This file is indexed.

/usr/share/tkrat2.2/text_balText_sv.tcl is in tkrat 1:2.2cvs20100105-true-dfsg-6.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
#################################################################
# DO NOT EDIT!
#
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
#
#  TkRat software and its included text is Copyright 1996-2004 by
#  Martin Forssen
#
#  The full text of the legal notices is contained in the file called
#  COPYRIGHT, included with this distribution.
#


# The following is the function which does the actual work
proc init_balText_sv {} {
global balText
set balText(current_folder_name) {Namnet på den aktiva mappen}
set balText(current_folder_size) {Totalstorlek i bytes på den aktiva mappen}
set balText(current_folder_nummsg) {Antal bre i den aktiva mappen}
set balText(status_text) {Meddelanden från TkRat}
set balText(move_msg) {Denna menyn sparar en kopia av det aktiva brevet
i den angivna mappen och markera brevet som raderat
i denna mappen}
set balText(delete_msg) {Markera det aktiva brevet för radering}
set balText(compose_msg) {Skriv ett nytt brev}
set balText(pgp_none) {Detta betyder att det aktiva brevet inte är signerat}
set balText(pgp_unchecked) {Detta betyder att brevet är signerat men att
signaturen har inte har kontrollerats ännu.
Tryck på den vänstra knappen för att kontrollera den}
set balText(pgp_good) {Detta brev är korrekt signerat}
set balText(pgp_bad) {Signaturen passar INTE till brevets innehåll}
set balText(part_sig) {En del av brevet var signerat, meninte allt}
set balText(watcher_enable) {Låter dig sätta på eller stänga av väktarfönstret}
set balText(reread_userproc) {Läser om din userproc-fil}
set balText(reread_mailcap) {Läser om alla mailcap-filer}
set balText(check_dbase) {Kontrollerar om det finns fel i TkRat's databas}
set balText(check_fix_dbase) {Kontrollerar om det finns fel i TkRat's databas,
gör också sitt bästa att reparera alla fel som hittas}
set balText(see_log) {Visar en lista äver alla interna meddelanden som genererats
av TkRat}
set balText(quit) {Avslutar TkRat}
set balText(folder_menu) {Denna meny listar dina mappar. Du kan välja en
mapp i menyn för att titta på den mappen istället}
set balText(message_menu) {Denna meny innehåller operationer
på enstaka brev}
set balText(find) {Skapar ett fönster där du kan söka i brevlistan
eller i det aktiva brevet}
set balText(compose) {Skriv ett nytt brev}
set balText(reply_sender) {Skriv ett svar till avsändaren av det aktiva brevet}
set balText(reply_all) {Skriv ett svar som går tillsåväl avsändaren
som alla mottagare av det aktiva brevet}
set balText(forward_inline) {Skicka vidare det aktiva brevet}
set balText(forward_attached) {Skicka vidare det aktiva brevet som en bilaga}
set balText(extract_adr) {Skapa alias från adresserna i det aktiva brevet}
set balText(move) {Flytta det aktiva brevet till en annan mapp}
set balText(delete) {Markera det aktiva brevet för radering.
Det kommer inte att raderas förrän du
synkroniserar mappen, byter till en annan
mapp eller avslutar TkRat}
set balText(undelete) {Ta bort raderingsmarkeringen på det aktiva brevet}
set balText(print) {Skriv ut det aktiva brevet}
set balText(structure) {Denna undermeny visar strukturen på
brevet och dess bilagor}
set balText(show_all_headers) {Visa alla huvudrader i meddelanden}
set balText(show_selected_headers) {Visa endast de valda huvudraderna}
set balText(show_no_headers) {Visa inga huvudrader}
set balText(group_menu) {Denna meny innehåller kommandon som arbetar
med en grupp av brev. Alla brev som ingår i
gruppen är märkta med ett 'F'. Dessa kommandon
appliceras endast på markerade brev i den
aktiva mappen}
set balText(create_in_win) {Skapa en ny lista |ver meddelanden och gör
gruppmarkeringen i det fönstret}
set balText(create_by_expr) {Skapa grupp mha uttryck}
set balText(use_saved_expr) {Skapa en grupp mha ett sparat uttryck}
set balText(clear_group) {Ta bort gruppmarkeringen från alla brev}
set balText(delete_group) {Markera alla brev i gruppen för radering}
set balText(undelete_group) {Ta bort raderingsmärkningen för alla brev i gruppen}
set balText(print_group) {Skriv ut alla brev i gruppen}
set balText(move_group) {Flytta samtliga brev i gruppen till en annan mapp}
set balText(admin_menu) {Denna meny innehåller diverse administrativa kommandon}
set balText(browse_mode) {Tiitta-mod ser till att brödtexten i breven inte laddas automatiskt.
