/usr/share/gtk-engines/murrine.xml is in gtk2-engines-murrine 0.98.1.1-5.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<engine schema_version="0.1" module_name="murrine" long_name="Murrine">
<metainfo>
<version>0.98.1.1</version>
<website>http://www.cimitan.com/murrine</website>
<author>
<name>Andrea Cimitan</name>
<email>andrea.cimitan@gmail.com</email>
</author>
</metainfo>
<option type="boolean" name="animation" default="TRUE">
<long_name>Animations</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Animace</long_name>
<long_name xml:lang="da">Animationer</long_name>
<long_name xml:lang="de">Animationen</long_name>
<long_name xml:lang="es">Animaciones</long_name>
<long_name xml:lang="et">Animatsioonid</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Animacións</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Animacje</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Animações</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Animações</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Animacije</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Animationer</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">动画</long_name>
<description>Enable animations on progressbars, radio and checkbuttons</description>
<description xml:lang="cs">Zapnout animace ukazatele průběhu, skupinových přepínačů a zaškrtávacích polí</description>
<description xml:lang="da">Slå animationer på statuslinjer, radio og tjekknapper til</description>
<description xml:lang="de">Animationen für Fortschrittsleisten, Radioknöpfe und Ankreuzfelder aktivieren</description>
<description xml:lang="es">Activar las animaciones en las barras de progreso, botones de radio y de selección</description>
<description xml:lang="et">Edenemisribade, raadionuppude ja märkeruutude animeerimine</description>
<description xml:lang="gl">Activar animacións nas barras de progreso, botóns de activación e opción</description>
<description xml:lang="pl">Włączenie animacji pasków postępów, przycisków radiowych i pól wyboru</description>
<description xml:lang="pt">Activar animações em barras de progresso, botões de rádio e de visto</description>
<description xml:lang="pt_BR">Habilitar animações em barras de progresso, botões de opção e seleção</description>
<description xml:lang="sl">Omogoči animacije vrstice napredka in izbirnih gumbov</description>
<description xml:lang="zh_CN">在进度条、单选和复选框中启用动画</description>
<section>General</section>
</option>
<option type="enumeration" name="arrowstyle" default="0">
<long_name>Arrow Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl šipky</long_name>
<long_name xml:lang="da">Pilstil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Pfeile</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de flecha</long_name>
<long_name xml:lang="et">Noole stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo de frecha</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl strzałek</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo da Seta</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da seta</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog puščic</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">箭头风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Simple stroked arrow</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Filled arrow</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Fat filled arrow</label>
</enumeration>
</option>
<option type="boolean" name="colorize_scrollbar" default="TRUE">
<long_name>Colorize scrollbar</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Barevný posuvník</long_name>
<long_name xml:lang="da">Farvelæg rullebjælke</long_name>
<long_name xml:lang="de">Rollbalken einfärben</long_name>
<long_name xml:lang="es">Colorizar las barras de desplazamiento</long_name>
<long_name xml:lang="et">Kerimisribade toonimine</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Colorear a barra de desprazamento</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Koloryzacja paska przewijania</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Colorir barra de rolamento</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Colorir a barra de rolagem</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Obarvanje drsnikov</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">滚动条上色</long_name>
<description>Colorize scrollbar with bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="cs">Barevný posuvník s bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="da">Farvelæg rullebjælke med bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="de">Rollbalken einfärben mit bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="es">Colorizar las barras de desplazamiento con fondo [SELECCIONADAS]</description>
<description xml:lang="et">Kerimisriba toonimine värviga bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="gl">Colorear a barra de desprazamento con bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="pl">Koloryzacja paska przewijania za pomocą bg[WYBRANE]</description>
<description xml:lang="pt">Colorir barra de rolamento com bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="pt_BR">Colorir a barra de rolagem com fundo[SELECIONADO]</description>
<description xml:lang="sl">Obarvanje drsnikov z bg[SELECTED]</description>
<description xml:lang="zh_CN">使用背景[选中的]对滚动条上色</description>
<section>Scrolls and Lists</section>
</option>
<option type="enumeration" name="cellstyle" default="1">
<long_name>Cell Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl buňky</long_name>
<long_name xml:lang="da">Cellestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Zellenstil</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de celda</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da cela</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl komórek</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo Célula</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da célula </long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog celice</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">细格风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>No effect</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Border on top and bottom</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="comboboxstyle" default="0">
<long_name>Combobox Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl rozbalovacího seznamu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for kombinationsboks</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Kombinationsfelder</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de las cajas de combinación</long_name>
<long_name xml:lang="et">Liitkasti stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da lista despregábel</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl pola kombinowanego</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Lista de Selecção</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da caixa de combinação</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog spustnega polja</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">组合框风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>No effect</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Colorize under the arrow</label>
</enumeration>
</option>
<option type="real" name="contrast" default="1.0">
<long_name>Contrast</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Kontrast</long_name>
<long_name xml:lang="da">Kontrast</long_name>
<long_name xml:lang="de">Kontrast</long_name>
<long_name xml:lang="es">Contraste</long_name>
