This file is indexed.

/usr/share/aptitude/README.es is in aptitude-common 0.8.7-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
                         Manual de usuario de aptitude

Versión 0.8.7

  Daniel Burrows

   Main author of the document. <dburrows@debian.org>

  Manuel A. Fernandez Montecelo

   Main maintainer after Daniel Burrows, documentation about new features,
   corrections and formatting. <mafm@debian.org>

   Copyright © 2004-2011, 2012-2016 Daniel Burrows, Manuel A. Fernandez
   Montecelo

   This manual is free software; you can redistribute it and/or modify it
   under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
   Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
   any later version.

   This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
   more details.

   You should have received a copy of the GNU General Public License along
   with this manual; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
   Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

   --------------------------------------------------------------------------

   Tabla de contenidos

   Introducción

                ¿Qué es aptitude?

                ¿Qué es un gestor de paquetes?

                ¿Qué es el sistema apt?

                ¿Cómo puedo conseguir aptitude?

                             Paquetes pre-compilados de aptitude, o “lo que
                             el 99% de los usuarios debería hacer”.

                             Construir aptitude desde el código fuente.

                             Cómo seguir y participar en el desarrollo de
                             aptitude.

   1. Empezar

                Usar aptitude

                             Introducción al uso de aptitude.

                             Explorar la lista de paquetes de aptitude.

                             Encontrar paquetes por nombre.

                             Gestionar paquetes.

                             Actualizar la lista de paquetes e instalar
                             paquetes.

                Usar aptitude en la línea de órdenes

   2. Guía de referencia de aptitude

                La interfaz de usuario de aptitude en la terminal

                             Usar los menús.

                             Órdenes del menú.

                             Trabajar con varias vistas.

                             Convertirse en root.

                Gestionar paquetes.

                             Gestionar la lista de paquetes.

                             Acceso a la información de los paquetes.

                             Modificar los estados de los paquete.

                             Descargar, instalar y eliminar paquetes.

                             Llaves GPG: Entender y gestionar la confianza de
                             los paquetes.

                             Gestionar paquetes automáticamente instalados.

                Resolver las dependencias de los paquetes

                             Resolución de dependencias de aptitude.

                             Resolución inmediata de dependencias.

                             Resolver dependencias de manera interactiva.

                             Costes en el solucionador interactivo de
                             dependencias.

                             Configurar el solucionador interactivo de
                             dependencias.

                Patrones de búsqueda

                             Buscar cadenas de caracteres.

                             Abreviaturas de términos de búsqueda.

                             Búsquedas y versiones.

                             Objetivos explícitos de búsqueda.

                             Referencia de los términos de búsqueda.

                Personalizar aptitude

                             Personalizar la lista de paquetes.

                             Personalizar teclas rápidas.

                             Personalizar los colores del texto y estilos.

                             Personalizar el diseño de la interfaz.

                             Referencia del fichero de configuración.

                             Temas.

                Jugar al Buscaminas

   3. Preguntas más frecuentes de aptitude

   4. Créditos

   I. Referencia de la línea de órdenes

                aptitude — interfaz de alto nivel para la gestión de paquetes

                aptitude-create-state-bundle — empaqueta el estado actual de
                aptitude

                aptitude-run-state-bundle — desempaqueta un fichero de estado
                de aptitude e invoca aptitude sobre éste

   Lista de figuras

   2.1. Órdenes disponibles en el menú Acciones.

   2.2. Órdenes disponibles en el menú Deshacer.

   2.3. Órdenes disponibles en el menú Paquete.

   2.4. Órdenes disponibles en el menú Solucionador.

   2.5. Órdenes disponibles en el menú Buscar.

   2.6. Órdenes disponibles en el menú Opciones.

   2.7. Órdenes disponibles en el menú Vistas.

   2.8. Órdenes disponibles en el menú Ayuda.

   2.9. Valores de la marca de “estado actual”

   2.10. Valores de la marca de “acción”

   2.11. Sintaxis de componentes de coste compuestos

   2.12. Niveles de coste de seguridad

   2.13. Sintaxis del término ?for

   2.14. Estilos personalizables en aptitude

   Lista de tablas

   2.1. Componentes de coste básicos

   2.2. Niveles de coste de seguridad predeterminados

   2.3. Guía rápida de términos de búsqueda

   Lista de ejemplos

   2.1. Ejemplo de costes del solucionador

   2.2. Uso del término ?=.

   2.3. Uso del término ?bind.

   2.4. Uso del término ?exact-name.

   2.5. Uso del término ?for.

   2.6. Uso del término ?term-prefix.

   2.7. Grouping policy firstchar or firstchar(binary)

   2.8. Grouping policy firstchar(source)

   2.9. Uso de pattern (patrón) para agrupar paquetes en base a su
   desarrollador.

   2.10. Uso de pattern con algunos paquetes del nivel superior.

   2.11. Uso de la directriz de agrupación pattern con sub-directrices.

   12. Uso de --show-summary.

                                  Introducción

   Tabla de contenidos

   ¿Qué es aptitude?

   ¿Qué es un gestor de paquetes?

   ¿Qué es el sistema apt?

   ¿Cómo puedo conseguir aptitude?

                Paquetes pre-compilados de aptitude, o “lo que el 99% de los
                usuarios debería hacer”.

                Construir aptitude desde el código fuente.

                Cómo seguir y participar en el desarrollo de aptitude.

     “Maestro, ¿posee Emacs la naturaleza del Buda?” preguntó el novicio.    

     “No veo porqué no,” respondió el maestro. “Va sobrado en todo lo
     demás.” Varios años después, de súbito, el novicio alcanzó la
     iluminación.
                                                                -- John Fouhy

   ¡Hola y bienvenido al Manual de usuario de aptitude! Esta sección
   introductoria explica qué es aptitude y como conseguirlo; en lo referente
   a información de su uso, consulte Capítulo 1, Empezar.

¿Qué es aptitude?

   aptitude es un gestor de paquetes con varias funciones diseñado para
   sistemas Debian GNU/Linux, y basado en la infraestructura del conocido
   gestor de paquetes apt. aptitude ofrece la funcionalidad de dselect y
   apt-get así como otras funciones adicionales que no se encuentran en
   ninguno de los programas anteriormente mencionados.

¿Qué es un gestor de paquetes?

   Un gestor de paquetes mantiene un registro del software que está instalado
   en su ordenador, y le permite instalar software nuevo, actualizarlo a
   versiones más recientes, o eliminar software de una manera sencilla. Como
   su propio nombre sugiere, los gestores de paquetes gestionan paquetes:
   conjuntos de ficheros que se agrupan y que puede instalar y eliminar como
   conjunto.

   A menudo, un paquete es un solo programa. Por ejemplo, el cliente de
   mensajería instantánea gaim se encuentra dentro en un paquete Debian del
   mismo nombre. Por otro lado, es común que un programa consista de varios
   paquetes relacionados entre ellos. Por ejemplo, el editor de imágenes gimp
   no solo consiste del paquete gimp, sino también del paquete gimp-data;
   además, hay otros paquetes opcionales también disponibles (los cuales
   contienen datos esotéricos, documentación y así en adelante). También es
   posible que varios programas pequeños y relacionados entre si se
   encuentren en el mismo paquete: por ejemplo, el paquete fileutils contiene
   varias órdenes de Unix, tales como ls, cp, etc.

   Algunos paquetes requieren de otros para funcionar. En Debian, algunos
   paquetes pueden depender de otro, recomendar, sugerir, romper, o entrar en
   conflicto con otros paquetes.

     * Si un paquete A depende de otro paquete B, entonces B es necesario
       para que A funcione correctamente. Por ejemplo, el paquete gimp
       depende del paquete gimp-data para permitir que el editor gráfico GIMP
       pueda acceder a sus ficheros críticos de datos.

     * Si un paquete A recomienda otro paquete B, entonces B ofrece una
       importante funcionalidad adicional para A que sería deseable en la
       mayoría de las circunstancias. Por ejemplo, el paquete mozilla-browser
       recomienda el paquete mozilla-psm, que añade la capacidad para la
       transferencia segura de datos al navegador web de Mozilla. Aunque
       mozilla-psm no es estrictamente necesario para que Mozilla funcione,
       la mayoría de usuarios desearán que Mozilla permita la transmisión de
       datos de manera confidencial (tales como los números de una tarjeta de
       crédito).

     * Si un paquete A sugiere otro paquete B, entonces el paquete B ofrece a
       A una funcionalidad que puede que mejore A, pero que no es necesaria
       en la mayoría de los casos. Por ejemplo, el paquete kmail sugiere el
       paquete gnupg, el cual contiene software de cifrado que KMail puede
       emplear.

     * Si un paquete A entra en conflicto con otro paquete B, los dos
       paquetes no se pueden instalar a la vez. Por ejemplo, fb-music-hi
       entra en conflicto con fb-music-low porque ofrecen conjuntos
       alternativos de sonidos para el juego Frozen Bubble.

   La labor de un gestor de paquetes es la de presentar una interfaz que
   asista al usuario en la tarea de administrar el conjunto de paquetes que
   están instalados en su sistema. aptitude proporciona una interfaz que se
   basa en el sistema de administración de paquetes apt.

¿Qué es el sistema apt?

   Poder instalar y eliminar paquetes está muy bien, pero el software básico
   que realiza esta función (conocido como dpkg) hace exactamente esto y nada
   más. Esto es suficiente si se descarga uno o dos paquetes a mano, pero
   enseguida se convierte en una ardua tarea cuando intenta gestionar un
   número mayor de paquetes. Mas aún, si su flamante paquete nuevo requiere
   software que no ha instalado previamente, tendrá que descargarse los
   paquetes requeridos a mano. Y si después decide eliminar el ya obsoleto
   software, esos paquetes adicionales se quedarían en el sistema consumiendo
   espacio a menos que los elimine manualmente.

   Obviamente, toda esta labor manual es una tarea tediosa, y por ello la
   mayoría de sistemas de gestión de paquetes incorporan software que se
   ocupa de parte o de toda esta labor por Ud. apt proporciona una base común
   sobre la que construir estos programas: además de aptitude, programas
   tales como synaptic y apt-watch hacen uso de apt.

   apt funciona mediante el registro de una lista de los paquetes que se
   pueden descargar desde Debian a su ordenador. Esta lista es útil a la hora
   de encontrar los paquetes a actualizar y para instalar paquetes nuevos.
   apt también puede resolver problemas de dependencias automáticamente: por
   ejemplo, cuando escoja instalar un paquete, encontrará cualquier paquete
   adicional requerido e instalará esos también.

   Cuando use un gestor de paquetes basado en apt, tales como aptitude, por
   lo general realizará tres tareas básicas: actualizar la lista de paquetes
   que están disponibles mediante la descarga de listas nuevas desde los
   servidores de Debian, seleccionar qué paquetes se deberían instalar,
   actualizar o eliminar, y finalmente confirmar sus selecciones llevando a
   cabo las instalaciones, eliminaciones, etc.

   Los sistemas de gestión de paquetes basados en apt leen la lista de
   “fuentes” («sources», repositorios de paquetes para Debian) del fichero
   /etc/apt/sources.list. El formato y contenido de este fichero están más
   allá del alcance de este documento, pero se describen en la página de
   manual sources.list(5).

¿Cómo puedo conseguir aptitude?

   En el caso de que esté leyendo este manual sin tener aptitude instalado en
   su sistema, esta sección le ayudará a corregir esta desafortunada
   situación. La mayoría de usuarios deberían leer directamente la sección de
   paquetes pre-compilados.

  Paquetes pre-compilados de aptitude, o “lo que el 99% de los usuarios debería
  hacer”.

   Los paquetes pre-compilados, o paquetes “binarios”, ofrecen la manera más
   sencilla y común de instalar aptitude. Solo se debe intentar una
   instalación desde las fuentes si los paquetes binarios no están
   disponibles por alguna razón, o si tiene necesidades especiales que no
   cubren los paquetes binarios.

   Si está usando un sistema Debian, ejecute la siguiente orden como root
   (administrador): apt-get install aptitude. Si no está usando un sistema
   Debian, puede que su proveedor de software haya creado un paquete
   pre-compilado de aptitude; puede contactarles para preguntas posteriores
   si no está seguro.

  Construir aptitude desde el código fuente.

   También puede construir aptitude desde las fuentes; por otro lado, este no
   es un ejercicio útil a menos que tenga apt ya instalado en su sistema. Si
   lo está, puede instalar aptitude desde las fuentes mediante los siguientes
   pasos:

    1. Instalar los siguientes programas:

          * Un compilador C++, por ejemplo g++.

          * Los ficheros de desarrollo de apt, que generalmente se encuentran
            en un paquete con un nombre parecido a libapt-pkg-dev.

          * La biblioteca libsigc++-2.0, disponible en el paquete
            libsigc++-2.0-dev o desde http://libsigc.sourceforge.net.

          * La biblioteca cwidget, disponible en el paquete libcwidget-dev o
            en http://cwidget.alioth.debian.org.

          * El programa gettext, que debería estar incluido en su
            distribución de Linux.

          * Una herramienta make, tal como GNU make.

    2. Por último pero no por ello menos importante, descargue la versión más
       reciente del código fuente, disponible en
       http://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude (desplácese hasta
       la base de la página y descargue el fichero “.orig.tar.gz”).

   Una vez que disponga de todos los componentes necesarios, abra una
   terminal y ejecute la orden tar zxf aptitude-0.8.7.tar.gz para
   desempaquetar el código fuente. Una vez que haya desempaquetado el código
   fuente, introduzca cd aptitude-0.8.7 && ./configure && make para compilar
   aptitude. Si tiene éxito, asegúrese de que es el usuario root (usando su,
   por ejemplo), y después teclee make install para instalar aptitude en su
   equipo. Una vez que haya instalado aptitude con éxito, ejecutar aptitude
   en una terminal debería iniciar el programa.

  Cómo seguir y participar en el desarrollo de aptitude.

    Obtener las fuentes del árbol de desarrollo de aptitude

   Si quiere probar el código fuente más reciente de aptitude, puede
   descargar el código fuente no publicado de aptitude utilizando Git.
   Instale Git (disponible en http://git-scm.com/) y ejecute la orden git
   clone git://anonscm.debian.org/aptitude/aptitude.git para obtener el
   código fuente más reciente.

   [Aviso] Aviso
           El repositorio Git de aptitude es un árbol de desarrollo activo;
           varía a medida que se corrigen fallos y nuevas características son
           añadidas, y no hay ninguna garantía de que pueda compilarlo, ¡no
           digamos ejecutarlo correctamente! Los informes de error son
           bienvenidos, pero sea consciente de que utiliza código en
           desarrollo bajo su responsabilidad.^[1]

    Lista de correo

   La lista de correo principal para aptitude es
   <aptitude-devel@lists.alioth.debian.org>. Los ficheros de esta lista se
   encuentra en http://lists.alioth.debian.org/pipermail/aptitude-devel/.
   Para suscribirse, visite la página web
   http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/aptitude-devel.

    Enviar parches

   Preferentemente, los parches se han de enviar a la lista de correo de
   aptitude <aptitude-devel@lists.alioth.debian.org>. Pero si prefiere
   mandarlos a través de un correo privado, debe hacerlo a
   <aptitude@packages.debian.org> o a <dburrows@debian.org>. Apreciaríamos de
   manera especial una breve descripción de la motivación que hay detrás de
   su parche, y una explicación de su funcionamiento.

    Seguir los cambios en el árbol de fuentes de aptitude

   El árbol de fuentes de aptitude se actualiza regularmente con nuevas
   características, arreglos de fallos, y fallos nuevos. Una vez que el
   código fuente esté disponible en su ordenador (consulte la sección
   anterior), puede utilizar cd para acceder a la carpeta y ejecutar git pull
   para actualizarlo con cualquier cambio que se haya podido introducir en el
   repositorio central.

   Para recibir notificaciones automáticas cuando se realicen cambios en el
   código base de aptitude, suscríbase a la fuente web Atom disponible en
   http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=aptitude/aptitude.git;a=atom o a la
   fuente web RSS disponible en
   http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=aptitude/aptitude.git;a=rss.

    Compilar aptitude desde el árbol de desarrollo

   Para compilar aptitude desde el repositorio Git, debe tener instalados los
   programas autoconf y automake. Introduzca sh ./autogen.sh && ./configure
   para generar los ficheros necesarios para compilar aptitude, a
   continuación ejecute make y make install.

   --------------------------------------------------------------------------

   ^[1] Por supuesto, todo el software libre se emplea bajo la
   responsabilidad del usuario, pero el riesgo relacionado con usar un árbol
   de desarrollo activo es mucho mayor.

                              Capítulo 1. Empezar

   Tabla de contenidos

   Usar aptitude

                Introducción al uso de aptitude.

                Explorar la lista de paquetes de aptitude.

                Encontrar paquetes por nombre.

                Gestionar paquetes.

                Actualizar la lista de paquetes e instalar paquetes.

   Usar aptitude en la línea de órdenes

           Una travesía de mil millas debe empezar con un solo paso.    
                                                                   -- Lao Tsu

   aptitude es un programa relativamente grande con muchas características, y
   que puede presentar ciertas dificultades al usuario a la hora de
   familiarizarse con él. Este capítulo no describe de manera exhaustiva las
   características de aptitude (consulte Capítulo 2, Guía de referencia de
   aptitude para ello), pero ofrece una presentación de las funciones más
   básicas y empleadas.

Usar aptitude

   Esta sección describe como usar la interfaz gráfica de aptitude. Para
   información relacionada con el uso de la interfaz en línea de órdenes de
   aptitude, consulte “Usar aptitude en la línea de órdenes”.

  Introducción al uso de aptitude.

   Para iniciar aptitude abra su terminal de texto favorita y, en la línea de
   órdenes, teclee:

 foobar$ aptitude

   Una vez que el almacén se cargue (esto puede llevar algún tiempo en
   máquinas más lentas), debería aparecer la pantalla central de aptitude:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --- Paquetes instalados
 --- Paquetes no instalados
 --- Paquetes obsoletos y creados localmente
 --- Paquetes virtuales
 --- Tareas






 Estos paquetes están instalados en su ordenador.









   Como puede ver, la pantalla principal de aptitude está dividida en varias
   áreas. La línea azul en la parte superior de la terminal es la barra de
   menú, y las líneas inferiores muestran mensajes informativos que describen
   algunas órdenes importantes. El espacio negro a continuación es la lista
   de todos los paquetes disponibles, en la cual aparecen algunos grupos de
   paquetes. El grupo seleccionado (“Paquetes instalados”) está resaltado, y
   su descripción se muestra en el espacio inferior en negro.

   As the top line of the screen suggests, you can access aptitude's menus by
   pressing Control+t (also valid: Control+Space and F10); you can also click
   the mouse on a menu title if your system supports it. Pressing Control+t
   will open the Actions menu:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 +-------------------------+  u: Actualizar  g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 |Instalar/eliminar paquetes g     |
 |Actualizar la lista de paquetes u|
 |Olvidar paquetes nuevos         f|
 |Limpiar el almacén de paquetes   |
 |Limpiar ficheros obsoletos       |
 |Marcar actualizable             U|
 |Jugar al buscaminas              |
 |Convertirse en administrador     |
 +---------------------------------+
 |Salir                           Q|
 +---------------------------------+










 Realizar todas las instalaciones y eliminaciones pendientes

   Use las teclas de dirección e Intro para seleccionar los elementos del
   menú (o si su sistema lo permite, pulse sobre ellos con el ratón); para
   cerrar el menú sin seleccionar nada, pulse Control+t otra vez. Una
   descripción del elemento del menú resaltado aparecerá en la base de la
   pantalla. Si un elemento del menú se puede activar mediante un atajo de
   teclado, el atajo aparecerá en el menú: por ejemplo, puede ejecutar la
   orden “Actualizar la lista de paquetes” pulsando u.

   En cualquier momento, puede pulsar ? para mostrar una tabla de referencia
   en línea con los atajos de teclado disponibles.

  Explorar la lista de paquetes de aptitude.

   La lista de paquetes es la interfaz primaria de aptitude. Al iniciar
   aptitude la lista se organiza en grupos, como puede ver en la siguiente
   imagen:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --- Paquetes instalados
 --- Paquetes no instalados
 --- Paquetes obsoletos y creados localmente
 --- Paquetes virtuales
 --- Tareas






 Estos paquetes están instalados en su ordenador.









   [Nota] Nota
          aptitude ocultará automáticamente los grupos de paquetes que estén
          vacíos, así que puede que vea más o menos grupos de los que
          aparecen en esta imagen.

   En la captura de pantalla anterior, el primer grupo (“Paquetes
   instalados”) está resaltado, indicando que está seleccionado en ese
   momento. Puede navegar a través de la lista con las flechas de dirección;
   observe que la descripción en el campo inferior a la lista de paquetes
   varía a medida que navega. Para “expandir” un grupo, pulse Intro cuando el
   grupo esté resaltado:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menu ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --\ Paquetes instalados
   --- admin - Utilidades de administración (instalación de programas, gestión de usuarios, etc)
   --- devel - Utilidades y programas para desarollo de programas
   --- doc - Documentación y programas especializados para ver documentación
   --- editors - Editores y procesadores de texto
   --- electronics - Programas para trabajar con circuitos y electrónica
   --- games - Juegos, jugetes y programas divertidos
   --- gnome - El sistema de escritorio GNOME
   --- graphics - Utilidades para crear ver y editar ficheros de gráficos

 Estos paquetes están instalados en su ordenador.









   Como puede ver, el grupo “Paquetes instalados” se ha expandido para
   mostrar su contenido: contiene un número de sub-grupos, definidos de
   manera abierta dependiendo del tipo de software que contienen. Si
   expandimos la sección “admin” resaltándolo y pulsando Intro, podemos ver:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menu ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --\ Paquetes instalados
   --- admin - Utilidades de administración (instalación de programas, gestión de usuarios, etc)
     ---principal
   --- devel - Utilidades y programas para desarollo de programas
   --- doc - Documentación y programas especializados para ver documentación
   --- editors - Editores y procesadores de texto
   --- electronics - Programas para trabajar con circuitos y electrónica
   --- games - Juegos, jugetes y programas divertidos
   --- gnome - El sistema de escritorio GNOME

 Los paquetes en la sección 'admin' permiten realizar tareas de administración
 como instalar programas, gestionar los usuarios, configurar y monotorizar tu sistema,
 examinar el tráfico de red, y así sucesivamente.







   El grupo “admin” contiene un solo sub-grupo, el archivo “principal”
   («main») de Debian. ¡Si expande este grupo verá algunos paquetes!

   [Sugerencia] Sugerencia
                Para ahorrar tiempo, puede usar la tecla [ para expandir
                todos los sub-grupos de un grupo a la vez. Selecciona
                “Paquetes instalados” y pulsar [ revelaría inmediatamente los
                paquetes de la imagen inferior.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menu ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --\ Paquetes instalados
   --\ admin - Utilidades de administración (instalación de programas, gestión de usuarios, etc)
     --\ principal
 i     acpid                                                1.0.3-19   1.0.3-19
 i     alien                                                8.44       8.44
 i     anacron                                              2.3-9      2.3-9
 i     apt-show-versions                                    0.07       0.07
 i A   apt-utils                                            0.5.25     0.5.25
 i     apt-watch                                            0.3.2-2    0.3.2-2
 i     aptitude                                             0.2.14.1-2 0.2.14.1-2









   Además de las flechas de dirección, puede mover la selección a través de
   la lista de paquetes mostrando una página de información cada vez usando
   las teclas Repág y Avpág.

   [Sugerencia] Sugerencia
                Cuando hay más información en la zona inferior de la pantalla
                de la que cabe en el espacio disponible, puede emplear las
                teclas a y z para desplazarse a través de la información.

  Encontrar paquetes por nombre.

   Para encontrar rápidamente un paquete cuyo nombre conoce, pulse / para
   abrir una ventana de diálogo de búsqueda:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menu ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 i     frozen-bubble                                        1.0.0-5    1.0.0-5
 i A   frozen-bubble-data                                   1.0.0-5    1.0.0-5
 i     geekcode                                             1.7.3-1    1.7.3-1
 i     gfpoken                                              0.25-3     0.25-3
 i     ggz-gnome-client                                     0.0.7-2    0.0.7-2
 i     ggz-gtk-client                                       0.0.7-1    0.0.7-1
 i     ggz-gtk-game-data                                    0.0.7-2    0.0.7-2
 i +--------------------------------------------------------------------------+
 i |Buscar:                                                                   |
 i |froz                                                                      |
 Po|                             [ Aceptar]                       [ Cancelar ]|
 Fr+--------------------------------------------------------------------------+
 attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop. It
 features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking
 graphics.

 This game is widely rumored to be responsible for delaying the Woody release.

 URL: http://www.frozen-bubble.org/


   Como puede ver en la imagen anterior, una búsqueda de froz encuentra el
   paquete frozen-bubble. Es posible encontrar paquetes con criterios
   complejos usando el poderoso lenguaje de búsqueda de aptitude, descrito en
   “Patrones de búsqueda”.

   [Sugerencia] Sugerencia
                Puede buscar hacia atrás en la lista de paquetes si pulsa \,
                y puede repetir la ultima búsqueda si pulsa n tras cerrar la
                ventana de búsqueda.

   A veces es práctico ocultar todos los paquetes excepto aquellos que se
   corresponden con un criterio en particular. Para ello, pulse l:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --- Paquetes instalados
 --- Paquetes no instalados
 --- Paquetes obsoletos y creados localmente
 --- Paquetes virtuales
 --- Tareas


   +--------------------------------------------------------------------------+
   |Introduzca el nuevo límite de árbol de paquetes                           |
   |apti                                                                      |
   |                             [ Aceptar ]                      [ Cancelar ]|
 Es+--------------------------------------------------------------------------+









   Este dialogo funciona exactamente igual que el dialogo de búsqueda, sólo
   que en vez de realzar el siguiente paquete que coincide con lo que ha
   introducido en el cuadro de dialogo, oculta todos los paquetes que no lo
   hacen. Por ejemplo, si teclea apti y pulsa Intro, ocultará todos los
   paquetes excepto aquellos cuyo nombre contiene “apti”:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --\ Paquetes instalados
   --\ admin - Utilidades de administración (instalación de programas, gestión de usuarios, etc)
     --\ principal................................................
 i     aptitude                                             0.2.14.1-2 0.2.14.1-2
 i A   synaptic                                             0.51-1     0.51-1
   --\ x11 - El sistema de ventanas X y programas relacionados
     --\ principal......................
 i     xfree86-driver-synaptics                             0.13.3-1   0.13.3-1
 --- Paquetes no instalados
 --- Paquetes virtuales

 Estos paquetes están instalados en su ordenador









  Gestionar paquetes.

   Ahora que sabe navegar a través de la lista de paquetes, es hora de que
   empiece a usar aptitude para instalar y eliminar paquetes. En esta
   sección, aprenderá como marcar los paquetes para su instalación,
   eliminación o actualización.

   [Sugerencia] Sugerencia
                Sólo puede cambiar la configuración del sistema como el
                usuario root. Si quiere experimentar con aptitude, puede
                iniciarlo de manera segura como cualquier otro usuario aparte
                de como root sin dañar el sistema de ninguna manera. aptitude
                le avisará cuando esté intentando hacer algo que sólo el
                usuario root puede hacer, y si desea continuar tendrá que
                introducir la contraseña de root.

   Todos los cambios a un paquete se realizan primero, resaltándolo en la
   lista de paquetes, y después pulsando la tecla correspondiente a la acción
   que se debería realizar. Las teclas de acción básicas ^[2] son +, para
   instalar o actualizar un paquete, - para eliminarlo y = para evitar que un
   paquete se actualice automáticamente (esto se conoce como retener el
   paquete). Estas acciones no se ejecutan inmediatamente; aptitude
   simplemente actualiza la lista de paquetes para mostrar los cambios
   solicitados.

   Por ejemplo, en la siguiente imagen se ha seleccionado el paquete
   kaffeine-mozilla y la tecla +, pulsada. El paquete está ahora resaltado en
   verde, y ha aparecido la letra “i” a la izquierda de su nombre para
   indicar que se va a instalar; además, se muestra una estimación del
   espacio que el paquete ocupará en el disco duro.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1                  Se usará 2925kB del TamDes: 1375kB
   --\ kde - El sistema de escritorio KDE
     --\ principal
 p     bibletime-i18n                                        <none>     1.4.1-1
 p     education-desktop-kde                                 <none>     0.771
 p     junior-kde                                            <none>     1.4
 piA   kaffeine                                      +2843kB <none>     0.4.3-1
 pi    kaffeine-mozilla                              +81.9kB <none>     0.4.3-1
 p     karamba                                               <none>     0.17-5
 p     kde-devel                                             <none>     4:3.1.2
 p     kde-devel-extras                                      <none>     4:3.1.2
 El sistema de escritorio K(utilidades para desarrollo de programas)
 A metapackage containing dependencies for the core development suite of KDE
 including kdesdk, qt3-designer, and all core KDE -dev packages.








   [Sugerencia] Sugerencia
                En cualquier momento puede usar Deshacer → Deshacer
                (Control+u) para “deshacer” cualquier cambio realizado a uno
                o más paquetes. Esto es bastante útil en caso de que una
                acción tenga consecuencias inesperadas y desee “revertir” los
                paquetes a su estado anterior.

   Aparte de las acciones que afectan a los paquetes de manera individual,
   hay disponible otra acción importante: pulsar U actualiza cualquier
   paquete que tenga una nueva versión. Debería utilizar esta orden de manera
   regular para mantener su sistema siempre actualizado.

    Gestionar paquetes rotos

   A veces, cambiar el estado de un paquete puede causar que ciertos
   requisitos entre dependencias queden incumplidas; los paquetes con
   dependencias no resueltas se denominan rotos. aptitude le avisará cuando
   esto ocurra y describirá lo ocurrido. Por ejemplo, esto es lo que pasa si
   intento eliminar sound-juicer:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.3.3       #Roto: 1   Se liberará 48.6MB de espacio del TamDesc
 i A   nautilus                                             2.10.1-4   2.10.1-4
 i     nautilus-cd-burner                                   2.10.2-1.1 2.10.2-1.1
 i A   nautilus-data                                        2.10.1-4   2.10.1-4
 i     netspeed                                             0.12.1-1   0.12.1-1
 i A   oaf                                                  0.6.10-3   0.6.10-3
 i     pybliographer                                        1.2.6.2-1  1.2.6.2-1
 i     rhythmbox                                            0.8.8-13   0.8.8-13
 i     shermans-aquarium                                    3.0.1-1    3.0.1-1
 idA   sound-juicer                                 -1733kB 2.10.1-3   2.10.1-3
 GNOME 2 CD Ripper
 sound-juicer se eliminará.


 Los siguientes dependen de sound-juicer y se romperán debido a su eliminación:


   * gnome-desktop-environment depende de sound-juicer

 [1(1)/...] Sugiere 1 instalación
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Como puede ver, aptitude muestra tres indicadores de que algo ha ido mal:
   primero, el número de paquetes rotos se muestra en el área azul superior;
   segundo, la mitad inferior de la pantalla cambia para mostrar los paquetes
   rotos relacionados con el paquete seleccionado en ese momento; tercero, en
   la base de la pantalla aparece una barra con una sugerencia de cómo
   solucionar el problema. Para encontrar con rapidez paquetes rotos en la
   lista de paquetes puede pulsar b o realizar una búsqueda de ?broken.

   [Nota] Nota
          El texto [1(1)/...] indica el progreso del solucionador de
          dependencias de aptitude. El primer número es la solución que está
          seleccionada en ese momento, y el segundo es el numero de
          soluciones que aptitude ha generado. La presencia del texto “...”
          indica que pueden existir algunas soluciones adicionales más allá
          de las generadas; si aptitude estuviese seguro de haber generado la
          única solución posible, este indicador mostraría [1/1].

   Para ver más información de cómo aptitude piensa que puede solucionar este
   problema, pulse e. Aparecería una pantalla similar a la siguiente:

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                          Resolver las dependencias
   --\ Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.10-1 (unstable, now)]
     sound-juicer                                                [2.10.1-2 (now)]
















 [1(1)/...] Sugiere 2 mantenidos
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   A partir de aquí puede ver más soluciones si pulsa «.», o volver a las
   soluciones previamente examinadas si pulsa «,». Para aplicar la solución
   seleccionada en ese momento y volver a la lista de paquetes, pulse !. Por
   ejemplo, si pulsase «.» en la pantalla anterior, se le presentaría la
   siguiente solución:

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                          Resolver dependencias
   --\ Mantener los paquetes siguientes en la versión actual::
     sound-juicer                                      [2.10.1-3 (unstable, now)]
   --\ Desactualizar los paquetes siguientes:
     gstreamer0.8-cdparanoia          [0.8.11-1 unstable, now -> 0.8.8-3 testing]















 [2(2)/...] Sugiere 1 mantenido,1 desactualización
 e: Examine  !: Apply  .: Next  ,: Previous

   Además de las órdenes básicas disponibles cuando examina las soluciones,
   puede pulsar r para “rechazar” las acciones que desapruebe. Por ejemplo,
   la primera solución cancelaría la eliminación de sound-juicer
   ¡precisamente la acción que intentaba ejecutar! Si pulsa r sobre el
   espacio correspondiente a esta acción, le diría a aptitude que no debería
   cancelar la eliminación de sound-juicer de esta manera.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                          Resolver dependencias
   --\ Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-1 (unstable, now)]
 R   sound-juicer                                      [2.10.1-3 (unstable, now)]






 GNOME 2 CD Ripper
 gnome-desktop-environment depende de sound-juicer
 --\ Las acciones siguientes resolverán estas dependencias:
   -> Eliminar gnome-desktop-environment [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]
 R -> Cancelar la eliminación de sound-juicer
   -> Desactualizar sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now) -> 0.6.1-2 (testing)]




 [1(1)/...] Sugiere 2 mantenidos
 e: Examine  !: Apply  .: Next  ,: Previous

   Como puede ver, el elemento de la lista correspondiente a la acción de
   mantener la misma versión de sound-juicer se ha vuelto roja y marcada con
   una “R”, indicando que se ha rechazado. Las soluciones que pudiese generar
   en el futuro (esto es, cualquier solución que no haya examinado aún) no
   incluirían esta acción, aunque seguirían disponibles las soluciones
   previamente generadas y que contienen esta solución.

   [Nota] Nota
          En la captura de pantalla anterior, se puede ver una descripción de
          sound-juicer, el cual se muestra en el centro de la pantalla; bajo
          esta descripción puede ver la dependencia que causó que
          sound-juicer se haya mantenido en su versión actual, además de
          todas las maneras que aptitude conoce para resolver esta
          dependencia.

   Por ejemplo, si este rechazo (a una solución) se impone inmediatamente
   después de intentar eliminar sound-juicer, pulsar . nos llevaría a la
   siguiente solución, omitiendo la solución que cancela la instalación de
   sound-juicer y que desactualiza gstreamer0.8-cdparanoia.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                          Resolver las dependencias
   --\ Eliminar los paquetes siguientes:
     gnome-desktop-environment              [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]

















 [2(2)/...] Sugiere 1 eliminación
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Los rechazos solo se aplican a las soluciones generadas en el momento:
   esto es, las soluciones generadas al pulsar «.» mientras visiona la última
   solución generada. Las soluciones generadas anteriormente pueden aún
   contener rechazos a ciertas acciones. Puede cancelar un rechazo en
   cualquier momento si selecciona una vez más la acción rechazada y pulsa r;
   esto permitiría que se generen otra vez las soluciones que contienen la
   acción rechazada, incluyendo cualquier solución que haya “omitido” con
   anterioridad.

   La contrario a rechazar una acción es aprobarla. Para aprobar una acción
   simplemente seleccione la acción y presione a; esto forzaría al
   solucionador de problemas a escoger esta acción cuando sea posible^[3].
   Las acciones aprobadas se volverán verdes y se marcarán con “A”, como
   puede ver en la siguiente imagen:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                          Resolver las dependencias
   --\ Eliminar los paquetes siguientes:
     gnome-desktop-environment              [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]

















 [2(2)/...] Sugiere 1 eliminación
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   [Importante] Importante
                Si no resuelve ninguna dependencia rota, aptitude llevará a
                cabo su sugerencia actual automáticamente cuando confirme al
                pulsar g las selecciones que haya hecho. Por otro lado, es
                difícil resolver automáticamente los problemas de
                dependencias, y puede que no le guste el resultado final. Por
                ello, es siempre mejor observar lo que aptitude ha planeado
                hacer antes de llevar a cabo los cambios.

  Actualizar la lista de paquetes e instalar paquetes.

   En este momento, ya sabe lo suficiente acerca de aptitude como para llevar
   a cabo modificaciones en el sistema.

   Debería actualizar periódicamente su lista de paquetes disponibles desde
   los servidores de Debian para estar al tanto de paquetes nuevos y de
   versiones nuevas de paquetes. Para ello, pulse u. Puede interrumpir la
   descarga en cualquier momento pulsando q.

   Una vez que tenga una lista actualizada de los paquetes, puede elegir qué
   paquetes se actualizarán, instalarán o eliminarán, como se ha descrito en
   sección anterior. Al instalar el paquete kaffeine-mozilla (del ejemplo
   anterior), se nos presenta la siguiente pantalla:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1                  Se usará 2925kB de espacio TamDesc: 1375kB
 --\ Paquetes automáticamente instalados para satisfacer las dependencias
 piA kaffeine                                        +2843kB <none>     0.4.3-1
 --\ Paquetes a instalar
 pi  kaffeine-mozilla                                +81.9kB <none>     0.4.3-1







 Estos paquetes se instalarán porque algún paquete seleccionado para
 instalar los necesita.

 Si selecciona un paquete, en este espacio aparecerá una explicación de su estado actual.





   Como puede ver, aptitude decidió de manera automática instalar kaffeine en
   mi sistema porque kaffeine-mozilla lo necesita. En este momento, puedo
   escoger entre continuar con la instalación, pulsando g, o cancelarla,
   pulsando q.

Usar aptitude en la línea de órdenes

   Además de la interfaz “gráfica” descrita en la sección anterior, también
   puede usar aptitude desde la línea de órdenes de la misma manera que
   usaría apt-get. Esta sección cubre las órdenes en línea de órdenes más
   comunes; para más información, consulte la guia de referencia en la línea
   de órdenes de aptitude.

   En general, invocar una orden de aptitude en la línea de órdenes presenta
   este aspecto:

   aptitude acción [argumentos...]

   La acción indica a aptitude qué acción realizar; los argumentos restantes
   se emplean de una manera específica dependiendo de la opción deseada. En
   líneas generales, consisten de nombres de paquetes y de diferentes
   opciones en la línea de órdenes^[4].

   Las acciones más importantes son:

   aptitude update

           Esta orden actualiza la lista de paquetes, al igual que si el
           usuario ejecuta la interfaz gráfica y pulsa u.

   aptitude safe-upgrade

           Esta orden actualiza tantos paquetes como sea posible sin eliminar
           paquetes ya existentes en el sistema.

           Algunas veces es necesario eliminar un paquete para poder
           actualizar otro; esta orden no es capaz de actualizar paquetes en
           tales situaciones. Use la orden full-upgrade para actualizar
           también esos paquetes.

   aptitude full-upgrade

           Al igual que safe-upgrade, esta orden llevaría a cabo una
           actualización de paquetes, pero es más agresiva a la hora de
           resolver los problemas de dependencias: instalará y eliminará
           paquetes hasta que todas las dependencias estén resueltas. Debido
           a la naturaleza de esta orden es probable que realice acciones no
           deseadas, y por lo tanto debería ser cuidadoso a la hora de
           emplearlo.

           [Nota] Nota
                  Por razones históricas, esta orden se llamaba originalmente
                  dist-upgrade, y aptitude aún reconoce este nombre.

   aptitude [ install | remove | purge ] paq1 [paq2...]

           Estas órdenes instalan, eliminan o purgan ^[5] los paquetes
           definidos. “Instalar” un paquete que ya lo está pero susceptible
           de ser actualizado hará que éste se actualice.

   aptitude search patrón1 [patrón2...]