För att se brödtexten av ett brev så måste man trycka på knappen
"Visa texten"}
set balText(update) {Tittar efter nya brev i den aktiva mappen, denna
funktion raderar inte brev markerade för radering}
set balText(sync) {Synkroniserar den visade mappen med mappen på disk, dvs
skriver ut eventuella ändrade flaggor raderar brev som markerats
för radering och tittar efter nya brev}
set balText(newedit_folder) {Öppnar fönstret där man kan skapa nya mappar och ändra befintliga}
set balText(preferences) {Öppnar inställningsfönstret}
set balText(define_keys) {Låter dig inspektera och ändra tangentbordsdefinitionerna för detta fönster}
set balText(saved_expr) {Låter dig redigera de sparade uttrycken som används för att skapa grupper}
set balText(sort_threaded) {Sortera svar efter breven de svarar på}
set balText(sort_subject) {Sortera breven efter datum, men gruppera
ihop brev med samma ämne}
set balText(sort_subjectonly) {Sortera breven alfabetsikt efter ämne}
set balText(sort_sender) {Sortera breven alfabetsikt efter avsändare och efter datum}
set balText(sort_senderonly) {Sortera breven alfabetsikt efter avsändare}
set balText(sort_folder) {Sortera inte breven}
set balText(sort_reverseFolder) {Sortera inte breven men vänd ordningen}
set balText(sort_date) {Sortera breven efter avsändningstid (tidigare högre upp)}
set balText(sort_reverseDate) {Sortera breven efter avsändningstid (tidigare längre ner)}
set balText(sort_size) {Sortera breven efter storlek (sörre längst ner)}
set balText(sort_reverseSize) {Sortera breven efter storlek (sörre längst upp)}
set balText(help_menu) {Ger diverse olika former av hjälp}
set balText(balloon_help) {Sätter på/stänger av ballonghjälpen}
set balText(show_version) {Visa vilken version av TkRat du använder}
set balText(explain_ratatosk) {Förklarar varifrån namnet Ratatosk kommer}
set balText(help_window) {Visar hjälpfönstret}
set balText(send_bug) {Låter dig skicka en felrapport till författaren av TkRat}
set balText(group_list_editor) {Markerade brev kommer att ingå i gruppen. Använd
vänster musknapp för att markera/demarkera brev}
set balText(group_window_ok) {Stäng detta fönster och flytta gruppmarkeringarna till mappfönstret}
set balText(group_window_selall) {Markera alla brev}
set balText(group_window_unselall) {Ta bort markeringen från alla brev}
set balText(cancel) {Avbryt operationen och stäng fönstret}
set balText(toggle_ignore_case) {Ignorera stora/små bokstäver vid sökning på/av}
set balText(find_exact) {Hitta exakt samma sträng}
set balText(find_regexp) {Sök med reguljäruttryck}
set balText(find_in_mlist) {Sök i brevlistan (inte i själva breven)}
set balText(find_in_body) {Sök i det aktiva brevet}
set balText(find_first) {Sök från toppen}
set balText(find_next) {Hitta nästa}
set balText(dismiss) {Stäng fönstret}
set balText(show_adrbook_menu) {Denna meny låter dig välja vilka adressböscker
som skall visas i listan nedan}
set balText(use_system_aliases) {Inkludera adresser från systemts globala adressbok}
set balText(add_addrbook) {Lägg till en ny adressbok}
set balText(delete_addrbook) {Radera en adressbok, tar bara bort boken ur TkRats listor.
Dvs boken raderas inte från disken}
set balText(set_default_addrbook) {Välj standardbok, dvs vilken adressbok som nya adresser
skall läggas in i om du inte explicit anger något annat}
set balText(alias_list) {Detta är en lista över dina adresser}
set balText(alias_adr_book) {Adressbok som denna address skall ingå i}
set balText(alias_alias) {Adressens korta namn, detta är det namn du skriver in i ett adressfält}
set balText(alias_fullname) {Addressens långa namn, detta är namnet på
den person som adressen pekar på}
set balText(alias_content) {Adressens innehåll, detta är var adressen expanderas
till när ett brev skickas. Detta kan även vara en lista
av adresses, separerade med komma. Man kan också använda
andra adresser som man har definierat.}
set balText(alias_comment) {Addresskommentar, detta är bara för din egen användning}
set balText(name_of_adrbook) {Namnet som TkRat akll använda internt för att referea till denna bok}
set balText(name_of_adrbook_file) {Namnet på den fil där adressboken sparas}
set balText(list_of_books_to_delete) {Välj de adressböcker som du vill radera
i denna listan, tryck sen på "radera"}
set balText(aliases_adr_book) {Addressbok som dessa adresser skall ingå i}
set balText(aliasadd_use) {Om denna knappen är omarkerad så kommer
addressen på denna rad att ignoreras}
set balText(alias_chooser) {Denna lista låter dig välja en adress att lägga till i adressfältet.
Det finns flera olika sätt avv välja en adress:
* Man kan välja en mha den vänstra musknappen
* Man kan använda pil-upp och pil-ner tangenterna
* Man kan börja skriva in adressen
När du är klar så trycker du bara på return eller tab.
Man kan stänga listan utan att välja en adress genom att trycka på
escape eller ctrl-c}
set balText(compose_insert_file) {Läs in innehållet i en fil vid markörens position i texten}
set balText(automatic_wrap) {Kontrollerar den automatiska radbrytningen}
set balText(abort_compose) {Avbryt komponerandet}
set balText(undo) {Ogör den senaste ändringen}
set balText(cut) {Klipp ut den markerade texten}
set balText(copy) {Kopiera den markerade texten}
set balText(paste) {Klipp in text}
set balText(cut_all) {Klipp ut all text ur brevet}
set balText(copy_all) {Kopiera all text i brevet}
set balText(wrap_paragraph) {Formatera stycket}
set balText(run_through_command) {Kör den markerade texten (all text om ingen är markerad)
genom ett externt kommando}
set balText(headers_menu) {Denna meny låter dig kontrollera vilka
huvudrader som visas i fönstret}
set balText(pgp_sign) {Signera brevet med en PGP-signatur}
set balText(pgp_encrypt) {Kryptera brevet mha PGP}
set balText(command_list) {Ändra listan över sparade kommandon (som man kan skicka text igenom)}
set balText(attach_file) {Lägg till en fil som bilaga till brevet}
set balText(attach_special) {Speciella type of bilagor}
set balText(attach_keys) {Lägg till PGP nycklar}
set balText(detach) {Ta bort den markerade bilagan}
set balText(attachments) {Lista över bilagor}
set balText(send) {Skicka brevet och spara en kopia i den specificerade
"spara utgående" mappen (om någon, använd "Ny/ändra mapp"-
fönstret för att ange vilken mapp det skall vara)}
set balText(sendsave) {Skicka brevet och spara en kopia i en mapp
(som specificeras via denna meny)}
set balText(eedit) {Använd en extern textredigerare på brödtexten}
set balText(compose_to) {De primära mottagarana av brevet.
