>

    <p>Vous pouvez insérer ce fragment de code en saisissant <var>greetings</var> dans le document et en appuyant sur la touche <key>Tab</key>. Le texte du fragment de code suivant est alors inséré :</p>

    <code>
      &lt;greetings&gt;Hello wonderfulamazing world!&lt;/greetings&gt;
    </code>

    <p>Les mots « wonderfull » et « amazing » peuvent être retenus ou supprimés selon votre choix d'utilisation. Pour ce faire, appuyez sur la touche <key>Tab</key> pour choisir entre « wonderfull » et « amazing » et appuyez sur <key>Suppr</key> pour supprimer l'option à rejeter.</p>
  </section>

  <!--TODO: <section id="modifying-snippets">
    <title>Modifying Existing Snippets</title>

  </section>-->
</page>