           Esta orden busca paquetes cuyo nombre contenga cualquiera de los
           patrónes, mostrando el resultado en la terminal. Además de ser una
           cadena de texto, cada patrón puede ser un patrón de búsqueda como
           se describe en “Patrones de búsqueda”. ^[6]Por ejemplo, “aptitude
           search gnome kde” mostraría todos los paquetes cuyo nombre
           contenga “gnome” o “kde”.

   aptitude show paq1 [paq2...]

           Mostrar información sobre cada paq (paquete) en la terminal.

   Todas las órdenes que instalan, actualizan o eliminan paquetes aceptan el
   parámetro -s, que simboliza “simular”. Cuando se introduce -s en la línea
   de órdenes el programa realiza todas las acciones que haría normalmente,
   pero en la práctica no descarga, instala o elimina ningún fichero.

   A veces, aptitude nos presentará un dialogo como este:

 Se instalarán automáticamente los siguientes paquetes NUEVOS:
   space-orbit-common
 Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
   space-orbit space-orbit-common
 0 paquetes actualizados, 2 nuevos instalados, 0 para eliminar y 0 sin actualizar.
 Necesito descargar 3200kB de ficheros. Después de desempaquetar se usarán 8413kB
 ¿Quiere continuar? [Y/n/?]

   Además de las obvias opciones “Yes” y “No”, dispone de un número de
   órdenes que puede usar para cambiar la información mostrada, o para
   definir futuras acciones. Por ejemplo, pulsar s muestra u oculta
   información acerca del espacio que cada paquete usará:

 ¿Quiere continuar? [Y/n/?] s

 Se mostrarán los tamaños de los cambios.

 Se instalarán automáticamente los siguientes paquetes NUEVOS:
   space-orbit-common <+8020kB>
 Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
   space-orbit <+393kB> space-orbit-common <+8020kB>
 0 paquetes actualizados, 2 nuevos instalados, 0 para eliminar y 0 sin actualizar.
 Necesito descargar 3200kB de ficheros. Después de desempaquetar se usarán 8413kB
 ¿Quiere continuar? [Y/n/?]

   De manera similar, pulsar d mostrará información acerca de paquetes
   automáticamente instalados o eliminados:

 Se instalarán automáticamente los siguientes paquetes NUEVOS:
   space-orbit-common (D: space-orbit)
 Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
   space-orbit space-orbit-common
 0 paquetes actualizados, 2 nuevos instalados, 0 para eliminar y 0 sin actualizar.
 Necesito descargar 3200kB de ficheros. Después de desempaquetar se usarán 8413kB.

   Esto muestra que space-orbit-common se instalará porque space-orbit
   depende de él. Puede ver la lista entera de posibles entradas pulsando ?
   en el diálogo.

   aptitude le preguntará qué hacer si su petición rompe dependencias de una
   manera que no se pueda resolver de una forma sencilla:

 Los siguientes paquetes están ROTOS:
   libsdl1.2debian
 Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:
   libsdl1.2debian-alsa
 .
 .
 .
 Las acciones siguientes resolverán estas dependencias:

 Instalar los paquetes siguientes:
 libsdl1.2debian-all [1.2.12-1 (unstable)]

 La puntuación es 41

 ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]

   Pulsar y (o simplemente Intro) aceptará la solución propuesta. Si pulsa n
   verá la “siguiente mejor” solución:

 ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?] n
 Las acciones siguientes resolverán estas dependencias:

 Instalar los paquetes siguientes:
 libsdl1.2debian-esd [1.2.12-1 (unstable)]

 Score is 19

 ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?]

   Al igual que en la línea de órdenes, puede realizar un número de acciones
   adicionales incluyendo alterar manualmente el estado de los paquetes
   desde, el dialogo de resolución de conflictos. Pulse ? para ver una lista
   completa.

   Si pulsa q, cancelaría el solucionador automático y le permitiría resolver
   las dependencias manualmente:

 ¿Acepta esta solución? [Y/n/q/?] q
 aptitude no pudo encontrar una solución a estas dependencias. Puede solucionar estas dependencias manualmente o pulsar «n» para salir
 No se satisfacen las dependencias de los siguientes paquetes:
   libsdl1.2debian: Depende de: libsdl1.2debian-alsa (= 1.2.12-1) pero no es instalable o
                             libsdl1.2debian-all (= 1.2.12-1) pero no es instalable o
                             libsdl1.2debian-esd (= 1.2.12-1) pero no es instalable o
                             libsdl1.2debian-arts (= 1.2.12-1) pero no es instalable o
                             libsdl1.2debian-oss (= 1.2.12-1) pero no es instalable o
                             libsdl1.2debian-nas (= 1.2.12-1) pero no es instalable o
                             libsdl1.2debian-pulseaudio (= 1.2.12-1) pero no es instalable
 ¿Desea resolver las dependencias manualmente? [N/+/-/_/:/?]

   Puede usar cualquiera de las órdenes de gestión de paquetes para resolver
   las dependencias rotas (pulse ? para una lista completa de las órdenes
   disponibles). Pulse n o Intro para salir de aptitude:

 ¿Desea resolver las dependencias manualmente? [N/+/-/_/:/?] n
 Cancela.

   Para una completa documentación acerca de las características de aptitude
   en la línea de órdenes, consulte Referencia de la línea de órdenes.

   --------------------------------------------------------------------------

   ^[2] También puede cambiar el estado de los paquetes usando el menú
   Paquete; consulte “El menú Paquete” para más detalles.

   ^[3] Aprobar una acción es ligeramente distinto a requerir que todas las
   soluciones contengan esa acción; lo que esto significa es que si se da una
   elección entre una acción aprobada y una no aprobada, el solucionador
   siempre escogerá la acción aprobada. Si se pueden aplicar varias acciones
   aprobadas, todas ellas serán candidatas a ser presentadas en la solución.

   ^[4] Una “opción” es una letra precedida de un guión: por ejemplo, “-a”,
   “-v”, etc.

   ^[5] Purgar un paquete elimina el paquete, así como también sus ficheros
   de configuración.

   ^[6] De hecho, lo mismo sirve para las órdenes que toman paquetes como
   argumentos, tales como install o show.

                   Capítulo 2. Guía de referencia de aptitude

   Tabla de contenidos

   La interfaz de usuario de aptitude en la terminal

                Usar los menús.

                Órdenes del menú.

                Trabajar con varias vistas.

                Convertirse en root.

   Gestionar paquetes.

                Gestionar la lista de paquetes.

                Acceso a la información de los paquetes.

                Modificar los estados de los paquete.

                Descargar, instalar y eliminar paquetes.

                Llaves GPG: Entender y gestionar la confianza de los
                paquetes.

                Gestionar paquetes automáticamente instalados.

   Resolver las dependencias de los paquetes

                Resolución de dependencias de aptitude.

                Resolución inmediata de dependencias.

                Resolver dependencias de manera interactiva.

                Costes en el solucionador interactivo de dependencias.

                Configurar el solucionador interactivo de dependencias.

   Patrones de búsqueda

                Buscar cadenas de caracteres.

                Abreviaturas de términos de búsqueda.

                Búsquedas y versiones.

                Objetivos explícitos de búsqueda.

                Referencia de los términos de búsqueda.

   Personalizar aptitude

                Personalizar la lista de paquetes.

                Personalizar teclas rápidas.

                Personalizar los colores del texto y estilos.

                Personalizar el diseño de la interfaz.

                Referencia del fichero de configuración.

                Temas.

   Jugar al Buscaminas

     El Conejo Blanco se puso las gafas. 'Por favor, ¿por donde podría yo    
     empezar, Su Majestad? preguntó.

     'Empieza por el principio' dijo el Rey con gravedad, 'y continua hasta
     que llegues al final: entonces, para.'
                         -- Lewis Carrol, Alicia en el país de las Maravillas

   aptitude es un programa extenso con varias características, y algunas
   veces es difícil recordar como hacer alguna operación, o incluso si es
   posible. De hecho, muchas de las peticiones que llegan al autor acerca de
   la implementación de más características describen características ya
   presentes, pero difíciles de encontrar.^[7]

   En un intento de combatir esta oscuridad, esta guía de referencia describe
   todas las capacidades y parámetros de configuración de aptitude, consulte
   Capítulo 1, Empezar.

   [Nota] Nota
          Puede configurar el comportamiento y la apariencia de aptitude de
          varias maneras. Este manual describe el funcionamiento del programa
          con las opciones predeterminadas; las descripciones de las
          múltiples opciones que afectan al comportamiento se detallan en
          “Personalizar aptitude”.

La interfaz de usuario de aptitude en la terminal

   Esta sección describe las partes que componen la interfaz de usuario de
   aptitude en la terminal no relacionadas con gestionar paquetes.

  Usar los menús.

   The menu bar at the top of the screen lists the most important commands in
   aptitude. To activate the menu bar, press Control+t (also valid:
   Control+Space and F10); you can then navigate it using the arrow keys and
   select a menu item using Enter.

   Algunos elementos del menú son accesibles a través de “teclas de acceso
   directo”: números o letras que se pueden emplear para seleccionar la
   entrada mientras el menú está activo. Estos atajos se muestran en un color
   mas claro que el del resto del menú.

   Además, algunos elementos del menú poseen “atajos”: combinaciones de
   teclas que ejecutan la misma acción que la entrada de menú mientras no
   está activo. Dispone de una lista de estos atajos en el lado derecho del
   menú.

   De aquí en adelante, las órdenes de menú se escribirán así:Menú → Entrada
   (tecla). Esto indica que debería escoger la Entrada del Menú menú, y esa
   tecla/s es el atajo para esa orden.

  Órdenes del menú.

    El menú Acciones.

   Figura 2.1. Órdenes disponibles en el menú Acciones.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |            Orden            |               Descripción                |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   |                             | Si no hay una previsualización           |
   | Acciones →                  | disponible, muestra una; de no ser así,  |
   | Instalar/eliminar paquetes  | ejecuta un proceso de instalación como   |
   | (g)                         | se describe en “Descargar, instalar y    |
   |                             | eliminar paquetes.”.                     |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Acciones → Actualizar la    | Actualiza la lista de paquetes.          |
   | lista de paquetes (u)       |                                          |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Acciones → Marcar           | Marca todos los paquetes actualizables,  |
   | actualizable (U)            | excepto aquellos que estén prohibidos o  |
   |                             | bloqueados para su actualización.        |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Acciones → Olvidar paquetes | Descarta toda la información referente a |
   | nuevos (f)                  | qué paquetes son “nuevos” (vacía el      |
   |                             | árbol “Paquetes nuevos”).                |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   |                             | Cancel all pending actions from this     |
   |                             | session (including installations,        |
   | Acciones → Cancelar         | removals, upgrades, holds, marking as    |
   | acciones pendientes         | automatically installed...). This is     |
   |                             | roughly equivalent to restart the        |
   |                             | program.                                 |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Actions → Limpiar el        | Elimina todos los paquetes comprimidos   |
   | almacén de paquetes         | que aptitude ha descargado ^[a].         |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   |                             | Elimina cualquier paquete comprimido que |
   |                             | aptitude descargó ^[a] y que ya no están |
   | Acciones → Limpiar ficheros | disponibles. Se asume que estos paquetes |
   | obsoletos                   | ya están obsoletos, y se pueden eliminar |
   |                             | del disco duro sin precisar de una       |
   |                             | descarga que por otro lado sería inútil. |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Acciones → Jugar al         | Jugar al Buscaminas, como se describe en |
   | buscaminas                  | “Jugar al Buscaminas”.                   |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Acciones → Convertirse en   | Continua trabajando como el usuario      |
   | administrador               | root, consulte “Convertirse en root.”.   |
   |-----------------------------+------------------------------------------|
   | Acciones → Salir (Q)        | Cierra aptitude guardando cualquier      |
   |                             | cambio hecho al estado de los paquetes.  |
   |------------------------------------------------------------------------|
   | ^[a] O cualquier otra herramienta de apt.                              |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Deshacer

   Figura 2.2. Órdenes disponibles en el menú Deshacer.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |        Orden        |                   Descripción                    |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   |                     | Cancela el efecto del ultimo cambio realizado al |
   | Deshacer → Deshacer | estado de un paquete hasta el punto en que       |
   | (Control+u)         | aptitude se inició, la lista de paquetes se ha   |
   |                     | actualizado o en el que un proceso de            |
   |                     | instalación se llevó a cabo.                     |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Paquete

   Figura 2.3. Órdenes disponibles en el menú Paquete.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |          Orden          |                 Descripción                  |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   | Paquete → Instalar (+)  | Marca el paquete seleccionado para su        |
   |                         | instalación.                                 |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   | Package → Reinstall (L) | Flag the currently selected package for      |
   |                         | reinstallation.                              |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   | Paquete → Eliminar (-)  | Marca el paquete seleccionado para su        |
   |                         | eliminación.                                 |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   | Paquete → Purgar (_)    | Marca el paquete seleccionado para que sea   |
   |                         | purgado.                                     |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Cancela toda instalación, actualización o    |
   | Paquete → Mantener (:)  | eliminación pendiente de ejecución sobre el  |
   |                         | paquete seleccionado, y elimina cualquier    |
   |                         | retención impuesta al paquete.               |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   | Paquete → Retener (=)   | Retener el paquete seleccionado.             |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Marca al paquete instalado como              |
   | Paquete → Marcar        | “automáticamente instalado”. Para más        |
   | automático (M)          | información, consulte “Gestionar paquetes    |
   |                         | automáticamente instalados.”.                |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Marca el paquete seleccionado como           |
   |                         | “manualmente instalado”. Para más            |
   | Paquete → Marcar manual | información referente a paquetes manual y    |
   | (m)                     | automáticamente instalados, consulte         |
   |                         | “Gestionar paquetes automáticamente          |
   |                         | instalados.”.                                |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Si se selecciona un paquete susceptible de   |
   | Paquete → Prohibir      | ser actualizado, prohíbe que se actualice a  |
   | versiones (F)           | la versión disponible en el servidor. Si     |
   |                         | selecciona la versión de un paquete, prohíbe |
   |                         | que el paquete se actualice a esa versión.   |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Muestra una pantalla que contiene            |
   | Paquete → Información   | información acerca del paquete seleccionado, |
   | (enter)                 | tales como de qué paquetes depende, así como |
   |                         | qué paquetes dependen de él, y las           |
   |                         | diferentes versiones disponibles.            |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Cuando explora la lista de paquetes, varía   |
   |                         | la información que puede ver en el área de   |
   |                         | información (la mitad inferior de la         |
   | Paquete → Recorrer      | pantalla). El área de información puede      |
   | información de paquetes | mostrar una larga descripción del paquete    |
   | (i)                     | seleccionado (predeterminado), un resumen de |
   |                         | las dependencias relacionadas con ese        |
   |                         | paquete o un análisis de qué otros paquetes  |
   |                         | requieren o sugieren el paquete              |
   |                         | seleccionado.                                |
   |-------------------------+----------------------------------------------|
   |                         | Muestra el registro de cambios de Debian del |
   | Paquete → Registro de   | paquete seleccionado. Para ver el registro   |
   | cambios (C)             | de cambios de una versión en particular,     |
   |                         | seleccione la versión y ejecute esta orden.  |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Solucionador

   Figura 2.4. Órdenes disponibles en el menú Solucionador.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |      Orden       |                     Descripción                     |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   | Muestra una detallada descripción de la acción      |
   | Examinar         | sugerida por el solucionador (consulte “Resolver    |
   | solución (e)     | dependencias de manera interactiva.”).              |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   |                                                     |
   | Aplicar Solución | Realiza las acciones sugeridas por el solucionador. |
   | (!)              |                                                     |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   | Selecciona la siguiente sugerencia del              |
   | Solución         | solucionador.                                       |
   | siguiente (.)    |                                                     |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   |                                                     |
   | Solución         | Selecciona la anterior sugerencia del solucionador. |
   | anterior (,)     |                                                     |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   |                                                     |
   | Primera solución | Selecciona la primera sugerencia del solucionador.  |
   | (<)              |                                                     |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   | Selecciona la última solución generada por el       |
   | Última solución  | solucionador (consulte “Resolver dependencias de    |
   | (>)              | manera interactiva.”).                              |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   |                  | Cuando examina una solución, conmuta si rechaza o   |
   | Solucionador →   | no la acción seleccionada, pasando después a la     |
   | Conmutar         | siguiente acción (consulte “Resolver dependencias   |
   | Rechazados (r)   | de manera interactiva.”). Si la acción ya se        |
   |                  | aprobó, queda cancelada.                            |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   |                  | Cuando examina una solución, conmuta si la acción   |
   | Solucionador →   | seleccionada se aprueba o no, y pasa a la siguiente |
   | Conmutar         | acción (consulte “Resolver dependencias de manera   |
   | Aceptada (a)     | interactiva.”). Si la acción ya se rechazó, esta    |
   |                  | queda cancelada.                                    |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   | Solucionador →   | Cuando examina una solución, muestra información    |
   | Ver objetivo     | detallada acerca del paquete afectado por la acción |
   | (enter)          | seleccionada (consulte “Resolver dependencias de    |
   |                  | manera interactiva.”).                              |
   |------------------+-----------------------------------------------------|
   |                  | Rechaza (al igual que con Solucionador → Conmutar   |
   |                  | Rechazados (r)) todas las acciones que rompen una   |
   | Solucionador →   | retención o que instalan una versión prohibida. De  |
   | Rechazar romper  | manera predeterminada, estas acciones se rechazan a |
   | bloqueos         | menos que defina                                    |
   |                  | Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds como   |
   |                  | true.                                               |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Buscar

   Figura 2.5. Órdenes disponibles en el menú Buscar.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |         Orden          |                  Descripción                  |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   |                        | Busca el siguiente paquete en la lista de     |
   | Buscar → Buscar (/)    | paquetes que coincida con el patrón de        |
   |                        | búsqueda (consulte “Patrones de búsqueda”).   |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   | Buscar → Buscar hacia  | Busca el paquete anterior en la lista de      |
   | atrás (\)              | paquetes que coincida con el patrón de        |
   |                        | búsqueda (consulte “Patrones de búsqueda”).   |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   | Buscar → Buscar otra   | Repite la última búsqueda.                    |
   | vez (n)                |                                               |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   |                        | Repite la última búsqueda, pero en dirección  |
   | Buscar → Buscar de     | opuesta. Si la última orden de búsqueda       |
   | nuevo hacia atrás (N)  | empleada fue «Buscar hacia atrás», esta orden |
   |                        | ejecutaría una búsqueda hacia delante, y      |
   |                        | viceversa.                                    |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   |                        | Filtra la lista de paquetes eliminando        |
   | Buscar → Limitar vista | cualquier paquete que no coincida con el      |
   | (l)                    | patrón de búsqueda (consulte “Patrones de     |
   |                        | búsqueda”).                                   |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   | Buscar → No limitar    | Elimina el filtro de la lista actual de       |
   | vista                  | paquetes (todos los paquetes serán visibles). |
   |------------------------+-----------------------------------------------|
   | Buscar → Buscar Roto   | Busca el siguiente paquete roto. Esto         |
   | (b)                    | equivale a buscar ?broken.                    |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Opciones

   Figura 2.6. Órdenes disponibles en el menú Opciones.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |        Orden        |                   Descripción                    |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   |                     | Abre una vista de nivel superior en la cual      |
   |                     | puede modificar los parámetros de aptitude. Las  |
   |                     | opciones de configuración se organizan en árbol, |
   | Opciones →          | similar al árbol de paquetes; para activar o     |
   | Preferencias        | desactivar una opción, selecciónela y pulse      |
   |                     | Espacio o Intro. Las opciones de configuración   |
   |                     | se guardan en ~/.aptitude/config en el mismo     |
   |                     | momento de su selección.                         |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Opciones → Deshacer | Devuelve todas las opciones a sus valores        |
   | opciones            | predeterminados.                                 |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Vistas

   [Nota] Nota
          Para una introducción al funcionamiento de las vistas, consulte
          “Trabajar con varias vistas.”.

   Figura 2.7. Órdenes disponibles en el menú Vistas.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |          Orden           |                 Descripción                 |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Siguiente (F6)  | Pasa a la siguiente vista activa.           |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Prev (F7)       | Pasa a la anterior vista activa.            |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Cierra (q)      | Cierra la vista actual.                     |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Nueva vista de  | Crea una nueva vista de la lista de         |
   | paquetes                 | paquetes.                                   |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Auditar         | Crea una vista que muestra paquetes no      |
   | Recomendaciones          | instalados, recomendados por algún paquete  |
   |                          | instalado en su sistema.                    |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Nueva vista de  | Crea una nueva vista de paquetes en la cual |
   | paquetes plana           | los paquetes no están categorizados.        |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   | Vistas → Nuevo navegador | Crea una nueva vista de paquetes en la cual |
   | debtags                  | los paquetes están categorizados según sus  |
   |                          | entradas de debtags.                        |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Pueden aparecer un número de elementos      |
   | Elementos adicionales    | adicionales del menú correspondientes a la  |
   |                          | vista activa actual. Para cambiar a otra    |
   |                          | vista, selecciónela desde el menú.          |
   +------------------------------------------------------------------------+

    El menú Ayuda

   Figura 2.8. Órdenes disponibles en el menú Ayuda.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |        Orden        |                   Descripción                    |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Ayuda → Acerca de   | Muestra la información de copyright.             |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Ayuda → Ayuda (?)   | Muestra la página de ayuda en línea.             |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Ayuda → Manual de   | Muestra el Manual de usuario (este documento).   |
   | usuario             |                                                  |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Ayuda → PUF         | Muestra el PUF de aptitude .                     |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Ayuda → Registro de | Muestra un historial de los cambios más          |
   | cambios             | significativos hechos a aptitude.                |
   |---------------------+--------------------------------------------------|
   | Ayuda → Licencia    | Muestra los términos bajo los cuales puede       |
   |                     | copiar, modificar y distribuir aptitude.         |
   +------------------------------------------------------------------------+

  Trabajar con varias vistas.

   aptitude permite trabajar con varias “vistas” a la vez. Una “vista” (a
   veces llamada “pantalla”) es simplemente algo que puede aparecer en el
   área de la pantalla por debajo de la barra de menú. La vista más común es
   la lista de paquetes, aunque vistas de descargas también son habituales.

   Cuando hay varias vistas abiertas a la vez, aparecerá una barra en la
   parte superior de la pantalla listando todas las vistas. Por ejemplo, si
   examino apt pulsando Intro, y después examino libc6, el resultado sería
   una pantalla parecida a esta:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
          Paquetes                  apt info                  libc6 info
 aptitude 0.3.1
 i A  --\ libc6                                             2.3.2.ds1- 2.3.2.ds1-
   Descripción: Biblioteca de C de GNU: Bibliotecas compatidas
     Contiene las bibliotecas estándar que utiliza casi cualquier programa en
     el sistema. Esta biblioteca incluye las bibliotecas compartidas de la biblioteca
     estándar de C y de la biblioteca de matemáticas, así como muchas otras bibliotecas.
   Prioridad: requiere
   Sección: base
   Desarrollador: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
   Tamaño comprimido: 4901k
   Tamaño sin comprimir: 15.9M
   Paquete fuente: glibc
   --\ Depende
     --- libdb1-compat
   --\ Sugiere
     --- locales
     --- glibc-doc
   --\ Conflicts
 Biblioteca de C de GNU: Bibliotecas compatidas

   Puede cerrar la vista actual usando Vistas → Cierra (q). Para cambiar a la
   vista anterior o a la siguiente, use Vistas → Siguiente (F6) y Vistas →
   Prev (F7), o pulse sobre el nombre de la vista en la parte superior de la
   pantalla; también puede ver una lista de todas las vistas activas en el
   menú Vistas.

   As shown above, some commands (for instance, viewing information about a
   package) will create new views automatically; you can also explicitly
   create a new view using Vistas → Nueva vista de paquetes.

  Convertirse en root.

   Algunas acciones, tales como actualizar la lista de paquetes, tan solo se
   pueden llevar a cabo como superusuario (root). Si no es root e intenta
   actualizar la lista de paquetes, se le preguntará si quiere convertirse en
   root:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --- Paquetes instalados
 --- Paquetes no instalados
 --- Paquetes obsoletos y creados localmente
 --- Paquetes virtuales
 --- Tareas

   +-------------------------------------------------------------------------+
   |La actualización de la lista de paquetes disponibles requiere privilegios |
   |de administración, que actualmente no tiene. ¿Desearía cambiar a la |
   |cuenta de administrador?                                                     |
   | [ Convertirse en administrador] [ No convertirse en administrador ]          |
 Th+-------------------------------------------------------------------------+









   Si selecciona “Convertirse en administrador”, aptitude le solicitará la
   contraseña de administrador; una vez que la haya introducido aptitude
   realizará la acción que requiere privilegios de root. Aun será root
   después de que la acción finalice.

   Puede identificarse como root en cualquier momento usando la orden
   Acciones → Convertirse en administrador. Cualquier cambio realizado al
   estado de los paquetes será preservado (pero no se guardarán hasta que
   quite aptitude).

   De manera predeterminada, aptitude utilizará la orden su para obtener
   privilegios de usuario root. Si desea usar otra orden, (como por ejemplo
   sudo), defina la opción de configuración Aptitude::Get-Root-Command.

Gestionar paquetes.

   Esta sección describe como manipular la lista de paquetes, como instalar
   paquetes nuevos en el sistema y como eliminar paquetes viejos.

  Gestionar la lista de paquetes.

   Es recomendable actualizar periódicamente la lista de paquetes para
   mantenerla al día. Puede hacer esto usando la orden Acciones → Actualizar
   la lista de paquetes (u).

  Acceso a la información de los paquetes.

   La información relativa a los paquetes se presenta en diferentes áreas en
   aptitude: la lista de paquetes ofrece una lista preliminar del estado de
   cada paquete; también hay vistas adicionales que proporcionan información
   detallada acerca de un paquete.

    La lista de paquetes

   La lista de paquetes muestra una sinopsis “superficial” del estado de un
   paquete. Por ejemplo, el paquete webmin podría mostrar una sinopsis
   cercana a ésta:

 piAU  webmin                                        +5837kB <none>     1.160-2

   Los cuatro caracteres en el lado izquierdo de la sinopsis muestran que el
   paquete no está instalado (“p”), que va a ser instalado (“i”), que ha sido
   automáticamente seleccionado para su instalación (“A”), y también que no
   va firmado (“U”). Puede ver en el lado derecho de la sinopsis la versión
   actualmente instalada y la última versión disponible, así como una
   indicación de cuanto espacio se va a usar al actualizar el paquete.

   [Sugerencia] Sugerencia
                Puede configurar cómo se muestran las sinopsis de los
                paquetes; consulte “Personalizar la presentación de los
                paquetes” para más detalles.

   Las cuatro marcas (caracteres) en el lado izquierdo de la pantalla ofrecen
   información básica acerca del estado de un paquete. El primer carácter es
   el estado actual. El segundo carácter simboliza la acción que se ejecutará
   sobre el paquete. El tercer carácter indica si el paquete ha sido
   automáticamente instalado (consulte “Gestionar paquetes automáticamente
   instalados.”), y el cuarto carácter indica si el paquete está firmado
   (consulte “Llaves GPG: Entender y gestionar la confianza de los
   paquetes.”).

   Los cuatro posibles valores de la marca de “estado actual” se tratan en
   Figura 2.9, “Valores de la marca de “estado actual””, y los posibles
   valores de “acción” se tratan en Figura 2.10, “Valores de la marca de
   “acción””.

   Figura 2.9. Valores de la marca de “estado actual”

   i - el paquete está instalado y todas sus dependencias satisfechas.
   c - el paquete se eliminó, pero sus ficheros de configuración siguen
       presentes.
   p - el paquete y todos sus ficheros de configuración se eliminaron, o el
       paquete nunca se instaló.
   v - el paquete es virtual.
   B - el paquete tiene dependencias rotas.
   u - el paquete se ha desempaquetado, pero no configurado.
   C - medio-configurado: la configuración del paquete se interrumpió.
   H - medio-instalado: la instalación del paquete se interrumpió.
   W - triggers-awaited: the package awaits trigger processing by another
       package.
   T - triggers-pending: The package has had an update triggered due to
       changes in another package.

   Figura 2.10. Valores de la marca de “acción”

   i - el paquete se va a instala.
   u - el paquete se va a actualizar.
   w - the package will be downgraded.
   d - el paquete se va a eliminar: se desinstalará, pero sus ficheros de
       configuración permanecerán en el sistema.
   p - el paquete se va a purgar; se eliminarán él y sus ficheros de
       configuración.
   h - el paquete se va a retener: permanecerá en su versión actual, aunque
       haya una nueva versión disponible, hasta que se cancele la retención .
   F - Se prohibió la actualización del paquete.
   r - el paquete se va a reinstalar.
       el paquete está “roto”: algunas de sus dependencias no serán
   B - satisfechas. aptitude no le permitirá instalar, eliminar o actualizar
       nada mientras tenga paquetes rotos.

   Además, aptitude usará colores para indicar el estado de los paquetes si
   su terminal lo permite. Las distinciones relativas al estado se muestran
   usando el color de fondo:

   Negro

           El paquete no se puede actualizar (o no se va a instalar), y no
           tiene problemas de dependencias. Si se instala el paquete, su
           nombre aparecerá resaltado.

   Verde

           El paquete se va instalar.

   Azul

           El paquete está instalado, y se va a actualizar.

   Brown

           The package is currently installed, and it will be downgraded.

   Magenta

           El paquete está instalado, pero se va a eliminar.

   Blanco

           El paquete está instalado, y “retenido” en su versión actual: las
           actualizaciones automáticas ignorarán este paquete.

   Rojo

           Este paquete esta roto: algunas de sus dependencias no serán
           satisfechas.

   Por último, la mitad inferior de la pantalla muestra la descripción
   completa. aptitude intentará detectar si el paquete está envuelto en un
   problema de dependencias; de ser así se mostraría aquí información
   referente al problema de dependencias. Para pasar de la información de
   dependencias a la descripción del paquete, pulse i.

    Información detallada del paquete

   Si pulsa Intro mientras resalta un paquete verá la siguiente pantalla
   informativa:

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 i A --\ apt                                                0.5.25     0.5.25
   Descripción: Interfaz avanzada para dpkg
     Esta es la interfaz de nueva generación de Debian para el gestor de paquetes.
     Proporciona la herramienta apt-get y ún metodo dselect que ofrece una manera más
     simple y segura de instalar y actualizar paquetes

     APT permite hacer ordenación de la instalación, acceder a múltiples fuentes
     y también otras funcionalidades únicas. Para más información consulte
     la Guía del Usuario en el paquete apt-doc
   Esencial: sí
   Prioridad: importante
   Sección: base
   Desarrollador: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
   Tamaño comprimido: 970k
   Tamaño sin comprimir: 2961k
   Paquete fuente: apt
   --\ Depende
     --- libc6 (>= 2.3.2.ds1-4)
     --- libgcc1 (>= 1:3.3.3-1)
     --- libstdc++5 (>= 1:3.3.3-1)
   --\ Sugiere
     --- aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig
     --- dpkg-dev
     --\ apt-doc (INSATISFECHO)
 p     0.6.25
 p     0.5.25
   --\ Reemplaza
     --- libapt-pkg-doc (< 0.3.7)
     --- libapt-pkg-dev (< 0.3.7)
   --- Nombres del paquete proporcionado por apt
   --- Paquetes que dependen de apt
   --\ Versiones
 p A 0.6.25
 i A 0.5.25


   Puede moverse por esta pantalla de una manera similar a la lista de
   paquetes: por ejemplo, en la captura de pantalla superior, expandí la
   dependencia de apt-doc mostrando las versiones disponibles de apt-doc que
   pueden satisfacer la dependencia. Estas versiones se pueden manipular de
   la misma manera que un paquete: por ejemplo, para instalar la versión
   0.5.25 de apt-doc, debería resaltarlo y pulsar +.

   [Sugerencia] Sugerencia
                Para satisfacer rápidamente una dependencia, seleccione la
                dependencia y presione +; aptitude intentará satisfacerlas
                automáticamente por usted.

   Además de las dependencias de un paquete, también puede ver los nombres de
   paquetes que «Provee», los paquetes sobre los que «Depende», y las
   versiones disponibles del paquete (incluyendo cualquier paquete que lo
   «Provea»).

   Como es normal, puede cerrar esta pantalla y volver a la vista principal
   pulsando q. Para su conveniencia, dispone de otras pantallas informativas
   (que sólo muestran la información más usada, ocultando el resto): pulse v
   para ver las versiones de un paquete, d para ver las dependencias de un
   paquete, y r para ver las dependencias inversas de un paquete (paquetes
   que dependen de él).

  Modificar los estados de los paquete.

   Dispone de las siguientes órdenes para modificar el estado de los
   paquetes. Las órdenes se ejecutarán la siguiente vez que realice un
   proceso de instalación; hasta entonces, puede revertir estas órdenes con
   Deshacer → Deshacer (Control+u).

   Para aplicar una orden a un paquete, simplemente seleccione el paquete en
   la lista de paquetes y ejecute la orden. Estas órdenes se pueden aplicar
   también a grupos de paquetes, seleccionando la cabecera del grupo (por
   ejemplo, “Paquetes actualizables”), y ejecutando la orden.

   +------------------------------------------------------------------------+
   |          Orden           |                 Descripción                 |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Marcar el paquete para su instalación.      |
   |                          |                                             |
   | Instalar: Paquete →      | Si el paquete no está instalado, se         |
   | Instalar (+)             | instalará. Si ya lo está, se actualizará,   |
   |                          | de ser posible, y cualquier retención en    |
   |                          | efecto se cancelará.                        |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Marcar el paquete seleccionado para su      |
   | Eliminar: Paquete →      | eliminación.                                |
   | Eliminar (-)             |                                             |
   |                          | Si el paquete está instalado, se eliminará. |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Marcar el paquete para ser purgado          |
   |                          |                                             |
   | Purgar: Paquete → Purgar | Si el paquete esta instalado, se eliminará. |
   | (_)                      | Mas aún, aunque se elimine, cualquier       |
   |                          | fichero resultante (tales como los ficheros |
   |                          | de configuración) relacionados con el       |
   |                          | paquete también se eliminarán del sistema.  |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Marcar el paquete para que se mantenga en   |
   |                          | su versión actual.                          |
   |                          |                                             |
   | Mantener: Paquete →      | Cualquier acción que se fuese a llevar a    |
   | Mantener (:)             | cabo sobre el paquete -- instalación,       |
   |                          | eliminación o actualización -- se cancela,  |
   |                          | y cualquier retención impuesta al paquete   |
   |                          | se elimina.                                 |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Imponer una retención al paquete.           |
   |                          |                                             |
   |                          | Al igual que con «Mantener», se cancela     |
   | Retener: Paquete →       | cualquier acción programada para el         |
   | Retener (=)              | paquete. Además, el paquete no se           |
   |                          | actualizará automáticamente ^[a] hasta que  |
   |                          | elimine esta acción. Puede cancelar         |
   |                          | «Mantener» ejecutando la siguiente orden.   |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | El paquete no se actualizará                |
   |                          | automáticamente ^[a] a la versión a la que  |
   |                          | lo iba a ser. Si se iba a actualizar, la    |
   |                          | actualización se cancela.                   |
   |                          |                                             |
   |                          | Si ejecuta esta orden sobre una versión en  |
   |                          | particular de un paquete, el paquete no se  |
   | Paquete → Prohibir       | actualizará a la versión escogida. Observe  |
   | versiones (F)            | que sólo puede prohibir una versión al      |
   |                          | mismo tiempo.                               |
   |                          |                                             |
   |                          | Esta funcionalidad se ha implementado en    |
   |                          | gran medida para la conveniencia de la      |
   |                          | distribución “unstable (sid)”, para que así |
   |                          | se puedan evitar versiones de programas ya  |
   |                          | conocidas como malas.                       |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Flag the current package for                |
   |                          | reinstallation.                             |
   |                          |                                             |
   |                          | Tenga en cuenta que la reinstalación no se  |
   | Reinstall: Package →     | guardará cuando salga de aptitude o ejecute |
   | Reinstall (L)            | un proceso de instalación, por razones      |
   |                          | técnicas (básicamente, las capas de         |
   |                          | software subyacentes, dpkg y apt no         |
   |                          | proporcionan ninguna manera de ver si una   |
   |                          | reinstalación ha tenido éxito o no).        |
   |--------------------------+---------------------------------------------|
   |                          | Define si un paquete se toma como           |
   |                          | automáticamente instalado; los paquetes     |
   | Paquete → Marcar         | automáticamente instalados se eliminarán    |
   | automático (M), Paquete  | cuando ningún otro paquete dependa de       |
   | → Marcar manual (m)      | ellos. Para más información, consulte       |
   |                          | “Gestionar paquetes automáticamente         |
   |                          | instalados.”.                               |
   |------------------------------------------------------------------------|
   | ^[a] Ésto es, que no se verá afectado por Acciones → Marcar            |
   | actualizable (U) o por las órdenes en línea de órdenes full-upgrade o  |
   | safe-upgrade                                                           |
   +------------------------------------------------------------------------+

   Además de estas órdenes que afectan al paquete seleccionado, hay dos
   órdenes que afectan a un gran número de paquetes en una sola acción
   independientemente de lo que haya seleccionado. Acciones → Olvidar
   paquetes nuevos (f) elimina el estado “nuevo” de todos los paquetes de la
   lista de paquetes, y Acciones → Marcar actualizable (U) marca todos los
   paquetes actualizables para su actualización, excepto aquellos que están
   retenidos o prohibidos de actualización.

   [Nota] Nota
          Todos los cambios efectuados al estado de los paquetes se guardan
          cuando cierre aptitude, actualice la lista de paquetes o realice un
          proceso de instalación. Si no desea guardar los cambios, siempre
          puede interrumpir aptitude pulsando Ctrl-C.

  Descargar, instalar y eliminar paquetes.

   Cambiar el estado de los paquetes como se describe en la sección anterior
   no afecta de manera directa a lo que está instalado en el sistema. Por
   ello, puede ajustar el estado de los paquetes sin afectar al sistema hasta
   que esté satisfecho con lo que ve; una vez que lo esté, puede “confirmar”
   los cambios de verdad, instalando y eliminando paquetes.^[8]

   Para confirmar los cambios, use la orden Acciones → Instalar/eliminar
   paquetes (g). Seleccionar esta orden muestra una previsualización que
   describe los cambios que se llevarán a cabo. Esta imagen es una simple
   lista de paquetes por lo que puede manipular los paquetes (por ejemplo,
   cancelando eliminaciones no deseadas) de la misma manera en que lo puede
   hacer en el lista principal.

   Una vez que haya finalizado, use Vistas → Cierra (q) para cancelar la
   instalación, o use Acciones → Instalar/eliminar paquetes (g) para proceder
   con las selecciones. aptitude descargará en ese momento cualquier paquete
   necesario para después continuar con la instalación.

   Los paquetes descargados por aptitude se guardan en el directorio almacén
   (por omisión /var/cache/apt/archives). Normalmente, los paquetes son
   guardados ad infinitum. Para eliminar todos los ficheros de este
   directorio, use Actions → Limpiar el almacén de paquetes; para eliminar
   sólo aquellos paquetes que ya no se pueden descargar (p. ej., paquetes
   obsoletos), use Acciones → Limpiar ficheros obsoletos.

  Llaves GPG: Entender y gestionar la confianza de los paquetes.

   La habilidad de apt de acceder a múltiples fuentes de paquetes conduce a
   una potencial vulnerabilidad de seguridad. Supongamos que intenta añadir
   un archivo de paquetes de José Hacker Aleatorio a su fichero sources.list
   para poder instalar el paquete gargleblast de Pepe. Por otro lado, es
   posible que (fuera de su conocimiento) el archivo de Pepe contenga
   versiones de paquetes como libc6 y ssh...¡versiones que roban su
   información privada o que abren puertas traseras en el sistema! Si estos
   paquetes tuviesen unos números de versión más elevados que los que se
   encuentran el archivo de Debian, apt los instalaría sin dudar en la
   siguiente actualización, permitiendo a Pepe realizar su sucia labor sin
   ser detectado. Pepe podría incluso entrar en los servidores réplica de
   Debian y reemplazar el software legítimo con su versión medicada.