Detta är ett adressfält vilket betyder att TkRat kommer att försöka
ordna adresserna i kolumner, adresser som finns i adressboken kommer att
expanderas (med addresatens fulla namn) och syntaktiskt ogiltiga adresser
markeras med rött. Du kan använda ^L för att få en lista över dina alias}
set balText(compose_subject) {Brevet ämne}
set balText(compose_cc) {De som skall få kopior av brevet.
Detta är ett adressfält vilket betyder att TkRat kommer att försöka
ordna adresserna i kolumner, adresser som finns i adressboken kommer att
expanderas (med addresatens fulla namn) och syntaktiskt ogiltiga adresser
markeras med rött. Du kan använda ^l för att få en lista över dina alias}
set balText(compose_bcc) {De som skall få blinda kopior, dvs de övriga mottagarna av brevet
kommer inte att se att dessa personer också fått kopior.
Detta är ett adressfält vilket betyder att TkRat kommer att försöka
ordna adresserna i kolumner, adresser som finns i adressboken kommer att
expanderas (med addresatens fulla namn) och syntaktiskt ogiltiga adresser
markeras med rött. Du kan använda ^l för att få en lista över dina alias}
set balText(compose_keywords) {Några nyckelord som beskriver brevet}
set balText(compose_content_description) {En beskrivning av brevets innehåll}
set balText(compose_reply_to) {Vart svara på brevet skall skickas.
Detta är ett adressfält vilket betyder att TkRat kommer att försöka
ordna adresserna i kolumner, adresser som finns i adressboken kommer att
expanderas (med addresatens fulla namn) och syntaktiskt ogiltiga adresser
markeras med rött. Du kan använda ^l för att få en lista över dina alias}
set balText(compose_comments) {Kommentarer på brevet}
set balText(compose_from) {Vem brevet kommer ifrån.
Detta är ett adressfält vilket betyder att TkRat kommer att försöka
ordna adresserna i kolumner, adresser som finns i adressboken kommer att
expanderas (med addresatens fulla namn) och syntaktiskt ogiltiga adresser
markeras med rött. Du kan använda ^l för att få en lista över dina alias}
set balText(type_menu) {Använd denna meny för att specificera vilken typ bilagan har}
set balText(encoding_menu) {Vilken kodning bilagan har just NU. Detta har ingenting att
göra med vilken kodning den kommer att få när den skickas}
set balText(attach_description) {En kort beskrivning av denna bilaga}
set balText(attach_id) {Under vissa förutsättningar så kan man behöva skicka med
en identifierare med bilagan}
set balText(choose_msg) {Detta brevet innehöll ett eller flera andra brev som bilagor.
Du måste nu välja vilket brev du vill svara på (eller skicka vidare.)}
set balText(save_cmd_as) {Om du vill att detta kommando skall sparas för framtida användning
så skriv in namnet det skall sparas under här och se till att knappen
är markerad}
set balText(command_to_run_through) {Skriv in en kommandorad här. Den valda texten kommer att köras
igenom kommandoraden}
set balText(saved_commands) {Lista över sparade kommandon}
set balText(apply_changes_to_cmd) {Applicera de gjorda ändringarna på kommandot}
set balText(delete_command) {Radera det valda kommandot}
set balText(command_content) {Kommandots innehåll}
set balText(switch_expression) {Denna meny låter dig välja mellan avancerade eller enkla uttryck}
set balText(save_expr_as) {Om du vill att detta uttryck skall sparas för framtida användning
så skriv in namnet det skall sparas under här och se till att knappen
är markerad}
set balText(exp_ok) {Stäng uttrycksfönstret och maerka de brev
som matchar uttrycket}
set balText(clear) {Rensa alla fält}
set balText(exp_basic_and) {Alla raderna nedan måste matcha brevet för att det skall markeras}
set balText(exp_basic_or) {Alla brev som matchar minst en av de icke
tomma raderna nedan kommer att markeras}
set balText(exp_basic_field) {Denna rad matchar om minst ett av orden i fältet finns
i den specificerade huvudraden}
set balText(exp_adv_exp) {Här kan du skriva in ett avancerat uttryck, man kan använda tangentbordet
och/eller knapparna here. Exemple på giltiga uttryck är:
	Subject has foo
	Subject is "foo bar" and (To has maf or Cc has maf)}
set balText(exp_adv_fields) {Dessa knappar representerar de olika
huvudrader som vi kan matcha innehållet i}
set balText(exp_adv_has) {Huvudraden innehåller henna sträng och kan innehålla mer text}
set balText(exp_adv_is) {Huvudfältet matchar detta exakt}
set balText(exp_adv_gt) {Denna större än symbol går endast att använda tillsammans med
storleksfältet}
set balText(exp_adv_lt) {Denna minder än symbol går endast att använda tillsammans med
storleksfältet}
set balText(exp_adv_bool) {Dessa logiska termer kan användas för att kombinera uttryck}
set balText(exp_adv_p) {Använd parenteser för att gruppera uttryck}
set balText(exp_list) {En lista över sparade uttryck}
set balText(exp_text) {Uttryckets innehåll}
set balText(exp_delete) {Radera det valda uttrycket}
set balText(fs_show) {Visa alla filer i det aktiva biblioteket}
set balText(fs_old) {Meny som innehåller gamla bibliotek}
set balText(mode_menu) {Denna meny låter dig påverka rättigheterna på filen}
set balText(welcome_lang) {Denna meny låter dig välja språk på applikationen}
set balText(welcome_shutup) {Denna meny låter dig välja om du även i fortsättningen vill bli
informaerad om ändringar i TkRat (den är även tillgänglig via
instalällningsfönstret)}
set balText(welcome_cont) {Stäng detta fönster och öppna TkRats huvudfönster}
set balText(ok_and_apply) {Stäng fönster och applicera ändringarna}
set balText(keydef_delete) {Tryck på denna knapp och sedan någon av tangendefinitionerna
ovan för att readera definitionen}
set balText(keydef_add) {Tryck på denna knapp för att lägga till tangenter
till denna händelse. Efter att du tryckt på knappen så
skall du trycka den önskade tangenten på tangentbordet}
set balText(keydef_def) {Här se du tangentkombinationerna som orsakar denna händelse}
set balText(apply_prefs) {Applicera ändringarna och spara de nya värdena}
set balText(pref_language) {Språket som användargränssnittet använder. Om man ändrar denna
inställningen så måste man starta om TkRat för att det skall märkas}
set balText(pref_color_set) {Vilken färgskala som TkRat skall använda}
set balText(pref_iconic) {Här kan man säga åt TkRat att starta i ikonifierat läge}
set balText(pref_print_command) {Kommando som skriver ut brev. Alla '%s' i kommandonamnet kommer att
bytas ut mot namnet på filen som skall skrivas ut. Om det inte finns
några '%s' så får kommandot data som skall skrivas ut på stdin.
