This file is indexed.

/usr/share/help/el/gedit/gedit-spellcheck.page is in gedit-common 3.22.0-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="gedit-spellcheck" xml:lang="el">
  
  <info>
    <link type="guide" xref="gedit-plugin-guide#gedit-default-plugins"/> 
    <desc>Έλεγχος των αρχείων σας για ορθογραφικά σφάλματα.</desc>
    <revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.8" date="2013-03-21" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Jim Campbell</name>
      <email>jcampbell@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Baptiste Mille-Mathias</name>
      <email>baptistem@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Sindhu S</name>
      <email>sindhus@live.in</email>
    </credit>
    
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
    
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Μάριος Ζηντίλης</mal:name>
      <mal:email>m.zindilis@dmajor.org</mal:email>
      <mal:years>2009</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Βασίλης Τσιβίκης</mal:name>
      <mal:email>vasitsiv@hotmail.gr</mal:email>
      <mal:years>2011</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
      <mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2012, 2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
      <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2013, 2014, 2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Μαρία Μαυρίδου</mal:name>
      <mal:email>mavridou@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2014</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>
  
  <title>Έλεγχος ορθογραφίας εγγράφου</title>
  <section id="enable-spell-check">
    <title>Ενεργοποίηση του ορθογραφικού ελέγχου</title>
    <p>Η λειτουργία ελέγχου ορθογραφίας παρέχεται ως πρόσθετο στο <app>gedit</app> που μπορεί να ενεργοποιηθεί όπως απαιτείται. Για ενεργοποίηση του προσθέτου:</p>

    <steps>
      <item>
        <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">gedit</gui> <gui style="menuitem">Προτιμήσεις</gui> <gui style="tab">Πρόσθετα</gui></guiseq>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Επιλέξτε <gui style="menuitem">Έλεγχος ορθογραφίας</gui> για την ενεργοποίηση του προσθέτου.</p>
      </item>
    </steps>

  </section>

  <section id="spell-check">
    <title>Έλεγχος ορθογραφίας εγγράφου</title>

    <p>Για έλεγχο ανορθόγραφων λέξεων στο έγγραφό σας:</p>

    <steps>
      <item>
        <p>Επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Εργαλεία</gui> <gui style="menuitem">Έλεγχος ορθογραφίας</gui></guiseq>.</p>
      </item>
    </steps>

    <note style="tip">
      <p>Για να επισημαίνει αυτόματα το <app>gedit</app> ανορθόγραφες λέξεις στο έγγραφό σας καθώς πληκτρολογείτε, επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Εργαλεία</gui><gui style="menuitem">Επισήμανση ανορθόγραφων λέξεων</gui></guiseq>.</p>
    </note>
  </section>

  <section id="use-spell-check">
    <title>Χρήση ελέγχου ορθογραφίας</title>

    <p>Μπορείτε να επιλέξετε τη σωστή αντικατάσταση για ανορθόγραφες λέξεις χρησιμοποιώντας τον διάλογο ελέγχου ορθογραφίας. Η ανορθόγραφη λέξη που ελέγχεται από τον έλεγχο ορθογραφίας εμφανίζεται με έντονα γράμματα δίπλα στο <gui>Ανορθόγραφη λέξη:</gui>. Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες διορθωτικές ενέργειες:</p>

    <list>
      <item>
        <p><gui style="input">Αλλαγή σε:</gui> επιτρέπει την εισαγωγή μιας λέξης και χρήση του <gui style="button">Ελέγχου λέξης</gui> για τον έλεγχο της εγκυρότητας της ορθογραφίας.</p>
      </item>
      <item>
        <p><gui style="menu">Προτάσεις:</gui> που δίνει τις διαθέσιμες αντικαταστάσεις για τη λέξη.</p>
      </item>
      <item>
        <p><gui style="button">Παράβλεψη</gui> που επιτρέπει την παράκαμψη του ελέγχου ορθογραφίας <em>ενός</em> στιγμιότυπου της τρέχουσας λέξης.</p>
      </item>
      <item>
        <p><gui style="button">Παράβλεψη όλων</gui> που επιτρέπει την παράκαμψη του ελέγχου ορθογραφίας για <em>όλα</em> τα στιγμιότυπα της τρέχουσας λέξης.</p>
      </item>
      <item>
        <p><gui style="button">Αλλαγή</gui> που αντικαθιστά την ανορθόγραφη ή μη αναγνωρισμένη λέξη με <em>μια</em> επιλεγμένη αντικατάσταση από τη λίστα <gui style="menuitem">Προτάσεις:</gui>.</p>
      </item>
      <item>
        <p><gui style="button">Αλλαγή όλων</gui> που αντικαθιστά <em>όλες</em> τις ανορθόγραφες ή μη αναγνωρισμένες λέξεις με την επιλεγμένη αντικατάσταση από τη λίστα <gui style="menuitem">Προτάσεις:</gui>.</p>
      </item>
      <item>
        <p><gui style="button">Προσθήκη λέξης</gui> που επιτρέπει στο <app>gedit</app> την προσθήκη της τρέχουσας λέξης στο <gui>λεξικό χρήστη</gui>. Η προσθήκη προσαρμοσμένων λέξεων στο <gui>λεξικό χρήστη</gui> θα επιτρέψει στο <app>gedit</app> να αναγνωρίσει τη λέξη σε έγγραφα και έτσι δεν θα επισημαίνεται ως ανορθόγραφη λέξη.</p>
      </item>
    </list>

  </section>

  <section id="define-spell-check-language">
    <title>Ορίστε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον ορθογραφικό έλεγχο</title>
    <p>Από προεπιλογή, το <app>gedit</app> θα χρησιμοποιήσει την τρέχουσα γλώσσα για ορθογραφικό έλεγχο του εγγράφου σας. Εάν χρειάζεστε να χρησιμοποιήσετε μια άλλη γλώσσα, επιλέξτε <guiseq><gui style="menu">Εργαλεία</gui><gui style="menuitem">Ορισμός γλώσσας…</gui></guiseq>, έπειτα επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα.</p>
  </section>

  <section id="dict">
    <title>Λεξικά</title>

    <p>Το <app>gedit</app> χρησιμοποιεί το <link href="http://www.abisource.com/projects/enchant/">Enchant</link>, ένα μικρό βοήθημα συστήματος, για ορθογραφικό έλεγχο. Το Enchant μπορεί να χρησιμοποιεί αρκετά διαφορετικά λεξικά για να ελέγξει την ορθογραφία. Δύο τέτοιες υποστηρίξεις λεξικών είναι οι <em>Hunspell</em> και <em>Aspell</em>.</p>

    <p>Αν η γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε δεν είναι διαθέσιμη στο <app>gedit</app>, χρησιμοποιήστε τον εγκαταστάτη λογισμικού του υπολογιστή σας ή τον διαχειριστή πακέτων για να εγκαταστήσετε την υποστήριξη λεξικού που θέλετε.</p>
  </section>
</page>