   Afortunadamente, las versiones más recientes de apt y de aptitude, tales
   como la versión documentada en este manual, tienen defensas incorporadas
   para repeler este tipo de ataques. apt utiliza unos fuertes mecanismos de
   seguridad basados en el conocido software de cifrado GPG para verificar
   que los paquetes distribuidos por los servidores réplica de Debian son los
   mismos que los que subieron desarrolladores de Debian. De esta manera,
   aptitude le avisará si intenta instalar un paquete desde una fuente que no
   pertenece a Debian, o si intenta actualizar un paquete de Debian a una
   versión que viene de una fuente que no es de Debian.

   [Aviso] Aviso
           Los mecanismos de seguridad de apt proporcionan una garantía casi
           perfecta de que los contenidos de su servidor réplica son
           idénticos o los del servidor central de Debian. Aun así, no son
           perfectos. Teóricamente, hay varias maneras en las que un paquete
           modificado se pueda introducir en el archivo central de Debian.

           Asegurando que solo pueda instalar desde una fuente firmada le
           dará un alto grado de protección frente a los paquetes maliciosos,
           pero no puede eliminar todos los riesgos inherentes a instalar
           software.

    Entender la confianza

   apt permite al administrador de un archivo dotar de una firma al índice
   del archivo. Esta firma, que (por razones prácticas) no se puede
   falsificar, indica que los ficheros de paquete listados en el índice son
   los mismos que el administrador puso en el archivo en primer lugar: p.
   ej., que los contenidos de un paquete no se han manipulado desde su
   creación.^[9] La firma se puede validar cerciorándose de que se
   corresponde con la llave pública del administrador. La llave pública del
   archivo de Debian se distribuye con apt, generalmente a través de su CD de
   Debian.

   Cuando aptitude descarga el índice de un archivo, comprobará si el índice
   está apropiadamente firmado. Si no está firmado aptitude no confiara en
   los paquetes provenientes de ese archivo (más adelante se explicará lo que
   esto significa). Si tiene una firma pero es incorrecta o no se puede
   verificar, verá un aviso y aptitude se negará a confiar en paquetes
   procedentes de ese archivo.

   Más adelante, cuando lleve a cabo un proceso de instalación, aptitude
   revisara si los paquetes son de una fuente firmada. Entonces verá un
   mensaje de aviso si se va a instalar un paquete sin firmar, o si un
   paquete se actualizará de una versión firmada a otra que no lo es, dándole
   la oportunidad de interrumpir la instalación.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.3.0         Se usará 831kB de espacio del disco   TamDesc:: 30.4MB
 --\ Paquetes a actualizar
 iu U wesnoth                                       -98.3kB 0.8.7-1    0.8.8-1.0w
 iuAU wesnoth-data                                  +930kB  0.8.7-1    0.8.8-1.0w
 +------------------------------------------------------------------------------+
 |AVISO: ¡se instalarán versiones sin firmar de los siguientes paquetes!     #|
 |                                                                             #|
 |Los paquetes sin firmar pueden comprometer la seguridad del sistema. #|
 |Sólo debe continuar la instalación si está seguro de que es lo que quiere.  #|
 |                                                                             #|
 |                                                                             #|
 |  * wesnoth [version 0.8.8-1.0wesnoth.org]                                   #|
 |  * wesnoth-data [version 0.8.8-1.0wesnoth.org]                              #|
 |  * wesnoth-music [version 0.8.8-1.0wesnoth.org]                             #|
 |         [ Continúa de todas formas ]                [ Aborta la instalación ]          |
 +------------------------------------------------------------------------------+
                                                                                #
                                                                                #
                                                                                #
                                                                                #
                                                                                #
                                                                                #

    Confiar en llaves adicionales

   Puede encontrar útil que apt confié en archivos externos aparte de los
   ficheros de Debian. Para cada paquete en el que quiera confiar, tendrá que
   adquirir la llave pública que se utiliza para firmar el índice del archivo
   de paquetes. Éste es por lo general un fichero de texto cuyo nombre
   finaliza en .asc; puede ser suministrado por el administrador del sitio
   web o descargado desde un servidor de llaves públicas. Para más
   información acerca de llaves públicas y de como conseguirlas, consulte la
   página web de GPG.

   La lista de llaves en las que apt confía se guarda en el fichero del
   anillo de llaves /etc/apt/trusted.gpg. Una vez que tenga la llave GPG,
   puede añadirla a este archivo ejecutando esta orden, gpg
   --no-default-keyring --keyring /etc/apt/trusted.gpg --import
   nueva_llave.asc. aptitude confiará entonces en cualquier archivo firmado
   con la llave contenida en nueva_llave.asc.

   [Aviso] Aviso
           Una vez que se añade un archivo de una llave al anillo de llaves
           de APT, !se le otorgara la misma confianza que a los propios
           servidores réplica de Debian¡ Haga esto sólo si está muy seguro de
           que la llave que está añadiendo es la correcta y si la persona que
           posee la llave es competente y de toda confianza.

  Gestionar paquetes automáticamente instalados.

   Para instalar un paquete es a veces necesario instalar muchos otros (para
   satisfacer sus dependencias). Por ejemplo, si desea instalar el paquete
   clanbomber, debe también instalar el paquete libclanlib2. Si elimina
   clanbomber, probablemente no necesite más libclanlib2; aptitude intentará
   detectar esto y eliminar el paquete libclanlib2.

   Funciona de la siguiente manera: cuando instala un paquete, aptitude
   instalará automáticamente cualquier otro paquete sobre el cual éste
   dependa. Estos paquetes se marcan como “automáticamente instalados”;
   aptitude los registrará y eliminará cuando ya no sean dependencia de
   cualquier paquete manualmente instalado ^[10] . Aparecerán en la
   previsualización como “paquetes que se eliminarán porque ya no se usan.”

   Al igual que con cualquier proceso automático, hay posibilidades de que
   las cosas se compliquen. Por ejemplo, aunque de inicio un paquete se
   instaló automáticamente, puede resultar útil por si mismo. Puede cancelar
   la marca de “automático” en cualquier momento pulsando m; si ya se eliminó
   el paquete, puede usar Paquete → Instalar (+) para cancelar la eliminación
   y borrar la marca de “automático”.

Resolver las dependencias de los paquetes

  Resolución de dependencias de aptitude.

   Hay dos algoritmos principales en la resolución de dependencias de
   aptitude

   El primero es un algoritmo que se emplea también en programas tales como
   apt-get y synaptic; Me referiré a el como “resolución inmediata”. Se
   invoca cuando marca un paquete para su instalación de forma interactiva, e
   inmediatamente después de que uno o más paquetes son marcados en la línea
   de órdenes. La resolución inmediata es rápida y solucionará la mayoría de
   problemas de dependencias, aunque a veces no pueda encontrar ninguna.

   El segundo algoritmo, que llamaré “resolución interactiva”, se invoca
   cuando hay paquetes con dependencias rotas incluso después de la
   resolución inmediata^[11]. Puede resolver más dependencias, le permite
   previsualizar la solución antes de aplicarla, y le permitiría también
   introducir respuestas al solucionador, para así guiarle a una solución más
   adecuada.

  Resolución inmediata de dependencias.

   En el momento que elija instalar o actualizar un paquete, aptitude hará un
   intento inmediato de resolver cualquier dependencia no satisfecha. Por
   cada dependencia insatisfecha (sea un “Depende”, “Recomienda”, o con un
   “Conflicto”), realizará los siguientes pasos:

    1. Si la dependencia es una recomendación, aptitude intentará ver si es
       una recomendación “nueva” o una “recomendación” ya “satisfecha”.
       aptitude considera una recomendación como “nueva” si el paquete
       manifestando la recomendación no está instalado, o si la versión
       instalada no recomienda un paquete del mismo nombre. Por otro lado,
       una recomendación está “satisfecha” si el paquete ya instalado
       recomienda un paquete del mismo nombre, estando ya satisfecho.

       Por ejemplo: imagine que la versión 1.0 de prog recomienda la versión
       4.0 de libcool1, pero la versión 2.0 de prog recomienda la versión 5.0
       de libcool1, y también recomienda apache. Si escogiese actualizar prog
       de la versión 1.0 a la versión 2.0, la recomendación de apache se
       considerará “nueva” porque la versión 1.0 de prog no recomendaba
       apache. Por otro lado, la recomendación de libcool1 no es “nueva”,
       porque la versión1.0 de prog recomienda libcool1, aunque recomiende
       una versión diferente. De todas formas, si libcool1 está instalado,
       entonces la recomendación se tratará como “ya satisfecha”.

       Si la opción de configuración APT::Install-Recommends es true,
       aptitude siempre intentará satisfacer las recomendaciones nuevas y ya
       satisfechas; todas las demás se ignorarán en la siguiente resolución.
       Si la opción es false, la resolución inmediata de dependencias
       ignorará todas las recomendaciones.

    2. Si la dependencia se da en varios paquetes en combinación con «OR»,
       examine cada una de las alternativas en el orden dado. Por ejemplo, si
       un paquete depende de “exim | mail-transport-agent”, aptitude
       procesará primero exim, y después mail-transport-agent.

    3. Intente resolver cada alternativa dada. Si la dependencia es un
       conflicto, elimine la alternativa actual si ya está instalada (y por
       cada conflicto no de versiones, elimine también cualquier paquete que
       provoca el núcleo del conflicto). También puede instalar la versión
       candidata de la alternativa actual si satisface la dependencia. Si no,
       o si no hay otra versión candidata (p. ej., porque la alternativa
       actual es un paquete virtual), y si la dependencia no tiene versión,
       intente instalar el paquete de más alta prioridad^[12] cuya versión
       candidata provea el objetivo de la alternativa actual.

       Por ejemplo, imagine que estamos intentando resolver “Depende: exim |
       mail-transport-agent”. En primer lugar, aptitude intentará instalar el
       paquete exim. Si exim no está disponible, aptitude intentará entonces
       instalar el paquete con la prioridad más alta cuya versión candidata
       provee exim. Si no encuentra tal paquete, aptitude instalará el
       paquete con la prioridad más alta cuya versión candidata provee el
       paquete virtual mail-transport-agent. Por otro lado, imagine que la
       dependencia es “Depende: exim (>= 2.0.0) | mail-transport-agent”, pero
       cuya única versión de exim disponible es 1.0. En este caso, aptitude
       no instalará exim (porque la versión no corresponde a la dependencia),
       ni intentará instalar paquetes que provean exim (porque los paquetes
       virtuales no pueden satisfacer una dependencia con una restricción en
       cuanto a la versión). Por ello, aptitude le instalaría el paquete con
       la prioridad más alta cuya versión candidata provea
       mail-transport-agent.

    4. Si el paquete se instaló siguiendo el paso anterior, resuelve sus
       dependencias empleando este algoritmo, y finaliza entonces.

   Mientras que esta técnica resuelve a menudo las dependencias más notorias,
   también puede fallar bajo ciertas circunstancias.

     * La manera de resolver un conflicto es desinstalando el paquete que es
       el núcleo del conflicto, dejando otros paquetes que dependen de él con
       dependencias no resueltas; el solucionador inmediato no realiza
       ninguna acción para arreglarlo.

     * Puede que nunca se satisfaga una dependencia por razones de
       restricciones de versiones y debido a la limitación de que se
       consideran solo las versiones candidatas. Por ejemplo, imagine que las
       versiones 1.0 y 2.0 de fileutils están disponibles, que la versión
       candidata es 1.0 y que el paquete octopus declara una dependencia
       “Depende: fileutils (>= 2.0)”. El solucionador inmediato es incapaz de
       resolver esta dependencia pues nunca considerará la versión 2.0 del
       mismo paquete puesto que no es la versión candidata.

   El solucionador de dependencias interactivo puede solucionar estos
   problemas y más. Cuando quedan atrás dependencias rotas, o cuando se
   desactiva el solucionador de dependencias inmediato, el solucionador
   interactivo buscará automáticamente una solución. La siguiente sección
   muestra cómo usar el solucionador interactivo de dependencias.

  Resolver dependencias de manera interactiva.

   aptitude le asistirá a la hora de resolver si surge un problema de
   dependencias que el solucionador inmediato no puede resolver. Una barra
   roja aparecerá en la base de la pantalla en el momento en que aparezca un
   problema mostrando un resumen de la sugerencia de aptitude acerca del modo
   de solucionar el problema. Por ejemplo, en la siguiente imagen aptitude
   indica que puede solucionar el problema manteniendo dos paquetes en sus
   versiones presentes.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.3.3       #Roto: 1   Se liberará 48.6MB de espacio del TamDesc
 i A   nautilus                                             2.10.1-4   2.10.1-4
 i     nautilus-cd-burner                                   2.10.2-1.1 2.10.2-1.1
 i A   nautilus-data                                        2.10.1-4   2.10.1-4
 i     netspeed                                             0.12.1-1   0.12.1-1
 i A   oaf                                                  0.6.10-3   0.6.10-3
 i     pybliographer                                        1.2.6.2-1  1.2.6.2-1
 i     rhythmbox                                            0.8.8-13   0.8.8-13
 i     shermans-aquarium                                    3.0.1-1    3.0.1-1
 idA   sound-juicer                                 -1733kB 2.10.1-3   2.10.1-3
 GNOME 2 CD Ripper
 sound-juicer se eliminará.


 Los siguientes dependen de sound-juicer y se romperán debido a su eliminación:


   * gnome-desktop-environment depende de sound-juicer

 [1(1)/...] Sugiere 1 instalación
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Como se indica en la base de la pantalla, puede ver soluciones adicionales
   si pulsa . y ,, aplicar la solución en pantalla pulsando !, y examinar la
   solución más detenidamente pulsando e. Ud. vería una pantalla similar a la
   siguiente si examinase este mismo problema.

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                          Resolver las dependencias
   --\ Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.10-1 (unstable, now)]
     sound-juicer                                                [2.10.1-2 (now)]
















 [1(1)/...] Sugiere 2 mantenidos
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Puede acceder a la información del paquete afectado pulsando Intro
   mientras el paquete está seleccionado. Para una explicación más detallada
   acerca de una decisión en particular de aptitude, puede resaltar el
   elemento en lista. Cuando lo haga, la mitad inferior de la pantalla
   mostrará la dependencia solucionada por la elección de aptitude, así como
   cada manera en que se pudo resolver la dependencia.

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                        Resolver dependencias
   --\ Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-1 (unstable, now)]
     sound-juicer                                      [2.10.1-3 (unstable, now)]






 cdparanoia plugin for GStreamer
 sound-juicer depende de   gstreamer0.8-cdparanoia
 --\ Las acciones siguientes resolverán estas dependencias:
   -> Descatualizar sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now) -> 0.6.1-2 (testing)]
   -> Eliminar sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now)]
   -> Cancelar la eliminación de gstreamer0.8-cdparanoia
   -> Descatualizar gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-1 (unstable, now) -> 0.8.8-3 (tes



 [1(1)/...] Sugiere 2 mantenidos
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Puede guiar al solucionador de dependencias a una solución que usted crea
   conveniente aprobando o rechazando las diferentes acciones de una
   solución. Si aprueba una acción, el solucionador la tomará siempre que sea
   posible, ignorando otras alternativas (cuando hay más de una acción
   aprobada entre las alternativas, cualquiera se puede seleccionar). Por
   otro lado, si rechaza una acción el solucionador nunca la elegirá en el
   caso de que se presente.

   Para rechazar una acción, seleccione la misma y pulse r; el rechazo se
   puede cancelar pulsando r otra vez. De manera parecida, seleccione una
   acción y pulse a para aprobarla; pulse a otra vez para devolverla a su
   estado original. Puede deshacer esta acción empleando Deshacer → Deshacer
   (Control+u) a la vez que la pantalla del solucionador está activa. Si
   cancela un rechazo o una desinstalación, cualquier solución que se ignoró
   estará disponible la siguiente vez que genere una solución nueva.

   [Nota] Nota
          Por omisión el solucionador rechaza acciones que puedan cambiar el
          estado de paquetes retenidos, o que instalan versiones prohibidas
          de ciertos paquetes. Puede invalidar estos rechazos, y por ello
          anular el estado configurado, de la misma forma que puede invalidar
          cualquier otro rechazo. Si configura la opción
          Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds como true desactivaría
          estas acciones, lo cual quiere decir que el solucionador siempre
          romperá retenciones (aunque con una penalización, consulte
          Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore).

   Las acciones rechazadas se muestran de color rojo y marcadas con una “R”,
   mientras que las acciones aprobadas son verdes y se marcan con una “A”.
   Puede ver esto en la siguiente imagen, donde la acción “mantener
   gstreamer0.8-cdparanoia en su versión presente” se ha rechazado, y que la
   acción “mantener sound-juicer en su versión presente” se aprobó.

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                         Resolver dependencias
   --\ Mantener los paquetes siguientes en la versión actual:
 R   gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-1 (unstable, now)]
 A   sound-juicer                                      [2.10.1-3 (unstable, now)]
















 [1(1)/...] Sugiere 2 mantenidos
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Las aprobaciones o rechazos solo afectan a las soluciones generadas
   recientemente. Puede ver cuando se ha generado una solución nueva
   examinando el indicador en la esquina inferior izquierda de la pantalla:
   si hay un número entre paréntesis, muestra el número de soluciones
   generadas. Siendo esto así, cuando el numero que se encuentra frente al
   paréntesis y el que está dentro son idénticos (como aparece arriba),
   pulsar «.» genera una nueva solución. Si no hay ningún número entre
   paréntesis, (por ejemplo, si el indicador muestra [1/5]), entonces no
   quedan más soluciones por generar. En cualquier momento, puede seleccionar
   la última solución generada pulsando >, o < para ver la primera solución
   generada.

   [Importante] Importante
                El estado del solucionador de problemas cambia cuando
                modifica el estado de cualquier paquete. Si marca un paquete
                para instalar, actualizar o eliminar, etc... el solucionador
                desecha todos los rechazos y aprobaciones, así como las
                soluciones que haya generado hasta el momento.

   Además de las acciones que puede seleccionar de la lista en la parte
   superior de la pantalla, también puede seleccionarlas usando la lista en
   la parte inferior de la pantalla. Para acceder a ella use el ratón o pulse
   Tab. Por último, para ver las decisiones que el solucionador tomó por
   orden, pulse o. Esto dará un lista de las dependencias que se resolvieron
   y la acción tomada para ello, como puede ver en la siguiente captura de
   pantalla.

   Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
                 Paquetes                         Resolver dependencias
   --\ gnome-desktop-environment depende de sound-juicer
     -> Cancelar la eliminación de sound-juicer
   --\ sound-juicer depende de gstreamer0.8-cdparanoia
     -> Cancelar la eliminación de gstreamer0.8-cdparanoia





 GNOME 2 CD Ripper
 gnome-desktop-environment depende de sound-juicer
 --\ Las acciones siguientes resolverán estas dependencias:
   -> Eliminar gnome-desktop-environment [1:2.10.2.3 (unstable, testing, now)]
   -> Cancelar la eliminación de sound-juicer
   -> Desactualizar sound-juicer [2.10.1-3 (unstable, now) -> 0.6.1-2 (testing)]




 [1(1)/...] Sugiere 2 mantenidos
 e: Examinar  !: Aplicar  .: Siguiente  ,: Anterior

   Puede abandonar esta vista pulsando o otra vez.

  Costes en el solucionador interactivo de dependencias.

    Costes y componentes del coste

   El coste de una solución producida por el solucionador interactivo de
   dependencias es un valor que aptitude utiliza para determinar cuán “mala”
   es una solución. Las “mejores” soluciones siempre aparecen antes de las
   “peores” soluciones. El coste de las soluciones se definen con la opción
   de configuración Aptitude::ProblemResolver::SolutionCost.

   Algunos costes típicos se muestran en Ejemplo 2.1, “Ejemplo de costes del
   solucionador”.

   Ejemplo 2.1. Ejemplo de costes del solucionador

   El coste predeterminado, que orden las soluciones por su coste de
   seguridad, y después por su prioridad de anclaje de apt:

 safety, priority

   Elimina el menor número de paquetes posible, después cancela el menor
   número de acciones:

 eliminaciones, acciones-canceladas

   Ordena soluciones por el número de paquetes que eliminan además del doble
   del número de las acciones que cancela.

 removals + 2 * canceled-actions

   Como se puede ver en los ejemplos anteriores, el coste no es
   necesariamente un único número. De hecho, un coste consiste de uno más
   componentes del coste, siendo cada uno un número asociado a una solución.
   Al ordenar las soluciones, el solucionador examina los componentes del
   coste en orden, procediendo a los siguientes componentes una vez que los
   anteriores son iguales. Por ejemplo, en el coste “removals,
   canceled-actions”, los soluciones que eliminan menos paquetes siempre
   aparecen antes que las soluciones que eliminan más, sin importar el número
   de acciones canceladas que conllevan. Por otra parte, las soluciones con
   el mismo número de eliminaciones se ordenan de manera que las acciones con
   menos acciones canceladas aparecen primero.

   Los componentes del coste son de dos tipos: componentes de coste básicos y
   componentes de coste compuestos.

   Los componentes básicos simplemente nombran una propiedad de la solución,
   como “upgrades” o “removals”. Puede ver una lista de los componentes
   básicos integrados que aptitude ofrece en Tabla 2.1, “Componentes de coste
   básicos”. También puede crear sus propios componentes de coste usando las
   indicaciones add-to-cost-component y raise-cost-component; para más
   detalles consulte “Configurar indicaciones del solucionador”.

   Cada componente es o bien un contador o un nivel. Los contadores enumeran
   cuantas acciones de una solución se corresponden con una condición (como
   eliminar paquetes o instalar paquetes nuevos), mientras que los niveles
   asocian un número con cada acción para computar el número más alto
   asociado con cualquier acción en la solución.

   Tabla 2.1. Componentes de coste básicos

+-----------------------------------------------------------------------------------+
|       Nombre       |  Tipo  |                     Descripción                     |
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|                    |        |Cuenta el número de retenciones que la solución      |
|broken-holds        |Contador|rompe, si es que se permite que el solucionador los  |
|                    |        |rompa (Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds).|
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|                    |        |Cuenta el número de acciones pendientes que la       |
|canceled-actions    |Contador|solución cancela (esto es, mantiene los paquetes en  |
|                    |        |su versión presente).                                |
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|installs            |Contador|Cuenta el número de paquetes que la solución instala.|
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|non-default-versions|Contador|Cuenta el número de versiones que la instalación     |
|                    |        |instala o actualiza desde fuentes no predeterminadas.|
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|                    |        |Un valor que aumenta a medida que disminuye la       |
|                    |        |prioridad de anclaje de apt. Específicamente, se     |
|priority            |Nivel   |computa haciendo negativa la prioridad de anclaje    |
|                    |        |(por ejemplo, si la prioridad de anclaje es 500, este|
|                    |        |componente computará como -500).                     |
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|removals            |Contador|Cuenta el número de paquetes que la solución elimina.|
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|removals-of-manual  |Contador|Cuenta el número de paquetes manualmente instalados  |
|                    |        |que la solución elimina.                             |
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|                    |        |Una amplia heurística que aumenta a medida que las   |
|safety              |Nivel   |acciones son menos “seguras”; para más detalles      |
|                    |        |consulte “Costes de seguridad”.                      |
|--------------------+--------+-----------------------------------------------------|
|upgrades            |Contador|Cuenta el número de paquetes que la solución         |
|                    |        |actualiza.                                           |
+-----------------------------------------------------------------------------------+

   Los componentes compuestos se generan combinando los valores de
   componentes básicos. Por ejemplo, removals + canceled-actions
   (eliminaciones + acciones canceladas) suma los componentes removal y
   canceled-actions, resultando en un componente que enumera el número de
   eliminaciones y de acciones canceladas. Los componentes compuestos
   combinan contadores mediante la suma, y escoge el nivel tomando el valor
   máximo como se ve en Figura 2.11, “Sintaxis de componentes de coste
   compuestos”.

   [Nota] Nota
          Es un error sumar dos niveles, tomar el máximo de dos contadores, o
          combinar niveles y contadores de cualquier manera. Por ejemplo, los
          costes removals + safety y max(upgrades, installs) se tomarán como
          errores, y el solucionador los ignorará.^[13]

   Figura 2.11. Sintaxis de componentes de coste compuestos

   Suma dos o más costes básicos:

                 [escala1]*coste1+[escala2]*coste2 + ...


   Toma el valor máximo de dos o más costes básicos:

                 max([escala1]*coste1,[escala2]*coste2, ...)


   Tenga en cuenta que cada componente básico individual se puede multiplicar
   por un factor de escala antes de su combinación con otros componentes. Se
   puede usar para controlar las negociaciones que el solucionador realiza
   entre costes. Por ejemplo, un coste de 2*removals + 3*upgrades dice que
   tres eliminaciones son igualmente “malas” que dos actualizaciones. Las
   soluciones que contienen cuatro eliminaciones y una actualización se
   considerarán equivalentes a soluciones que contienen una eliminación y
   tres actualizaciones, ya que ambos tiene un coste de once.

    Costes de seguridad

   Figura 2.12. Niveles de coste de seguridad

   Niveles de coste de seguridad
   [Safety cost levels diagram]

   El componente de coste safety (seguridad) es una estimación heurística de
   lo “segura” o “insegura” que es una solución. Los costes de seguridad se
   pueden imaginar como una forma de dividir soluciones en varios “niveles”,
   donde los niveles “menos seguros” reciben número más altos. Figura 2.12,
   “Niveles de coste de seguridad” muestra cómo esto funciona con la
   configuración predeterminada de aptitude.

   [Sugerencia] Sugerencia
                Los niveles de coste de seguridad son sólo una forma de
                controlar el orden en que aparecen las soluciones de
                dependencia. Consulte “Costes en el solucionador interactivo
                de dependencias.” para una descripción completa de cómo
                modificar el orden en que aptitude ordena las soluciones.

   Por omisión aptitude inicia el solucionador con un conjunto “apreciable”
   de niveles de coste de seguridad. Éstos son:

   Tabla 2.2. Niveles de coste de seguridad predeterminados

+-------------------------------------------------------------------------------------------------------+
|Nivel |                                              |                                                 |
| del  |                 Descripción                  |             Opción de configuración             |
|coste |                                              |                                                 |
|------+----------------------------------------------+-------------------------------------------------|
|      |Las soluciones que sólo incluyen acciones     |                                                 |
|10,000|“seguras” (instalar la versión predeterminada |Aptitude::ProblemResolver::Safe-Level,           |
|      |de un paquete, o mantener un paquete en su    |Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level          |
|      |versión actual) y la eliminación de paquetes. |                                                 |
|------+----------------------------------------------+-------------------------------------------------|
|      |The solution that cancels all the user's      |                                                 |
|      |actions. It used to be higher than            |                                                 |
|10,000|Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level, but  |Aptitude::ProblemResolver::Keep-All-Level        |
|      |removing packages was ranked higher than      |                                                 |
|      |keeping the same packages, even if the package|                                                 |
|      |was to be upgraded.                           |                                                 |
|------+----------------------------------------------+-------------------------------------------------|
|      |Soluciones que rompen retenciones definidas   |                                                 |
|40,000|por el usuario o que instalan versiones       |Aptitude::ProblemResolver::Break-Hold-Level      |
|      |prohibidas.                                   |                                                 |
|------+----------------------------------------------+-------------------------------------------------|
|      |Soluciones que instalan paquetes con versiones|                                                 |
|50,000|no predeterminadas (tales como “experimental”,|Aptitude::ProblemResolver::Non-Default-Level     |
|      |por ejemplo).                                 |                                                 |
|------+----------------------------------------------+-------------------------------------------------|
|60,000|Soluciones que desinstalan paquetes           |Aptitude::ProblemResolver::Remove-Essential-Level|
|      |Esenciales.                                   |                                                 |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------+

   Si una solución entra dentro de diferentes niveles de coste de seguridad,
   aparecerá en el nivel más alto (el último). Por ejemplo, una solución que
   actualiza un paquete a su versión predeterminada y que elimina un segundo
   paquete correspondería al nivel 40,000. Puede ajustar los niveles de
   versiones de manera individual usando las indicaciones del solucionador;
   para más detalles, consulte “Configurar indicaciones del solucionador”.
   Los niveles predeterminados se ilustran en Figura 2.12, “Niveles de coste
   de seguridad”.

  Configurar el solucionador interactivo de dependencias.

    Configurar indicaciones del solucionador

   Puede proporcionar indicaciones al solucionador interactivo de
   dependencias para mejorar la calidad de las soluciones de dependencias que
   recibe. Estas indicaciones pueden alterar las prioridades del
   solucionador, inclinándolo más fuertemente hacia otra versión o paquete, o
   se pueden usar para “pre-cargar” el solucionador con rechazos y
   aprobaciones, al igual que si hubiese entrado en el solucionador y
   rechazado o aprobado varias versiones manualmente.

   Las indicaciones se guardan en el fichero de configuración de apt,
   /etc/apt/apt.conf, dentro del grupo de
   configuración.“Aptitude::ProblemResolver::Hints” (consulte “Referencia del
   fichero de configuración.” para más detalles acerca del fichero de
   configuración).

   Cada indicación del solucionador consiste de una acción, un objetivo, y
   una versión, opcional. Una indicación se escribe de la siguiente
   manera:"acción objetivo [versión]". Para aplicar una indicación del
   solucionador, aptitude ubica uno o más paquetes usando el valor del
   objetivo, elije una o más versiones de esos paquetes usando el valor de la
   versión y, por último, ejecuta la acción.

   El campo correspondiente a la acción de una indicación del solucionador
   puede ser uno de los siguientes:

    1. “approve”: Aprueba la versión, al igual que si ejecuta la orden
       Solucionador → Conmutar Aceptada (a).

    2. “reject”: Rechaza la versión, al igual que si ejecuta la orden
       Solucionador → Conmutar Rechazados (r).

    3. “discard”: Descarta cada solución que contenga la versión. Se
       diferencia con “reject” en que no es visible, de forma que el usuario
       no lo puede modificar interactivamente.

    4. “increase-safety-cost-to número”: Aumenta el coste de seguridad de
       cualquier solución que contenga la versión a número; si el nivel de
       seguridad ya es superior al número, esta indicación no tendrá efecto.
       El coste de seguridad se puede usar (se utiliza de forma predeter)
       para controlar el orden de aparición de las soluciones; para más
       detalles consulte “Costes y componentes del coste” y “Costes de
       seguridad”.

       Se pueden escoger algunos niveles de coste especiales por nombre:

         a. conflict, discard: En lugar de cambiar el coste de seguridad,
            descarta soluciones que contienen la versión como si se hubiese
            aplicado la indicación “discard”.

         b. maximum: El coste máximo de seguridad.

         c. minimum: El coste de seguridad más bajo. Todas las búsquedas
            comienzan con este coste, así que “aumentar” una versión a este
            coste no tiene ningún efecto. Por otro lado, también puede
            emplear este valor para ajustar los niveles de coste
            predeterminados: por ejemplo, definir
            Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level como “minimum” hace que
            los paquetes desinstalados no tengan ningún efecto en el coste de
            seguridad de una solución.

       [Nota] Nota
              La indicación increase-safety-cost-to se aplica en adición a
              cualquier coste de seguridad predeterminado que se corresponda
              con la acción seleccionada. Por ejemplo, una indicación que
              aumenta el coste de seguridad de “instalar hal desde
              experimental” a 15.000 no tiene efecto alguno, porque la acción
              ya tiene un coste de seguridad de 15.000 (suponiendo que esta
              versión de hal no es la versión candidata predeterminada).

    5. “número”: añadir el número a la puntuación de la versión, inclinando
       al solucionador a favor del mismo o (con un número negativo) en
       contra. Por ejemplo, la indicación 200 emacs añade 200 a la puntuación
       de emacs, mientras que la indicación -10 emacs sustrae 10 a su
       puntuación.

   Si el campo de objetivo de una indicación del solucionador contiene un
   signo de interrogación (“?”) o tilde (“~”), se toma como un patrón de
   búsqueda y se consideran todas las versiones de paquetes que encajen . De
   otra manera, se toma como el nombre de un paquete a seleccionar. Así que
   el objetivo “g++” sólo seleccionaría el paquete g++, pero el objetivo
   “?section(non-free)” seleccionaría cualquier paquete dentro de la sección
   non-free. Para más información acerca de patrones de búsqueda, consulte
   “Patrones de búsqueda”.

   Si el campo de versión no está presente, todas las versiones del paquete
   se verán afectadas por la indicación. De no ser así, puede tener
   cualquiera de las siguientes formas:

    1. “/archivo”: la indicación afecta sólo a las versiones disponibles del
       archivo dado.

    2. “<versión”: la indicación afecta sólo a las versiones cuyo número de
       versión es menor que versión.

    3. “<=versión”: la indicación solo afecta a las versiones cuyo número de
       versión es menor o igual a versión.

    4. “=versión”: la indicación afecta solo a las versiones cuyo número de
       versión es versión.

    5. “<>versión”: la indicación afecta sólo a las versiones cuyo número de
       versión no es versión.

    6. “>=versión”: la indicación afecta sólo a las versiones cuyo número de
       versión es mayor o igual a versión.

    7. “>versión”: la indicación afecta sólo a las versiones cuyo número de
       versión es mayor que versión.

    8. “:UNINST”: en lugar de afectar a cualquier otra versión del objetivo,
       la indicación afecta a la decisión de desinstalar el objetivo. Por
       ejemplo, “reject aptitude :UNINST” impide al solucionador intentar
       desinstalar aptitude.

    9. “versión”: la indicación afecta solo a las versiones cuyo número de
       versión es versión.

Patrones de búsqueda

   La palabra que introduce cuando busca un paquete o crea una vista limitada
   de la lista en aptitude se conoce como “patrón de búsqueda”. Mientras que
   el uso más básico de los patrones de búsqueda es el de emparejar por
   nombre de paquete, aptitude le permite realizar búsquedas mucho más
   complejas. Además de la interfaz gráfica, algunas operaciones en la línea
   de órdenes pueden emplear patrones de búsqueda; consulte Referencia de la
   línea de órdenes para más detalles.

   Un patrón de búsqueda consiste de una o más condiciones (también conocidas
   como “términos”); los paquetes se corresponden con el patrón si se
   corresponden con todos sus términos. Por lo general, los términos empiezan
   con un signo de interrogación (“?”), seguido del nombre del término, el
   cual describe la búsqueda que el término realiza: por ejemplo, el término
   ?name se corresponde con los nombres de los paquetes, mientras que el
   término ?version busca entre las versiones de los paquetes. Por último,
   cualquier parámetro adicional al término de búsqueda se escribe entre
   paréntesis, (consulte la documentación de términos individuales para ver
   los detalles de lo que significa cada parámetro de los diferentes
   términos).

   [Nota] Nota
          Un texto que no venga precedido de “?” forma también un patrón de
          búsqueda: aptitude trata cada palabra (o cadena entrecomillada)
          como un argumento para el patrón ?name, el cual busca un paquete
          cuyo nombre coincide con el texto cuando éste se interpreta como
          una expresión regular.

   [Aviso] Aviso
           El comportamiento de aptitude cuando se introduce un patrón de
           búsqueda sin “?” (o “~”) está así dispuesto para facilitar el uso
           interactivo, y cambiará en el futuro; aquellos scripts que
           invoquen aptitude deberán nombrar la estrategia de búsqueda de
           manera explicita. Ésto es, que los scripts deberían buscar
           “?name(coq)” en lugar de “coq”).

  Buscar cadenas de caracteres.

   Muchos términos de búsqueda toman una cadena de caracteres como parámetro,
   comparándolo con un campo de información de uno más paquetes. Se pueden
   introducir cadenas entrecomilladas (“"”), con lo cual “?name(scorch)” y
   “?name("scorch")” realizarían la misma búsqueda. Si introduce una cadena
   de búsqueda empleando comillas dobles puede también incluir comillas
   dobles literales poniendo un barra invertida (“\”) justo delante: por
   ejemplo, “?description("\"easy\"")” coincidiría con todo paquete cuya
   descripción contenga la cadena en cuestión.

   En caso de introducir una cadena “simple”, una que no va entrecomillada,
   aptitude considerará que la cadena ha “finalizado” cuando encuentra el
   paréntesis de cierre o la coma antes del segundo argumento del término de
   búsqueda.^[14] Para que estos caracteres pierdan su significado especial,
   ponga una tilde (“~”) delante de ellos. Por ejemplo, “?description(etc))”
   contiene un error de sintaxis, porque el primer “)” cierra el término
   ?description, y el segundo “)” no se corresponde con ningún “(”. En
   contraste, “?description(etc~))” sí muestra cualquier paquete cuyo texto
   contiene “etc)”. Hay también consideraciones adicionales si está empleando
   la abreviatura de un término; consulte “Abreviaturas de términos de
   búsqueda.” para más detalles.

   La mayoría de búsquedas de texto (nombres de paquete, descripciones,
   etc...) se realizan usandoexpresiones regulares no sensibles a las
   mayúsculas. Una expresión regular coincide con un campo si cualquier
   porción del campo de texto coincide con la expresión; por ejemplo,
   “ogg[0-9]” coincide con “libogg5”, “ogg123”, y “theogg4u”. Algunos
   caracteres tienen un significado especial dentro de una expresión regular
   ^[15] , así que si desea encontrarlos en las búsquedas tendrá que
   introducir un escape de barra inversa: por ejemplo, para encontrar “g++”
   debería usar el patrón “g\+\+”.

   Los caracteres “!” y “|” tienen un significado especial dentro de un
   patrón de búsqueda. Para poder incluir estos caracteres en una cadena no
   entrecomillada, puede precederlos de una tilde (“~”). Por ejemplo, para
   encontrar paquetes cuya descripción contiene “grand” u “oblique”, use el
   patrón “?description(grand~|oblique)”. De todas formas, en estos casos
   posiblemente encuentre más sencillo usar una cadena entrecomillada:
   “?description("grand|oblique")”.

  Abreviaturas de términos de búsqueda.

   Algunos términos de búsqueda se pueden escribir usando formas “cortas”,
   las cuales consisten de una tilde (“~”) seguida de un único carácter que
   identifica el término y por último, los argumentos (en caso de haberlos)
   para el término. Por ejemplo, la forma abreviada de ?name(aptitude) es ~n
   aptitude.

   Si escribe un término empleando su forma abreviada, los caracteres de
   tilde y “espacios en blanco”, esto es, caracteres de espacio, tabulados y
   similares, se dividirá el término y se iniciará un nuevo término. Por
   ejemplo, “~mDaniel Burrows” buscaría cualquier paquete cuyo campo de
   desarrollador contenga “Daniel” y cuyo nombre contenga “Burrows”, mientras
   que “~i~napt” busca paquetes instalados cuyo nombre contiene apt. Para
   incluir espacios en blanco en la expresión de búsqueda, puede poner una
   tilde delante del mismo (como en Daniel~ Burrows) o introducir unas
   comillas (como en "Debian Project", o incluso Debian" "Project). Dentro de
   una cadena entrecomillada, puede emplear la barra invertida (“\”) para
   cancelar el significado especial de unas comillas: por ejemplo,
   ~d"\"email" mostraría todo paquete cuya descripción contiene unas comillas
   inmediatamente seguidas de email. ^[16]

   [Nota] Nota
          Los signos de interrogación (“?”) no pueden cerrar la forma
          abreviada de un término, aunque vayan seguidos por el nombre de un
          término de búsqueda. Por ejemplo, “~napt?priority(required)” busca
          cualquier paquete cuyo nombre se corresponde con la expresión
          regular “apt?priority(required)”. Añada uno o más espacios entre
          los términos si desea combinar un término corto de consulta con un
          término de búsqueda definido con el nombre, como por ejemplo
          “~napt ?priority(required)”, o introduzca signos de interrogación
          en torno al texto (de haberlo) siguiendo la forma abreviada del
          término, como puede ver en “~n"apt"?priority(required)”.

   Tabla 2.3, “Guía rápida de términos de búsqueda” presenta en una lista la
   forma abreviada de cada término de búsqueda.

  Búsquedas y versiones.