Man bör också ha med ett '%p' som kommer att bytas ut mot namnet på
skrivaren}
set balText(pref_tmp) {Biblioteket där temporärfiler skapas}
set balText(pref_fontsize) {Normalstorleken på all text}
set balText(pref_terminal) {Det kommando som används när TkRat skall skapa en interaktiv
terminal för de ingångar i mailcap-filerna som har egenskapen
needsterminal. Kommandot från mailcap-filen kommer att läggas
till efter detta kommando}
set balText(pref_list_format) {Denna inställning bestämmer hur listan över brev ser ut. Den ser ut
som ett argument till printf() förutom att det enda som får komma
efter ett '%' är (förutom ytterligare ett '%') ett heltal (måste ej
finnas) som kan vara negativt och en av följande bokstäver.
        s - Brevets ämne
        n - Namnet på avsändaren (eller epostadress om namnet ej är
            tillgängligt).
        m - Avsändarens epostadress.
        r - Mottagarens namn (eller epostadress om namnet ej är
            tillgängligt).
        R - Mottagarens epostadress.
        b - Ungefärlig storlek på brevet (i bytes).
        B - Som ovan men skrivet med max fyra tecken.
        d - Brevets datum (i läsbar form).
        D - Brevets datum (i sekunder sedan tidens början).
        S - Brevets status (max 5 tecken).
            Följande statusbokstäver används:
            N - brevet är oläst
            A - du har svarat på brevet
            D - brevet är markerat för radering
            F - brevet ärr markerat ("flagged") och tillhör därför
                den aktiva gruppen.
            + - brevet var adresserat till dig personligen
        i - Brevets index i listan
	t - trådningssträng}
set balText(pref_show_header_selection) {Om man visar valda huvudfält så kommer bara de fält som näms i denna
listan att visas}
set balText(pref_folder_sort) {Standardvärde på sorteringsordning för mappar}
set balText(pref_start_selection) {Vilket brev som skall väljas när en mapp öppnas}
set balText(pref_url_viewer) {Vilket program som skall användas för att visa URLer. Kan också
vara en egendefinierad procedur}
set balText(pref_dbase_dir) {Var databasen skall lagras}
set balText(pref_def_extype) {Vilken expireringsåtgärd som skall föreslås}
set balText(pref_def_exdate) {Vilken expireringsdag som skall föreslås (i dagar sedan brevet
lades in i databasen)}
set balText(pref_dbase_backup) {Biblioteket där man lägger bev som har expirerat från databasen med
åtgärden "arkivera". Breven lagras komprimerade}
set balText(pref_watcher_enable) {Om väktaren överhuvudtaget skall visas}
set balText(pref_watcher_time) {Hur ofta väktaren skall leta efter nya brev i olika mappar. Tiden
som anges är intervallet mellan tester i sekunder. Det finns två
olika tider, en för databasen och en för alla andra (standard).
Värdet noll stänger av funktionen}
set balText(pref_watcher_max_height) {Hur hög listan över nya brev får bli}
set balText(pref_watcher_show) {Vilka brev som skall visas}
set balText(pref_watcher_format) {Formatet på listan. Se hjälpen för mappfönstret för detaljer}
set balText(pref_watcher_bell) {Hur många gånger terminalens klocka skall ringa när väktaren
upptäcker ny post.
OBSERVERA att om användarproceduren RatUP_Bell finns så kommer
detta värde att vara låst och klockan rings ej}
set balText(pref_bcc) {Standardvärde för blindkopiefältet (BCC)}
set balText(pref_reply_to) {Standardvärdet för Svara-Till (Reply-To) fältet i brev som skickas}
set balText(pref_compose_headers) {Vilka huvudfält som användaren normalt kan ändra. Användaren kan
dock ändra listan i "Skriva brev"-fönstret}
set balText(pref_editor) {Vilket editor som skall köras när användaren trycker på knappen
'Extern editor'. Ett '%s' i kommandot kommer att bytas ut mot namnet
på filen som skall editeras och ett '%x' mot kordinaterna för övre
vänstra hörnet av fönstret (+X+Y). "Skriva brev"-fönstret kommer att
vara låst tills editorn avslutas}
set balText(pref_attribution) {Denna raden (om den är definierad) läggs in först i varje svar.