   De manera predeterminada, un patrón se corresponde con un paquete si
   cualquier versión del paquete coincide con el patrón. De todas formas,
   algunos patrones restringen sus sub-patrones para emparejarse solo con
   algunas versiones de un paquete. Por ejemplo, el término de búsqueda
   ?depends(patrón) selecciona cualquier paquete que dependa de un paquete
   que coincide con patrón. De todas formas, patrón solo coincide con las
   versiones de un paquete que satisfacen la dependencia. Esto significa que
   si foo depende de bar (>= 3.0), estando disponibles 2.0, 3.0, y 4.0, en el
   patrón de búsqueda ?depends(?version(2\.0)) sólo las versiones 3.0 y 4.0
   se compararían con ?version(2\.0), conduciendo a que no se encontraría foo
   en esta búsqueda.

   Importa qué versiones se revisan porque, al igual que en el ejemplo
   anterior, algunos patrones coincidirían con una versión pero no con la
   otra. Por ejemplo, el patrón ?installed solo muestra la versión del
   paquete que está instalado. De manera similar, el patrón
   ?maintainer(desarrollador) solo encontraría versiones que contengan el
   desarrollador dado. Normalmente, todas las versiones de un paquete tienen
   el mismo desarrollador, pero éste no es siempre el caso; de hecho,
   cualquier patrón de búsqueda que examina los campos de un paquete (aparte
   de su nombre, por supuesto) actúa de esta manera, pues todos los campos de
   un paquete pueden variar de una versión a otra.

   Para revisar un patrón con todas las versiones de un paquete, aunque el
   patrón generalmente se compara sólo con algunas versiones, use el término
   ?widen. Por ejemplo, ?depends(?widen(?version(2\.0))) muestra cualquier
   paquete A que depende de un paquete B, donde B coincide con la versión
   2.0, independientemente de si la versión satisface la dependencia de A.
   Por otro lado, el término ?narrow restringe las versiones con las cuales
   se compara el sub-patrón: ?narrow(?installed, ?depends(?version(ubuntu)))
   encontraría cualquier paquete cuya versión instalada tiene una dependencia
   que se puede satisfacer con un paquete cuya cadena de versión contenga
   “ubuntu”.

   [Nota] Nota
          Hay una sutil pero importante distinción entre emparejar un patrón
          con un paquete, y emparejarlo con todas las versiones de ese
          paquete. Cuando un patrón se compara con un paquete cada uno de sus
          términos se compara con el paquete, y por lo tanto cada término
          coincidiría si cualquier versión del paquete coincide. En
          contraste, cuando un patrón se compara con cada versión de un
          paquete, coincidiría con éxito al emparejarse cuando todos sus
          términos coinciden con la misma versión del paquete.

          Por ejemplo: suponga que la versión 3.0-1 del paquete aardvark está
          instalado, pero está disponible la versión 4.0-1. La expresión de
          búsqueda ?version(4\.0-1)?installed muestra aardvark, porque
          ?version(4\.0-1) coincide con la versión 4.0-1 de aardvark,
          mientras que ?installed coincide con la versión 3.0-1. Por otra
          parte, esta expresión no se emparejaría con todas las versiones de
          aardvark, porque no hay ninguna versión instalada y porque también
          tiene el numero de versión 4.0-1.

  Objetivos explícitos de búsqueda.

   Algunas búsquedas particularmente complejas se pueden expresar en aptitude
   usando objetivos explícitos. En una expresión normal de búsqueda no hay
   ninguna manera de referirse al paquete o a la versión que se revisa en el
   momento. Por ejemplo, suponga que desea realizar una búsqueda de todo
   paquete P que depende de un segundo paquete Q de manera que Q recomienda
   P. Obviamente, necesita comenzar con el término ?depends(...). Pero el
   término introducido en ... necesita seleccionar paquetes idénticos a aquel
   emparejado con ?depends. Cuando he descrito esta meta traté con este tema
   dando los nombres de los paquetes, denominándolos P y Q; términos con
   objetivos explícitos harían exactamente lo mismo. ^[17]

   Un objetivo explicito se introduce con el término ?for.

   Figura 2.13. Sintaxis del término ?for

 ?for variable: patrón

   Funciona de la misma manera que patrón, pero puede emplear la variable
   dentro de patrón para referirse al paquete o versión con el cual se
   empareja patrón. Puede usar variable de dos maneras:

    1. El término ?= coincidiría de manera exacta con el paquete o la versión
       indicada por la variable dada. De manera específica, si el termino
       ?for correspondiente se limita a una sola versión, ?= coincidiría o
       bien con la versión (si ?= se ha limitado) o con el paquete completo;
       de otra forma, coincide con cualquier versión del paquete.

       Véase Ejemplo 2.2, “ Uso del término ?=. ” para ver un ejemplo de uso
       de ?=.

    2. El término ?bind(variable, patrón) coincide con cualquier paquete o
       versión si el valor de variable coincide con patrón.

       Hay una forma abreviada para términos de tipo ?. La expresión
       ?bind(variable, ?término[(argumentos)]) se puede sustituir por
       ?variable:término(argumentos).

       Véase Ejemplo 2.3, “Uso del término ?bind.” para un ejemplo de uso de
       ?bind.

  Referencia de los términos de búsqueda.

   Tabla 2.3, “Guía rápida de términos de búsqueda” proporciona un escueto
   resumen de todos los términos de búsqueda en aptitude. Puede consultar la
   descripción completa de cada término a continuación.

   Tabla 2.3. Guía rápida de términos de búsqueda

+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
|          Forma larga          |              Forma abreviada              |     Descripción      |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona el paquete |
|                               |                                           |ligado a variable;    |
|?=variable                     |                                           |consulte “Objetivos   |
|                               |                                           |explícitos de         |
|                               |                                           |búsqueda.”.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona el paquete |
|?not(patrón)                   |!patrón                                    |que no coincide con   |
|                               |                                           |patrón.               |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |que se han marcado    |
|?action(acción)                |~aacción                                   |para la acción dada   |
|                               |                                           |(p. ej., “install” o  |
|                               |                                           |“upgrade”).           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?all-versions(patrón)          |                                           |cuyas versiones       |
|                               |                                           |coinciden con patrón. |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona todo       |
|?and(patrón1, patrón2)         |patrón1 patrón2                            |paquete que coincide  |
|                               |                                           |con patrón1 y patrón2.|
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?any-version(patrón)           |                                           |con al menos una      |
|                               |                                           |versión que encaje con|
|                               |                                           |patrón.               |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |para la arquitectura  |
|?architecture(arquitectura)    |~rarquitectura                             |dada (por ejemplo,    |
|                               |                                           |“amd64” o “all”).     |
|                               |                                           |Valores especiales:   |
|                               |                                           |native y foreign.     |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?archive(archivo)              |~Aarchivo                                  |del archivo dado      |
|                               |                                           |(tales como           |
|                               |                                           |“unstable”).          |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?automatic                     |~M                                         |automáticamente       |
|                               |                                           |instalados.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona cualquier  |
|                               |                                           |variable que coincide |
|?bind(variable, patrón)        |?variable:nombre_del_término[(argumentos)] |con patrón; consulte  |
|                               |                                           |“Objetivos explícitos |
|                               |                                           |de búsqueda.”.        |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?broken                        |~b                                         |con una dependencia   |
|                               |                                           |rota.                 |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona cualquier  |
|?broken-tipodep                |~Btipodep (tipo de dependencia)            |paquete con una       |
|                               |                                           |dependencia rota del  |
|                               |                                           |tipodep dado.         |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona cualquier  |
|                               |                                           |paquete con una       |
|?broken-tipodep(patrón)        |~DB[tipodep:]patrón                        |dependencia rota del  |
|                               |                                           |tipodep dado que      |
|                               |                                           |encaje con patrón.    |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |sobre los que un      |
|?broken-reverse-tipodep(patrón)|~RB[tipodep:]patrón                        |paquete que coincide  |
|                               |                                           |con él patrón declara |
|                               |                                           |una dependencia rota  |
|                               |                                           |del tipo tipodep.     |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |que entran en         |
|?conflicts(patrón)             |~Cpatrón                                   |conflicto con un      |
|                               |                                           |paquete que coincide  |
|                               |                                           |con patrón.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?config-files                  |~c                                         |desinstalados pero no |
|                               |                                           |purgados.             |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |que declaran una      |
|?tipodep(patrón)               |~D[tipodep:]patrón                         |dependencia de tipo   |
|                               |                                           |tipodep sobre un      |
|                               |                                           |paquete que coincide  |
|                               |                                           |con patrón.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?description(descripción)      |~ddescripción                              |cuya descripción      |
|                               |                                           |coincide con          |
|                               |                                           |descripción.          |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |esenciales, aquellos  |
|?essential                     |~E                                         |con Essential: yes en |
|                               |                                           |sus ficheros de       |
|                               |                                           |control.              |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?exact-name(nombre)            |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |llamados nombre.      |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?false                         |~F                                         |No seleccionar        |
|                               |                                           |paquetes.             |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |que coinciden el      |
|                               |                                           |patrón con la variable|
|?for variable: patrón          |                                           |ligada al paquete con |
|                               |                                           |que se empareja;      |
|                               |                                           |consulte “Objetivos   |
|                               |                                           |explícitos de         |
|                               |                                           |búsqueda.”.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?garbage                       |~g                                         |que ningún paquete    |
|                               |                                           |instalado manualmente |
|                               |                                           |requiere.             |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?installed                     |~i                                         |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |instalados.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?maintainer(desarrollador)     |~mdesarrollador                            |cuyo responsable es el|
|                               |                                           |desarrollador.        |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |con la funcionalidad  |
|?multiarch(multiarquitectura)  |                                           |multiarquitectura     |
|                               |                                           |definida (esto es,    |
|                               |                                           |“foreign”, “same”,    |
|                               |                                           |“allowed”, o “none”). |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?narrow(filtro, patrón)        |~S filtro patrón                           |que coinciden con     |
|                               |                                           |ambos filtro y patrón |
|                               |                                           |en una sola versión.  |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?name(nombre)                  |~nnombre, nombre                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |con el nombre dado.   |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?new                           |~N                                         |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |nuevos.               |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Buscar paquetes       |
|?obsolete                      |~o                                         |instalados que no se  |
|                               |                                           |pueden descargar.     |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?or(patrón1, patrón2)          |patrón1 | patrón2                          |que coinciden con     |
|                               |                                           |patrón1, patrón2, o   |
|                               |                                           |ambos.                |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?origin(origen)                |~Oorigen                                   |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |con el origen dado.   |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?provides(patrón)              |~Ppatrón                                   |que proveen un paquete|
|                               |                                           |que coincide con el   |
|                               |                                           |patrón.               |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?priority(prioridad)           |~pprioridad                                |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |con la prioridad dada.|
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |que son objetivo de   |
|?reverse-tipodep(patrón)       |~R[tipodep:]patrón                         |una dependencia de    |
|                               |                                           |tipo tipodep declarado|
|                               |                                           |por un paquete que    |
|                               |                                           |coincide con patrón.  |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |que son el objetivo de|
|                               |                                           |una dependencia rota  |
|?reverse-broken-tipodep(patrón)|~RB[tipodep:]patrón                        |de tipo tipodep       |
|                               |                                           |declarado por un      |
|                               |                                           |paquete que coincide  |
|                               |                                           |con patrón.           |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?section(sección)              |~ssección                                  |Selecciona paquetes en|
|                               |                                           |la sección dada.      |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |cuyo nombre de paquete|
|?source-package(nombre)        |~ename                                     |fuente coincide con la|
|                               |                                           |expresión regular     |
|                               |                                           |nombre.               |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |cuya versión de       |
|?source-version(versión)       |                                           |paquete fuente        |
|                               |                                           |coincide con la       |
|                               |                                           |expresión regular     |
|                               |                                           |versión.              |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?tag(etiqueta)                 |~Getiqueta                                 |con la etiqueta       |
|                               |                                           |debtags dada.         |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Búsqueda completa de  |
|?term(palabra_clave)           |                                           |texto para paquetes   |
|                               |                                           |que contienen la      |
|                               |                                           |palabra_clave dada.   |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Búsqueda completa de  |
|                               |                                           |texto de paquetes que |
|?term-prefix(palabra_clave)    |                                           |contienen una palabra |
|                               |                                           |clave que comienza con|
|                               |                                           |la palabra_clave.     |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?true                          |~T                                         |Selecciona todos los  |
|                               |                                           |paquetes.             |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?task(tarea)                   |~ttarea                                    |dentro de la tarea    |
|                               |                                           |definida.             |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|?upgradable                    |~U                                         |instalados            |
|                               |                                           |susceptibles de       |
|                               |                                           |actualización.        |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |marcados con una      |
|                               |                                           |etiqueta de usuario   |
|?user-tag                      |                                           |que encaje con la     |
|                               |                                           |expresión regular     |
|                               |                                           |user-tag (etiqueta de |
|                               |                                           |usuario).             |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |cuya versión coincide |
|?version(versión)              |~Vversión                                  |con versión (valores  |
|                               |                                           |especiales: CURRENT,  |
|                               |                                           |CANDIDATE, y TARGET). |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|?virtual                       |~v                                         |Selecciona paquetes   |
|                               |                                           |virtuales.            |
|-------------------------------+-------------------------------------------+----------------------|
|                               |                                           |Selecciona versiones  |
|                               |                                           |para los cuales el    |
|                               |                                           |patrón coincide con   |
|                               |                                           |cualquier versión del |
|?widen(patrón)                 |~Wpatrón                                   |paquete               |
|                               |                                           |correspondiente,      |
|                               |                                           |descartando las       |
|                               |                                           |restricciones locales |
|                               |                                           |de versiones.         |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+

   nombre

           Emparejar paquetes cuyos nombres coinciden con la expresión
           regular nombre. Éste es el modo de búsqueda “predeterminado” y se
           emplea con patrones que no comienzan con ~.

           [Nota] Nota
                  Use el término ?name (descrito abajo) para encontrar
                  paquetes cuyos nombres contengan diferentes sub-cadenas;
                  por ejemplo, “?name(apti)?name(tude)” busca cualquier
                  paquete cuyo nombre contiene ambos “apti” y “tude”.

   ?=variable

           Buscar paquetes que se corresponden con el valor de variable, que
           se debe cerrar con ?for. Por ejemplo, ?for x: ?depends(
           ?recommends( ?=x ) ) busca todo paquete x que dependa de un
           paquete que recomienda x.

           Por ejemplo, la siguiente expresión de búsqueda reúne paquetes que
           entran en conflicto con ellos mismos:

           Ejemplo 2.2. Uso del término ?=.

           ?for x: ?conflicts(?=x)

           Para más información, consulte “Objetivos explícitos de
           búsqueda.”.

   ?not(patrón), !patrón

           Buscar paquetes que no coinciden con el patrón patrón. Por
           ejemplo, “?not(?broken)” selecciona paquetes que no están “rotos”.

           [Nota] Nota
                  Para poder incluir “!” en una cadena de búsqueda, debe
                  tener un “escape” introduciendo una tilde (“~”) delante de
                  el; de no ser así, aptitude lo considerará como parte de un
                  término ?not. Por ejemplo, para seleccionar paquetes cuya
                  descripción contenga “extra!”, use “?description(extra~!)”.

   ?and(patrón1, patrón2), patrón1 patrón2

           Buscar paquetes que coinciden con ambos patrón1 y patrón2.

   ?or(patrón1, patrón2), patrón1 | patrón2

           Buscar paquetes que coinciden con el patrón1 o el patrón2.

           [Nota] Nota
                  Para poder emplear el carácter “|” en una expresión
                  regular, debe tener un “escape” para impedir que aptitude
                  genere un término OR de el: “~|”.

   (patrón)

           Buscar patrón. Por ejemplo, “opengl (perl|python)” busca cualquier
           paquete cuyo nombre contenga opengl, así como también perl o
           python.

   ?action(acción), ~aacción

           Buscar paquetes marcados para la acción introducida. La acción
           puede ser “install” (instalar), “upgrade” (actualizar),
           “downgrade” (desactualizar), “remove” (eliminar), “purge
           (purgar)”, “hold” (retener, revisa si algún paquete se ha
           retenido), o “keep” (mantener, revisa si algún paquete permanecerá
           sin cambios).

           [Nota] Nota
                  Observe que ésto solo revisa si hay alguna acción por
                  realizar sobre un paquete, no si se podría llevar a cabo.
                  Por ello, por ejemplo, ?action(upgrade) busca aquellos
                  paquetes que haya decidido actualizar, no los paquetes que
                  se podrían actualizar en el futuro (para ello, use
                  ?upgradable).

   ?all-versions(patrón)

           Buscar todo paquete cuya versión se corresponde con la expresión
           dada. Cada versión de un paquete se comparará separadamente con el
           patrón, y el paquete coincidirá si todas sus versiones también lo
           hacen. Siempre se buscarán los paquetes sin versiones, tales como
           los paquetes virtuales, con este término de búsqueda.

           Este término no se puede ser usar en un contexto en el cual las
           versiones a comparar ya se han restringido, tales como dentro de
           ?depends o ?narrow. De todas formas, siempre se puede usar dentro
           de ?widen.

   ?any-version(patrón)

           Mostrar un paquete si cualquiera de sus versiones coinciden con el
           patrón dado. Esta es la versión dual de ?all-versions.

           Este término no se puede ser usar en un contexto en el cual las
           versiones a comparar ya se han restringido, tales como dentro de
           ?depends o ?narrow. De todas formas, siempre se puede usar dentro
           de ?widen.

           [Nota] Nota
                  Este término tiene una estrecha relación con ?narrow. De
                  hecho, ?any-version(patrón1 patrón2) es exactamente lo
                  mismo que ?narrow(patrón1, patrón2).

           [Nota] Nota
                  To be precise, as with any other pattern, it is not
                  packages but versions of the packages which are matched.
                  For “aptitude search” and other uses it does not make much
                  difference, but “aptitude versions” will only show the
                  versions that match, not all versions of the package for
                  which any version matches. For that, use an enclosing
                  ?widen.

   ?architecture(architecture-spec), ~rarchitecture-spec

           Matches package versions for the given architecture-spec. For
           instance, “?architecture(amd64)” matches amd64 packages, while
           “?architecture(all)” matches arch-independent packages.

           It also accepts the special values native and foreign, and
           architecture wildcards (e.g. linux-any or any-amd64), as specified
           in Policy (“11.1 Architecture specification strings”).

   ?archive(archivo), ~Aarchivo

           Buscar las versiones de paquetes disponibles desde un archivo que
           coincide con la expresión regular archivo. Por ejemplo,
           “?archive(testing)” coincide con cualquier paquete disponible en
           el archivo testing.

   ?automatic, ~M

           Buscar paquetes instalados automáticamente.

   ?bind(variable, patrón), ?variable:término[(argumentos)]

           Buscar cualquier paquete o versión si el patrón dado coincide con
           el paquete o versión ligado a la variable, que debe definir en un
           ?for de cierre.

           Ejemplo 2.3. Uso del término ?bind.

           ?for x: ?depends(?depends(?for z: ?bind(x, ?depends(?=z))))

           ?for x: ?depends(?depends(?for z: ?x:depends(?=z)))

           Los dos patrones de búsqueda en el ejemplo anterior coinciden con
           cualquier paquete x de manera que x depende de un paquete y, el
           cual depende a su vez de un paquete z, de manera que x depende
           también de manera directa de z. El primer patrón emplea ?bind
           directamente, mientras que el segundo utiliza una sintaxis
           abreviada equivalente al primero.

           Para más información, consulte “Objetivos explícitos de
           búsqueda.”.

   ?broken, ~b

           Buscar paquetes que están “rotos”: tienen dependencias
           insatisfechas, una pre-dependencia, rompen, o entran en conflicto.

   ?broken-tipodep, ~Btipodep

           Buscar paquetes con una dependencia no satisfecha (“roto”) del
           tipodep dado. El tipodep puede ser “depends” (depende),
           “predepends”(pre-depende), “recommends” (recomienda), “suggests”
           (sugiere), “breaks” (rompe), “conflicts” (entra en conflicto), o
           “replaces” (reemplaza).

   ?broken-tipodep(patrón), ~DB[tipodep:]patrón

           Buscar paquetes con una dependencia no satisfecha del tipo tipodep
           en un paquete que coincide con patrón. El tipodep puede ser
           cualquiera de los tipos de dependencias listados en la
           documentación de ?broken-tipodep.

   ?conflicts(patrón), ~Cpatrón

           Buscar paquetes que entran en conflicto con un paquete que
           coincide con el patrón dado. Por ejemplo,
           “?conflicts(?maintainer(dburrows@debian.org))” busca cualquier
           paquete que entra en conflicto con el paquete del que soy
           responsable.

   ?config-files, ~c

           Buscar paquetes desinstalados, pero cuyos ficheros de
           configuración permanecen en el sistema (p. ej., se eliminaron pero
           no purgaron).

   ?tipodep(patrón), ~D[tipodep:]patrón

           El tipodep puede ser cualquiera de los tipos dependencia que se
           muestran en la documentación de ?broken-tipodep, así como
           provides: por ejemplo, ?depends(libpng3) muestra todo paquete que
           depende de libpng3. Si se emplea la forma abreviada (~D) pero sin
           introducir tipodep,buscará depends de manera predeterminada.

           Si el tipodep es “provides”, muestra paquetes que proveen un
           paquete que coincide con patrón (el equivalente a ?provides). De
           no ser así, busca paquetes que declaran una dependencia de tipo
           tipodep sobre una versión de paquete que coincide con patrón.

   ?description(descripción), ~ddescripción

           Buscar paquetes cuya descripción se corresponde con la expresión
           regular descripción.

   ?essential, ~E

           Buscar paquetes Esenciales.

   ?exact-name(nombre)

           Buscar paquetes nombrados nombre. Funciona de manera similar a
           ?name, pero el nombre debe ser exacto. Por ejemplo, el siguiente
           patrón solo emparejaría el paquete apt; con ?name, también
           mostraría aptitude, uvcapture, etc.

           Ejemplo 2.4. Uso del término ?exact-name.

           ?exact-name(apt)

   ?false, ~F

           Este término no coincide con ningún paquete. ^[18]

   ?for variable: patrón

           Buscar patrón, pero puede emplear la variable dentro del patrón
           para referirse al paquete o versión del paquete.

           Puede emplear variable de dos maneras. Para usar un término del
           tipo ?, escriba ?variable:nombre_término(argumentos); por ejemplo,
           ?x:depends(apt). Además, el término ?=variable selecciona todo
           paquete o versión que se corresponde con el valor de la variable.

           Por ejemplo, el siguiente término busca cualquier paquete x que
           recomienda y depende de un segundo paquete y.

           Ejemplo 2.5. Uso del término ?for.

           ?for x: ?depends( ?for y: ?x:recommends( ?=y ) )

           Para más información, consulte “Objetivos explícitos de
           búsqueda.”.

   ?garbage, ~g

           Buscar paquetes que no están instalados, o que se instalaron
           automáticamente y que no son dependencia de ningún paquete
           instalado.

   ?installed, ~i

           Buscar versiones de paquetes instalados.

           Debido a que de manera predeterminada se revisan todas las
           versiones, ésto generalmente muestra paquetes que están
           instalados.

   ?maintainer(desarrollador), ~mdesarrollador

           Buscar paquetes cuyo campo de desarrollador se corresponde con la
           expresión regular desarrollador. Por ejemplo, “?maintainer(joeyh)”
           mostraría todos los paquetes mantenidos por Joey Hess.

   ?multiarch(multiarquitectura)

           Muestra paquetes con la funcionalidad multiarquitectura definida
           con multiarquitectura. Por ejemplo, “?multiarch(foreign)” muestra
           todos los paquetes que satisfacen las dependencias de paquetes
           para otra arquitectura. “?multiarch(none)” selecciona paquetes sin
           funcionalidad multiarquitectura.

   ?narrow(filtro, patrón), ~S filtro patrón

           Este término “restringe” la búsqueda a las versiones de paquetes
           que se corresponden con filtro. En particular, muestra cualquier
           versión del paquete que coincide con ambos filtro y patrón. El
           valor de la cadena de la correspondencia es el valor de patrón.

   ?name(nombre), ~nnombre

           Buscar paquetes cuyo nombre coincide con la expresión regular
           nombre. Por ejemplo, la mayoría de los paquetes que coinciden con
           “?name(^lib)” son bibliotecas de un tipo u otro.

   ?new, ~N

           Buscar paquetes “nuevos”: ésto es, que se han añadido al archivo
           desde la última vez que limpió la lista de paquetes usando
           Acciones → Olvidar paquetes nuevos (f) o la acción en línea de
           órdenes forget-new.

   ?obsolete, ~o

           Este término busca todo paquete instalado no disponible en ninguna
           de sus versiones desde cualquier archivo. Estos paquetes aparecen
           en la interfaz gráfica como “Paquetes obsoletos o creados
           localmente”.

   ?origin(origen), ~Oorigen

           Buscar versiones de un paquete cuyo origen coincide con la
           expresión regular origen. Por ejemplo, “!?origin(debian)” muestra
           cualquier paquete no oficial en su sistema (paquetes que no
           provienen del archivo de Debian).

   ?provides(patrón), ~Ppatrón

           Buscar versiones de un paquete que proveen otro que coincide con
           patrón. Por ejemplo, “?provides(mail-transport-agent)” muestra
           todos los paquetes que proveen “mail-transport-agent”.

   ?priority(prioridad), ~pprioridad

           Buscar paquetes cuya prioridad es prioridad; La prioridad puede
           ser extra, important, optional, required, o standard. Por ejemplo,
           “?priority(required)” muestra aquellos paquetes con una prioridad
           “required”.

   ?reverse-tipodep(patrón), ~R[tipodep:]patrón

           tipodep puede ser “provides” o uno de los tipos de dependencias
           ilustrados en la documentación de ?broken-tipodep. Si tipodep no
           está presente, depends es el argumento predeterminado.

           Si tipodep es “provides”, muestra los paquetes cuyo nombre es
           provisto por una versión de un paquete que se corresponde con
           patrón. De no ser así, muestra paquetes con una versión de paquete
           que se corresponde con patrón y sobre la cual declara un
           dependencia tipodep.

   ?reverse-broken-tipodep(patrón), ?broken-reverse-tipodep(patrón),
   ~RB[tipodep:]patrón

           tipodep puede ser “provides” o uno de los tipos de dependencias
           ilustrados en la documentación de ?broken-tipodep. Si tipodep no
           está presente, depends es el argumento predeterminado.

           Buscar paquetes con una versión de paquete que coincide con patrón
           sobre la que declara una dependencia insatisfecha de tipodep.

   ?section(sección), ~ssección

           Buscar paquetes cuya sección coincide con la expresión regular
           sección.

   ?source-package(name), ~ename

           Buscar paquetes cuyo nombre de paquete fuente coincide con la
           expresión regular nombre.

   ?source-version(versión)

           Buscar paquetes cuya versión de paquete fuente coincide con la
           expresión regular versión.

   ?tag(etiqueta), ~Getiqueta

           Buscar paquetes cuyo campo de «Tag» (etiqueta) coincide con la
           expresión regular etiqueta. Por ejemplo, el patrón
           ?tag(game::strategy) mostraría juegos de estrategia.

           Para más información acerca de etiquetas y debtags, consulte
           http://debtags.alioth.debian.org.

   ?task(tarea), ~ttarea

           Buscar paquetes agrupados bajo una tarea cuyo nombre coincide con
           la expresión regular tarea.

   ?term(palabra_clave)

           Este término ejecuta una búsqueda completa de texto de
           palabra_clave en el almacén de paquetes de apt. Cuando se utiliza
           con “aptitude search”, Buscar → Limitar vista (l) en la interfaz
           de curses, o introducido en el espacio de la ventana de búsqueda
           de la interfaz de usuario GTK+, este término permite a aptitude
           acelerar la búsqueda usando un índice Xapian.

   ?term-prefix(palabra_clave)

           Este término ejecuta una búsqueda completa de texto de cualquier
           palabra clave que comienza con la palabra_clave en el almacén de
           paquetes de apt. Cuando se utiliza con “aptitude search”, Buscar →
           Limitar vista (l) en la interfaz de curses, o introducido en el
           espacio de la ventana de búsqueda de la interfaz de usuario GTK+,
           este término permite a aptitude acelerar la búsqueda usando un
           índice Xapian.

           Ésto es similar a ?term, pero empareja las extensiones de
           palabraclave. Por ejemplo, el siguiente patrón de búsqueda muestra
           todo paquete indexado bajo las palabras clave hour, hourglass,
           hourly, y así en adelante.

           Ejemplo 2.6. Uso del término ?term-prefix.

           ?term-prefix(hour)

   ?true, ~T

           This term matches any package. For instance,
           “?installed?provides(?true)” matches installed packages which
           provide any package.

   ?upgradable, ~U

           Este término busca cualquier paquete instalado susceptible de
           actualización.

           [Nota] Nota
                  Note that this only tests whether there are upgrades
                  available for a package, not whether an upgrade could be
                  performed (with actions such as safe-upgrade or
                  full-upgrade).

                  For instance, there can be upgrades available for several
                  packages, but maybe the upgraded versions of a subset
                  conflict with each other, so they cannot be co-installed or
                  not all of them upgraded at the same time.

   ?user-tag(etiqueta)

           Este término busca todo paquete marcado con un «user-tag» que se
           corresponde con la expresión regular etiqueta.

   ?version(versión), ~Vversión

           Buscar cualquier versión de paquete cuyo número de versión se
           corresponde con la expresión regular versión, con las excepciones
           mencionadas posteriormente. Por ejemplo, “?version(debian)”
           muestra paquetes cuya versión contiene “debian”.

           Los siguientes valores de versión se tratan de manera específica.
           Para buscar un número de versión que contiene estos valores,
           preceda el valor con una barra inversa; por ejemplo, para
           encontrar versiones de paquetes cuyo número contiene CURRENT,
           busque con \CURRENT.

              * CURRENT busca la versión instalada del paquete, de existir.

              * CANDIDATE busca la versión, de existir, del paquete que se
                instalaría si pulsa + sobre el paquete o ejecuta aptitude
                install sobre el paquete.

              * TARGET busca la versión de un paquete marcado para su
                instalación, de existir.

   ?virtual, ~v

           Matches any package which is purely virtual: that is, its name is
           provided by a package, but no package of that name exists. For
           instance, “?virtual?reverse-provides(?installed)” matches virtual
           packages which are provided by any installed package.

   ?widen(patrón), ~Wpatrón

           “Extender” la búsqueda: si se ha usado un término de cierre (tales
           como ?depends) en la búsqueda de versiones, estos límites
           desaparecen. Por ello, ?widen(patrón) muestra la versión de un
           paquete si el patrón se corresponde con cualquier versión de ese
           paquete.

Personalizar aptitude

  Personalizar la lista de paquetes.

   Puede personalizar la lista de paquetes de varias maneras: la presentación
   de los paquetes, como se crea la jerarquía de paquetes, como se agrupan
   los paquetes e incluso configurar la pantalla principal.

    Personalizar la presentación de los paquetes

   Esta sección describe como configurar los contenidos y el formato de la
   lista de paquetes, la línea de estado y la de cabecera, así como la salida
   de aptitude search.

   Puede definir el formato de cada uno de estos espacios con una “cadena
   formato”. Una cadena formato es una cadena de texto que contiene escapes
   tales como % %p, %S, y más. La salida resultante se crea tomando el texto
   para reemplazar los escapes % de acuerdo a su significado (explicados a
   continuación).

   Un escape % puede tener un tamaño definido, en cuyo caso siempre se
   reemplazaría con la misma cantidad de texto (con espacios añadidos para
   rellenar si es necesario), o puede ser “ampliable”, tomando el espacio que
   las columnas de tamaño fijo no requieren. De existir varias columnas
   ampliables, el espacio se distribuye de manera equitativa.

   Todos los escapes % tienen un tamaño y/o capacidad de ampliación. Puede
   cambiar el tamaño de un escape % insertándolo entre % y el carácter que
   identifica el escape; por ejemplo, %20V genera la versión candidata del
   paquete, 20 caracteres de ancho. El ancho “básico” de la columna puede
   variar dependiendo del contenido si inserta un signo de interrogación (?)
   entre % y el carácter que identifica el escape. Cabe que las columnas
   resultantes no se puedan alinear verticalmente.

   Si desea poder ampliar un escape % en particular, a pesar de tener un
   ancho definido, inserte una celdilla (p. ej., “#”) a su derecha. Por
   ejemplo, para mostrar la versión candidata de un paquete sin importar su
   longitud, use la cadena formato %V#. Puede también insertar # después de
   algo que no es un escape %; aptitude “ampliará” el texto que precede a #
   añadiendo espacios tras él.

   En resumen, la sintaxis de un escape % es:

 %[ancho][?]código[#]

   The configuration variables Aptitude::UI::Package-Display-Format,
   Aptitude::UI::Package-Header-Format, and
   Aptitude::UI::Package-Status-Format define the default formats the package
   list, the header at the top of the package list, and the status line below
   the package list respectively. To change how the results of an aptitude
   search command are displayed, use the -F option.

   Los siguientes escapes % están disponibles en cadenas formato:

   [Nota] Nota
          Algunas de las descripciones a continuación se refieren al
          “paquete”. En la interfaz gráfica de usuario (GUI), esto es el
          paquete que está visionando o el seleccionado; en la busca en línea
          de órdenes, esto es el paquete que está visionando

    Escape      Nombre          Tamaño      Ampliable       Descripción
                            predeterminado
                                                      Ésto no es realmente un
                                                      escape; sólo inserta un
   %%       Literal %       1               No        signo porcentual en la
                                                      salida en el momento en
                                                      que aparece.
                                                      En algunas
                                                      circunstancias, una
                                                      cadena formato de
                                                      presentación puede
                                                      tener “parámetros”: por
                                                      ejemplo, en el search
            Reemplazo de                              de línea de órdenes,
   %#número parámetro       Variable        No        los grupos encontrados
                                                      en la búsqueda se usan
                                                      como parámetros al
                                                      presentar el resultado.
                                                      El parámetro, que se
                                                      indica con número,
                                                      reemplaza al código del
                                                      formato.
                                                      Una marca de un solo
                                                      carácter que resume
                                                      cualquier acción que se
                                                      va a ejecutar sobre el
   %a       Marca de acción 1               No        paquete, como se
                                                      describe en
                                                      Figura 2.10, “Valores
                                                      de la marca de
                                                      “acción””.
                                                      Una descripción algo
                                                      más detallada de la
   %A       Acción          10              No        acción que se va a
                                                      ejecutar sobre el
                                                      paquete.
                                                      Si no hay paquetes
                                                      rotos, no produce nada.
                                                      De otra forma, genera
   %B       Total rotos     12              No        una cadena como por
                                                      ejemplo “Broken: 10”,
                                                      que describe el número
                                                      de paquetes rotos.
                                                      Una marca de un solo
                                                      carácter que resume el
            Marca de estado                           estado actual del
   %c       actual          1               No        paquete, como se
                                                      describe en Figura 2.9,
                                                      “Valores de la marca de
                                                      “estado actual””.
                                                      Una descripción más
   %C       Estado actual   11              No        detallada del estado
                                                      actual del paquete.
   %d       Descripción     40              Si        La descripción corta
                                                      del paquete.
            El tamaño del                             El tamaño del fichero
   %D       paquete         8               No        de paquete que contiene
                                                      el paquete.
                                                      Outputs the string of
   %E       Architecture    10              No        the architecture, for
                                                      example “amd64”.
                                                      Outputs the source
   %e       Source          30              No        package, for example
                                                      “aptitude” for
                                                      “aptitude-doc-en”.
            Nombre del                                El nombre del ordenador
   %H       anfitrión       15              No        en el que ejecuta
            («host»)                                  aptitude.
                                                      Mostrar la prioridad
                                                      más alta asignada a la
                                                      versión de un paquete;
                                                      para paquetes, muestra
   %i       Prioridad pin   4               No        la prioridad de la
                                                      versión que se va a
                                                      instalar de forma
                                                      predeterminada (de
                                                      existir).
            Tamaño                                    El espacio aproximado
   %I       instalado       8               No        que el paquete ocupará
                                                      en el disco duro.
   %m       Desarrollador   30              Si        El desarrollador del
                                                      paquete.
                                                      Si el paquete esta
            Marca de                                  automáticamente
   %M       automático      1               No        instalado, da como
                                                      salida “A”; si no, no
                                                      devuelve nada.
                                                      Mostrar la versión de
   %n       Versión del     La longitud de  No        aptitude que está
            programa        “0.8.7”.                  ejecutando, actualmente
                                                      “0.8.7”.
            Nombre del      La longitud del           Mostrar el nombre del
   %N       programa        nombre.         No        programa; generalmente,
                                                      “aptitude”.
                                                      Si no se va a instalar
                                                      ningún paquete, no
                                                      muestra nada. De otra
                                                      forma, muestra una
                                                      cadena que describe el
   %o       TamDescarga     17              No        tamaño total de todos
                                                      los paquetes que va a
                                                      instalar (una
                                                      estimación de cuanto
                                                      necesita descargar);
                                                      por ejemplo “TamDesc:
                                                      1000B”.
                                                      Outputs a string of the
                                                      origin of the package,
   %O       Origin          30              No        for example
                                                      “Debian:unstable
                                                      [amd64]”.
                                                      Mostrar el nombre del
                                                      paquete. Cuando vea un
                                                      paquete en un contexto
   %p       Nombre del      30              Si        de árbol, su nombre
            paquete                                   estará en negrita, de
                                                      ser posible, de acuerdo
                                                      a su profundidad en el
                                                      árbol.
   %P       Prioridad       9               No        Mostrar la prioridad de
                                                      un paquete.
            Total de                                  Mostrar el número
   %r       dependencias    2               No        aproximado de paquetes
            inversas                                  instalados que dependen
                                                      del paquete.
                                                      Mostrar una descripción
                                                      abreviada de la
   %R       Prioridad       3               No        prioridad de un
            abreviada                                 paquete: por ejemplo
                                                      “Important” pasa a ser
                                                      “Imp”.
   %s       Sección         10              No        Mostrar la sección del
                                                      paquete
            Estado de                                 Mostrar la letra «U» si
   %S       confianza       1               No        el paquete no está
                                                      firmado.
   %t       Archivo         10              Si        El archivo en el que se
                                                      encuentra el paquete.
                                                      Mostrar “*” si el
                                                      paquete está
                                                      etiquetado, de no ser
   %T       Tagged (and     30              No        así, no devuelve
            user-tags)                                nada.^[19]

                                                      This field also
                                                      includes user-tags.
                                                      Si las acciones
                                                      seleccionadas van a
                                                      alterar la cantidad de
                                                      espacio usado en el
   %u       Cambio de uso   30              No        disco, muestra la
            de disco                                  descripción del cambio
                                                      en el espacio del disco
                                                      duro; por ejemplo “Se
                                                      usará 100MB de espacio
                                                      en disco.”
                                                      Mostrar la versión
   %v       Versión actual  14              No        instalada del paquete,
                                                      o <none> si el paquete
                                                      no está instalado.
                                                      Mostrar la versión del
                                                      paquete que puede
            Versión                                   instalar si ejecuta
   %V       candidata       14              No        Paquete → Instalar (+)
                                                      sobre el paquete, o
                                                      <none> si el paquete no
                                                      está disponible.
                                                      Mostrar cuanto espacio
                                                      adicional se va a usar,
   %Z       Cambio de       9               No        o cuanto espacio se va
            espacio                                   a liberar al instalar,
                                                      actualizar o eliminar
                                                      un paquete.

    Personalizar la jerarquía de paquetes

   La jerarquía de paquetes se genera a través de una directriz de
   agrupación: reglas que describen como se debe construir la jerarquía. Una
   directriz de agrupación describe una “segmentación” de reglas; cada regla
   puede descartar paquetes, crear sub-jerarquías en los cuales los paquetes
   residen, o manipular el árbol. Los elementos de configuración
   Aptitude::UI::Default-Grouping y Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
   definen las directrices de agrupación para listas de paquetes recién
   creadas y pantallas de previsualización, respectivamente. Puede configurar
   la directriz de agrupación para la lista de paquetes actual pulsando G.