Raden har samma syntax som "Listformat"-inställningen}
set balText(pref_forwarded_message) {Denna raden läggs in före varje inbäddat brev som skickas vidare}
set balText(pref_skip_sig) {Denna inställningen kontrollerar om signaturen på brev man svarar
på skall inkluderas i svaret}
set balText(pref_signature) {Namnet på filen som innehåller användarens signatur}
set balText(pref_copy_attached) {Sant om TkRat skall kopiera bilagefilerna så fort de läggs till. Om
det är falskt så antar TkRat att filerna finns kvar när brevet skickas}
set balText(pref_from) {Sätter vilken avsändaradress som skall anges i brevet. Vänligen
observera att om inte avsändaradressen pekar på dig så kommer en
extra avsändaradress att läggas in (Sender:)}
set balText(pref_sendprot) {Hur TkRat skall skicka brev. Via SMTP eller ett program}
set balText(pref_smtp_hosts) {Om vi skickar brev via SMTP så är detta en lista över maskiner som
vi skall försöka skicka brevet till. Varje maskinnamn kan sluta med
:port där port är nummret på den port på maskinen som man skall
prata SMTP med (mellanslag skall användas som listseparator)}
set balText(pref_sendprog) {Det här är kommandot som används om man väljer att skicka brev via
ett program. Programet förväntas ta mottagarnas adress som argument
och själva brevet på stdin (dvs sendmail)}
set balText(pref_sendprog_8bit) {Definierar vilken typ av data som programmet kan hantera (sju eller
åttabitarsdata)}
set balText(pref_charset) {Vilket typsnitt vi använder}
set balText(pref_pgp_version) {Vilken version av PGP som du använder}
set balText(pref_pgp_path) {Namnet på biblioteket som innehåller pgp-programmet}
set balText(pref_pgp_args) {Eventuella extra argument som måste ges till PGP-kommandot}
set balText(pref_pgp_keyring) {Det fullständiga namnet på din nyckelring (inklusive sökväg och suffix)}
set balText(pref_cache_pgp) {Om vi skall komma ihåg PGP-lösenord}
set balText(pref_cache_pgp_timeout) {Hur länge som TkRat skall komma ihåg ditt PGP-lösenord
(0=applikationens livstid)}
set balText(pref_pgp_encrypt) {Startvärdet för knappen kryptera i brevskrivningsfönstret}
set balText(howto_display) {Denna meny låter dig bestämma hur brevdelen skall visas}
set balText(save_bodypart) {Spara denna del av brevet på fil}
set balText(view_as_text) {Om denna knapp är markerad så visas
brevdelen som om den vore text}
set balText(view_source) {Se denna brevdel som den skickades (i ett separat fönster)}
set balText(add_to_keyring) {Lägg till denna publika nykel till din nyckelring}
set balText(run_mailcap) {Kör det kommando som definieras i mailcap för denna typ}
set balText(bodypart_entry) {Denna ingång ger information om denna brevdel. Undermenyn
ger mer information och låter dig utföra vissa operationer på den}
set balText(bodypart_show) {Denna knapp låter dig bestämma om
denna brevdel skall visas eller inte}
set balText(bodypart_save) {Spara brevdelen till fil}
set balText(dbs_and) {Alla raderna nedan måste matcha brevet för att det skall inkluderas}
set balText(dbs_or) {Alla brev som matchar minst en av de icke
tomma raderna nedan kommer att inkluderas}
set balText(dbs_keywords) {Denna rad matchar om minst ett av dessa
ord has satts som nyckelord på brevet}
set balText(dbs_subject) {Denna rad matchar om minst ett av dessa ord finns i brevets ämne.
Om du vill matcha en följd av ord så omge den med ""}
set balText(dbs_complete_msg_text) {Denna rad matchar om minst ett av dessa ord finns någonstans i brevet
Om du vill matcha en följd av ord så omge den med ""}
set balText(dbs_to) {Denna rad matchar om minst ett av dessa ord finns i Till-raden
Om du vill matcha en följd av ord så omge den med ""}
set balText(dbs_from) {Denna rad matchar om minst ett av dessa ord finns i Från-raden
Om du vill matcha en följd av ord så omge den med ""}
set balText(dbs_cc) {Denna rad matchar om minst ett av dessa ord finns i Cc-raden
Om du vill matcha en följd av ord så omge den med ""}
set balText(keywords) {Nyckelord som beskriver brevet}
set balText(exp_none) {Expirera inte detta brev}
set balText(exp_remove) {Radera detta brev när det expirerar}
set balText(exp_incoming) {Lägg till detta brev till den inkommande brevlådan när det expirerar}
set balText(exp_backup) {Flytta detta brev till backup när det expirerar}
set balText(exp_date) {När brevet skall expireras. Den för tillfället enda godkända formen
är +N där N är antalet dagar från som brevet skall ligga i databasen
innan det expireras}
set balText(vd_delete) {Radera denna ingång (om det är en undermeny så kommer
du att få frågan om du vill radera alla barnen)}
set balText(vd_setinbox) {Sätter på/stänger av statusen som normal inbrevlåda
(efetersom man bara kan ha en inbrevlåda så stängs detta
av för den föregående inbrevlådan när man sätter på detta)}
set balText(vd_watch) {Visa väktaren bär det kommer nya brev i den här mappen}
set balText(vd_sort) {Mappens sorteringsordning}
set balText(vd_host) {Maskin som mappen finns på}
set balText(vd_user) {Användare vi skall hämta mappen som}
set balText(vd_mbox) {Namnet på IMAP-mappen}
set balText(vd_pattern) {Inkludera bara mappar som matchar detta mönster}
set balText(watcher) {Tryck vänster musknapp för att öppna TkRats huvudfönster,
höger musknapp stänger detta fönster för tillfället}
set balText(help_subjlist) {Lista över hjälptexternas ämnen. Klicka med vänster musknapp på en
av dem för att se motsvarande hjälptext}
set balText(help_text) {Hjälptext för det valda ämnet}
set balText(pref_expunge_on_close) {Om TkRat automatiskt skall radera alla brev markerade
för radering varje gång du stänger mappen}
set balText(pref_checkpoint_interval) {TkRat skriver ut brevflaggorna till mappen
med jämna mellanrum om detta värde inte är noll}
set balText(new_folder) {Öppnar den valda mappen i ett nytt mappfönster}
set balText(close_folder) {Stäng detta mappfönster}
set balText(pref_tip) {Ett litet tips}
set balText(show_generated_headers) {Visa hur adressfälten kommer att se ut i brevet när det sänds}
set balText(editors) {Hantera listan över textredigerare}
set balText(use_charset) {Vilket teckenset brevet skall skickas i}
set balText(name_of_editor) {Namnet på redigeraren (används bara i menyn)}
set balText(editor_command) {Själva kommandot som körs. Ett '%s' i kommandot kommer
att bytas ut mot namnet på filen som skall editeras.}
set balText(editor_charset) {Vilken teckenkodning som redigeraren arbetar med}
set balText(pane_button) {Dra denna knapp upp eller ner för att ändra fönstrets utseende}
set balText(vd_pathname) {Denna mapps sökväg}
set balText(file_browse) {Visa en filväljare och använd den för att ange sökvägen}
set balText(vd_subscribed) {Inkludera bara mappar som du prenumererar på}
set balText(pref_lynx) {Kommando för att starta lynx. Alla '%u' i kommandot kommer att bytas ut mot
den URL som skall visas när kommandot körs. Kommandot komemr inte att köras
i något speciellt fönster, dvs det måste självt starta eventuella fönster
som behövs.}
set balText(pref_other_browser) {Kommando för att starta en annan läsare. Alla '%u' i kommandot kommer
att bytas ut mot den URL som skall visas när kommandot körs. Kommandot kommer
inte att köras i något speciellt fönster, dvs det måste självt öppna
eventuella fönster som behövs.}
set balText(bounce) {Skicka vidare det aktuella brevet till en ny mottagare}
set balText(store_passwd) {Detta sparar ditt lösenord på disk så att du aldrig behöver skriva
in det igen. Det kan vara en stor risk associerade med detta. Någon
kan komma över ditt hemliga lösenord.}
set balText(purge_pwcache) {Detta raderar de sparade lösenorden (som används för imap och pop3).