   Una directriz de agrupación se describe con una lista separada por comas
   de reglas: regla1,regla2,.... Cada regla consiste de su nombre,
   posiblemente seguido de argumentos: por ejemplo, versions o
   section(subdir). El tipo de regla determina si se necesitan argumentos, y
   cuantos.

   Una regla puede ser no-terminal o terminal. Una regla no-terminal procesa
   un paquete generando parte de la jerarquía, para después filtrar el
   paquete con otra regla. Una regla terminal, por otra parte, también genera
   parte del árbol (por lo general, elementos correspondientes al paquete),
   pero no filtra el paquete con otra regla posterior. Si no se define una
   regla terminal, aptitude utiliza la regla predeterminada, que es crear los
   “elementos de paquete” estándar.

 action

           Agrupar paquetes de acuerdo a la acción que se va a realizar sobre
           ellos; se ignorarán paquetes sin cambios y no actualizables. Éste
           es el agrupamiento que se emplea en los árboles de
           previsualización.

 arquitectura

           Agrupa paquetes de acuerdo a su arquitectura.

 deps

           Ésta es una regla terminal.

           Creación de elementos de paquete estándar que puede expandir para
           mostrar las dependencias del paquete.

 filter(patrón)

           Incluir sólo paquetes con al menos una versión que coincide con
           patrón.

           No descartar ningún paquete si “no hay” un patrón. Ésta es una
           característica de compatibilidad inversa y puede quedar obsoleta
           en el futuro.

 firstchar[(mode)]

           Agrupar paquetes en base al primer carácter del nombre.

           To be precise, it is not always the first letter -- for packages
           starting with lib* the name of the group is liba, libb, ... like
           in Debian FTPs.

           modo puede ser uno de los siguientes:

                binary

                        Group based on the binary package name. This is the
                        default if no mode is specified.

                        Ejemplo 2.7. Grouping policy firstchar or
                        firstchar(binary)

                        With the source package dpkg as an example, the
                        binary packages dselect, dpkg and dpkg-dev would be
                        grouped under d, while libdpkg-dev and libdpkg-perl
                        would be added to the libd group.

                source

                        Group based on the source package name.

                        This is useful for example when browsing packages
                        coming from the same source package (source grouping
                        policy) within large collections (examples: all
                        installed packages, all upgradable packages, all
                        packages from "main" section), to add an intermediate
                        grouping step. In this way, one can for example
                        emulate the hierarchy of FTPs (try grouping:
                        "section(topdir),firstchar(source),source").

                        Ejemplo 2.8. Grouping policy firstchar(source)

                        Again, with the source package dpkg as an example,
                        all the binary packages dselect, dpkg, dpkg-dev,
                        libdpkg-dev and libdpkg-perl would be grouped under
                        d.

 pattern(patrón [=> título] [{ directriz }] [, ...])

           Una directriz de agrupación que puede personalizar. Cada versión
           de cada paquete se compara con el patrón dado. La primera
           correspondencia se emplea para asignar un título al paquete;
           entonces, los paquetes se agrupan según su título. Las cadenas con
           forma \N que aparecen en título se reemplazan por el enésimo
           resultado de la búsqueda. Si título no está presente, se toma como
           \1. Observe que los paquetes que no se corresponden con ningún
           patrón no aparecen en el árbol.

           Ejemplo 2.9. Uso de pattern (patrón) para agrupar paquetes en base
           a su desarrollador.

           pattern(?maintainer() => \1)

           El ejemplo anterior agrupa paquetes de acuerdo al campo de
           desarrollador. La directriz pattern(?maintainer()) realiza la
           misma función, al igual que un título ausente pasa a ser \1 de
           manera predeterminada.

           Cabe que una entrada finalice en ||, en lugar de => título. Esto
           indica que los paquetes que se corresponden con patrón se
           insertaran en el árbol al mismo nivel que el agrupación patrón, en
           lugar de insertarlos en sub-árboles.

           Ejemplo 2.10. Uso de pattern con algunos paquetes del nivel
           superior.

           pattern(?action(remove) => Packages Being Removed, ?true ||)

           El ejemplo anterior muestra las paquetes que se van a eliminar en
           un sub-árbol, y muestra todos los demás paquetes en el nivel
           actual, agrupados de acuerdo a las directrices que sigue pattern
           (patrón).

           De manera predeterminada, todos los paquetes que se corresponden
           con cada patrón se agrupan de acuerdo a las reglas que sigue la
           directriz del pattern. Para definir una directriz diferente para
           algunos paquetes, describa la directriz entre llaves ({}) a
           continuación del titulo del grupo, después de ||, o después del
           patrón, en caso de que ninguno este presente. Por ejemplo:

           Ejemplo 2.11. Uso de la directriz de agrupación pattern con
           sub-directrices.

           pattern(?action(remove) => Packages Being Removed {},
           ?action(install) => Packages Being Installed, ?true || {status})

           La directriz del ejemplo anterior tiene los siguientes efectos:

              * Los paquetes que se van a eliminar se muestran en un
                sub-árbol etiquetado “Paquetes que se eliminarán”; la
                directriz de agrupación para este sub-árbol esta vacío, con
                lo cual se muestran los paquetes en una lista plana.

              * Los paquetes que se van a instalar se muestran en un árbol
                etiquetado Paquetes que se instalarán y agrupados de acuerdo
                a las directrices que sigue pattern.

              * Todos los paquetes restantes se ubican en el nivel mas alto
                del árbol, agrupados de acuerdo a su estado.

           Véase “Patrones de búsqueda” para más información acerca del
           formato de patrón.

 prioridad

           Agrupar paquetes de acuerdo a su prioridad.

 section[(modo[,passthrough])]

           Agrupar paquetes de acuerdo a su campo de Sección.

           modo puede ser uno de los siguientes:

                none

                        Agrupar en base a todo el campo de la sección, con lo
                        cual se crean categorías tales como “non-free/games”.
                        Ésta es la manera predeterminada si no se especifica
                        el modo.

                topdir

                        Agrupar en base a la parte del campo de la sección
                        antes del primer signo /; si esta parte de la sección
                        no se reconoce, o si no hay un / se usará la primera
                        entrada en la lista Aptitude::Sections::Top-Sections.

                subdir

                        Agrupar en base a la parte del campo de sección
                        después del primer signo /, de estar en la lista
                        Aptitude::Sections::Top-Sections. En caso contrario,
                        o en ausencia de /, agrupa en base a todo el campo de
                        la sección.

                subdirs

                        Agrupar en base a la parte del campo de la Sección
                        después del primer signo /, si la porción del campo
                        que lo antecede está dentro de la lista
                        Aptitude::Sections::Top-Sections; si no, o en
                        ausencia de /, se usará todo el campo. Si hay varios
                        signos / en la porción del campo que esta en uso, se
                        formará una jerarquía de grupos. Por ejemplo, si
                        “games” no es un miembro de
                        Aptitude::Sections::Top-Sections, entonces un paquete
                        con una sección de “games/arcade” se colocará debajo
                        de la cabecera de nivel superior “games”, en un
                        sub-árbol llamado “arcade”.

           En presencia de passthrough, aquellos paquetes que por una razón u
           otra no tienen una sección real (por ejemplo, paquetes virtuales)
           pasarán directamente al siguiente nivel de agrupación sin ser
           primero colocados en sub-categorías.

 status

           Agrupar paquetes en las siguientes categorías:

              * Actualizaciones de seguridad

              * Actualizables

              * Nuevo

              * Instalados

              * No instalados

              * Obsoletos y creados localmente

              * Virtuales

 source

           Agrupa paquetes de acuerdo a su nombre de paquete fuente.

 tag[(faceta)]

           Agrupar paquetes de acuerdo a la información «Tag» (etiqueta)
           guardado en los ficheros de paquetes Debian. Si introduce faceta
           solo se mostrarán las marcas correspondientes a esta faceta, y se
           ocultarán los paquetes que no poseen esta faceta; de otra forma,
           se muestran todos los paquetes al menos una vez (con paquetes sin
           etiquetar listados separadamente de los paquetes etiquetados).

           Para más información acerca de debtags, consulte
           http://debtags.alioth.debian.org.

 task

           Crear un árbol llamado “Tareas” que contiene las tareas
           disponibles (la información acerca de las tareas es extraída de
           debian-tasks.desc, en el paquete tasksel). La regla que sigue a
           tarea creará sus categorías como hermanos de Tareas.

 versions

           Ésta es una regla terminal.

           Crear elementos estándar de paquete que se pueden expandir para
           mostrar las versiones del paquete.

    Personalizar cómo se ordenan los paquetes

   Por omisión, los paquetes en la lista de paquetes o en la salida de
   aptitude search se ordenan por nombre. De todas formas, a menudo es
   bastante útil ordenarlos de acuerdo a otros criterios (por ejemplo, por
   tamaño de paquete), y aptitude le permite hacer precisamente esto
   modificando la directriz de ordenación.

   Al igual que la directriz de agrupación descrita en la sección anterior,
   la directriz de ordenación es una lista separada por comas. Cada elemento
   de la lista es el nombre de una regla de ordenación; si hay paquetes
   “iguales” de acuerdo a la primera regla, se emplea la segunda regla para
   ordenarlos, y así en adelante. Insertar un signo de tilde (~) delante de
   una regla revierte el significado normal de esa regla. Por ejemplo,
   priority,~name ordena paquetes por prioridad, pero los paquetes con la
   misma prioridad se colocarán en orden inverso de acuerdo a su nombre.

   Para modificar la directriz de ordenación en una lista de paquetes activa,
   pulse S. Para modificar la ordenación predeterminada de todas las listas
   de paquetes, configure la opción de configuración
   Aptitude::UI::Default-Sorting. Para modificar la directriz de ordenación
   de búsqueda en aptitude, use la opción de línea de órdenes --sort.

   Las reglas disponibles son:

   installsize

           Ordenar paquetes según la cantidad estimada de espacio que
           necesitan cuando se instalan.

   installsizechange

           Sorts packages by the change in the installed size (estimated
           amount of size required when installed), comparing the current
           version (if installed) and the candidate version to be installed,
           upgraded or removed.

   debsize

           Sorts packages by the size of the package.

   name

           Ordenar paquetes por nombre.

   priority

           Ordenar paquetes por prioridad.

   version

           Ordenar paquetes de acuerdo a su número de versión.

  Personalizar teclas rápidas.

   Puede personalizar las teclas empleadas para activar órdenes en aptitude
   en el fichero de configuración. Cada orden tiene una variable de
   configuración asociada en Aptitude::UI::Keybindings; para cambiar la tecla
   ligada a una orden, simplemente configure la variable correspondiente a la
   tecla. Por ejemplo, para hacer que la tecla s realice una búsqueda, cambie
   Aptitude::UI::Keybindings::Search a “s”. Puede precisar que la tecla se
   debe pulsar «Control» introduciendo “C-” delante de la tecla: por ejemplo,
   introducir “C-s” en vez de “s” ligaría la búsqueda a Control+s en vez de a
   s. Por último, puede ligar la misma orden a diferentes teclas de una sola
   vez usando una lista separada por comas: por ejemplo, introducir “s,C-s”
   causaría que ambos s y Control+s ejecutasen una búsqueda.

   Las siguientes órdenes pueden ligarse a teclas configurando la variable
   Aptitude::UI::Keybindings::orden, donde orden es el nombre de la orden que
   se va ligar:

   +------------------------------------------------------------------------+
   |         Orden          | Predeterminado  |         Descripción         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Si hay paquetes rotos y     |
   |                        |                 | aptitude ha sugerido una    |
   | ApplySolution          | !               | solución al problema,       |
   |                        |                 | aplicar inmediatamente la   |
   |                        |                 | solución.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse al inicio de la |
   |                        |                 | pantalla actual: a lo alto  |
   | Begin                  | home,C-a        | de una lista, o a la        |
   |                        |                 | izquierda de una entrada de |
   |                        |                 | texto en un campo.          |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cancelar la interacción     |
   |                        |                 | actual: por ejemplo,        |
   | Cancel                 | C-g,escape,C-[  | descarta una ventana de     |
   |                        |                 | dialogo o desactiva el      |
   |                        |                 | menú.                       |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Mostrar el changelog.Debian |
   |                        |                 | (registro de cambios        |
   | Changelog              | C               | Debian) del paquete         |
   |                        |                 | seleccionado o de la        |
   |                        |                 | versión del paquete.        |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Modificar la directriz de   |
   | ChangePkgTreeGrouping  | G               | agrupación de la lista de   |
   |                        |                 | paquetes activa en ese      |
   |                        |                 | momento.                    |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Modificar el limite de la   |
   | ChangePkgTreeLimit     | l               | lista de paquetes           |
   |                        |                 | actualmente activa.         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Modificar la directriz de   |
   | ChangePkgTreeSorting   | S               | ordenación de la lista de   |
   |                        |                 | paquetes activa.            |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Marcar el paquete           |
   | ClearAuto              | m               | seleccionado como           |
   |                        |                 | manualmente instalado.      |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cerrar el árbol             |
   | CollapseAll            | ]               | seleccionado y todas sus    |
   |                        |                 | ramas en una lista          |
   |                        |                 | jerárquica.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cerrar el árbol             |
   | CollapseTree           | left            | seleccionado en una lista   |
   |                        |                 | jerárquica.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Esto equivale a pulsar “Ok” |
   |                        |                 | en los cuadros de dialogo;  |
   |                        |                 | si está interactuando con   |
   | Confirm                | enter           | una pregunta de elección    |
   |                        |                 | múltiple de la línea de     |
   |                        |                 | estado, elige la opción     |
   |                        |                 | predeterminada.             |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Cycle                  | tab             | Cambiar el foco del teclado |
   |                        |                 | al siguiente “componente”.  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | CycleNext              | f6              | Pasar a la siguiente vista  |
   |                        |                 | activa.                     |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Pasar por organizaciones    |
   | CycleOrder             | o               | predeterminadas de la       |
   |                        |                 | pantalla.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | CyclePrev              | f7              | Pasar a la anterior vista   |
   |                        |                 | activa.                     |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Eliminar todo el texto      |
   | DelBOL                 | C-u             | entre el cursor y el inicio |
   |                        |                 | de la línea.                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Eliminar el carácter        |
   | DelBack                | backspace,C-h   | precedente al insertar      |
   |                        |                 | texto.                      |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Eliminar todo el texto      |
   | DelEOL                 | C-k             | desde el cursor al final de |
   |                        |                 | la línea.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Eliminar el carácter bajo   |
   | DelForward             | delete,C-d      | el cursor al insertar       |
   |                        |                 | texto.                      |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Dependencies           | d               | Mostrar las dependencias    |
   |                        |                 | del paquete seleccionado.   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cuando examina la lista de  |
   | DescriptionCycle       | i               | paquetes, realiza un ciclo  |
   |                        |                 | de las vistas disponibles   |
   |                        |                 | en el área de información.  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cuando examina la lista de  |
   | DescriptionDown        | z               | paquetes, desplaza el área  |
   |                        |                 | de información una línea    |
   |                        |                 | más abajo.                  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cuando examina la lista de  |
   | DescriptionUp          | a               | paquetes, desplaza el área  |
   |                        |                 | de información una línea    |
   |                        |                 | hacia arriba.               |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Si no está en la pantalla   |
   |                        |                 | de previsualización,        |
   |                        |                 | muestra una pantalla de     |
   | DoInstallRun           | g               | previsualización^[a]; de    |
   |                        |                 | estar viendo esta pantalla, |
   |                        |                 | ejecuta un proceso de       |
   |                        |                 | instalación.                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse hacia abajo:    |
   |                        |                 | por ejemplo, desplaza el    |
   | Down                   | down,j          | texto hacia abajo o         |
   |                        |                 | selecciona el siguiente     |
   |                        |                 | elemento de la lista.       |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | De haber paquetes rotos,    |
   |                        |                 | registra el estado actual   |
   | DumpResolver           | *               | del solucionador de         |
   |                        |                 | problemas en un fichero     |
   |                        |                 | (para corregir errores).    |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse al final de la  |
   |                        |                 | pantalla actual: al final   |
   | End                    | end,C-e         | de la lista, o a la derecha |
   |                        |                 | de un campo de entrada de   |
   |                        |                 | texto.                      |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Si hay paquetes rotos y     |
   |                        |                 | aptitude ha sugerido una    |
   | ExamineSolution        | e               | solución, muestra una       |
   |                        |                 | ventana de dialogo con una  |
   |                        |                 | descripción detallada de la |
   |                        |                 | solución propuesta.         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Expandir el árbol           |
   | ExpandAll              | [               | seleccionado y todas sus    |
   |                        |                 | ramas en una lista          |
   |                        |                 | jerárquica.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Expandir el árbol           |
   | ExpandTree             | right           | seleccionado en una lista   |
   |                        |                 | jerárquica.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Selecciona la primera       |
   | FirstSolution          | <               | solución generada por el    |
   |                        |                 | solucionador de problemas.  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Prohibir que un paquete se  |
   | ForbidUpgrade          | F               | actualice a la versión      |
   |                        |                 | disponible (o a una versión |
   |                        |                 | en particular).             |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Descartar toda información  |
   |                        |                 | relativa a qué paquetes son |
   | ForgetNewPackages      | f               | “nuevos” (vacía la lista de |
   |                        |                 | paquetes “Paquetes          |
   |                        |                 | nuevos”).                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Help                   | ?               | Mostrar la pantalla de      |
   |                        |                 | ayuda en línea.             |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse hacia delante   |
   | HistoryNext            | down,C-n        | en la historia, en un       |
   |                        |                 | editor de línea con         |
   |                        |                 | historia.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse hacia atrás en  |
   | HistoryPrev            | up,C-p          | la historia, en un editor   |
   |                        |                 | de línea con historia.      |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Hold                   | =               | Retener un paquete.         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Install                | +               | Marcar un paquete para su   |
   |                        |                 | instalación.                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Marcar un solo paquete para |
   |                        |                 | su instalación; todos los   |
   | InstallSingle          | I               | otros paquetes se           |
   |                        |                 | mantendrán en su versión    |
   |                        |                 | actual.                     |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cancelar cualquier petición |
   |                        |                 | de instalación o            |
   | Keep                   | :               | eliminación así como todas  |
   |                        |                 | las retenciones en un       |
   |                        |                 | paquete.                    |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Selecciona la última        |
   | LastSolution           | <               | solución generada por el    |
   |                        |                 | solucionador de problemas.  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse a la izquierda: |
   |                        |                 | por ejemplo, mueve un menú  |
   | Left                   | left,h          | a la izquierda de la barra  |
   |                        |                 | de menú, o desplaza el      |
   |                        |                 | cursor a la izquierda si    |
   |                        |                 | edita texto.                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | En una lista jerárquica,    |
   |                        |                 | selecciona el siguiente     |
   |                        |                 | hermano del elemento        |
   | LevelDown              | J               | actualmente seleccionado    |
   |                        |                 | (el siguiente elemento del  |
   |                        |                 | mismo nivel con la misma    |
   |                        |                 | rama padre).                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | En una lista jerárquica,    |
   |                        |                 | selecciona el hermano       |
   | LevelUp                | K               | anterior al elemento        |
   |                        |                 | seleccionado (el elemento   |
   |                        |                 | anterior del mismo nivel    |
   |                        |                 | con la misma rama padre).   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Attempts to upgrade all     |
   |                        |                 | packages which are not held |
   | MarkUpgradable         | U               | back or forbidden from      |
   |                        |                 | upgrading. It also installs |
   |                        |                 | new Essential or Required   |
   |                        |                 | packages.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | En el Buscaminas, pone o    |
   | MineFlagSquare         | f               | quita una marca en el       |
   |                        |                 | cuadrado.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | MineLoadGame           | L               | Cargar una partida del      |
   |                        |                 | Buscaminas.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | MineSaveGame           | S               | Guardar una partida del     |
   |                        |                 | Buscaminas.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Buscar en torno a la        |
   | MineSweepSquare        | Sin ligar       | casilla actual en el        |
   |                        |                 | Buscaminas.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | MineUncoverSquare      | Sin ligar       | Descubrir la casilla        |
   |                        |                 | presente en el Buscaminas.  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Descubrir la casilla        |
   |                        |                 | presente en el Buscaminas   |
   | MineUncoverSweepSquare | enter           | en caso de estar oculta; de |
   |                        |                 | no estarlo, busca en torno  |
   |                        |                 | suyo.                       |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazar la pantalla       |
   | NextPage               | pagedown,C-f    | actual a la siguiente       |
   |                        |                 | página.                     |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Conducir al solucionador de |
   | NextSolution           | .               | dependencias a la siguiente |
   |                        |                 | solución.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Esta tecla seleccionará el  |
   | No                     | n^[b]           | botón “no” en los cuadros   |
   |                        |                 | de dialogo si/no.           |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Selects the parent of the   |
   |                        |                 | selected item in a          |
   | Parent                 | ^, left (in     | hierarchical list. left is  |
   |                        | package items)  | used only in package items  |
   |                        |                 | (rows) when showing trees   |
   |                        |                 | of packages.                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazar la pantalla       |
   | PrevPage               | pageup,C-b      | actual a la página          |
   |                        |                 | anterior.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Devolver el solucionador de |
   | PrevSolution           | ,               | dependencias a la solución  |
   |                        |                 | anterior.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Marcar el paquete           |
   | Purge                  | _               | seleccionado para ser       |
   |                        |                 | purgado.                    |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Activar el botón            |
   | PushButton             | space,enter     | seleccionado actualmente, o |
   |                        |                 | conmuta una casilla.        |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Quit                   | q               | Cierra la vista actual.     |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | QuitProgram            | Q               | Salir del programa.         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Rechazar toda acción del    |
   |                        |                 | solucionador que rompe una  |
   | RejectBreakHolds       |                 | retención; equivale a       |
   |                        |                 | Solucionador → Rechazar     |
   |                        |                 | romper bloqueos.            |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Refresh                | C-l             | Redibujar la pantalla desde |
   |                        |                 | cero.                       |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | Remove                 | -               | Marcar un paquete para su   |
   |                        |                 | eliminación.                |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Marcar el paquete           |
   | ReInstall              | L               | seleccionado para su        |
   |                        |                 | reinstalación.              |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | RepeatSearchBack       | N               | Repitir la ultima búsqueda, |
   |                        |                 | en dirección inversa.       |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | ReSearch               | n               | Repitir la ultima búsqueda. |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Mostrar paquetes qué        |
   | ReverseDependencies    | r               | dependen del paquete        |
   |                        |                 | actualmente seleccionado.   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse a la derecha:   |
   |                        |                 | por ejemplo, desplazarse a  |
   | Right                  | right,l         | un menú a la derecha, en la |
   |                        |                 | barra de menú, o desplazar  |
   |                        |                 | el cursor a la derecha la   |
   |                        |                 | editar texto.               |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Activar la función de       |
   | Search                 | /               | “búsqueda” del elemento de  |
   |                        |                 | interfaz actualmente        |
   |                        |                 | activo.                     |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Activar la función de       |
   | SearchBack             | \               | “búsqueda inversa” del      |
   |                        |                 | elemento de interfaz        |
   |                        |                 | actualmente activo.         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | En un árbol de paquetes,    |
   | SearchBroken           | b               | busca el siguiente paquete  |
   |                        |                 | roto.                       |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Marcar el paquete           |
   | SetAuto                | M               | seleccionado como instalado |
   |                        |                 | automáticamente.            |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | En un lista de paquetes,    |
   | ShowHideDescription    | D               | conmuta si el área de       |
   |                        |                 | información es visible o    |
   |                        |                 | no.                         |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cuando examina una          |
   |                        |                 | solución, marca la acción   |
   | SolutionActionApprove  | a               | actualmente seleccionada    |
   |                        |                 | como «aprobada» (se         |
   |                        |                 | incluirá en soluciones      |
   |                        |                 | futuras, de ser posible).   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cuando examina una          |
   |                        |                 | solución, marca la solución |
   | SolutionActionReject   | r               | actualmente seleccionado    |
   |                        |                 | como «rechazada»            |
   |                        |                 | (descartada en soluciones   |
   |                        |                 | futuras).                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Expandir o cerrar el árbol  |
   | ToggleExpanded         | enter           | seleccionado en una lista   |
   |                        |                 | jerárquica.                 |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   | ToggleMenuActive       | C-m,f10,C-space | Activar o desactivar el     |
   |                        |                 | menú principal.             |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Cancelar la última acción,  |
   |                        |                 | hasta el punto en que       |
   | Undo                   | C-_,C-u         | inició aptitude, o hasta la |
   |                        |                 | última vez que actualizó la |
   |                        |                 | lista de paquetes o instaló |
   |                        |                 | paquetes.                   |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Desplazarse hacia arriba:   |
   |                        |                 | por ejemplo, desplaza un    |
   | Up                     | up,k            | texto arriba o selecciona   |
   |                        |                 | el elemento anterior en una |
   |                        |                 | lista.                      |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Actualizar la lista de      |
   |                        |                 | paquetes mediante la        |
   | UpdatePackageList      | u               | obtención de listas nuevas  |
   |                        |                 | a través de Internet si es  |
   |                        |                 | necesario.                  |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Mostrar las versiones       |
   | Versions               | v               | disponibles del paquete     |
   |                        |                 | seleccionado.               |
   |------------------------+-----------------+-----------------------------|
   |                        |                 | Esta tecla selecciona el    |
   | Yes                    | y ^[b]          | botón “Si” en los cuadros   |
   |                        |                 | de dialogo Si/No.           |
   |------------------------------------------------------------------------|
   | ^[a] a menos que Aptitude::Display-Planned-Action tiene valor de       |
   | «false».                                                               |
   |                                                                        |
   | ^[b] Esta configuración predeterminada puede variar con diferentes     |
   | locales.                                                               |
   +------------------------------------------------------------------------+

   Además de las teclas de letras, números y puntuación, puede ligar las
   siguientes teclas “especiales”:

   +------------------------------------------------------------------------+
   | Nombre de la tecla |                    Descripción                    |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | a1                 | La tecla A1.                                      |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | a3                 | La tecla A3.                                      |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | b2                 | La tecla B2.                                      |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | backspace          | La tecla de retroceso.                            |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | backtab            | La tecla tabulado de retroceso.                   |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | begin              | La tecla Comenzar (no Inicio)                     |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | break              | La tecla de “pausa”.                              |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | c1                 | La tecla C1.                                      |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | c3                 | La tecla C3.                                      |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | cancel             | La tecla Cancelar.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | create             | La tecla Crear.                                   |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   |                    | Coma (,) -- observe que debido a que las comas se |
   | comma              | emplean para listar teclas, esta es la única      |
   |                    | manera de ligar una coma a una acción.            |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | command            | La tecla de Orden.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | copy               | La tecla Copiar.                                  |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | delete             | La tecla Suprimir.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | delete_line        | La tecla “borrar línea”.                          |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | down               | La tecla de dirección “abajo”.                    |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | end                | La tecla Fin.                                     |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | entry              | La tecla Intro.                                   |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | exit               | La tecla Salir.                                   |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | f1, f2, ..., f10   | Las teclas desde F1 a F10.                        |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | find               | La tecla Buscar.                                  |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | home               | La tecla Inicio.                                  |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | insert             | La tecla Insertar.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | insert_exit        | La tecla “insertar salir”.                        |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | clear              | La tecla “borrar”.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | clear_eol          | La tecla “borrar hasta final de línea”.           |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | clear_eos          | La tecla “borrar hasta final de pantalla”.        |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | insert_line        | La tecla “insertar línea”.                        |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | left               | La tecla de dirección “izquierda”.                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | mark               | La tecla Marcar.                                  |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | message            | La tecla Mensaje.                                 |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | move               | La tecla Mover.                                   |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | next               | La tecla Siguiente.                               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | open               | La tecla Abrir.                                   |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | previous           | La tecla Anterior.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | print              | La tecla Imprimir.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | redo               | La tecla Rehacer.                                 |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | reference          | La tecla Referencia.                              |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | refresh            | La tecla Refrescar.                               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | replace            | La tecla Reemplazar.                              |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | restart            | La tecla Reiniciar.                               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | resume             | La tecla Continuar.                               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | return             | La tecla de Retorno.                              |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | right              | La tecla de dirección “derecha”.                  |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | save               | La tecla Guardar.                                 |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | scrollf            | La tecla “desplazarse hacia delante”.             |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | scrollr            | La tecla “desplazarse hacia atrás”.               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | select             | La tecla Seleccionar.                             |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | suspend            | La tecla Suspender.                               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | pagedown           | La tecla “Avpág”.                                 |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | pageup             | La tecla “Repág”.                                 |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | space              | La tecla Espacio.                                 |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | tab                | La tecla Tabulador.                               |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | undo               | La tecla Deshacer.                                |
   |--------------------+---------------------------------------------------|
   | up                 | La tecla de dirección “arriba”.                   |
   +------------------------------------------------------------------------+

   Además de poder ligar las teclas de manera global, también es posible
   cambiar teclas ligadas para una parte en particular (o dominio) de
   aptitude: por ejemplo, para hacer que el tabulador sea el equivalente a la
   tecla de dirección derecha en la barra de menú, defina
   Aptitude::UI::Keybindings::Menubar::Right como “tab,right”. Los siguientes
   dominios están disponibles:

   +------------------------------------------------------------------------+
   |    Dominio    |                      Descripción                       |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | EditLine      | Empleado por elementos de edición de línea, tales como |
   |               | el campo de entrada en un dialogo de “búsqueda”.       |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | Menu          | Empleado por los menús que se abren hacia abajo.       |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | Menubar       | Empleado por la barra de menú en la parte alta de la   |
   |               | pantalla.                                              |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | Minesweeper   | Empleado por el modo Buscaminas.                       |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   |               | Empleado por las preguntas de elección múltiple que    |
   | MinibufChoice | aparecen si escoge que ciertas preguntas aparezcan en  |
   |               | la línea de estado.                                    |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | Pager         | Empleado cuando se muestra un fichero del disco (por   |
   |               | ejemplo, el texto de ayuda).                           |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   |               | Empleado por paquetes, árboles de paquetes, versiones  |
   | PkgNode       | de paquetes y dependencias de paquetes cuando aparecen |
   |               | en listas de paquetes.                                 |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | PkgTree       | Empleado por listas de paquetes.                       |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | Table         | Empleado por tablas de componentes (por ejemplo,       |
   |               | cuadros de dialogo).                                   |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   | TextLayout    | Empleado por presentaciones de texto formateados,      |
   |               | tales como las descripciones de paquetes.              |
   |---------------+--------------------------------------------------------|
   |               | Empleado por todas las presentaciones de árbol         |
   | Tree          | (incluyendo listas de paquetes, se puede anular        |
   |               | mediante PkgTree).                                     |
   +------------------------------------------------------------------------+

  Personalizar los colores del texto y estilos.

   Puede personalizar extensivamente los colores y estilos visuales empleados
   por aptitude para mostrar el texto. Cada elemento visual tiene un “estilo”
   asociado, que describe los colores y atributos visuales que se emplean
   para mostrar tal elemento. Los estilos tienen la forma de una lista de
   configuraciones para el color y los atributos. Esta lista no es
   necesariamente exhaustiva; si no se define algún color o atributo sus
   valores se toman del contexto visual circundante. De hecho, la mayoría de
   los elementos visuales tiene un estilo “vacío” de manera predeterminada.

   Puede modificar los contenidos de un estilo, creando un grupo de
   configuración del mismo nombre en el fichero de configuración de apt o de
   aptitude. Por ejemplo, el estilo de “MenuBorder” se utiliza para dibujar
   el borde en torno a los menús desplegables. Por omisión este borde se
   dibuja resaltado y en blanco sobre azul. Insertar el siguiente texto en el
   fichero de configuración lo dibuja en blanco sobre azul:

 Aptitude::UI::Styles {
   MenuBorder {fg white; bg cyan; set bold;};
 };

   Como puede ver, un grupo de configuración de estilo consiste de una serie
   de instrucciones. Las clases generales de instrucciones son:

   fg color

           Mostrar el texto en primer plano con el color dado. Véase más
           abajo para una lista de los colores conocidos por aptitude.

   bg color

           Mostrar el texto de fondo con el color dado. Véase más abajo para
           una lista de colores conocidos por aptitude.

   set atributo

           Activar el atributo de texto dado. Véase más abajo para una lista
           de atributos de texto conocidos por aptitude.

   clear atributo

           Desactivar el atributo de texto dado. Véase más abajo para una
           lista de los atributos de texto conocidos por aptitude.

   flip atributo

           Conmutar el atributo de texto: si está activo en el elemento
           circundante, se desactivará, y viceversa. Véase más abajo para una
           lista de los atributos de texto conocidos por aptitude.

   Los colores que aptitude reconoce son el negro, azul, cían, verde,
   magenta, rojo, blanco y amarillo ^[20]. Además, puede definir default en
   lugar de un color de fondo para usar el fondo predeterminado de la
   terminal (esto puede ser el color predeterminado, un fichero de imagen, o
   incluso “transparente”). Los estilos que aptitude reconoce son:

   blink

           Activar texto parpadeante.

   bold

           Dar más brillo al color en primer plano del texto (o el fondo, si
           ha activado el vídeo inverso).

   dim

           Esto puede causar que el texto sea más oscuro en algunos
           terminales. No se ha observado este efecto en terminales comunes
           de Linux.

   reverse

           Intercambiar los colores en primer plano y de fondo. Muchos
           elementos visuales emplean este atributo para realizar tareas
           comunes de resaltado.

   standout

           Esto activa “el mejor modo de resaltado de la terminal”. Es
           similar en xterms, pero no idéntico al vídeo inverso; el
           comportamiento de esto en otros terminales puede variar.

   underline

           Activar el subrayado de texto.

   Puede seleccionar varios atributos a la vez si los separa con comas; por
   ejemplo set bold,standout;.

   [Nota] Nota
          Como se indica arriba, la interpretación del estilo y de los
          atributos de texto depende en gran medida de la terminal. Puede que
          necesite experimentar un poco para encontrar exactamente qué
          configuraciones son posibles en su terminal.

   Puede personalizar los siguientes estilos en aptitude:

   Figura 2.14. Estilos personalizables en aptitude

+-------------------------------------------------------------------------------+
|          Estilo          | Predeterminado |            Descripción            |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|Bullet                    |fg yellow; set  |El estilo de los puntos en las     |
|                          |bold;           |listas por puntos.                 |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de las nuevas versiones  |
|                          |                |de un paquete en la vista de       |
|                          |                |registro de cambios. Observe que   |
|ChangelogNewerVersion     |set bold;       |aptitude solo resalta las nuevas   |
|                          |                |versiones de paquetes si el paquete|
|                          |                |«libparse-debianchangelog-perl»    |
|                          |                |está instalado.                    |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|Default                   |fg white; bg    |El estilo básico de la pantalla.   |
|                          |black;          |                                   |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|DepBroken                 |fg black; bg    |El estilo para las dependencias no |
|                          |red;            |satisfechas.                       |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg black; bg    |El estilo para las entradas de menú|
|DisabledMenuEntry         |blue; set dim;  |que están desactivadas y que no se |
|                          |                |pueden emplear.                    |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo empleado para indicar que|
|DownloadHit               |fg black; bg    |un archivo ha sido “hit”: p.ej., no|
|                          |green;          |ha cambiado desde la última vez que|
|                          |                |se descargó.                       |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|DownloadProgress          |fg blue; bg     |El estilo del indicador de progreso|
|                          |yellow;         |de una descarga.                   |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg white; bg    |El estilo de editores de línea (por|
|EditLine                  |black; clear    |ejemplo, la entrada en el cuadro de|
|                          |reverse;        |dialogo “Buscar”).                 |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|Error                     |fg white; bg    |El estilo de los mensajes de error.|
|                          |red; set bold;  |                                   |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|Header                    |fg white; bg    |El estilo de las cabeceras de      |
|                          |blue; set bold; |pantalla.                          |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg white; bg    |El estilo del nombre de menú       |
|HighlightedMenuBar        |blue; set       |seleccionado en la barra de menú.  |
|                          |bold,reverse;   |                                   |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg white; bg    |El estilo de la elección           |
|HighlightedMenuEntry      |blue; set       |seleccionada actualmente en un menú|
|                          |bold,reverse;   |.                                  |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo del cuadro de dialogo    |
|MediaChange               |fg yellow; bg   |empleado para informar al usuario  |
|                          |red; set bold;  |de que debe insertar un disco      |
|                          |                |compacto nuevo.                    |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MenuBar                   |fg white; bg    |El estilo de la barra de menú.     |
|                          |blue; set bold; |                                   |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MenuBorder                |fg white; bg    |El estilo de los bordes que rodean |
|                          |blue; set bold; |a un menú desplegable.             |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MenuEntry                 |fg white; bg    |El estilo de cada entrada en un    |
|                          |blue;           |menú desplegable.                  |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MineBomb                  |fg red; set     |El estilo de las bombas en el      |
|                          |bold;           |Buscaminas.                        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MineBorder                |set bold;       |El estilo del borde que se dibuja  |
|                          |                |en torno al tablero del Buscaminas.|
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MineFlag                  |fg red; set     |El estilo de las marcas en el      |
|                          |bold;           |Buscaminas.                        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo del número N en el       |
|MineNumberN               |Varios          |Buscaminas; N puede variar de 0 a  |
|                          |                |8.                                 |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg white; bg    |El color empleado para mostrar     |
|MultiplexTab              |blue;           |“pestañas” además de la            |
|                          |                |seleccionada.                      |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|MultiplexTabHighlighted   |fg blue; bg     |El color empleado para mostrar la  |
|                          |white;          |“pestaña” seleccionada.            |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg red; flip    |El estilo de los paquetes en la    |
|PkgBroken                 |reverse;        |lista de paquetes que tienen       |
|                          |                |dependencias no satisfechas.       |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgBrokenHighlighted      |fg red;         |resaltados en la lista de paquetes |
|                          |                |que tienen dependencias no         |
|                          |                |satisfechas.                       |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes que no   |
|PkgNotInstalled           |                |están instalados y que no se van a |
|                          |                |instalar.                          |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgNotInstalledHighlighted|                |resaltados que no están instalados |
|                          |                |y que no se van a instalar.        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgIsInstalled            |set bold;       |instalados en la actualidad pero   |
|                          |                |para los cuales no hay ninguna     |
|                          |                |acción programada.                 |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgIsInstalledHighlighted |set bold; flip  |resaltados instalados en la        |
|                          |reverse;        |actualidad pero para los cuales no |
|                          |                |hay ninguna acción programada.     |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes en la    |
|PkgToDowngrade            |set bold;       |lista de paquetes que se van a     |
|                          |                |desactualizar.                     |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |set bold; flip  |El estilo de los paquetes          |
|PkgToDowngradeHighlighted |reverse         |resaltados en la lista de paquetes |
|                          |                |que se van a desactualizar.        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|PkgToHold                 |fg white; flip  |El estilo de los paquetes retenidos|
|                          |reverse;        |en la lista de paquetes.           |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgToHoldHighlighted      |fg white;       |retenidos, y resaltados, en la     |
|                          |                |lista de paquetes.                 |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes en la    |
|PkgToInstall              |fg green; flip  |lista de paquetes que se van a     |
|                          |reverse;        |instalar (no actualizar) o         |
|                          |                |reinstalar.                        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgToInstallHighlighted   |fg green;       |resaltados en la lista de paquetes |
|                          |                |que se van a instalar (no          |
|                          |                |actualizar) o reinstalar.          |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg magenta; flip|El estilo de los paquetes en la    |
|PkgToRemove               |reverse;        |lista de paquetes que se van a     |
|                          |                |eliminar o purgar.                 |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgToRemoveHighlighted    |fg magenta;     |resaltados en la lista de paquetes |
|                          |                |que se van a eliminar o purgar.    |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg cyan; flip   |El estilo de los paquetes en la    |
|PkgToUpgrade              |reverse;        |lista de paquetes que se van a     |
|                          |                |actualizar.                        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |                |El estilo de los paquetes          |
|PkgToUpgradeHighlighted   |fg cyan;        |resaltados en la lista de paquetes |
|                          |                |que se van a actualizar.           |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg blue; bg     |El estilo de las barras de progreso|
|Progress                  |yellow;         |tales como el que aparece cuando se|
|                          |                |carga el almacén de paquetes.      |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|SolutionActionApproved    |bg green;       |El estilo de las acciones aprobadas|
|                          |                |en una solución.                   |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|SolutionActionRejected    |bg red;         |El estilo de los acciones          |
|                          |                |rechazadas en una solución.        |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|Status                    |fg white; bg    |El estilo de las líneas de estado  |
|                          |blue; set bold; |en la base de la pantalla.         |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|TreeBackground            |                |El color básico de todas las listas|
|                          |                |y árboles.                         |
|--------------------------+----------------+-----------------------------------|
|                          |fg red; bg      |El color empleado para mostrar los |
|TrustWarning              |black; set bold;|avisos referentes a la confianza de|
|                          |                |los paquetes.                      |
+-------------------------------------------------------------------------------+

  Personalizar el diseño de la interfaz.

   Es posible configurar el diseño de la lista de paquetes de aptitude
   modificando el fichero de configuración.

    Elementos de pantalla

   El diseño de pantalla se guarda en el grupo de configuración
   Aptitude::UI::Default-Package-View, y consiste de una lista de los
   elementos de pantalla:

 Nombre Tipo {
   Row fila;
   Column columna;
   Width ancho;
   Height altura;

   opciones adicionales...
 };

   Esto crea un elemento de pantalla denominado Nombre; el tipo de elemento
   creado se determina por el Tipo. Las opciones Row, Column, Width y Height
   deben estar presentes; determinan la posición del elemento de pantalla
   (consulte más abajo para una explicación detallada acerca de la
   disposición de los elementos de pantalla)

   Para ver ejemplos de cómo cambiar el diseño de pantalla, consulte las
   definiciones de tema en el fichero /usr/share/aptitude/aptitude-defaults.

   Los siguientes tipos de elementos de pantalla están disponibles:

   Description

           Este elemento de pantalla contiene el “área de información”
           (generalmente una descripción del paquete seleccionado).

           La opción PopUpDownKey proporciona el nombre de una orden de
           teclado que oculta o muestra el elemento de pantalla. Por ejemplo,
           si configura esto como ShowHideDescription, el elemento de
           pantalla actual tendría las mismas características que el área de
           información predeterminado. La opción PopUpDownLinked proporciona
           el nombre de otro elemento de pantalla; el elemento se mostrará u
           ocultará dependiendo de si el otro elemento lo está también.

   MainWidget

           Este es un espacio para el elemento de pantalla “principal”: esto
           es, generalmente, la lista de paquetes. Un diseño de interfaz debe
           contener exactamente un elemento MainWidget: ni más, ni menos.

   Static

           Un espacio de la pantalla que muestra algún texto, que
           posiblemente contiene códigos de formato como se describe en
           “Personalizar la presentación de los paquetes”. El texto a mostrar
           se puede configurar en la opción Columns, o se puede guardar en
           otra variable de configuración definida en la opción ColumnsCfg.
           El color del texto se determina por el color nombrado en la opción
           Color.

           Los elementos Static (estáticos) se pueden mostrar u ocultar de la
           misma manera que elementos de Description, empleando las opciones
           PopUpDownKey y PopUpDownLinked.

    Ubicación de los elementos de pantalla

   Los elementos de pantalla aparecen en un “tablero”. La esquina superior
   izquierda de un elemento está en la célula dada por las opciones Row y
   Column (comenzando generalmente por la fila 0, columna 0; esto no es
   obligatorio). El ancho de un elemento en células aparece en la opción
   Width, y su altura, en la opción Height.

   Una vez que los elementos de pantalla están dispuestos y se les ha dado
   una cantidad inicial de espacio en la pantalla, puede que aún quede
   espacio sobrante. Si hay espacio vertical sobrante, a cada fila que
   contiene un elemento de pantalla cuya opción RowExpand es true se le dará
   una parte de ese espacio sobrante; de manera similar, si hay espacio
   horizontal sobrante, cada columna que contiene un elemento de pantalla
   cuya opción ColExpand es true se le dará una parte de ese espacio
   sobrante.

   En la situación de que no haya suficiente espacio, cada fila y columna
   cuyos componentes tienen todas sus opciones RowShrink o ColShrink
   definidos como true, son encogidos. Si esto no es suficiente, todas las
   filas y columnas se encojen para encajar en el espacio disponible.

   Si no se expande un elemento de pantalla, pero sí su fila o columna, su
   alineamiento se determina por las opciones RowAlign (alineamiento de la
   fila) y ColAlign (alineamiento de la columna). Configurarlos con Left
   (izq.), Right (der.), Top (inicio), Bottom (final) o Center (centro),
   indica a aptitude donde ubicar el elemento dentro de la fila o columna.

   Por ejemplo, el siguiente grupo de configuración crea un elemento estático
   llamado “Header”, con un ancho de tres células y que se expande
   horizontalmente, pero no en vertical. Posee el mismo color que otras
   líneas de cabecera y emplea el formato de presentación estándar para las
   líneas de cabecera:

 Header Static {
   Row 0;
   Column 0;
   Width 3;
   Height 1;

   ColExpand true;
   ColAlign Center;

   RowAlign Center;

   Color ScreenHeaderColor;
   ColumnsCfg HEADER;
 };

    Referencia de las opciones de diseño de la interfaz

   Las siguientes opciones están disponibles para los elementos de pantalla:

   ColAlign alineamiento;

           El alineamiento debe ser Left, Right, o Center. Si la fila que
           contiene el elemento de pantalla actual es más ancho que el mismo
           elemento y ColExpand es false, el elemento se posicionará en la
           fila de acuerdo al valor de alineamiento.

           Si está opción no está presente, activa Left de manera
           predeterminada.

   ColExpand true|false;

           Si esta opción se configura como true la columna que contiene este
           elemento de pantalla recibe una parte de cualquier espacio
           horizontal sobrante disponible.

           Si esta opción no esta presente, false es la opción
           predeterminada.

   Color nombre_de_color;

           Esta opción afecta a los elementos Static. nombre_de_color es el
           nombre de un color (por ejemplo, ScreenStatusColor) que se debe
           usar como el color “predeterminado” para este elemento de
           pantalla.

           Si esta opción no esta presente, la opción predeterminada es
           DefaultWidgetBackground.

   ColShrink true|false;

           Si cada elemento de una columna tiene esta opción como true y no
           hay suficiente espacio horizontal, la columna encogerá en la
           medida de lo necesario. Observe que la columna puede variar de
           tamaño aunque ColShrink sea false; simplemente indica que aptitude
           debería intentar encoger una columna en particular antes de
           encoger las demás.

           Si esta opción no esta presente, false es la opción
           predeterminada.

   Column columna;

           Definir la columna más a la izquierda que contiene este elemento
           de interfaz.

   Columns formato;

           Esta opción afecta a los elementos de pantalla Static que no
           tienen definida la opción en ColumnsCfg. Configura los contenidos
           mostrados del elemento de estado; es una cadena formato como se
           describe en “Personalizar la presentación de los paquetes”.

   ColumnsCfg HEADER|STATUS|nombre;

           Esta opción afecta a los elementos de pantalla Static. Cambia el
           formato de pantalla del elemento seleccionado a una valor de otra
           variable de configuración: si es HEADER o STATUS, las opciones
           Aptitude::UI::Package-Header-Format y
           Aptitude::UI::Package-Status-Format se emplean, respectivamente;
           de no ser así, se emplea la opción nombre.

           Si esta opción no está presente, se utiliza el valor de la opción
           Columns para gestionar los contenidos del elemento estático.

   Height altura;

           Definir la altura del elemento de interfaz actual.

   PopUpDownKey orden;

           Esta opción afecta a los elementos de pantalla Description y
           Static.

           orden es el nombre de una orden de teclado (por ejemplo,
           ShowHideDescription). Si pulsa esta tecla, el elemento de pantalla
           se ocultará en caso de estar visible, y visible si está oculto.

   PopUpDownLinked elemento;

           Esta opción afecta a los elementos de pantalla Description y
           Static.

           elemento es el nombre de un elemento de pantalla. Cuando elemento
           es visible, el elemento actual también es visible; cuando elemento
           está oculto, el elemento actual también está oculto.

   Row fila;

           Definir la fila más alta que contiene este elemento.

   RowAlign alineamiento;

           alineamiento debe ser Top, Bottom, o Center. Si la fila que
           contiene el elemento de pantalla actual es más alto que el
           elemento mismo y si RowExpand vale false, el elemento aparecerá en
           la fila de acuerdo al valor de alineamiento.

           Si esta opción no está presente, Top es la opción predeterminada.

   RowExpand true|false;

           Si esta opción tiene valor de true, la fila que contiene el
           elemento de pantalla dispondrá de un espacio adicional si hay
           espacio vertical libre.

           Si esta opción no esta presente, false es la opción
           predeterminada.

   RowShrink true|false;

           Si da valor de true a esta opción para cada elemento de la fila y
           no hay suficiente espacio vertical, la fila encogerá en la medida
           de lo necesario. Observe que una fila puede encoger aunque
           RowShrink sea false; sólo indica a aptitude que ha de intentar
           encoger un fila en particular antes de encoger otras.

           Si esta opción no esta presente, false es la opción
           predeterminada.

   Visible true|false;

           Si da valor de false este elemento de pantalla estará oculto de
           inicio. Supuestamente, esto sólo es útil en conjunción con
           PopUpDownKey y/o PopUpDownLinked.

           Si no configura esta opción, true es la forma predeterminada.

   Width ancho;

           Definir el ancho del elemento de interfaz actual.

  Referencia del fichero de configuración.

    Formato del fichero de configuración

   En su forma básica, el fichero de configuración de aptitude es una lista
   de opciones seguidas de sus valores. Cada línea debe tener la forma
   “Opción Valor;”: por ejemplo, la siguiente línea en el fichero de
   configuración configura la opción Aptitude::Theme como “Dselect”.

 Aptitude::Theme "Dselect";

   Una opción puede “contener” otras opciones si se escriben entre corchetes
   entre la opción y el semi-colon que le sigue,como por ejemplo:

 Aptitude::UI {
   Package-Status-Format "";
   Package-Display-Format "";
 };

   Una opción que contiene otras opciones se denomina grupo. De hecho, los
   doble-colon que aparecen en los nombres de opciones son la forma corta de
   indicar contenido: la opción Aptitude::UI::Default-Grouping se encuentra
   dentro del grupo Aptitude::UI, el cual a su vez se encuentra dentro del
   grupo Aptitude. Por ello, si lo desea, podría activar esta opción como ""
   de la siguiente manera:

 Aptitude {
   UI {
     Default-Grouping "";
   };
 };

   Para más información referente al formato del fichero de configuración,
   consulte la página de manual apt.conf(5).

    Ubicaciones de los ficheros de configuración

   La configuración de aptitude se lee desde las siguientes fuentes, en
   orden:

    1. Opciones del fichero de configuración definidas en la línea de
       órdenes.

    2. El fichero de configuración de usuario, ~/.aptitude/config. Este
       fichero se sobreescribe cuando el usuario modifica la configuración en
       el menú Opciones.

    3. El fichero de configuración del sistema, /etc/apt/apt.conf.

    4. Los fragmentos de fichero de configuración del sistema,
       /etc/apt/apt.conf.d/*.

    5. El fichero definido por la variable de entorno APT_CONFIG (si existe).

    6. Valores predeterminados guardados en
       /usr/share/aptitude/aptitude-defaults.

    7. Valores predeterminados integrados en aptitude

   Cuando se activa una opción, estas fuentes se examinan por orden, y se
   emplea el primero que provee el valor para la opción usada. Por ejemplo,
   si configura una opción en /etc/apt/apt.conf, esto sobreescribe los
   valores predeterminados de aptitude para esa opción, pero no sobreescribe
   las configuraciones de usuario en ~/.aptitude/config.

    Opciones de configuración disponibles

   aptitude emplea las siguientes opciones de configuración. Observe que
   éstas no son todas las opciones de configuración disponibles; aquellas
   empleadas por el sistema subyacente apt no se encuentran en esta lista.
   Véase las páginas de manual apt(8) y apt.conf(5) para información
   referente a las opciones de apt.

   Opción: APT::AutoRemove::RecommendsImportant
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción tiene valor de true, aptitude no considerará
   en desuso ningún paquete (y por ello no se eliminarán automáticamente)
   siempre y cuando algún paquete instalado los recomiende, aunque
   APT::Install-Recommends valga false. Para más información, consulte
   “Gestionar paquetes automáticamente instalados.”.
   Opción: APT::AutoRemove::SuggestsImportant
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción tiene valor de true, aptitude considerará que
   ningún paquete está en desuso (y por ello no los eliminará
   automáticamente) siempre y cuando algún paquete los sugiera. Para más
   información, consulte “Gestionar paquetes automáticamente instalados.”.
   Opción: APT::Get::List-Cleanup
   Predeterminado: true
   Descripción: Un sinónimo de APT::List-Cleanup. Si define cualquiera de
   estas opciones como false, aptitude no borrará los ficheros antiguos de
   listas de paquetes después de descargar un nuevo conjunto de listas de
   paquetes.
   Opción: APT::List-Cleanup
   Predeterminado: true
   Descripción: Un sinónimo de APT::Get::List-Cleanup. Si define cualquiera
   de estas opciones como false, aptitude no borrará los ficheros antiguos de
   listas de paquetes después de descargar un nuevo conjunto de listas de
   paquetes.
   Opción: APT::Install-Recommends
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción vale true y Aptitude::Auto-Install vale true
   también, cuando marque un paquete para su instalación aptitude marcará
   también todos los paquetes recomendados. Más aún, si esta opción es true,
   aptitude considerará que ninguna paquete está en desuso mientras otro lo
   recomiende. Para más información, consulte “Gestionar paquetes
   automáticamente instalados.” y “Resolución inmediata de dependencias.”.
   Opción: Aptitude::Allow-Null-Upgrade
   Predeterminado: false
   Descripción: Por lo general, si intenta iniciar un proceso de instalación
   sin que haya marcado ningún paquete para una acción aptitude mostrará un
   aviso y volverá a la lista de paquetes. Si esta opción vale true, aptitude
   mostrará la pantalla de previsualización si hay paquetes actualizables, en
   lugar de mostrar un recordatorio relativo a la orden Acciones → Marcar
   actualizable (U).
   Opción: Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
   Predeterminado: false
   Descripción: Si esta opción es true, las acciones en línea de órdenes de
   aptitude siempre emplearán un solucionador de dependencias “seguro”, al
   igual que si hubiese introducido el argumento --safe-resolver en la línea
   de órdenes.
   Opción: Aptitude::Autoclean-After-Update
   Predeterminado: false
   Descripción: If this option is true, aptitude will clean up obsolete files
   (see Acciones → Limpiar ficheros obsoletos) every time you update the
   package list. This option is similar to Aptitude::Clean-After-Install.
   Opción: Aptitude::Auto-Fix-Broken
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción vale false, aptitude le pedirá permiso antes
   de intentar arreglar cualquier paquete roto.
   Opción: Aptitude::Auto-Install
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción es true, aptitude intentará automáticamente
   cumplir con las dependencias de un paquete cuando lo marque para su
   instalación o actualización.
   Opción: Aptitude::Auto-Install-Remove-Ok
   Predeterminado: false
   Descripción: Si esta opción vale true, aptitude eliminará automáticamente
   aquellos paquetes que entran en conflicto al marcar un paquete para su
   instalación o actualización, Generalmente se marcan estos conflictos, y
   tendrá que gestionarlos manualmente.
   Opción: Aptitude::Auto-Upgrade
   Predeterminado: false
   Descripción: Si esta opción es true, aptitude marcará automáticamente
   todos los paquetes actualizables cuando inicie el programa, al igual que
   si ejecuta la orden Acciones → Marcar actualizable (U).
   Opción: Aptitude::Clean-After-Install
   Predeterminado: false
   Descripción: If this option is true, aptitude will clean up all files in
   the package cache directory (see Actions → Limpiar el almacén de paquetes)
   after successful installation of packages (or similar operations). This
   option is similar to Aptitude::Autoclean-After-Update.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
   Predeterminado: false
   Descripción: En la interfaz en línea de órdenes, si esto se activa,
   aptitude siempre le preguntará antes de empezar a instalar o eliminar
   paquetes, incluso si la pregunta se obviaría en situaciones normales. Esto
   equivale a la opción en línea de órdenes -P.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
   Predeterminado: false
   Descripción: En modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude actuará como si el usuario hubiese respondido “si” a cada
   pregunta, haciendo que la mayoría de ellos se obvien. Esto equivale a la
   orden en línea de órdenes -y.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Disable-Columns
   Predeterminado: false
   Descripción: Si se activa esta opción, los resultados de una búsqueda en
   la línea de órdenes (ejecutados con aptitude search) no se formatearán en
   columnas de tamaño fijo o cortados al ancho de la pantalla. Esto equivale
   a la opción en la línea de órdenes --disable-columns.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Download-Only
   Predeterminado: false
   Descripción: En el modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude descargará los paquetes pero no los instalará. Esto equivale a la
   opción de línea de órdenes -d.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
   Predeterminado: false
   Descripción: En el modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude será más agresivo en sus intentos de arreglar las dependencias de
   un paquete roto. Esto equivale a la opción en la línea de órdenes -f.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Versions-Group-By
   Predeterminado: Se puede definir con auto, none, package, o source-package
   para si se muestra la salida de aptitude versions, y la forma en que se
   agrupa. Equivale a la opción de línea de órdenes --group-by (consulte la
   documentación para una mejor descripción del significado de los valores).
   Opción: Aptitude::CmdLine::Ignore-Trust-Violations
   Predeterminado: false
   Descripción: En el modo de línea de órdenes, hace que aptitude ignore la
   instalación de paquetes no de confianza. Esto es sinónimo de
   APT::Get::AllowUnauthenticated.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
   Predeterminado: %c%a%M %p# - %d#
   Descripción: Esta es una cadena formato, como se describe en “Personalizar
   la presentación de los paquetes”, que se emplea para mostrar los
   resultados de una búsqueda en la línea de órdenes. Esto equivale a la
   opción de línea en órdenes -F.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
   Predeterminado:
   Descripción: Esta opción proporciona el ancho de los caracteres que
   aparecen en una búsqueda en línea de órdenes. De estar vacía
   (predeterminado; p.ej., ""), los resultados de búsqueda se formatearán en
   relación al tamaño de la terminal, o para una exposición de 80 columnas si
   no se puede determinar el tamaño de la terminal.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Progress::Percent-On-Right
   Predeterminado: false
   Descripción: Esta opción controla si los indicadores de progreso de línea
   de órdenes muestran el porcentaje en la parte izquierda de la pantalla, al
   igual que apt-get, o en la parte derecha (predeterminado). Esta opción no
   afecta a los indicadores de progreso de descarga.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Progress::Retain-Completed
   Predeterminado: false
   Descripción: Si este valor se define como false, los indicadores de
   progreso de línea de órdenes se eliminarán y sobreescribirán una vez que
   la tarea que representan haya finalizado. Si es true, permanecerán en la
   terminal. Esta opción no afecta a los indicadores de progreso de descarga.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Request-Strictness
   Predeterminado: 10000
   Descripción: Si encuentra problemas de dependencias en el modo de línea de
   órdenes, aptitude añadirá este valor a la puntuación del solucionador de
   problemas para cada acción que usted requiera de manera explícita.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Resolver-Debug
   Predeterminado: false
   Descripción: En el modo de línea de órdenes, si esta opción es true,
   aptitude mostrará información extremadamente detallada cuando intente
   resolver dependencias rotas. Como su propio nombre sugiere, esta opción
   está pensada para ayudar en el proceso de eliminar los fallos del
   solucionador.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Resolver-Dump
   Predeterminado:
   Descripción: En el modo de línea de órdenes, en caso de ser necesario
   solucionar dependencias rotas y si esta opción se configura con el nombre
   de un fichero con permisos de escritura, el estado del solucionador se
   guardará en este fichero antes de realizar cualquier calculo.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Resolver-Show-Steps
   Predeterminado: false
   Descripción: Si esta opción vale true, se mostrará una solución de
   dependencias como una secuencia de las resoluciones de las dependencias
   individuales; por ejemplo “wesnoth depende de wesnoth-data (= 1.2.4-1) ->
   instalar wesnoth-data 1.2.4-1 (unstable)”. Para conmutar el modo de vista,
   pulse o cuando se le pregunte “¿Acepta esta solución?”.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Show-Deps
   Predeterminado: false
   Descripción: En el modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude mostrará un resumen de las dependencias (de haberlas)
   relacionadas con el estado de un paquete. Esto equivale a -D en la línea
   de órdenes.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
   Predeterminado: false
   Descripción: En modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude mostrará una estimación del espacio que usará cada paquete. Esto
   equivale a la opción de línea de órdenes -Z.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Show-Summary
   Predeterminado: no-summary
   Descripción: Esta opción define el valor predeterminado del argumento en
   línea de órdenes --show-summary. Véase la documentación de --show-summary
   para una lista de los valores permitidos con esta opción, así como su
   significado.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Show-Versions
   Predeterminado: false
   Descripción: En modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude mostrará la versión del paquete que se va a instalar o eliminar.
   Esto equivale a la opción en línea de órdenes -V.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Show-Why
   Predeterminado: false
   Descripción: En modo de línea de órdenes, si esta opción vale true,
   aptitude mostrará cada paquete instalado automáticamente que paquetes
   instalados manualmente requieren, o los paquetes manualmente instalados
   que generan un conflicto con cada paquete eliminado de manera automática.
   Esto equivale a la opción en línea de órdenes -W, y muestra la misma
   información accesible a través de aptitude why, o pulsando i en la lista
   de paquetes.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Version-Display-Format
   Predeterminado: %c%a%M %p# %t %i
   Descripción: Esta es una cadena formato, como se describe en “Personalizar
   la presentación de los paquetes”, que se emplea para mostrar la salida de
   aptitude versions. Esto equivale a la opción de línea en órdenes -F.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Versions-Show-Package-Names
   Predeterminado: Se puede definir con always, auto, o never para controlar
   cuándo se muestran nombres de paquete en la salida de aptitude versions.
   Equivale a la opción en línea de órdenes --show-package-names (consulte su
   documentación para una descripción más amplia del significado de los
   valores).
   Opción: Aptitude::Safe-Resolver::Show-Resolver-Actions
   Predeterminado: false
   Descripción: Si se activa esta opción, cuando se active el solucionador de
   dependencias “safe” mediante --safe-resolver o porque se utiliza la opción
   de línea de órdenes safe-upgrade, mostrará un resumen de las acciones que
   el solucionador tomará antes de previsualizar la instalación. Equivale a
   la opción de línea de órdenes --show-resolver-actions.
   Opción: Aptitude::Screenshot::IncrementalLoadLimit
   Predeterminado: 16384
   Descripción: El tamaño mínimo en bytes en el que aptitude empezará a
   mostrar las capturas de pantalla de forma incremental. Las capturas de
   pantalla menores que este tamaño no se mostrarán hasta que se haya
   completado su descarga.
   Opción: Aptitude::Screenshot::Cache-Max
   Predeterminado: 4194304
   Descripción: El tamaño máximo en bytes de datos de capturas de pantalla
   que aptitude guardará para aquellas capturas que no se están mostrando
   actualmente. El valor predeterminado es de cuatro megabytes.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Simulate
   Predeterminado: false
   Descripción: Recomendamos no usar esta opción; use Aptitude::Simulate. En
   la línea de órdenes, hace que aptitude muestre las acciones que tomaría (a
   diferencia de tomarlas en el momento); en la interfaz gráfica, aptitude se
   iniciaría en modo de sólo lectura independientemente de si Ud. es root o
   no. Equivale a la opción -s.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Verbose
   Predeterminado: 0
   Descripción: Controlar cuanta información recibe en modo de línea de
   órdenes de aptitude. Cada aparición de la opción -v añade 1 a este valor.
   Opción: Aptitude::CmdLine::Visual-Preview
   Predeterminado: false
   Descripción: If this option is true, aptitude will enter its visual
   interface to display the preview of an installation run and to download
   packages.
   Opción: Aptitude::Delete-Unused
   Predeterminado: true
   Descripción: Si se activa esta opción, se eliminarán los paquetes
   instalados automáticamente que ya no se requieran. Para más información,
   consulte “Gestionar paquetes automáticamente instalados.”.
   Opción: Aptitude::Delete-Unused-Pattern
   Predeterminado:
   Descripción: Alias obsoleto para Aptitude::Keep-Unused-Pattern. Si
   configura Aptitude::Keep-Unused-Pattern con una cadena vacía el valor de
   esta opción de configuración lo sobreescribirá. De otra manera, se ignora
   Aptitude::Delete-Unused-Pattern.
   Opción: Aptitude::Display-Planned-Action
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción vale true, aptitude mostrará una
   previsualización antes de ejecutar las acciones que desea llevar a cabo.
   Opción: Aptitude::Forget-New-On-Install
   Predeterminado: false
   Descripción: Si esta opción vale true, aptitude vaciará la lista de
   paquetes nuevos en el momento que instale, actualice o elimine paquetes,
   al igual que si ejecuta Acciones → Olvidar paquetes nuevos (f).
   Opción: Aptitude::Forget-New-On-Update
   Predeterminado: false
   Descripción: Si esta opción vale true, aptitude vaciará la lista de
   paquetes nuevos en el momento que actualice la lista de paquetes, al igual
   que si ejecuta Acciones → Olvidar paquetes nuevos (f).
   Opción: Aptitude::Get-Root-Command
   Predeterminado: su:/bin/su
   Descripción: Esta opción define la orden externa que aptitudeutiliza para
   pasar a usuario root (consulte “Convertirse en root.”). Su forma es
   protocolo:orden. El protocolo debe ser su o sudo; define la manera en que
   aptitude invoca el programa cuando desea obtener privilegios de usuario
   root. Si el protocolo es su, se emplea la orden -c argumentos para
   convertirse en el usuario root; de no ser así, aptitude utiliza orden
   argumentos. La primera palabra de la orden es el nombre del programa que
   invocar; las palabras restantes se toman como argumentos de ese mismo
   programa.
   Opción: Aptitude::Ignore-Old-Tmp
   Predeterminado: false
   Descripción: Versiones anteriores de aptitude creaban una carpeta
   ~/.aptitude/.tmp, ya obsoleto. Si la carpeta existe y
   Aptitude::Ignore-Old-Tmp vale true, aptitude le preguntará si desea
   eliminar esta carpeta. La opción será true automáticamente tras su
   respuesta. Por otro lado, si la carpeta no existe, esta opción hará que
   aptitude tome esto como false para así notificarle en caso de que
   reaparezca.
   Opción: Aptitude::Ignore-Recommends-Important
   Predeterminado: false
   Descripción: En versiones anteriores de aptitude, la opción
   Aptitude::Recommends-Important activaba la instalación automática de
   paquetes recomendados, de la misma manera que hoy en día realiza
   APT::Install-Recommends. Si esta opción se define como false, y
   Aptitude::Recommends-Important también se define como false, aptitude
   configurará APT::Install-Recommends como false, y
   Aptitude::Ignore-Recommends-Important como true al inicio.
   Opción: Aptitude::Keep-Recommends
   Predeterminado: false
   Descripción: This is an obsolete option; use
   APT::AutoRemove::RecommendsImportant instead. Setting this option to true
   has the same effect as setting APT::AutoRemove::RecommendsImportant to
   true.
   Opción: Aptitude::Keep-Suggests
   Predeterminado: false
   Descripción: This is an obsolete option; use
   APT::AutoRemove::SuggestsImportant instead. Setting this option to true
   has the same effect as setting APT::AutoRemove::SuggestsImportant to true.
   Opción: Aptitude::Keep-Unused-Pattern
   Predeterminado:
   Descripción: Si Aptitude::Delete-Unused vale true, solo se eliminarán
   aquellos paquetes que no se correspondan con el patrón (consulte “Patrones
   de búsqueda”). Si define esta opción como una cadena vacía (opción
   predeterminada), se eliminan todos aquellos paquetes no usados.
   Opción: Aptitude::LockFile
   Predeterminado: /var/lock/aptitude
   Descripción: Un fichero que estará «fcntl-locked» para asegurar que sólo
   un proceso de aptitude pueda modificar el almacén en cada momento. Nunca
   tendrá la necesidad de modificar esto en circunstancias normales; aunque
   puede ser útil para depurar fallos. Nota: si aptitude informa que no puede
   conseguir el permiso único sobre el fichero, esto no significa que
   necesite destruir el fichero. Los «fcntl locks» (cerrojos) se gestionan
   por el kernel y son destruidos cuando el programa que los emplea finaliza;
   un fallo en el momento de adquirir el permiso significa que otro programa
   lo está usando.
   Opción: Aptitude::Localize-Log
   Predeterminado: false
   Descripción: If this option is enabled, aptitude will use the user's
   locale for messages and dates in the log file; otherwise it is written in
   the "classic" locale, to avoid having the log file written in different
   languages (depending on the locales of the users running the program).
   Opción: Aptitude::Log
   Predeterminado: /var/log/aptitude
   Descripción: Si define esto como una cadena vacía, aptitude registrará las
   instalaciones de paquetes, eliminaciones y actualizaciones que lleve a
   cabo. Si el valor de Aptitude::Log empieza con un carácter de segmentación
   (p.ej., “|”), el resto de su valor se emplea como el nombre de una orden
   al cual se redirigirá el registro: por ejemplo, |mail -s 'Aptitude install
   run' root permite mandar el registro al root por correo electrónico. Puede
   definir esta opción como una lista de objetivos de ficheros de registro
   para registrar varios ficheros u órdenes,.
   Opción: Aptitude::Logging::File
   Predeterminado:
   Descripción: Si define esto como una cadena que no está vacía, aptitude
   escribirá en él los mensajes que vaya registrando; si lo define con “-”,
   se mostrarán los mensajes a través de la salida estándar. Esto se
   diferencia de la configuración Aptitude::Log: ese fichero se utiliza para
   registrar las instalaciones y eliminaciones, mientras que éste se utiliza
   para registrar eventos de programas, errores y mensajes de depuración de
   fallos (si está activado). Esta opción equivale al argumento de línea de
   órdenes --log-file. Véase también Aptitude::Logging::Levels.
   Opción: Aptitude::Logging::Levels
   Predeterminado: (empty)
   Descripción: Esta opción es un grupo en el que sus miembros controlan qué
   mensajes del registro se escriben. Cada entrada es, o bien “nivel”, para
   definir el nivel de registro global (el nivel de registro del registrador
   del administrador) con el “nivel” insertado, o bien “categoría:nivel”,
   donde categoría es la categoría de los mensajes que modificar (tales como
   aptitude.resolver.hints.match), y nivel es el nivel más bajo de registro
   de mensajes en esa categoría que se deberían ver. Los niveles de registro
   válidos son “fatal”, “error”, “warn” (aviso), “info” (información),
   “debug” (depuración de fallos), y “trace” (rastro). Puede emplear la
   opción en línea de órdenes --log-level para definir o invalidar cualquier
   nivel de registro.
   Opción: Aptitude::Parse-Description-Bullets
   Predeterminado: true
   Descripción: Si se activa esta opción, aptitude intentará detectar
   automáticamente listas por puntos en las descripciones de paquete. En
   líneas generales, esto mejorará como se muestran las descripciones, pero
   no tiene una compatibilidad inversa total; algunas descripciones recibirán
   un formato menos atractivo cuando ésta opción sea true a cuando sea false.
   Opción: Aptitude::Pkg-Display-Limit
   Predeterminado:
   Descripción: El filtro predeterminado que se aplica a la lista de
   paquetes; consulte “Patrones de búsqueda” para ver los detalles acerca de
   su formato.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds
   Predeterminado: false
   Descripción: Si da a esta opción valor de true, el solucionador de
   problemas considerará romper la retención de cualquier paquete o instalar
   versiones prohibidas si con ello puede resolver una dependencia. Si lo
   define como false, se rechazarán estas acciones de forma predeterminada,
   aunque siempre puede activarlas manualmente (consulte “Resolver
   dependencias de manera interactiva.”).
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore
   Predeterminado: -300
   Descripción: Cuánto premiar o penalizar soluciones que modifican el estado
   de un paquete retenido o que instalan versiones prohibidas. Observe que a
   menos que Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds tenga valor de
   true, el solucionador nunca romperá una retención o instalará una versión
   prohibida a menos que tenga el permiso explicito del usuario.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Break-Hold-Level
   Predeterminado: 50000
   Descripción: El coste de seguridad asignado a acciones que rompen una
   retención creada por el usuario (p. ej, actualizar un paquete retenido, o
   instalar una versión prohibida). Para una descripción del funcionamiento
   de los costes de seguridad consulte “Costes de seguridad”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::BrokenScore
   Predeterminado: -100
   Descripción: Cuánto premiar o penalizar soluciones potenciales en base al
   número de dependencias que rompen. Este número se añadirá a la puntuación
   de cada solución por cada dependencia rota que genere; por lo general,
   éste tiene un valor negativo.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::CancelRemovalScore
   Predeterminado: -300
   Descripción: How much weight the problem resolver should give to not
   remove or purge a package requested to be removed or purged.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::DefaultResolutionScore
   Predeterminado: 400
   Descripción: Cuánto premiar o penalizar una solución potencial en base a
   cuantas resoluciones “predeterminadas” instalan por dependencias
   actualmente insatisfechas. La resolución predeterminada es la que tomaría
   “apt-get install” o el “solucionador de dependencias inmediato”. La
   puntuación sólo se aplica a las dependencias y recomendaciones cuyos
   objetivos no están instalados actualmente en el sistema.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Discard-Null-Solution
   Predeterminado: true
   Descripción: Si esta opción tiene valor de true, aptitude nunca sugerirá
   cancelar todas las acciones propuestas para poder resolver un problema de
   dependencias.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::EssentialRemoveScore
   Predeterminado: -100000
   Descripción: Cuánto premiar o penalizar soluciones que eliminan un paquete
   Esencial.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Remove-Essential-Level
   Predeterminado: 60000
   Descripción: El coste de seguridad asignado a acciones que eliminan un
   paquete marcado como «Essential» (esencial). Para una descripción del
   funcionamiento de los costes de seguridad consulte “Costes de seguridad”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::ExtraScore
   Predeterminado: 0
   Descripción: Este número se añadirá a la puntuación de cualquier paquete
   con prioridad “extra”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::FullReplacementScore
   Predeterminado: 500
   Descripción: Este número se añade al puntuación de una solución que
   elimina un paquete e instala otro que lo reemplaza por completo (p. ej.,
   tiene un conflicto, lo reemplaza, y lo provee).
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::FutureHorizon
   Predeterminado: 50
   Descripción: Cuántos “pasos” debe tomar el solucionador antes de encontrar
   la primera solución. Aunque aptitude intenta generar las mejores
   soluciones antes que las peores es a veces incapaz de ello; esta
   configuración permite al solucionador buscar brevemente una solución mejor
   antes de mostrar los resultados, a diferencia de detenerse inmediatamente
   tras encontrar la primera solución.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Hints
   Predeterminado: (empty)
   Descripción: Esta opción es un grupo en el cual sus miembros se utilizan
   para configurar el solucionador de problemas. Cada elemento del grupo es
   una cadena que describe la acción que se debería aplicar a uno o más
   paquetes. La sintaxis para cada indicación y el efecto que tiene se pueden
   ver en “Configurar indicaciones del solucionador”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::ImportantScore
   Predeterminado: 4
   Descripción: Este número se añade a la puntuación de cualquier versión de
   un paquete con una prioridad “importante”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Infinity
   Predeterminado: 1000000
   Descripción: La puntuación “máxima” para soluciones en potencia. Si un
   conjunto de acciones tiene una puntuación peor que -Infinity, se
   descartará inmediatamente.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::InstallScore
   Predeterminado: -20
   Descripción: Cuánta importancia otorga el solucionador de paquetes a la
   instalación de un paquete si éste no se va a instalar a petición del
   usuario.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Keep-All-Level
   Predeterminado: 10000
   Descripción: El coste de seguridad asignado a la única solución que
   cancela todas las acciones seleccionadas por el usuario.Para una
   descripción del funcionamiento de los costes de seguridad consulte “Costes
   de seguridad”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::KeepScore
   Predeterminado: 0
   Descripción: Cuánta importancia otorga el solucionador de problemas a
   mantener un paquete en su estado actual, si éste no se va mantener en su
   estado actual a petición del usuario.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::NonDefaultScore
   Predeterminado: -40
   Descripción: Cuánta importancia otorga el solucionador de problemas a
   instalar una versión no predeterminada de un paquete (una que no es la
   versión presente y tampoco la “versión candidata”).
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Non-Default-Level
   Predeterminado: 50000
   Descripción: El coste de seguridad asignado a acciones que instalan
   versiones no predeterminadas de un paquete. Por ejemplo, su la versión 5
   de un paquete se encuentra instalada, están disponibles las versiones 6,7
   y 8, y la versión predeterminada es la 7, las versiones 6 y 8 recibirían
   un coste de seguridad al menos tan alto como esto. Para una descripción
   del funcionamiento de los costes de seguridad consulte “Costes de
   seguridad”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::OptionalScore
   Predeterminado: 1
   Descripción: Este número se añade a la puntuación de toda versión de un
   paquete con prioridad “opcional”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::PreserveAutoScore
   Predeterminado: 0
   Descripción: Cuánta importancia otorga el solucionador de problemas a
   conservar las instalaciones automáticas o eliminaciones.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::PreserveManualScore
   Predeterminado: 20
   Descripción: Cuanta importancia otorga el solucionador a conservar
   selecciones explícitas del usuario.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::RemoveObsoleteScore
   Predeterminado: 310
   Descripción: How much weight the problem resolver should give to removing
   an obsolete package (if it is not already marked for removal). It should
   at least counter RemoveScore, because it will still be applied.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::RemoveScore
   Predeterminado: -300
   Descripción: Cuánta importancia otorga el solucionador de problemas a
   eliminar un paquete (si no está ya marcado para su eliminación).
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level
   Predeterminado: 10000
   Descripción: El coste de seguridad que se asigna a acciones que eliminan
   un paquete. Para una descripción del funcionamiento de los costes de
   seguridad consulte “Costes de seguridad”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::RequiredScore
   Predeterminado: 8
   Descripción: Este número se añade a la puntuación de toda versión de un
   paquete con prioridad de “requiere”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::ResolutionScore
   Predeterminado: 50
   Descripción: Además de todos los otros factores de puntuación, las
   soluciones propuestas que resuelven todas las dependencias insatisfechas
   reciben esta cantidad de puntos adicionales.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Safe-Level
   Predeterminado: 10000
   Descripción: El coste de seguridad que se asigna a acciones que instalan
   la versión predeterminada de un paquete, actualizan un paquete a su
   versión predeterminada, o cancelan instalar o actualizar un paquete. Las
   soluciones que reciben este coste también se pueden generar mediante
   aptitude safe-upgrade. Para una descripción del funcionamiento de los
   costes de seguridad consulte “Costes de seguridad”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::SolutionCost
   Predeterminado: safety,priority
   Descripción: Describe como determinar el coste de una solución. Consulte
   “Costes en el solucionador interactivo de dependencias.” para una
   descripción de los costes de una solución, lo que hacen y la sintaxis para
   definirlas. Si el coste no se puede analizar, se muestra un error y en su
   lugar se utiliza el coste predeterminado.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::StandardScore
   Predeterminado: 2
   Descripción: Este número se añade a la puntuación de toda versión de un
   paquete con prioridad “estándar”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::StepLimit
   Predeterminado: 5000
   Descripción: El número máximo de “pasos” que debería tomar el solucionador
   de problemas a cada intento de encontrar una solución a un problema de
   dependencias. Si reduce este número, aptitude se dará antes “por vencido”;
   si lo aumenta, permitirá que la búsqueda de una solución pueda tomar más
   tiempo y memoria antes de interrumpirse. Si define el valor de StepLimit
   como 0, desactivaría totalmente el solucionador de problemas. El valor
   predeterminado es suficientemente alto para gestionar cómodamente las
   situaciones más comunes, a la vez que impide que aptitude “explote” en
   caso de encontrarse con un problema más complicado. (Nota: ésto sólo
   afecta a las búsquedas en línea de órdenes; en la interfaz gráfica el
   solucionador continuará hasta encontrar una solución)
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::StepScore
   Predeterminado: -10
   Descripción: How much to reward or penalize prospective solutions based on
   their length. For each action performed by a solution, these many points
   are added to its score. The larger this value is, the more the resolver
   tends to stick with its first choice rather than considering alternatives;
   this will cause it to produce a solution more quickly, but the solution
   might be of slightly lower quality than it would otherwise be.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Trace-Directory
   Predeterminado:
   Descripción: Si define este valor, cada vez que el solucionador de
   problemas genere una solución guardará una versión simplificada del estado
   del paquete, que se puede emplear para reproducir la misma solución. Si
   define también Aptitude::ProblemResolver::Trace-File, se escribirá la
   misma información en el fichero de seguimiento («trace-file»). Los
   directorios de seguimiento son más transparentes que los ficheros de
   seguimiento, y más adecuados para, por ejemplo, incluir arboles de fuentes
   como casos de prueba.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::Trace-File
   Predeterminado:
   Descripción: Si define este valor, cada vez que el solucionador de
   problemas genere una solución guardará una versión simplificada del estado
   del paquete, que se puede emplear para reproducir la misma solución. Si
   define también Aptitude::ProblemResolver::Trace-Directory, se escribirá la
   misma información en el directorio de seguimiento («trace-directory»). Un
   fichero de seguimiento es simplemente un directorio de seguimiento
   comprimido en un fichero; ocupa menos espacio que el directorio de
   seguimiento y es más apropiado para su transmisión a través de una red.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::UndoFullReplacementScore
   Predeterminado: -500
   Descripción: Esta puntuación se asigna a la acción de instalar un paquete
   y eliminar otro que lo reemplaza totalmente (p. ej., conflicto de
   dependencias, reemplaza y provee).
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::UnfixedSoftScore
   Predeterminado: -200
   Descripción: Cuánto premiar o penalizar el no resolver una relación de
   «Recomienda». Generalmente, este número es menor que «RemoveScore», o
   aptitude tenderá a eliminar paquetes antes que dejar sus recomendaciones
   sin resolver. Para más detalles, consulte “Resolver dependencias de manera
   interactiva.”.
   Opción: Aptitude::ProblemResolver::UpgradeScore
   Predeterminado: 30
   Descripción: Cuánta importancia otorga el solucionador de problemas a
   actualizar (o desactualizar) un paquete a su versión candidata, en caso de
   que el paquete no estuviese marcado para actualizar.
   Opción: Aptitude::Purge-Unused
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción con valor de true y si
   Aptitude::Delete-Unused es también true, se purgarán del sistema los
   paquetes no usados, eliminando sus datos de configuración así como quizás
   otros datos importantes. Para más información relativa a qué paquetes se
   consideran “no usados”, consulte “Gestionar paquetes automáticamente
   instalados.”. ¡ÉSTA OPCIÓN PUEDE CAUSAR PÉRDIDA DE DATOS! ¡NO LA HABILITE
   A MENOS QUE SEPA LO QUE ESTÁ HACIENDO!
   Opción: Aptitude::Recommends-Important
   Predeterminado: true
   Descripción: Esta es una opción de configuración obsoleta y que
   APT::Install-Recommends ha reemplazado. Al inicio, aptitude copiará
   Aptitude::Recommends-Important (si existe) a APT::Install-Recommends y
   después vaciará Aptitude::Recommends-Important en su fichero de
   configuración de usuario.
   Opción: Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción con valor de true, cuando active el
   solucionador de dependencias “seguro” mediante --safe-resolver o
   utilizando la opción de línea de órdenes safe-upgrade, no se permitirá al
   solucionador instalar paquetes que no lo están ya actualmente.
   Opción: Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades
   Predeterminado: false
   Descripción: Si se activa esta opción, cuando active el solucionador de
   dependencias “seguro” mediante --safe-resolver o utilizando la opción de
   línea de órdenes safe-upgrade, no se permitirá al solucionador instalar
   paquetes que no lo están ya actualmente.
   Opción: Aptitude::Sections::Descriptions
   Predeterminado: Véase $prefix/share/aptitude/section-descriptions
   Descripción: Esta opción es un grupo cuyos miembros definen las
   descripciones mostradas para cada sección cuando emplea la directriz de
   agrupación “section” para la jerarquía de paquetes. Las descripciones se
   asignan a árboles de sección en base al último componente del nombre: por
   ejemplo, un miembro del grupo llamado “games” se utilizará para describir
   las secciones “games”, “non-free/games”, y “non-free/desktop/games”. En el
   texto comprendido en las descripciones de sección, se reemplaza la cadena
   “\n” por un corte de líneas, y la cadena “''”, por una comilla doble.
   Opción: Aptitude::Sections::Top-Sections
   Predeterminado: "main"; "contrib"; "non-free"; "non-US";
   Descripción: Un grupo de configuración cuyos elementos son los nombres de
   las secciones en el nivel superior del archivo. Las directrices de
   agrupación “topdir”, “subdir”, y “subdirs” utilizan esta lista para
   interpretar los campos de «Sección»: si el primer elemento de ruta de la
   sección de un paquete no está contenido en esta lista, o si su sección
   sólo tiene un elemento, se agrupará el paquete utilizando el primer
   miembro de esta lista como primer elemento de ruta. Por ejemplo, si el
   primer miembro de Top-Sections es “main”, un paquete cuya sección es
   “games/arcade” se tratará como si su campo de sección fuese
   “main/games/arcade”.
   Opción: Aptitude::Simulate
   Predeterminado: false
   Descripción: En modo de línea de órdenes, hace que aptitude solo muestre
   las acciones que se van a llevar a cabo (en lugar de llevarlas a cabo
   directamente); en la interfaz gráfica, hace que aptitude se inicie en modo
   de solo lectura independientemente de si usted es root (administrador), o
   no. Ésto equivale a la opción en línea de órdenes -s.
   Opción: Aptitude::Spin-Interval
   Predeterminado: 500
   Descripción: El número de segundos que dejar entre actualizar la “rueda”
   que aparece cuando el solucionador de problemas está en ejecución.
   Opción: Aptitude::Suggests-Important
   Predeterminado: false
   Descripción: This is an obsolete option; use
   APT::AutoRemove::SuggestsImportant instead. Setting this option to true
   has the same effect as setting APT::AutoRemove::SuggestsImportant to true.
   Opción: Aptitude::Suppress-Read-Only-Warning
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esto como false, aptitude mostrará un aviso la
   primera vez que intente modificar el estado de los paquetes cuando
   aptitude está en modo de sólo lectura.
   Opción: Aptitude::Theme
   Predeterminado:
   Descripción: El tema que aptitude debe utilizar; para más información,
   consulte “Temas.”.
   Opción: Aptitude::Track-Dselect-State
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude intentará detectar
   si se ha modificado el estado de un paquete con dselect o con la orden
   dpkg: por ejemplo, si elimina un paquete utilizando dpkg, aptitude no
   intentará reinstalarlo. Observe que este comportamiento puede ser
   errático.
   Opción: Aptitude::UI::Advance-On-Action
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude resaltará el
   siguiente elemento del grupo tras modificar el estado de un paquete.
   Opción: Aptitude::UI::Auto-Show-Reasons
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción como true, al seleccionar un paquete
   roto o que parece causar que otros paquetes estén rotos el área de
   información mostrará algunas de las razones de porqué la ruptura tiene
   lugar.
   Opción: Aptitude::UI::Default-Grouping
   Predeterminado:
   filter(missing),status,section(subdirs,passthrough),section(topdir)
   Descripción: Definir la directriz de agrupación predeterminada utilizada
   en las listas de paquetes. Para información adicional acerca de las
   directrices de agrupación, consulte “Personalizar la jerarquía de
   paquetes”.
   Opción: Aptitude::UI::Default-Package-View
   Predeterminado:
   Descripción: Esta opción es un grupo cuyos miembros definen la
   presentación predeterminada de la interfaz de aptitude. Para más
   información, consulte “Personalizar el diseño de la interfaz.”.
   Opción: Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
   Predeterminado: action
   Descripción: Definir la directriz de agrupación predeterminada para las
   pantallas de previsualización. Para información adicional acerca de las
   directrices de agrupación, consulte “Personalizar la jerarquía de
   paquetes”.
   Opción: Aptitude::UI::Default-Sorting
   Predeterminado: name
   Descripción: La directriz de ordenación predeterminada para la vista de
   paquetes. Para más información, consulte “Personalizar cómo se ordenan los
   paquetes”.
   Opción: Aptitude::UI::Description-Visible-By-Default
   Predeterminado: true
   Descripción: Cuando se muestra una lista de paquetes, el área de
   información (que generalmente contiene la descripción completa del paquete
   seleccionado) será visible si la opción tiene valor de true, y estará
   oculta si el valor es false.
   Opción: Aptitude::UI::Exit-On-Last-Close
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción como true, cerrar todas las vistas
   activas cierra aptitude; de no ser así aptitude no se cerrará hasta que
   invoque la orden Acciones → Salir (Q). Para más información, consulte
   “Trabajar con varias vistas.”.
   Opción: Aptitude::UI::Fill-Text
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude le dará un formato
   a las descripciones de manera que cada línea ocupe exactamente el ancho de
   la pantalla.
   Opción: Aptitude::UI::Flat-View-As-First-View
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude mostrará una vista
   plana al inicio, en lugar de la vista predeterminada.
   Opción: Aptitude::UI::HelpBar
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción como true, verá una línea con los
   atajos de teclado más importantes en la parte superior de la pantalla.
   Opción: Aptitude::UI::Incremental-Search
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude realizará búsquedas
   “incrementales”: a medida que introduce el patrón de búsqueda, buscará el
   siguiente paquete que se corresponda con lo que ha introducido hasta el
   momento.
   Opción: Aptitude::UI::InfoAreaTabs
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude mostrará pestañas
   justo encima del área de información (el panel en el fondo de la
   pantalla), describiendo los diferentes modos en los que puede configurar
   esta área.
   Opción: Aptitude::UI::Keybindings
   Predeterminado:
   Descripción: Éste es un grupo cuyos miembros definen las conexiones entre
   atajos de teclado y órdenes dentro de aptitude. Para más información,
   consulte “Personalizar teclas rápidas.”.
   Opción: Aptitude::UI::Menubar-Autohide
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, la barra de menú estará
   oculta mientras no esté en uso.
   Opción: Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude empleará un
   mecanismo menos visible para mostrar el progreso de las descargas: verá
   una barra en la base de la pantalla mostrando el estado actual de la
   descarga. Puede abortar una descarga activa presionando q.
   Opción: Aptitude::UI::Minibuf-Prompts
   Predeterminado: false
   Descripción: Si define esta opción como true, algunas preguntas (tales
   como preguntas yes/no o preguntas de elección múltiple) se mostrarán en la
   base de la pantalla, y no en ventanas de dialogo.
   Opción: Aptitude::UI::New-Package-Commands
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción como false, las órdenes tales como
   Paquete → Instalar (+) tendrán el mismo comportamiento, ya obsoleto, que
   tenían en versiones anteriores de aptitude.
   Opción: Aptitude::UI::Package-Display-Format
   Predeterminado: %c%a%M %p %Z %v %V
   Descripción: Esta opción controla la cadena formato utilizada para mostrar
   los paquetes en la lista de paquetes. Para más información, consulte
   “Personalizar la presentación de los paquetes”.
   Opción: Aptitude::UI::Package-Header-Format
   Predeterminado: %N %n @ %H #%B %u %o
   Descripción: Esta opción controla la cadena formato utilizada para mostrar
   la cabecera de las listas de paquetes (p. ej., la línea que aparece entre
   la lista de paquetes y la barra de menú). Para más información acerca de
   las cadenas formato, consulte “Personalizar la presentación de los
   paquetes”.
   Opción: Aptitude::UI::Package-Status-Format
   Predeterminado: %d
   Descripción: Esta opción controla la cadena formato utilizada para mostrar
   la línea de estado de las listas de paquetes (p. ej., la línea que aparece
   entre la lista de paquetes y el área de información). Para más información
   relativa a las cadenas formato, consulte “Personalizar la presentación de
   los paquetes”.
   Opción: Aptitude::UI::Pause-After-Download
   Predeterminado: OnlyIfError
   Descripción: Si define esta opción como true, aptitude le preguntará si
   quiere continuar con la instalación una vez finalizada la descarga. Si el
   valor es OnlyIfError, el mensaje solo aparecerá en caso de que la descarga
   haya fallado. De otra manera, si la opción tiene valor de false aptitude
   procederá inmediatamente a la siguiente pantalla una vez finalizada la
   descarga.
   Opción: Aptitude::UI::Preview-Limit
   Predeterminado:
   Descripción: El filtro predeterminado que se aplica a la pantalla de
   previsualización. Para más detalles acerca de su formato, consulte
   “Patrones de búsqueda”.
   Opción: Aptitude::UI::Prompt-On-Exit
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción con valor de true, aptitude le pedirá
   una confirmación cuando desee salir del programa.
   Opción: Aptitude::UI::Styles
   Predeterminado:
   Descripción: Éste es un grupo de configuración cuyos miembros definen el
   estilo de texto que aptitude emplea para mostrar información. Para más
   información, consulte “Personalizar los colores del texto y estilos.”.
   Opción: Aptitude::UI::ViewTabs
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción con valor de false, aptitude no
   mostrará “pestañas” describiendo las vistas activas presentes en el margen
   superior de la pantalla.
   Opción: Aptitude::Warn-Not-Root
   Predeterminado: true
   Descripción: Si define esta opción con valor de true, aptitude detectará
   cuando precise privilegios de root (administrador), y le preguntará si
   desea cambiar a la cuenta de root si aún no lo es. Para más información,
   consulte “Convertirse en root.”.
   Opción: DebTags::Vocabulary
   Predeterminado: /usr/share/debtags/vocabulary
   Descripción: La ubicación del fichero de vocabulario de debtags, utilizado
   para cargar los meta-datos de marcas de paquetes.
   Opción: Dir::Aptitude::state
   Predeterminado: /var/lib/aptitude
   Descripción: El directorio en el que se guarda la información persistente
   de estado de aptitude.
   Opción: Quiet
   Predeterminado: 0
   Descripción: Controlar el grado de verbosidad en el modo de línea de
   órdenes. Definirlo con un valor más alto desactiva los indicadores de
   progreso.