Det raderar både listan i minnet och lösenord sparade på disk.}
set balText(pref_wrap_cited) {Om TkRat skall bryta raderna i den citerade
texten när brev besvaras}
set balText(reset_changes) {ÅterstÄll till originalvärden}
set balText(setup_netsync) {Öppnar ett fönster där du kan ställa in vad
som synkroniseras vid nätverkssynkronisering}
set balText(netsync) {Synkronisera över nätverket. Detta kan inkludera:
 - Att skicka uppskjutna brev
 - Att synkronisera frikopplade mappar
 - Att köra ett externt program}
set balText(netsync_folder) {Synkronisera den aktiva mappen över nätverket
(Denna operation är bara meningsfull på frikopplade mappar)}
set balText(pref_re_regexp) {Reguljäruttryck som används för att hitta svarsmarkeringen
(normalt Re:) i ämnesraden. Stora och små tecken splar ingen roll här.}
set balText(do_wrap_cited) {Radbryter den citerade delen av brevet som komponeras}
set balText(print_setup) {Öppnar en dialog där du kan göra diverse utskriftsinställningar}
set balText(print_headers) {Bestämmer vilka huvudrader från bevet som skrivs ut}
set balText(print_bodypart) {Härkan du kontrollera exakt vilka delar av brevt som skriv ut}
set balText(print_attachments) {Om denna knappen är aktiv så skrivs även
bilagorna till de valda breven ut}
set balText(dest_printer) {Skicka utskriften till skrivaren med detta namnet}
set balText(dest_file) {Skicka utskriften till filen med detta namn}
set balText(paper_size) {Detta val informerar TkRat om hur stort pappret är}
set balText(orientation) {Orienteringen av utskriften}
set balText(print_font) {Vilket typsnittsfamilj som skall användas}
set balText(print_fontsize) {Storleken på texten i utskriften}
set balText(print_res) {Upplösningen på bilder som skrivs ut i punkter per inch.
Ett högre värde ger mindre bilder}
set balText(vd_monitor) {Denna knapp gör så att TkRat alltid öppnar brevlådan och
visar antalet brev i brevlistan}
set balText(pretty_ps) {Skriv ut brev som snygga postscript-filer}
set balText(plain_text) {Skriv ut brev som ren text}
set balText(mark_nowrap) {Denna tryckknapp låter dig se vilka delar av texten
som är markerade som icke automatiskt radbrytningsbara.
Dessa delar av texten stryks under när knappen är aktiv}
set balText(pref_reply_bottom) {Denna option kontrllerar var textmarkören placeras
när du skall börja skriva ett svar på ett brev}
set balText(show_no_wrap) {Bryt inte rader när brev visas}
set balText(show_wrap_char) {Bryt raderna exakt vid den högra
marginalen när brev visas}
set balText(show_wrap_word) {Bryt raderna vid en ordgräns
när brev visas}
set balText(show_menu) {Denna meny låter dig kontrollera hur
innehållet i breven visas}
set balText(pref_watcher_font) {Detta typsnitt används
i väktaren.}
set balText(attach_fname) {Det filnamn som mottagren kommer att se}
set balText(vd_debug_cclient) {Sätter på avlusningsutskrifter av
brev-mappar. OBSERVERA att ditt
lösenord till POP3 och IMAP-mappar
kommer med största sannolikhet att
sparas i den genererade filen.}
set balText(pref_useinputmethods) {'Input methods' ser till så att tk förstår sig på
döda och compose-tangenter. Dessa tangenter används
normalt för att skriva in tecken som inte finns i
i us-ascii. Detta kan dock i vissa fall ge mycket
dåliga prestanda, vilket oftast kan lösas genom att
kompilera om tk utan trådning.}
set balText(do_check_spelling) {Kontrollera stavningen}
set balText(ssh_command) {Detta är en mall för hur ssh-kommandot kommer att konstrueras.
Standardvärdet är normalt "%s %s -l %s exec /etc/r%sd", där de olika
%s blir ersatta med följande:
  Sökväg till SSH-kommandot
  Namnet på maskinen vi vill koppla upp oss till
  Användarnamnet
  Tjänst (imap eller pop3).