  Temas.

   En aptitude un tema es simplemente un conjunto de configuraciones que
   “están agrupados”. Los temas funcionan invalidando los valores
   predeterminados de las opciones: si una opción no está definida en el
   fichero de configuración del sistema, o en su propio fichero personal de
   configuración, aptitude utilizará la configuración del tema presente de
   haber uno disponible, antes de utilizar el valor estándar predeterminado.

   Un tema es simplemente un grupo nombrado bajo Aptitude::Themes; cada
   opción de configuración contenida en el grupo invalidará la
   correspondiente opción en la configuración global. Por ejemplo, si
   selecciona el tema Dselect, la opción
   Aptitude::Themes::Dselect::Aptitude::UI::Package-Display-Format invalidará
   el valor predeterminado de la opción Aptitude::UI::Package-Display-Format.

   Para seleccionar un tema, defina la opción de configuración
   Aptitude::Theme con el nombre del tema; por ejemplo,

 Aptitude::Theme Vertical-Split;

   aptitude incorpora los siguientes temas en
   /usr/share/aptitude/aptitude-defaults:

   Dselect

           Este tema hace que aptitude se parezca más en estética y
           funcionamiento al gestor de paquetes «legacy» (legado) dselect.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 --\ Paquetes instalados
   --\ admin
     --\ principal - The Debian base system
 c   base  base-file 3.0.16      3.0.16      Debian base system miscellaneous fil
 c   base  base-pass 3.5.7       3.5.7       Debian base system master password a
 c   base  bash      2.05b-15    2.05b-15    The GNU Bourne Again SHell
 c   base  bsdutils  1:2.12-7    1:2.12-7    Basic utilities from 4.4BSD-Lite
 c   base  coreutils 5.0.91-2    5.0.91-2    The GNU core utilities
 c   base  debianuti 2.8.3       2.8.3       Miscellaneous utilities specific to
 c   base  diff      2.8.1-6     2.8.1-6     File comparison utilities
 base-files                      installed ; none                       required
 This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system, and
 several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version,
 /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf, and
 others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.







   Vertical-Split

           Este tema reorganiza la pantalla: la descripción del paquete
           seleccionado aparecería a la derecha de la lista de paquetes, en
           lugar de debajo de la misma. Este tema es útil en terminales muy
           anchas, y quizás también a la hora de editar la jerarquía de
           paquetes integrada.

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 aptitude 0.2.14.1
 --\ Paquetes instalados               Modern computers support the Advanced  #
   --\ admin - Utilidades de adminstración
     --\ principal - The main Debian archive  (ACPI) to allow intelligent power
 i   acpid         1.0.3-19   1.0.3-19   management on your system and to query
 i   alien         8.44       8.44       battery and configuration status.
 i   anacron       2.3-9      2.3-9
 i   apt-show-vers 0.07       0.07       ACPID is a completely flexible, totally
 i A apt-utils     0.5.25     0.5.25     extensible daemon for delivering ACPI
 i   apt-watch     0.3.2-2    0.3.2-2    events. It listens on a file
 i   aptitude      0.2.14.1-2 0.2.14.1-2 (/proc/acpi/event) and when an event
 i   at            3.1.8-11   3.1.8-11   occurs, executes programs to handle the
 i   auto-apt      0.3.20     0.3.20     event. The programs it executes are
 i   cron          3.0pl1-83  3.0pl1-83  configured through a set of
 i   debconf       1.4.29     1.4.29     configuration files, which can be
 i   debconf-i18n  1.4.29     1.4.29     dropped into place by packages or by
 i A debootstrap   0.2.39     0.2.39     the admin.
 i A deborphan     1.7.3      1.7.3
 i   debtags       0.16       0.16       In order to use this package you need a
 i A defoma        0.11.8     0.11.8     recent Kernel (=>2.4.7). This can be
 i   discover      2.0.4-5    2.0.4-5    one including the patches on
 Utilities for using ACPI power management

Jugar al Buscaminas

   En el caso de que esté cansado de instalar y eliminar paquetes, aptitude
   incluye una versión del clásico juego “Buscaminas”. Seleccione Acciones →
   Jugar al buscaminas para iniciarlo; verá entonces el tablero inicial del
   Buscaminas:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú  ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 Buscaminas                                              10/10 minas  13 segundos





                                    +--------+
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    +--------+






   Comprendidos en el rectángulo que aparece en la pantalla hay diez minas
   ocultas. Su meta es determinar a través de la intuición, lógica y suerte,
   donde están esas minas sin detonar ninguna de ellas. Para hacer ésto, ha
   de descubrir todos los cuadrados que no contienen minas; al hacerlo,
   aprenderá información valiosa relativa a qué cuadrados contienen minas.
   Cuidado: descubrir un cuadrado que contiene una mina la detonará,
   finalizando la partida inmediatamente.

   Para descubrir un cuadrado (y así descubrir si hay una mina ahí
   escondida), seleccione el cuadrado con las flechas de dirección y pulse
   Intro:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú  ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 Buscaminas                                             10/10 minas  387 segundos





                                    +--------+
                                    | 2......|
                                    | 2111...|
                                    |    1...|
                                    | 1111...|
                                    |11...111|
                                    |...113  |
                                    |1122    |
                                    |        |
                                    +--------+






   Como puede ver en la imagen, algunas partes ocultas (vacías) del tablero
   han quedado descubiertas. Los cuadrados que contengan un . son aquellos
   que no están contiguos a una mina; los números que aparecen en los
   cuadrados restantes indican la distancia a la que están de las minas.

   Si cree saber donde está una mina, puede “marcar” el cuadrado. Para hacer
   esto, seleccione el cuadrado sospechoso y pulse f. Por ejemplo, en la
   imagen inferior, decidí que el cuadrado en el lado izquierdo del tablero
   parecía sospechoso...

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú  ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 Buscaminas                                              9/10 minas  961 segundos





                                    +--------+
                                    | 2......|
                                    | 2111...|
                                    |    1...|
                                    |F1111...|
                                    |11...111|
                                    |...113  |
                                    |1122    |
                                    |        |
                                    +--------+






   Como puede ver, hay una F en el cuadrado seleccionado. Ya no puede
   descubrir este cuadrado, incluso por accidente, hasta que elimine la marca
   (pulsando f otra vez). Una vez que haya marcado todas las minas contiguas
   a un cuadrado (por ejemplo, aquellos cuadrados etiquetados con 1 contiguas
   a la marca) puede hacer un “barrido” en torno al cuadrado. Este es solo un
   conveniente atajo para descubrir todos los cuadrados cerca de él
   (exceptuando aquellos marcados,por supuesto). Por ejemplo, haciendo un
   barrido en torno al 1 de la imagen superior:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú  ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 Buscaminas                                              9/10 minas  2290 segundos





                                    +--------+
                                    | 2......|
                                    | 2111...|
                                    |221 1...|
                                    |F1111...|
                                    |11...111|
                                    |...113  |
                                    |1122    |
                                    |        |
                                    +--------+






   Afortunadamente (¿o ha sido suerte?), mi suposición acerca de la ubicación
   de la mina era correcta. De haber errado, habría perdido inmediatamente:

  Acciones  Deshacer  Paquete  Buscar  Opciones  Vistas  Ayuda
 f10: Menú  ?: Ayuda q: Salir u: Actualizar g: Descarga/Instala/Elimina Paqs
 Buscaminas                              Buscaminas    Perdió en 2388 segundos





                                    +--------+
                                    |^2......|
                                    |^2111...|
                                    |221^1...|
                                    |^1111...|
                                    |11...111|
                                    |...113^ |
                                    |1122* ^ |
                                    | ^ ^   ^|
                                    +--------+






   Cuando pierda se revelará la ubicación de todas las minas: aquellas que no
   han explotado están marcadas con un símbolo de intercalación (^), y se
   indica la que ha “pisado” con un asterisco (*).

   --------------------------------------------------------------------------

   ^[7] Me complace decir que el número de peticiones de esta índole cayeron
   dramáticamente a continuación de la primera publicación de esta guía.
   Sería una agradable coincidencia de haber una conexión entre ambos
   eventos.

   ^[8] A esto se le denomina a veces como un “proceso de instalación”,
   aunque lo que en realidad esté haciendo sea eliminar o actualizar
   paquetes, además de instalarlos.

   ^[9] Como se ha mencionado antes, esto no índica que los paquetes del
   archivo sean seguros, o incluso no maliciosos; simplemente muestra que son
   genuinos.

   ^[10] Más exactamente: se desinstalarán cuando nada conduzca a ellos a
   través de «Depende», «Predepende» o «Recomienda» desde un paquete
   instalado manualmente. Si APT::AutoRemove::SuggestsImportant es «true»,
   una relación de «Sugiere» es también suficiente para mantener un paquete
   instalado.

   ^[11] O cuando la resolución inmediata se desactiva.

   ^[12] El paquete con la más alta prioridad en dpkg, no el paquete con la
   más alta prioridad apt pin.

   ^[13] Este límite se impuso porque las estructuras de coste más complejas
   podían dificultar la optimización del solucionador. Puede que las
   versiones futuras del programa eliminen algunas de las restricciones si
   resultan innecesarias.

   ^[14] aptitude trata la coma de manera única si hay un segundo argumento,
   con lo cual “?name(apt,itude)” busca la cadena “apt,itude” en el campo de
   Name de los paquetes.

   Aunque este comportamiento está bien definido, puede dar lugar a
   sorpresas. Recomiendo usar las comillas dobles para todo patrón que
   contenga caracteres que puedan tener algún significado particular.

   ^[15] Los caracteres con un significado especial incluyen: “+”, “-”, “.”,
   “(”, “)”, “|”, “[”, “]”, “^”, “$” y “?”. Observe que algunos de estos son
   también meta-caracteres de aptitude, así que si quiere introducir, por
   ejemplo, un “|” literal, debe usar una barra invertida:
   “?description(\~|)” muestra paquetes cuya descripción contiene un carácter
   de barra vertical (“|”).

   ^[16] También están disponibles las secuencias de escape \\, \n, y \t

   ^[17] El lector astuto habrá notado que, esencialmente, ésta es una manera
   de nombrar de manera explicita la variable en los λ - términos
   correspondientes al término. Generalmente, un término tiene la forma “λ x,
   el nombre es igual a (x, patrón)”; dando lugar a que un objetivo explicito
   x sea visible en el lenguaje de búsqueda.

   ^[18] Esto se ha implementado principalmente por simetría con ?true.

   ^[19] Etiquetar no es posible por el momento; este escape existe para un
   uso futuro.

   ^[20] En algunas terminales, un fondo “amarillo” aparecerá marrón.

                Capítulo 3. Preguntas más frecuentes de aptitude

     “¿Cual .... es su nombre?”                                              

     “Yo soy Arturo, rey de los Bretones.”

     “¿Cual ... es su cruzada?”

     “¡Busco el Santo Grial!”

     “¿Cual ... es la velocidad de vuelo de una golondrina sin cargamento?”

     “¿A que se refiere? A una golondrina africana, o europea?”

     “¿Hmmm? Yo ... no lo sé---AAAAAAAAGGGHH!”
                                             -- Monty Python y el Santo Grial

   3.1. ¿Cómo puedo encontrar sólo un paquete en base al nombre?

   3.2. ¿Cómo puedo encontrar paquetes rotos?

   3.3. Quiero seleccionar texto. ¿Porqué aptitude no me permite desactivar
   el ratón?

   3.1. ¿Cómo puedo encontrar sólo un paquete en base al nombre?
        Como se menciona en “Patrones de búsqueda”, cuando realiza una
        búsqueda de un paquete en base al nombre, el texto que introduce es
        en realidad una expresión regular. Por ello, el patrón de búsqueda
        “^nombre$” sólo coincidiría con un paquete llamado nombre.

        Por ejemplo, puede buscar apt (pero no aptitude o synaptic)
        introduciendo ^apt$; puede buscar g++ (pero no g++-2.95 o g++-3.0)
        introduciendo ^g\+\+$.
   3.2. ¿Cómo puedo encontrar paquetes rotos?
        Utilice la orden Buscar → Buscar Roto (b).
   3.3. Quiero seleccionar texto. ¿Porqué aptitude no me permite desactivar
        el ratón?
        Normalmente, no puede seleccionar texto empleando el ratón en una
        terminal xterm mientras haya un programa ejecutándose en esa terminal
        (tal como aptitude). Puede, no obstante, invalidar este
        comportamiento y llevar a cabo una selección presionando
        continuadamente Shift mientras pulsa sobre la terminal.

                              Capítulo 4. Créditos

           Nadie recuerda al cantante. La canción permanece.           
                                            -- Terry Pratchett, The Last Hero

   Esta sección es un homenaje a algunas de las personas que han contribuido
   a aptitude a lo largo de su vida.

   [Nota] Nota
          Esta sección está más bien incompleta, y es probable que se
          actualice y que crezca a medida que pase el tiempo (en particular,
          muchos de ellos son créditos de las traducciones debido al alto
          número de fuentes de traducciones^[21]). Si piensa que debería
          aparecer en esta lista, escríbame a la dirección
          <dburrows@debian.org> con una explicación de porqué piensa que debe
          estar.

   Traducciones e internacionalización

   Traducción al portugués de Brasil

           Andre Luis Lopes, Gustavo Silva

   Traducción al chino

           Carlos Z.F. Liu

   Traducción al checo

           Miroslav Kure

   Traducción al danés

           Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen

   Traducción al neerlandés

           Luk Claes

   Traducción al finlandés

           Jaakko Kangasharju

   Traducción al francés

           Martin Quinson, Jean-Luc Coulon

   Traducción al alemán

           Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel

   Traducción al italiano

           Danilo Piazzalunga

   Traducción al japonés

           Yasuo Eto, Noritada Kobayashi

   Traducción al lituano

           Darius ?itkevicius

   Traducción al polaco

           Michal Politowski

   Traducción al portugués

           Nuno Sénica, Miguel Figueiredo

   Traducción al noruego

           Håvard Korsvoll

   Traducción al español

           Jordi Malloch, Rubén Porras, Javier Fernández-Sanguino, Omar
           Campagne Polaino

   Traducción al sueco

           Daniel Nylander

   Parche inical de i18n

           Masato Taruishi

   Mantenimiento y gestión de la i18n

           Christian Perrier

   Documentación

   Manual de usuario

           Daniel Burrows

   Programación

   Diseño del programa e implementación

           Daniel Burrows

   Compatibilidad con el campo de «Breaks» (rompe) de dpkg

           Ian Jackson, Michael Vogt

   --------------------------------------------------------------------------

   ^[21] Debería ser posible reunir una lista relativamente completa de
   aquellos contribuidores de i18n en base al registro de cambios, sus
   referencias en el sistema de seguimiento de fallos de Debian, y el
   histórico de revisiones de aptitude, pero llevar esto a cabo requiere una
   alta inversión en tiempo que no está disponible en este momento.

                       Referencia de la línea de órdenes

   --------------------------------------------------------------------------

   Tabla de contenidos

   aptitude — interfaz de alto nivel para la gestión de paquetes

   aptitude-create-state-bundle — empaqueta el estado actual de aptitude

   aptitude-run-state-bundle — desempaqueta un fichero de estado de aptitude
   e invoca aptitude sobre éste

Nombre

   aptitude — interfaz de alto nivel para la gestión de paquetes

Sinopsis

   aptitude [opciones...] { autoclean | clean | forget-new | keep-all |
   update }

   aptitude [opciones...] { full-upgrade | safe-upgrade } [paquetes...]

   aptitude [options...] { build-dep | build-depends | changelog | download |
   forbid-version | hold | install | markauto | purge | reinstall | remove |
   show | showsrc | source | unhold | unmarkauto | versions } packages...

   aptitude extract-cache-subset directorio_de_salida paquetes...

   aptitude [opciones...] search patrones...

   aptitude [opciones...] { add-user-tag | remove-user-tag } etiqueta
   paquetes...

   aptitude [opciones...] { why | why-not } [patrones...] paquete

   aptitude [-S nombre_de_fichero] [ --autoclean-on-startup |
   --clean-on-startup | -i | -u ]

   aptitude help

Descripción

   aptitude es una interfaz de texto para el sistema de paquetes de Debian
   GNU/Linux.

   Permite al usuario ver la lista de paquetes y realizar tareas de gestión
   tales como instalar, actualizar o eliminar paquetes. Puede llevar a cabo
   las acciones con una interfaz gráfica o en la línea de órdenes.

Acciones en la línea de órdenes

   El primer argumento que no va precedido de un guión (“-”) se toma como una
   acción que el programa ha de llevar a cabo. Si no se especifica ninguna
   opción en la línea de órdenes, aptitude iniciará el modo gráfico.

   Dispone de las siguientes acciones:

   install

           Instala uno o más paquetes. Los paquetes deben aparecer después de
           la orden “install”; si un nombre de paquete contiene una tilde
           (“~”) o un signo de interrogación (“?”), se toma como un patrón de
           búsqueda y se instalará cada paquete que se corresponda con el
           patrón (consulte la sección “Patrones de búsqueda” en el manual de
           referencia de aptitude)

           Para seleccionar una versión en particular de un paquete, añada
           “=versión”: por ejemplo, “aptitude install apt=0.3.1”. De forma
           similar, para seleccionar un paquete de un archivo en particular,
           añada “/archivo” al nombre del paquete: por ejemplo, “aptitude
           install apt/experimental”. No puede definir la arquitectura y la
           versión de un paquete de forma simultánea.

           No tiene que instalar todos los paquetes enumerados en la línea de
           órdenes; puede decirle a aptitude que haga una acción diferente
           con cada paquete si añade un “especificador de invalidación” al
           nombre del paquete. Por ejemplo, aptitude remove wesnoth+
           instalaría wesnoth, no lo eliminaría. Están disponibles los
           siguientes “especificadores de invalidación”:

                paquete+

                        Instala paquete.

                        If the package was not installed, it is marked as
                        manually installed, and the dependencies newly
                        installed are marked with the automatic flag. If the
                        package or the dependencies were already installed,
                        the automatic flag is preserved. See the section
                        about automatic installations in the documentation
                        for more information.

                paquete+M

                        Instala el paquete, y lo marca inmediatamente como
                        instalado automáticamente (observe que si nada
                        depende del paquete, éste se eliminaría
                        inmediatamente).

                paquete-

                        Elimina paquete.

                paquete_

                        Purga el paquete: lo elimina junto con todos sus
                        ficheros de configuración y de datos asociados.

                paquete=

                        Retiene el paquete: impide instalar, actualizar o
                        eliminar, así como cualquier futura actualización
                        automática.

                paquete:

                        Mantiene el paquete en su versión actual: cancela
                        instalar, eliminar o actualizar. Al contrario que
                        “retener” (consulte arriba) esto no impide
                        actualizaciones automáticas en el futuro.

                paquete&M

                        Marca el paquete como automáticamente instalado.

                paquete&m

                        Marca el paquete como manualmente instalado.

                package&BD

                        Install the build-dependencies of a package.

           Como caso especial, “install” sin argumentos procesaría cualquier
           acción guardada o pendiente de ejecución.

           [Nota] Nota
                  Once you enter Y at the final confirmation prompt, the
                  “install” command will modify aptitude's stored information
                  about what actions to perform. Therefore, if you issue
                  (e.g.) the command “aptitude install foo bar” on packages
                  previously uninstalled, and then the installation fails
                  once aptitude has started downloading and installing
                  packages, you will need to run “aptitude remove foo bar” to
                  go back to the previous state (and possibly undo
                  installations or upgrades to other packages that were
                  affected by the “install” action).

   remove, purge, reinstall

           These commands are the same as “install”, but apply the named
           action to all packages given on the command line for which it is
           not overridden.

           Por ejemplo, “aptitude remove '~ndeity'” eliminaría todos los
           paquetes cuyo nombre contiene “deity”.

   build-depends, build-dep

           Satisface las dependencias de construcción («build-dependencies»)
           de un paquete. Cada nombre de paquete puede ser un paquete fuente,
           en cuyo caso se instalarán las dependencias de compilación de ese
           paquete fuente; por otro lado, los paquetes binarios se encuentran
           de la misma manera que con la orden “install”, y así satisfacer
           las dependencias de compilación de los paquetes fuente que
           compilan esos paquetes binarios.

           De estar presente el parámetro de línea de órdenes --arch-only,
           sólo obedecería aquellas dependencias de compilación
           independientes de arquitectura (p. ej., no Build-Depends-Indep o
           Build-Conflicts-Indep).

   markauto, unmarkauto

           Marca paquetes como automática o manualmente instalado,
           respectivamente. Los paquetes se especifican al igual que con la
           orden “install”. Por ejemplo, “aptitude markauto '~slibs'”
           marcaría todos los paquetes de la sección “libs” como
           automáticamente instalados.

           Para más información acerca de paquetes automáticamente
           instalados, consulte la sección “Gestionar paquetes
           automáticamente instalados” del manual de referencia de aptitude.

   hold, unhold, keep

           Mark packages to be on hold, remove this property, or set to keep
           in the current state. Packages are specified in exactly the same
           way as for the “install” command. For instance, “aptitude hold
           '~e^dpkg$'” will mark all packages coming from the source package
           “dpkg” to be on hold.

           The difference between hold and keep is that hold will cause a
           package to be ignored by future safe-upgrade or full-upgrade
           commands, while keep merely cancels any scheduled actions on the
           package. unhold will allow a package to be upgraded by future
           safe-upgrade or full-upgrade commands, without otherwise altering
           its state.

   keep-all

           Cancela todas las acciones programadas para cualquier paquete; se
           volverá al estado original cualquier paquete cuyo estado virtual
           indique instalar, actualizar o eliminar el paquete.

   forget-new

           Olvida toda información interna relativa a qué paquetes son
           “nuevos” (equivale a pulsar “f” en el modo gráfico).

           This command accepts package names or patterns as arguments. If
           the string contains a tilde character (“~”) or a question mark
           (“?”), it will be treated as a search pattern and every package
           matching the pattern will be considered (see the section “Search
           Patterns” in the aptitude reference manual).

   forbid-version

           Forbid a package from being upgraded to a particular version,
           while allowing automatic upgrades to future versions. This is
           useful for example to avoid a known broken version of a package,
           without having to set and clear manual holds.

           By default, aptitude will select the forbidden version to be the
           one which the package would normally be upgraded (the candidate
           version). This may be overridden by appending “=version” to the
           package name: for instance, “aptitude forbid-version
           vim=1.2.3.broken-4”.

           To revert the action, “aptitude install package” will remove the
           ban. To remove the forbidden version without installing the
           candidate version, the current version should be appended:
           “install package=version”.

   update

           Actualiza la lista de paquetes disponibles desde las fuentes de
           apt (equivale a “apt-get update”)

   safe-upgrade

           Actualiza los paquetes instalados a su versión más reciente. Los
           paquetes instalados no se eliminarán a menos que no se utilicen
           (consulte la sección “Gestionar paquetes automáticamente
           instalados” en la guía de referencia de aptitude). Los paquetes no
           instalados se pueden instalar para resolver dependencias a menos
           que se invoque la orden --no-new-installs.

           Si no introduce ningún paquete en la línea de órdenes, aptitude
           intentará actualizar todos los paquetes susceptibles de ello. De
           no ser así, aptitude intentará actualizar sólo aquellos paquetes
           que se deben actualizar. Puede extender paquete con sufijos de la
           misma manera que da argumentos a aptitude install, lo que le
           permite dar a aptitude instrucciones adicionales. Por ejemplo,
           aptitude safe-upgrade bash dash- intentaría actualizar el paquete
           bash y eliminar el paquete dash.

           A veces es necesario eliminar un paquete para poder actualizar
           otro; en tales situaciones esta orden no es capaz de actualizar
           paquetes. Utilice la orden full-upgrade para actualizar tantos
           paquetes como sea posible.

   full-upgrade

           Upgrades installed packages to their most recent version, removing
           or installing packages as necessary. It also installs new
           Essential or Required packages. This command is less conservative
           than safe-upgrade and thus more likely to perform unwanted
           actions. However, it is capable of upgrading packages that
           safe-upgrade cannot upgrade.

           Si no introduce ningún paquete en la línea de órdenes, aptitude
           intenta actualizar todos los paquetes susceptibles de ello. De no
           ser así, aptitude intenta actualizar sólo aquellos paquetes que le
           indica actualizar. Puede extender el o los paquetes con sufijos de
           la misma manera que da argumentos a aptitude install, lo que le
           permite dar a aptitude instrucciones adicionales. Por ejemplo,
           aptitude safe-upgrade bash dash- intentaría actualizar el paquete
           bash y eliminar el paquete dash.

           [Nota] Nota
                  Por razones históricas, la orden se llamaba originalmente
                  dist-upgrade, y aptitude aún reconoce dist-upgrade como
                  sinónimo de full-upgrade.

   search

           Busca paquetes que coincidan con uno de los patrones introducidos
           en la línea de órdenes. Se mostrarían todos los paquetes que
           coincidan con cualquier patrón introducido; por ejemplo “aptitude
           search '~N' edit” listaría todos los paquetes “nuevos” y todos
           aquellos paquetes cuyo nombre contenga “edit”. Para más
           información acerca de patrones de búsqueda, consulte la siguiente
           sección en la guía de referencia de aptitude “Patrones de
           búsqueda”.

           [Nota] Nota
                  En el ejemplo anterior, “aptitude search '~N' edit” tiene
                  dos argumentos después de search, y por ello busca dos
                  patrones: “~N” y “edit”. Como se describe en la referencia
                  de patrones de búsqueda, un único patrón compuesto de dos
                  patrones separados por un espacio (como “~N edit”), sólo
                  encuentra una coincidencia si ambos patrones coinciden. Por
                  ello, “aptitude search '~N edit' ” sólo mostrará paquetes
                  “nuevos” cuyo nombre contenga “edit”.