}
set balText(go_online) {Ändrar mod på TkRat till online. Detta betyder att alla uppskjutna
brev kommer att skickas och att alla öppna avkopplade-mappar kommer
att synkroniseras.}
set balText(go_offline) {Ändrar mod på TkRat till offline. Detta betyder att alla brev som
skickas kommer att lagras och att alla avkopplade-mappar kommer att
operera i disconnected-mod.}
set balText(mail_server) {Namnet på epostservern som denna mapp finns på. Du kan bara välja
fördefinierade servers här. Om du vill använda en annan server så
måste du definiera den först.}
set balText(use_as_disconnected) {Använd denna mapp som en avkopplad mapp. Detta betyder att en
kopia av mappen kommer att sparas på din lokala dator. Det är sedan
möjligt att arbeta mot denna lokala kopia utan att vara uppkopplad mot
IMAP-servern.}
set balText(reimport_all) {Får TkRat att importera om alla importerade brevlådedefinitioner}
set balText(vd_tcp_default) {Kontakta servern mha TCP via standardporten
(143 för imap och 110 för pop3)}
set balText(vd_tcp_custom) {Kontakta servern mha TCP via en egen port}
set balText(vd_rsh) {Kontakta servern via ssh eller rsh. Detta kräver att du kan logga
in på servern.}
set balText(vd_flag_ssl) {Använd SSL-kryptering när servern kontaktas}
set balText(vd_flag_checkc) {Kontrollera servern certifikat när SSL används. Detta kräver
att du har CA-certiofikatet som användes för att signera
serverns certifikat installerat lokalt. Detta fungerar inte
med självsignerade certifikat.}
set balText(vd_action_on_create) {Om denna option är vald så kommer en ny IMAP-import-mapp att
skapas när du trycker på "Skapa". Du kommer genast att få editera den
nya mappen.}
set balText(vd_rei_session) {Importera om denna mappen en gång per session}
set balText(vd_rei_manually) {Importera inte om denna mappe automatiskt}
set balText(vd_import_on_create) {Importera denna mappen så snart som den skapas}
set balText(pref_start_online_mode) {Vilken nätverks-mod som skall användas vid uppstart}
set balText(pref_ssh_path) {Full sökväg till SSH (skall inkludera kommandonamnet)}
set balText(vd_secure) {Om denna option är aktiv så vägrar TkRat att skicka ditt lösenord
över en okrypterad nätverksförbindelse. Dvs ditt lösenord skickas
endast övern en SSL-förbindelse}
set balText(vd_priv_ssl) {Använd detta om servern kräver SSL,
vilket betyder att TkRat måste sätta upp SSL-
förbindelsen innan vi börjar prata IMAP eller
POP3.
Detta kommer att ändra standarporten vi TCP-
förbindelser till 993 eller 995.}
set balText(vd_priv_tls) {Använd detta om du vill slå på kryptering bara
om server stöde det (STARTTLS-funktionen).}
set balText(vd_priv_none) {Försök inte använda kryptering alls. Notera att
förbindelsen kan vara krypterad ändå om SSH används.}
set balText(create_mailbox_on_server) {Koppla upp mot IMAP-servern och se till
att brevlådan verkligen finns. Om den inte
gör det så skapas en ny.}
set balText(pref_name) {Namnet pä rollen}
set balText(folder_select_role) {Väljer vilken roll vi skall använda oss av för tillfället}
set balText(vd_role) {Roll som används nör mappen visas (kan ändras manuellt)}
set balText(pref_save_outgoing) {Denna meny låter dig välja om och i så fall i
vilken brevlåda som utgående brev kopieras till.}
set balText(pref_color_scheme) {Vilken färgkarta som TkRat skall använda.}
set balText(pref_html_show_images) {Om bilder i HTML-brev skall visas eller inte. Detta
kan gå mycket långsamt. Det kan också inneböra en
säkerhetsrisk eftersom folk kan spåra när du läser
ett visst brev.}
set balText(pref_html_min_image_size) {Den minsta storleken som en bild måste ha för att hämtas. Detta
hjälper mot skräppost där bilder av storlek 1x1 används för att
kontrollera epostadresser.}
set balText(pref_html_proxy_host) {Namn på proxy-server. Lämna tomt om du inte använder en
proxy-server.}
set balText(pref_html_proxy_port) {Port på proxy-servern.}
set balText(pref_html_timeout) {Max väntetid (i millisekunder) på en bild.}
set balText(pref_pgp_keyid) {ID på den PGP-nyckel som skall användas vid signeringar}
set balText(pref_uqa_domain) {Denna domän läggs till till adresser som saknar domän. Om denna är
blank så tas domänen i din "Från"-adress, om den inte finns så
försöker vi med maskinens domän.}
set balText(pref_smtp_helo) {Här kan du ange vilket maskinnamn som skall användas i
HELO/EHLO-dialogen i SMTP}
set balText(icon_offline) {Denna ikon representerar det faktum att TkRat för tillfället
befinner sig i offline mod. Genom att trycka på den kommer du att
gå över i online mod.

Offline mod betyder att alla brev som skickas kommer att lagras och
att alla avkopplade-mappar kommer att operera i disconnected-mod.

Alla lagrade brev kommer att skickas när du går över i online mod.
Alla öppna disconnected-mappar kommer också att synkroniseras.}
set balText(icon_online) {Denna ikon representerar det faktum att TkRat för tillfället
befinner sig i online mod. Genom att trycka på den kommer du att
gå över i offline mod.

I online mod så skickas alla brev direkt.}
set balText(cant_delete_inbox) {Du kan inte radera din INBOX!}
set balText(cant_delete_used) {Du kan inte radera denna brevlådan eftersom den används i rollerna}
set balText(pref_validate_cert) {Om markerad: kontrollera att certifikatet som används av servern
vid SSL-förbindelser är giltigt. Detta fungerar inte med
självsignerade
certifikat.}
set balText(pref_same_sending_prefs) {Om markerad: alla ändrigar du gör i skickainställningarna
här kommer att appliceras på alla andra roller också}
set balText(pref_smtp_user) {Användarnamn för att autentisera mot SMTP-servern}
set balText(pref_smtp_passwd) {Lösenord för att autentisera mot SMTP-servern.
Detta lösenord sparas i klartext in konfigurationsfilen.}
set balText(pref_url_behavior) {Bestämmer hur URLer skall öppnas}
set balText(pref_sign_as) {Vilken PGP-nyckel som skall användas vid signering. Om ingen
nyckel har valts här så kommer TkRat att försöka använda en nyckel
baserat på från-adresses.}
set balText(pref_sign_outgoing) {Startvärdet för knappen signera i brevskrivningsfönstret}
set balText(addressbook) {Öppnar adressbooksfönstret}
set balText(reread_addresses) {Läser om innehållet i alla definierade adressböcker}
set balText(import_aliases) {Ser på ett par standardplatser efter aliasfiler
från andra brevprogram och läser in dessa}
set balText(alias_pgp_actions) {PGP-åtgärd som skall göras när du skickar brve till denna adress}
set balText(alias_pgp_key) {PGP-nyckel som skall användas för att kryptera brev till denna adress}
set balText(dbs_all_addresses) {Denna rad matchar om minst ett av dessa ord finns i någon av
adressraderna. Om du vill matcha en följd av ord så omge den med ""}
set balText(dbs_time_to) {Matchar meddelanden daterade före denna tidpunkt. Du kan ange en
specifik tid eller använda ett relativt värde som "1 week ago".}
set balText(dbs_time_from) {Matchar meddelanden daterade efter denna tidpunkt. Du kan ange en
specifik tid eller använda ett relativt värde som "1 week ago".}
set balText(copy_msg) {Kopiera det aktiva brevet till en annan mapp}
set balText(copy_group) {Kopiera samtliga brev i gruppen till en annan mapp}
set balText(forward_separately) {Vidarebefodra de markerade breven. Varje markerat brev
vidareskickas som en bilaga i ett separat brev. Alla breven kommer att
ha samma brdtext och mottagare, det är bara bilagan som skiljer.}
set balText(forward_in_one) {Skapr ett brev som har alla
markerade brev som bilagor.}
set balText(bounce_messages) {Studsa de markerade breven som separata
brev till den angiva adressen.}
set balText(pref_prefer_other_over_html) {Föredra att visa den rena textversionen av en brödtext framför
html-versionen (när html-stöd finns)}
set balText(pref_watcher_title) {Title på väktarfönstret}
set balText(pref_def_spell_dict) {Startordlista för stavningskontroll}
set balText(pref_auto_dicts) {Ordlistor att testa i automode}
set balText(folder_status) {Nya brev / Totalt aantal brev / Mappstprlek}
set balText(no_spell) {Tyvärr, hittade inte Aspell eller Ispell 3.1.xx (eller senare)}
set balText(no_dictionaries) {Hittade inga ordlistor}
set balText(postpone) {Stäng fönstret och spara brevet som ett
utkast så att vi kan fortsätta senare}
set balText(pref_compose_backup) {Tid mellan backuper (0 betyder inga backuper).
De sparas i utkastmappen och kan hittas där efter en krash.}
set balText(enter_search_text_here) {Text att leta efter}
set balText(sort_order_folder) {Låter dig ändra sorteringsordningen bland breven i den aktiva
mappen. Ändringen sparas men mappar kan ha egna inställningar som
väger tyngre.}
set balText(pref_compose_last_chance) {När skriva-brev fönstret stängs så skapas en kopia av brevet i
utkastmappen som sparas i så här många sekunder.}
set balText(show_addr_history) {Adresshistorian är ett litet popupfönster vilket dyker upp när man
börjar skriva in en adress. Det visa möjliga adresser bland de sista
500 adresserna som det skcikades brev till.}
set balText(mark_as_unread) {Markerar det aktiva brevet som oläst}
set balText(mark_as_read) {Markerar det aktiva brevet som läst}
set balText(mark_as_answered) {Markerar det aktiva brevet som besvarat}
set balText(mark_as_unanswered) {Markerar det aktiva brevet som obesvarat}
set balText(pref_font_family_prop) {Typsnittsfamilj för normal text}
set balText(pref_font_family_fixed) {Typsnittsfamilj för fastviddstext}
set balText(pref_font_size) {Grundstorlek för typsnitt}
set balText(pref_url_viewer_cmd) {Kommando som används för att starta webläsaren, För Lynx och
'annan' sä kommer '%u' att bytas ut mot den URL som skall öppnas.}
set balText(pref_spell_path) {Sökväg eller namn på kommando för stavningskotroll.
Kommandon som stöds är är ispell och aspell. Värdet "auto"
betyder att TkRat kommer att leta efter både aspell och ispell.}
set balText(pref_date_format) {Denna variabel styr hur tider skrivs ut i listan över
brev. Följande variabler kan användas:
  %a - förkortat namn på veckodag
  %A - namn på veckodag
  %b - förkortat månadsnamn
  %B - namn på månad
  %c - standardformat för tider
  %d - dag i månaden (01-31)
  %e - dag i månaden ( 1-31)
  %H - timme som 24-timmars klocka (00-23)
  %I - timme som 12-timmars klocka (01-12)
  %m - månadsnummer (01-12)
  %M - minut (00-59)
  %p - 'AM' eller 'PM'
  %S - sekund (00-60)
  %V - veckonummer
  %x - standardformat för datum
  %X - standardformat för tid
  %y - år utan sekel (00-99)
  %Y - år inklusive sekel
}
set balText(pref_tnef) {Vilket tnef-kommando som skall användas (kan inkludera full sökväg).
Detta kommando används för att avkoda winmail.dat-bilagor.}
set balText(find_prev) {Hitta tidigare}
set balText(pref_always_editor) {Om denna inställning är sann så kommer
alltid den första externa editorn att användas.}
set balText(pgp_err) {Misslyckades att verifiera signaturen}
set balText(pgp_abort) {PGP operationen avbröts.
Tryck för att försöka igen}
set balText(dbinfo) {Visa information om hur meddelandet är sparat i databasen}
set balText(reset) {Återställ till standardvärden}
set balText(dbinfo_apply_msg) {Applicera dessa värden på det aktuella meddelandet}
set balText(dbinfo_apply_folder) {Applicera dessa värden på den nuvarande gruppen av brev}
set balText(dbinfo_apply_first_msg) {Applicera dessa värden på den nuvarande gruppen av brev}
}
#
# DO NOT EDIT!
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
##############################################################################