           A menos que introduzca la opción -F, la salida de aptitude search
           tendrá este aspecto:

 i   apt                             - Advanced front-end for dpkg
 pi  apt-build                       - frontend to apt to build, optimize and in
 cp  apt-file                        - APT package searching utility -- command-
 ihA raptor-utils                    - Raptor RDF Parser utilities

           Cada resultado de la búsqueda aparece en una línea distinta. El
           primer carácter de cada línea indica el estado actual del paquete:
           los estados más comunes son p, no se encontró ninguna señal de que
           tal paquete exista en el sistema, c, el paquete se eliminó pero
           sus ficheros de configuración permanecen en el sistema, i, el
           paquete está instalado, y v, que significa que el paquete es
           virtual. El segundo carácter indica la acción programada (de
           existir, si no, verá un espacio en blanco) para el paquete. Las
           acciones principales son i, el paquete se va a instalar, d, el
           paquete se va a eliminar, y p, que significa que el paquete y sus
           ficheros de configuración se van a eliminar completamente
           (purgar). Si el carácter es A, es que el paquete se instaló
           automáticamente.

           Para una lista completa de las marcas de estado y de acción
           posibles, consulte la sección “Acceder a la información de los
           paquetes” en la guía de referencia de aptitude. Para personalizar
           la salida de search, consulte las opciones de línea de órdenes -F
           y --sort.

   show

           Displays detailed information about one or more packages. If a
           package name contains a tilde character (“~”) or a question mark
           (“?”), it will be treated as a search pattern and all matching
           packages will be displayed (see the section “Search Patterns” in
           the aptitude reference manual).

           Si el nivel de verbosidad es 1 o mayor (p. ej., al menos hay un -v
           en la línea de órdenes), aparecerá información acerca de todas las
           versiones de los paquetes. De no ser así, se muestra la
           información acerca de la “versión candidata” (la versión que
           “aptitude install” descargaría).

           Puede ver información relativa a una versión diferente del paquete
           añadiendo =versión al nombre del paquete; puede ver la versión de
           un archivo o distribución en particular añadiendo /archivo o
           /distribuciónal nombre del paquete. De introducirse uno, solo se
           mostrará la versión que Ud. requirió, independientemente del nivel
           de verbosidad.

           Si el nivel de verbosidad es 1 o mayor, se mostrará la
           arquitectura del paquete, tamaño comprimido, nombre de fichero y
           la suma de control md5. Si el nivel de verbosidad es 2 o mayor, la
           versión o versiones seleccionadas se mostrarán una vez por cada
           archivo en el que se encontraron.

   showsrc

           Displays detailed information about one or more source packages.

           This is a thin wrapper over apt(8).

   source

           Downloads one or more source packages.

           This is a thin wrapper over apt(8).

   versions

           Muestra las versiones de los paquetes listados en la línea de
           órdenes.

 $ aptitude versions wesnoth
 p   1:1.4.5-1                                                             100
 p   1:1.6.5-1                                    unstable                 500
 p   1:1.7.14-1                                   experimental             1

           Cada versión aparece en una línea separada. Los tres caracteres a
           la izquierda indican el estado actual, el estado planeado (de
           existir), y si el paquete se ha instalado automáticamente; para
           más información acerca de sus significados, consulte la
           documentación de aptitude search. A la derecha del número de
           versión puede ver las publicaciones en que disponen de esa
           versión, y la prioridad de anclaje de la versión.

           En el caso de que un nombre de paquete contenga un carácter de
           tilde (“~”) o signo de interrogación (“?”), se tomará como un
           patrón de búsqueda y mostrarán todas las versiones coincidentes
           (consulte la sección “Patrones de búsqueda” en el manual de
           referencia de aptitude. Por ejemplo, aptitude versions '~i'
           mostrará todas las versiones actualmente instaladas en el sistema,
           y nada más, ni siquiera otras versiones del mismo paquete.

 $ aptitude versions '~nexim4-daemon-light'
 Package exim4-daemon-light:
 i   4.71-3                                                                100
 p   4.71-4                                       unstable                 500

 Package exim4-daemon-light-dbg:
 p   4.71-4                                       unstable                 500

           Si la entrada es un patrón de búsqueda o si se mostrará más de una
           de las versiones del paquete, aptitude agrupará automáticamente la
           salida según el paquete, como se puede ver más arriba. Puede
           desactivar esto mediante --group-by=none, en cuyo caso aptitude
           mostrará una única lista de todas las versiones que se han
           encontrado, incluyendo automáticamente el nombre del paquete en
           cada línea de la salida.

 $ aptitude versions --group-by=none '~nexim4-daemon-light'
 i   exim4-daemon-light 4.71-3                                             100
 p   exim4-daemon-light 4.71-4                    unstable                 500
 p   exim4-daemon-light-dbg 4.71-4                unstable                 500

           Para desactivar el nombre de paquete, introduzca
           --show-package-names=never:

 $ aptitude versions --show-package-names=never --group-by=none '~nexim4-daemon-light'
 i   4.71-3                                                                100
 p   4.71-4                                       unstable                 500
 p   4.71-4                                       unstable                 500

           Además de las opciones anteriores, puede controlar la información
           que se muestra para cada versión mediante la opción de línea de
           órdenes -F. El orden en el que se muestran las versiones se puede
           controlar mediante la opción de línea de órdenes --sort. Para
           evitar que aptitude dé formato a la salida en forma de columnas,
           utilice --disable-columns.

   add-user-tag, remove-user-tag

           Añade una etiqueta de usuario o quitar una etiqueta de usuario del
           grupo de paquetes seleccionado. Si el nombre de un paquete
           contiene una tilde (“~”) o un signo de interrogación (“?”), se
           tomará como un patrón de búsqueda y la etiqueta se añadirá o
           quitará a todos los paquetes que coinciden con el patrón (consulte
           la sección “Patrones de búsqueda” en el manual de referencia de
           aptitude).

           Las etiquetas de usuario son cadenas arbitrarias asociadas a un
           paquete. Pueden utilizarse en conjunción con el término de
           búsqueda ?user-tag(etiqueta), el cual selecciona todos los
           paquetes con una etiqueta de usuario que coincide con etiqueta.

   why, why-not

           Explica la razón de que un paquete en particular no se debería, o
           deba, instalar en el sistema.

           Esta orden busca paquetes que requieren o entran en conflicto con
           el paquete dado. Muestra una secuencia de dependencias que llevan
           al paquete objetivo, acompañado de una nota que indica el estado
           de instalación de cada paquete en la cadena de dependencias.

 $ aptitude why kdepim
 i   nautilus-data Recomienda nautilus
 i A nautilus      Recomienda desktop-base (>= 0.2)
 i A desktop-base  Sugiere   gnome | kde | xfce4 | wmaker
 p   kde           Depende de   kdepim (>= 4:3.4.3)

           La orden why busca una cadena de dependencias que instala el
           paquete nombrado en la línea de órdenes, tal y como se ve arriba.
           Tenga en cuenta que la dependencia que aptitude ha generado en
           este caso es sólo una sugerencia. Esto se debe a que ningún
           paquete instalado actualmente en el sistema depende o recomienda
           el paquete kdepim; de haber una dependencia más fuerte, aptitude
           la habría mostrado.

           Al contrario, why-not encuentra una cadena de dependencias que
           lleva a un conflicto con el paquete objetivo.

 $ aptitude why-not textopo
 i   ocaml-core          Depende de   ocamlweb
 i A ocamlweb            Depende de   tetex-extra | texlive-latex-extra
 i A texlive-latex-extra tiene conflictos con textopo

           If one or more patterns are present (in addition to the mandatory
           last argument, which should be a valid package name), then
           aptitude will begin its search at these patterns. That is, the
           first package in the chain it prints to explain why package is or
           is not installed, will be a package matching the pattern in
           question. The patterns are considered to be package names unless
           they contain a tilde character (“~”) or a question mark (“?”), in
           which case they are treated as search patterns (see the section
           “Search Patterns” in the aptitude reference manual).

           Si no introduce ningún patrón, aptitude busca cadenas de
           dependencias qué se inician en paquetes manualmente instalados.
           Esto muestra con efectividad los paquetes que han causado o
           causarían que se instalase un paquete en particular.

           [Nota] Nota
                  aptitude why no ejecuta una resolución completa de
                  dependencias, solo muestra relaciones directas entre
                  paquetes. Por ejemplo, si A depende de B, C depende de D, y
                  B y C entran en conflicto, “aptitude why-not D” no
                  devolvería la respuesta “A depende de B, B entra en
                  conflicto con C, y D depende de C”.

           De manera predeterminada, aptitude solo muestra la cadena de
           dependencias “con más paquetes instalados, la más fuerte, precisa
           y corta”. Esto significa que busca una cadena que solo contiene
           paquetes instalados o que se van a instalar; busca las
           dependencias más fuertes posibles bajo ese límite; busca cadenas
           que evitan dependencias «OR» y «Provides»; y busca la cadena de
           dependencias más corta que se ajusta a estos criterios. Estas
           reglas se debilitan de manera progresiva hasta encontrar una
           correspondencia.

           Si el nivel de verbosidad es 1 o más, se mostrarán todas las
           explicaciones que aptitude pueda encontrar, en orden inverso de
           importancia. Si el nivel de verbosidad es 2 o más, se mostrará una
           cantidad realmente excesiva de información de depuración de fallos
           a través de la salida estándar.

           Esta orden devuelve 0 si tiene éxito, 1 si no se pudo generar una
           explicación, y -1 en caso de error.

   clean

           Elimina todos los paquetes .deb del directorio almacén de paquetes
           (generalmente /var/cache/apt/archives).

   autoclean

           Elimina todos los paquetes del almacén que ya no se pueden
           descargar. Esto le permite evitar que un almacén crezca sin
           control a lo largo del tiempo, sin tener que vaciarlo en su
           totalidad.

   changelog

           Descarga y muestra el registro de cambios de Debian para cada
           paquete binario o fuente dado.

           De manera predeterminada, se descarga el registro de cambios de la
           versión que se va a instalar con “aptitude install”. Puede
           seleccionar una versión en particular de un paquete añadiendo
           =versión al nombre del paquete; puede seleccionar una versión de
           un archivo o distribución en particular añadiendo /archivo o
           /distribuciónal nombre del paquete (por ejemplo, /unstable o
           /sid).

   download

           Downloads the .deb file for the given package to the current
           directory.

           This is a thin wrapper over apt(8).

   extract-cache-subset

           Copia el directorio de configuración de apt (/etc/apt) y un
           subconjunto de la base de datos de paquetes al directorio
           especificado. Si no menciona ningún paquete se copiará la base de
           datos de paquetes en su totalidad; de otra forma sólo se copiarán
           las entradas correspondientes a los paquetes nombrados. Cada
           nombre de paquete puede ser un patrón de búsqueda, y se
           seleccionarán todos los paquetes que se correspondan con el patrón
           (consulte la sección “Patrones de búsqueda”). Cualquier base de
           datos de paquetes presente en el directorio de salida se
           sobreescribirá.

           Las dependencias en estancias de paquete binarias se reescribirán
           para eliminar referencias a paquetes que no se encuentren en el
           conjunto seleccionado.

   help

           Muestra un breve resumen de las órdenes disponibles y sus
           opciones.

Opciones

   Puede utilizar las siguientes opciones para modificar el comportamiento de
   las acciones descritas anteriormente. Observe que mientras que todas las
   órdenes aceptan todas las opciones, algunas opciones no afectan a ciertas
   órdenes y estas órdenes las ignorarán.

   --add-user-tag etiqueta

           Para full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install,
           keep-all, markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold,
           y unmarkauto: añadir la etiqueta de usuario etiqueta a todos los
           paquetes instalados, eliminados o actualizados mediante esta
           orden, al igual que con la orden add-user-tag.

   --add-user-tag-to etiqueta,patrón

           For full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install,
           keep-all, markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold,
           and unmarkauto: add the user tag tag to all packages that match
           pattern as if with the add-user-tag command. The pattern is a
           search pattern as described in the section “Search Patterns” in
           the aptitude reference manual.

           Por ejemplo, aptitude safe-upgrade --add-user-tag-to
           "new-installs,?action(install)" añadiría la etiqueta new-installs
           a todos los paquetes instalados mediante la orden safe-upgrade.

   --allow-new-upgrades

           Cuando se utiliza el solucionador seguro (esto es, ha introducido
           --safe-resolver, la opción safe-upgrade, o se define
           Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver con valor de true), permite al
           solucionador de dependencias instalar actualizaciónes de paquetes
           independientemente del valor de
           Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.

   --allow-new-installs

           Permite que la orden safe-upgrade instale paquetes nuevos; cuando
           se utiliza el solucionador seguro (esto es, ha introducido
           --safe-resolver, la opción safe-upgrade, o se define
           Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver con valor de true), permite al
           solucionador de dependencias instalar paquetes nuevos. Esta opción
           tiene efecto sin importar el valor de
           Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.

   --allow-untrusted

           Instala paquetes de fuentes sin firmar sin pedir confirmación.
           Debería utilizar esto sólo si sabe lo que está haciendo, ya que
           podría comprometer fácilmente la seguridad de su sistema.

   --disable-columns

           Esta opción provoca que no se de ningún formato especial a la
           salida de resultados de aptitude search y aptitude versions. En
           particular: generalmente aptitude añade espacios en blanco o
           trunca los resultados de una búsqueda para encajar éstos en
           “columnas” verticales. Con esta opción, cada línea se formará
           reemplazando cualquier escape de formato en la cadena formato con
           el texto correspondiente; se ignorará el ancho de las columnas.

           Por ejemplo, las primeras líneas de la salida de “aptitude search
           -F '%p %V' --disable-columns libedataserver” pueden ser:

 disksearch 1.2.1-3
 hp-search-mac 0.1.3
 libbsearch-ruby 1.5-5
 libbsearch-ruby1.8 1.5-5
 libclass-dbi-abstractsearch-perl 0.07-2
 libdbix-fulltextsearch-perl 0.73-10

           Como se aprecia en el ejemplo anterior, --disable-columns es a
           menudo útil en combinación con un formato de diseño personalizado
           usando la opción en línea de órdenes -F.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Disable-Columns.

   -D, --show-deps

           Muestra explicaciones breves de las instalaciones y eliminaciones
           automáticas de las órdenes que instalarán o eliminarán paquetes
           (install, full-upgrade, etc)

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Show-Deps.

   -d, --download-only

           Descarga cuántos paquetes se necesitan al almacén de paquetes,
           pero no instalar o eliminar nada. De manera predeterminada, el
           almacén de paquetes se guarda en /var/cache/apt/archives.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Download-Only.

   -F formato, --display-format formato

           Specify the format which should be used to display output from the
           search and versions commands. For instance, passing “%p %v %V” for
           format will display a package's name, followed by its currently
           installed version and its candidate version (see the section
           “Customizing how packages are displayed” in the aptitude reference
           manual for more information).

           La opción en línea de órdenes --disable-columns es a veces útil
           combinado con -F.

           Para search, esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format; para versions, se
           corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Version-Display-Format.

   -f

           Intenta arreglar agresivamente las dependencias de paquetes rotos,
           incluso si ello significa ignorar las acciones introducidas en la
           línea de órdenes.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.

   --full-resolver

           Cuando se encuentren problemas de dependencias de paquetes,
           utilizar el solucionador predeterminado “full” (completo). A
           diferencia del solucionador “seguro” (el cual se ejecuta mediante
           --safe-resolver), el solucionador completo eliminará con alegría
           cualquier paquete para así cumplir con las dependencias. Puede
           solucionar más situaciones que el algoritmo seguro, pero puede que
           sus soluciones sean indeseables.

           This option can be used to force the use of the full resolver even
           when Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver is true.

   --group-by modo-de-agrupación

           Controla como la orden versions agrupa su salida. Se aceptan los
           siguientes valores:

              * archive para agrupar paquetes según su archivo (“stable”,
                “unstable”, etc). Si un paquete aparece en más de un
                archivo,se mostrará en cada uno de ellos.

              * auto para agrupar las versiones por su paquete a menos que se
                introduzca exactamente un argumento que no sea un patrón de
                búsqueda.

              * none para mostrar todas las versiones en una única lista sin
                ningún modo de agrupación.

              * paquete para agrupar versiones por su paquete.

              * source-package para agrupar versiones según su paquete de
                fuentes.

              * source-version para agrupar versiones por su paquete fuente y
                versión de las fuentes.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Versions-Group-By.

   -h, --help

           Muestra un breve mensaje de ayuda. Idéntica a la acción help.

   --log-file=fichero

           Si el fichero es una cadena que no esta vacía, en él se escribirán
           los mensajes del registro. Pero si fichero es “-” los mensajes
           saldrán por la salida convencional. Si introduce esta opción
           varias veces, la última aparición es la que tiene efecto.

           Esto no afecta al registro de las instalaciones ejecutadas por
           aptitude (/var/log/aptitude); los mensajes del registro que se
           escriben con esta configuración incluyen programas internos,
           eventos, errores, y mensajes de depuración de fallos. Consulte las
           opciones en línea de órdenes --log-level para controlar qué se
           registra.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::Logging::File.

   --log-level=nivel, --log-level=categoría:nivel

           --log-level=nivel provoca que aptitude registre mensajes cuyo
           nivel es nivel, o superior. Por ejemplo, si define el nivel de
           registro como error, solo los mensajes al nivel de error y fatal
           se mostrarían; todos los otros se ocultarían. Los niveles de
           registro (en orden descendente) son off, fatal, error, warn, info,
           debug, y trace. El nivel de registro predeterminado es warn.

           --log-level=categoría:nivel hace que los mensajes pertenecientes a
           categoría se registren solo si su nivel es nivel o superior.

           --log-level puede aparecer varias veces en la línea de órdenes; la
           configuración más específica es la que tiene efecto. Si introduce
           --log-level=aptitude.resolver:fatal y
           --log-level=aptitude.resolver.hints.match:trace, los mensajes en
           aptitude.resolver.hints.parse se imprimirán sólo si su nivel es
           fatal, pero aquellos mensajes en aptitude.resolver.hints.match se
           mostrarán. Si configura el nivel de la misma categoría dos o más
           veces, la última configuración es la que tiene efecto.

           No afecta al registro de las instalaciones ejecutadas por aptitude
           (/var/log/aptitude); los mensajes del registro que se escriben con
           esta configuración incluyen programas internos, eventos, errores,
           y mensajes de depuración de fallos. Consulte las opciones en línea
           de órdenes --log-file para cambiar dónde se escriben los mensajes
           de registro.

           Esto se corresponde con el grupo de configuración
           Aptitude::Logging::Levels.

   --log-resolver

           Define algunos niveles estándar del registro relativos al
           solucionador, para producir una salida del registro apropiada para
           su procesamiento con herramientas automáticas. Esto equivale a las
           opciones en línea de órdenes
           --log-level=aptitude.resolver.search:trace
           --log-level=aptitude.resolver.search.tiers:warn.

   --no-new-installs

           Evita que safe-upgrade instale cualquier paquete nuevo; cuando se
           utiliza el solucionador seguro (p. ej., introdujo --safe-resolver,
           o Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver tiene valor de «true»),
           impide que el solucionador de dependencias instale paquetes
           nuevos. Esta opción tiene efecto independientemente del valor de
           Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.

           Esto imita el comportamiento histórico de apt-get upgrade.

   --no-new-upgrades

           Cuando se utiliza el solucionador seguro (p. ej., ha introducido
           --safe-resolver o se definió Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
           con valor de true), prohibe al solucionador de dependencias
           instalar actualizaciones de paquetes independientemente del valor
           de Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.

   --no-show-resolver-actions

           No muestra las acciones ejecutadas por el solucionador “seguro”,
           invalidando toda opción de configuración o una orden anterior
           --show-resolver-actions.

   -O orden, --sort orden

           Define el orden en que se muestra la salida de las órdenes search
           y versions. Por ejemplo, si introduce “installsize” como la orden,
           mostraría los paquetes de acuerdo a su tamaño una vez instalados
           (para más información, consulte la sección “Personalizar el orden
           de los paquetes” en el manual de referencia de aptitude).

           El ordenamiento predeterminado es name,version.

   -o llave=valor

           Define directamente una opción del fichero de configuración; por
           ejemplo, use -o Aptitude::Log=/tmp/my-log para registrar las
           acciones de aptitude a /tmp/my-log. Para más información acerca de
           las opciones del fichero de configuración, consulte la sección
           “Referencia del fichero de configuración” en el manual de
           referencia de aptitude.

   -P, --prompt

           Siempre pedir una confirmación antes de descargar, instalar o
           eliminar paquetes, aunque no haya otras acciones programadas más
           que las que Ud. requirió.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.

   --purge-unused

           Si define Aptitude::Delete-Unused como “true” (su valor
           predeterminado), además de eliminar cada paquete que ya no
           necesite ningún otro paquete instalado, aptitude los purgará,
           borrando sus ficheros de configuración y puede que otros datos
           importantes. Para más información relativa a qué paquetes se
           consideran “en desuso”, consulte la sección “Gestionar paquetes
           automáticamente instalados”. ¡ESTA OPCIÓN PUEDE OCASIONAR PÉRDIDA
           DE DATOS! ¡NO LA USE A MENOS QUE SEPA LO QUE ESTÁ HACIENDO!

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::Purge-Unused.

   -q[=n], --quiet[=n]

           Elimina todos los indicadores de progreso incrementales,
           permitiéndole registrar la salida. Puede introducirlo varias veces
           para disminuir los mensajes del programa, pero al contrario que
           apt-get, aptitude no activa -y cuando introduce q.

           Se puede utilizar la orden opcional =número para configurar
           directamente la cuantía de silencio (por ejemplo, para invalidar
           una configuración en /etc/apt/apt.conf); causa que el programa
           responda como si se hubiese introducido -q número veces.

   -R, --without-recommends

           No toma recomendaciones como dependencias a la hora de instalar
           paquetes (esto invalida las configuraciones en /etc/apt/apt.conf y
           ~/.aptitude/config)

           This corresponds to the pair of configuration options
           APT::Install-Recommends and APT::AutoRemove::RecommendsImportant.

   -r, --with-recommends

           Trata las recomendaciones como dependencias a la hora de instalar
           paquetes nuevos (esto invalida las configuraciones en
           /etc/apt/apt.conf y ~/.aptitude/config).

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           APT::Install-Recommends

   --remove-user-tag etiqueta

           Para full-upgrade, safe-upgrade forbid-version, hold, install,
           keep-all, markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold,
           y unmarkauto: eliminar la etiqueta de usuario etiqueta de todos
           los paquetes que se van a instalar, eliminar o actualizar con esta
           orden, al igual que con la orden add-user-tag.

   --remove-user-tag-from etiqueta,patrón

           Para full-upgrade, safe-upgrade forbid-version, hold, install,
           keep-all, markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold,
           y unmarkauto: eliminar la etiqueta de usuario etiqueta de todos
           los paquetes que coinciden con patrón al igual que con la orden
           remove-user-tag. El patrón es un patrón de búsqueda como se
           describe en la sección “Patrones de búsqueda” en el manual de
           referencia de aptitude.

           Por ejemplo, aptitude safe-upgrade --remove-user-tag-from
           "not-upgraded,?action(upgrade)" borraría toda etiqueta
           not-upgraded de cualquier paquete que la orden safe-upgrade pueda
           actualizar.

   -s, --simulate

           En modo de línea de órdenes, imprime las acciones que se tomarían,
           pero no las ejecuta, sino que las simula. Esto no precisa de
           privilegios de administrador (root). En la interfaz gráfica, abre
           el almacén con privilegios de sólo lectura independientemente de
           si es, o no, el administrador.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::Simulate.

   --safe-resolver

           Cuando se encuentre un problema de dependencias, usar un algoritmo
           “safe” (seguro) para resolverlos. Este solucionador intenta
           preservar tantas elecciones suyas como sea posible; nunca
           eliminará un paquete o instalará una versión que no sea la versión
           candidata del paquete. Es el mismo algoritmo usado con
           safe-upgrade; efectivamente, aptitude --safe-resolver full-upgrade
           equivale aaptitude safe-upgrade. Debido a que safe-upgrade siempre
           utiliza el solucionador seguro, no acepta la marca
           --safe-resolver.

           Esta opción equivale a definir la variable de configuración
           Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver como true.

   --schedule-only

           Programa las operaciones de las órdenes que modifican el estado de
           los paquetes, sin ejecutarlos realmente. Puede ejecutar acciones
           programadas ejecutando aptitude install sin introducir argumentos.
           Esto equivale a realizar las selecciones correspondientes en la
           interfaz gráfica, y cerrar el programa tras ello.

           Por ejemplo. aptitude --schedule-only install evolution programa
           una instalación ulterior para el paquete evolution.

   --show-package-names when

           Controla cuando la orden versions muestra nombres de paquete. Se
           aceptan las siguientes opciones:

              * always: muestra nombres de paquete cada vez que se ejecuta
                aptitude versions.

              * auto: muestra los nombres de paquete cuando se ejecuta
                aptitude versions si la salida no está agrupada por paquete,
                y si hay un argumento de búsqueda de patrón o si hay más de
                un argumento.

              * never: nunca muestra nombres de paquete en la salida de
                aptitude versions.

           Esta opción se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Versions-Show-Package-Names.

   --show-resolver-actions

           Muestra las acciones ejecutadas por el solucionador “seguro”, y
           por safe-upgrade.

           Al ejecutar la orden safe-upgrade o cuando se ha introduce la
           opción --safe-resolver, aptitude muestra un resumen de las
           acciones tomadas por el solucionador antes de mstrar la
           previsualización de la instalación. Esto equivale a la opción de
           configuración Aptitude::Safe-Resolver::Show-Resolver-Actions.

   --show-summary[=MODO]

           Modifica el comportamiento de “aptitude why” para que la salida
           sea un resumen de la cadena de dependencias, mas que mostrar la
           forma completa. Si esta opción está presente y el MODO no es
           “no-summary”, las cadenas que contengan dependencias del tipo
           «Sugiere» no se mostrarán: combine --show-summary con -v para ver
           un resumen de todas las razones por las que el paquete objetivo se
           va a instalar.

           El MODO puede ser cualquiera de los siguientes:

             1. no-summary: no muestra el resumen (el comportamiento
                predeterminado si no se ha introducido --show-summary).

             2. first-package: muestra el primer paquete de cada cadena. Este
                es el valor predeterminado de MODO si no está presente.

             3. first-package-and-type: muestra el primer paquete de cada
                cadena, acompañado de la fuerza de la dependencia más débil
                de la cadena.

             4. all-packages: muestra un resumen de cada cadena de
                dependencias que lleva al paquete objetivo.

             5. all-packages-with-dep-versions: muestra un resumen de cada
                cadena de dependencias que conduce al paquete objetivo,
                incluyendo la versión objetivo de cada dependencia.

           Esta opción se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Show-Summary; de estar presente --show-summary
           en la línea de órdenes, invalidaría
           Aptitude::CmdLine::Show-Summary.

           Ejemplo 12. Uso de --show-summary.

           --show-summary en conjunción con -v muestra las razones de porqué
           un paquete está instalado:

 $ aptitude -v --show-summary why foomatic-db
 Paquetes que dependen de foomatic-db:
   cupsys-driver-gutenprint
   foomatic-db-engine
   foomatic-db-gutenprint
   foomatic-db-hpijs
   foomatic-filters-ppds
   foomatic-gui
   kde
   printconf
   wine

 $ aptitude -v --show-summary=first-package-and-type why foomatic-db
 Paquetes que dependen de foomatic-db:
   [Depende] cupsys-driver-gutenprint
   [Depende] foomatic-db-engine
   [Depende] foomatic-db-gutenprint
   [Depende] foomatic-db-hpijs
   [Depende] foomatic-filters-ppds
   [Depende] foomatic-gui
   [Depende] kde
   [Depende] printconf
   [Depende] wine

 $ aptitude -v --show-summary=all-packages why foomatic-db
 Paquetes que dependen de foomatic-db:
   cupsys-driver-gutenprint D: cups-driver-gutenprint D: cups R: foomatic-filters R: foomatic-db-engine D: foomatic-db
   foomatic-filters-ppds D: foomatic-filters R: foomatic-db-engine D: foomatic-db
   kde D: kdeadmin R: system-config-printer-kde D: system-config-printer R: hal-cups-utils D: cups R: foomatic-filters R: foomatic-db-engine D: foomatic-db
   wine D: libwine-print D: cups-bsd R: cups R: foomatic-filters R: foomatic-db-engine D: foomatic-db
   foomatic-db-engine D: foomatic-db
   foomatic-db-gutenprint D: foomatic-db
   foomatic-db-hpijs D: foomatic-db
   foomatic-gui D: python-foomatic D: foomatic-db-engine D: foomatic-db
   printconf D: foomatic-db

 $ aptitude -v --show-summary=all-packages-with-dep-versions why foomatic-db
 Paquetes que dependen de foomatic-db:
   cupsys-driver-gutenprint D: cups-driver-gutenprint (>= 5.0.2-4) D: cups (>= 1.3.0) R: foomatic-filters (>= 4.0) R: foomatic-db-engine (>= 4.0) D: foomatic-db (>= 20090301)
   foomatic-filters-ppds D: foomatic-filters R: foomatic-db-engine (>= 4.0) D: foomatic-db (>= 20090301)
   kde D: kdeadmin (>= 4:3.5.5) R: system-config-printer-kde (>= 4:4.2.2-1) D: system-config-printer (>= 1.0.0) R: hal-cups-utils D: cups R: foomatic-filters (>= 4.0) R: foomatic-db-engine (>= 4.0) D: foomatic-db (>= 20090301)
   wine D: libwine-print (= 1.1.15-1) D: cups-bsd R: cups R: foomatic-filters (>= 4.0) R: foomatic-db-engine (>= 4.0) D: foomatic-db (>= 20090301)
   foomatic-db-engine D: foomatic-db
   foomatic-db-gutenprint D: foomatic-db
   foomatic-db-hpijs D: foomatic-db
   foomatic-gui D: python-foomatic (>= 0.7.9.2) D: foomatic-db-engine D: foomatic-db (>= 20090301)
   printconf D: foomatic-db


           --show-summary se emplea para mostrar la cadena en una línea:

 $ aptitude --show-summary=all-packages why aptitude-gtk libglib2.0-data
 Paquetes que dependen de libglib2.0-data:
   aptitude-gtk D: libglib2.0-0 R: libglib2.0-data

   -t distribución, --target-release distribución

           Set the release from which packages should be installed. For
           instance, “aptitude -t experimental ...” will install packages
           from the experimental distribution unless you specify otherwise.

           This will affect the default candidate version of packages
           according to the rules described in apt_preferences(5).

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           APT::Default-Release.

   -V, --show-versions

           Muestra qué versiones de paquetes se van a instalar.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Show-Versions.

   -v, --verbose

           Causa que algunas órdenes, (tales como show) muestren información
           adicional. Esto se puede introducir varias veces para así obtener
           más y más información.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Verbose.

   --version

           Muestra la versión de aptitude y cierta información acerca de como
           se compiló.

   --visual-preview

           Muestra la pantalla de previsualización de la interfaz gráfica al
           eliminar o instalar paquetes desde la línea de órdenes, en lugar
           de la pantalla normal.

   -W, --show-why

           En la pantalla de previsualización que se muestra antes de
           instalar o eliminar paquetes, muestra las dependencias de paquetes
           manualmente instalados sobre cada paquete automáticamente
           instalado. Por ejemplo:

 $ aptitude --show-why install mediawiki
 ...
 Se van a instalar los siguientes paquetes NUEVOS:
   libapache2-mod-php5{a} (for mediawiki)  mediawiki  php5{a} (for mediawiki)
   php5-cli{a} (for mediawiki)  php5-common{a} (for mediawiki)
   php5-mysql{a} (for mediawiki)

           En combinación con -v o un valor que no equivalga a 0 para
           Aptitude::CmdLine::Verbose, mostrar la cadena de dependencias
           completa que conducen a cada paquete que se va a instalar. Por
           ejemplo:

 $ aptitude -v --show-why install libdb4.2-dev
 Se instalarán los siguiente paquetes NUEVOS:
   libdb4.2{a} (libdb4.2-dev D: libdb4.2)  libdb4.2-dev
 Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:
   libdb4.4-dev{a} (libdb4.2-dev C: libdb-dev P<- libdb-dev)

           Esta opción también describiría porqué los paquetes se van a
           eliminar, como puede observar en el texto anterior. En este
           ejemplo, libdb4.2-dev entra en conflicto con libdb-dev, que provee
           libdb-dev.

           Este argumento se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Show-Why, y muestra la misma información
           computada por aptitude why y aptitude why-not.

   -w ancho, --width ancho

           Specify the display width which should be used for output from the
           search and versions commands (in the command line).

           By default and when the output is seen directly in a terminal, the
           terminal width is used. When the output is redirected or piped, a
           very large "unlimited" line width is used, and this option is
           ignored.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width

   -y, --assume-yes

           Cuando se presente una pregunta si/no, se asumirá que el usuario
           introdujo “si”. En particular, suprime la previsualización final
           cuando instala, actualizar o elimina paquetes. Aún así, verá
           preguntas acerca de acciones “peligrosas” tales como eliminar
           paquetes esenciales. Esta opción invalida -P.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.

   -Z

           Muestra cuanto espacio del disco se va usar o liberar por cada
           paquete individual que se va a instalar, actualizar, o eliminar.

           Esto se corresponde con la opción de configuración
           Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes.

   Las siguientes opciones afectan a la interfaz gráfica del programa, pero
   se han diseñado para un uso interno; generalmente, no tendrá que
   utilizarlas.

   --autoclean-on-startup

           Deletes old downloaded files when the program starts (equivalent
           to starting the program and immediately selecting Actions → Clean
           obsolete files). You cannot use this option and
           “--clean-on-startup”, “-i”, or “-u” at the same time.

   --clean-on-startup

           Vacia el almacén de paquetes cuando el programa se inicia
           (equivale a iniciar el programa y seleccionar inmediatamente
           Acciones → Limpiar el almacén de paquetes). No puede usar esta
           opción y “--autoclean-on-startup”, “-i”, o “-u” a la vez.

   -i

           Muestra una previsualización de la descarga cuando se inicia el
           programa (equivale a iniciar el programa y pulsar “g”
           inmediatamente). No puede utilizar esta opción y
           “--autoclean-on-startup”, “--clean-on-startup”, o “-u” a la vez.

   -S nombre_de_fichero

           Carga la información de estado extendida desde nombre_de_fichero
           en lugar del fichero estándar de estado.

   -u

           Actualiza la lista de paquetes en cuanto se inicia el programa. No
           puede usar esta opción y “--autoclean-on-startup”,
           “--clean-on-startup”, o “-i” a la vez.

Entorno

   HOME

           Si existe $HOME/.aptitude, aptitude guarda su fichero de
           configuración en $HOME/.aptitude/config. De otra forma, busca en
           el directorio de inicio del usuario actual mediante getpwuid(2), y
           guarda ahí su fichero de configuración.

   PAGER

           Si define esta variable de entorno aptitude la usará para mostrar
           los registros de cambios cuando invoque “aptitude changelog”. De
           no ser así, su valor predeterminado es more.

   TMP

           Si no define TMPDIR, aptitude guardará sus ficheros temporales en
           TMP si se ha definido esa variable. De no ser así, los guardará en
           /tmp.

   TMPDIR

           aptitude guardará sus ficheros temporales en el directorio
           indicado en esta variable de entorno. Si no define TMPDIR, se
           usará TMP; si tampoco ha definido TMP, aptitude usará /tmp.

Ficheros

   /var/lib/aptitude/pkgstates

           El archivo en el que se guardan los estados de los paquetes y
           algunas marcas de acción.

   /etc/apt/apt.conf, /etc/apt/apt.conf.d/*, ~/.aptitude/config

           Los ficheros de configuración de aptitude. ~/.aptitude/config
           invalida /etc/apt/apt.conf. Véase apt.conf(5) para la
           documentación relativa al formato y contenido de estos ficheros.

Véase también

   apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/es/index.html disponible
   en el paquete aptitude-doc-es

   --------------------------------------------------------------------------

Nombre

   aptitude-create-state-bundle — empaqueta el estado actual de aptitude

Sinopsis

   aptitude-create-state-bundle [opciones...] fichero_de_salida

Descripción

   [Nota] Nota
          This command is mostly for internal use and bug reporting in
          exceptional cases, it is not intended for end-users under normal
          circumstances.

   La orden aptitude-create-state-bundle genera un fichero comprimido que
   guarda los ficheros necesarios para mimetizar el estado actual del archivo
   de paquetes. Se incluyen en el archivo generado los siguientes ficheros y
   directorios:

     * $HOME/.aptitude

     * /var/lib/aptitude

     * /var/lib/apt

     * /var/cache/apt/*.bin

     * /etc/apt

     * /var/lib/dpkg/status

   La salida de este programa se puede usar como un argumento de
   aptitude-run-state-bundle(1).

Opciones

   --force-bzip2

           Invalida la detección de qué algoritmo de compresión usar. De
           manera predeterminada, aptitude-create-state-bundle utiliza
           bzip2(1), de estar disponible, o gzip(1) de no ser así. Introducir
           esta opción fuerza el uso de bzip2 aunque no parezca estar
           disponible.

   --force-gzip

           Invalida la detección de qué algoritmo de compresión usar. De
           manera predeterminada, aptitude-create-state-bundle utiliza
           bzip2(1), de estar disponible, o gzip(1) de no ser así. Introducir
           esta opción fuerza el uso de gzip aunque bzip2 esté disponible.

   --help

           Muestra un breve resumen del uso, después cierra.

   --print-inputs

           En lugar de crear un archivo, muestra una lista de los archivos y
           directorios que el programa incluiría de generar un archivo de
           estado.

El formato del archivo

   El fichero de estado es simplemente un fichero tar(1) comprimido con
   bzip2(1) o gzip(1). La raíz de cada uno de los árboles de directorios de
   entrada es “.”.

Véase también

   aptitude-run-state-bundle(1), aptitude(8), apt(8)

   --------------------------------------------------------------------------

Nombre

   aptitude-run-state-bundle — desempaqueta un fichero de estado de aptitude
   e invoca aptitude sobre éste

Sinopsis

   aptitude-run-state-bundle [opciones...] fichero_de_entrada [ programa
   [argumentos...]]

Descripción

   [Nota] Nota
          This command is mostly for internal use and bug reporting in
          exceptional cases, it is not intended for end-users under normal
          circumstances.

   aptitude-run-state-bundle desempaqueta el archivo de estado de aptitude
   creado por aptitude-create-state-bundle(1) en un directorio temporal,
   invoca programa sobre él con los argumentos proporcionados, y elimina el
   directorio temporal a continuación. Si no se introduce programa, su valor
   por omisión es aptitude(8).

Opciones

   Las siguientes opciones pueden preceder al fichero de entrada en la línea
   de órdenes. Las opciones a continuación del fichero de entrada se toman
   como argumentos para aptitude.

   --append-args

           Introduce al final de la línea de órdenes las opciones que dan la
           ubicación del archivo de estado al invocar programa, en lugar de
           al principio de éste (comportamiento predeterminado).

   --help

           Muestra un breve resumen del uso.

   --prepend-args

           Introduce al inicio de la línea de órdenes las opciones que dan la
           ubicación del paquete de estado al invocar programa, invalidando
           cualquier otro --append-args (el valor predeterminado es ubicar
           las opciones al inicio).

   --no-clean

           Evita eliminar el directorio de estado desempaquetado después de
           ejecutar aptitude. Debería usar esto si, por ejemplo, está
           depurando un fallo que aparece al modificar el fichero de estado
           de aptitude. El nombre del directorio de estado se mostrará al
           final de la ejecución de aptitude, para así permitirle un acceso
           futuro.

           Esta opción se activa automáticamente por --statedir.

   --really-clean

           Elimina el directorio de estado tras ejecutar aptitude, incluso si
           introduce --no-clean o --statedir.

   --statedir

           En lugar de tratar el fichero de entrada como un archivo de
           estado, lo trata como un archivo de estado desempaquetado. Por
           ejemplo, puede usar esto para acceder al directorio de estado que
           se creó al ejecutar --no-clean con anterioridad.

   --unpack

           Desempaqueta el fichero de entrada en un directorio temporal, pero
           no ejecutar la orden aptitude.

Véase también

   aptitude-create-state-bundle(1), aptitude(8), apt(8)