<long_name xml:lang="et">Kontrastus</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Contraste</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Kontrast</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Contraste</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Contraste</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Kontrast</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Kontrast</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">对比</long_name>
<description>Dangerous, should be MODIFIED ONLY BY HAND in gtkrc into separated sections</description>
<description xml:lang="cs">Nebezpečné, mělo by se UPRAVOVAT POUZE RUČNĚ v gtkrc v oddělených oddílech</description>
<description xml:lang="da">Farligt, bør KUN ÆNDRES MANUELT i gtkrc i adskilte sektioner</description>
<description xml:lang="de">Gefährlich, dies sollte NUR VON HAND in der gtkrc in separaten Abschnitten festgelegt werden</description>
<description xml:lang="es">Peligroso, SÓLO SE DEBERÍA MODIFICAR A MANO en gtkrc en secciones separadas</description>
<description xml:lang="et">Ohtlik, tuleks MUUTA VAID KÄSITSI gtkrc faili eraldi sektsioonides</description>
<description xml:lang="gl">Peligro, debeo MODIFICAR SÓ Á MAN en gtkrc nas seccións separadas</description>
<description xml:lang="pl">Niebezpieczne, powinno być MODYFIKOWANE TYLKO RĘCZNIE w pliku gtkrc w oddzielnych sekcjach</description>
<description xml:lang="pt">Perigoso, deve ser APENAS MODIFICADO MANUALMENTE em gtkrc em secções separadas</description>
<description xml:lang="pt_BR">Perigo, deve ser MODIFICADOS APENAS MANUALMENTE no gtkrc em sessões separadas</description>
<description xml:lang="sl">Spreminjanje lahko povzroči napake, zato mora biti sprememba narejena ročno v gtkrc v ločenih odsekih</description>
<description xml:lang="zh_CN">危险,只能手动在 gtkrc 的单独节中修改</description>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>2</maximum>
<precision>2</precision>
</option>
<option type="color" name="default_button_color" default="#000000">
<long_name>Default Button Color</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Barva výchozího tlačítka</long_name>
<long_name xml:lang="da">Knapstandardfarve</long_name>
<long_name xml:lang="de">Vorgegebene Knopffarbe</long_name>
<long_name xml:lang="es">Color predeterminado de los botones</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Color predefinido dos botóns</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Domyślny kolor przycisków</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Cor do Botão Por Omissão</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Privzeta barva gumbov</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">默认按钮颜色</long_name>
<section>General</section>
<description>Sets the Color of Default button 2px border</description>
<description xml:lang="cs">Nastavuje barvu 2pixelového okraje výchozího tlačítka</description>
<description xml:lang="da">Angiver farven på standardknappens 2pkt-kant</description>
<description xml:lang="de">Legt die vorgegebene Farbe für den 2 Pixel breiten Rand des Knopfes fest</description>
<description xml:lang="es">Establece el color predeterminado del borde de 2px de los botones</description>
<description xml:lang="gl">Estabelece a cor predefinida do bordo de 2px dos botóns</description>
<description xml:lang="pl">Ustawia kolor domyślnej krawędzi 2px przycisku</description>
<description xml:lang="pt">Define a cor da borda de 2px do botão por omissão</description>
<description xml:lang="sl">Določi privzeto barvo robov gumba</description>
<description xml:lang="zh_CN">设置默认按钮两像素边的颜色</description>
</option>
<option type="enumeration" name="expanderstyle" default="0">
<long_name>Expander Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl rozbalovacího prvku</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for udvider</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil des Ausklappers</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del expansor</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do expansor</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl rozwijania</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Expansor de estilo</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog razširnika</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">膨胀风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Arrow</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Circle with plus and minus</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Button with plus and minus</label>
</enumeration>
</option>
<option type="color" name="focus_color" default="#000000">
<long_name>Focus Color</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Barva zaměření</long_name>
<long_name xml:lang="da">Fokusfarve</long_name>
<long_name xml:lang="de">Farbe des Fokus</long_name>
<long_name xml:lang="es">Color de enfocado</long_name>
<long_name xml:lang="et">Fookuse värv</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Cor de enfoque</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Kolor aktywności</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Cor de Foco</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Cor do foco</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Barva okna v žarišču</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Fokusfärg</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">焦点颜色</long_name>
<section>General</section>
<description>Sets the Color of Focus</description>
<description xml:lang="cs">Nastavuje barvu zaměření</description>
<description xml:lang="da">Angiver fokusfarven</description>
<description xml:lang="de">Legt die Farbe für den Fokus fest</description>
<description xml:lang="es">Establece el color del foco</description>
<description xml:lang="et">Fookuse värvide määramine</description>
<description xml:lang="gl">Estabelece a cor de enfoque</description>
<description xml:lang="pl">Ustawia kolor aktywności</description>
<description xml:lang="pt">Definir Cores de Foco</description>
<description xml:lang="pt_BR">Define a cor do foco</description>
<description xml:lang="sl">Določitev barve okna v žarišču</description>
<description xml:lang="zh_CN">设置焦点颜色</description>
</option>
<option type="enumeration" name="focusstyle" default="2">
<long_name>Focus Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl zaměření</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for fokus</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil des Fokus</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del foco</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do foco</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl aktywności</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Foco</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog žariščenja</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">焦点风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>No focus</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Dots</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Inner rectangle</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Rectangle from borders</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="glazestyle" default="0">
<long_name>Glaze Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Lesklý styl</long_name>
<long_name xml:lang="da">Glaseret stil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Lasurstil</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del vidriado</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo de vidrado</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl emalii</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Glaze</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de polimento</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog loščenja</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">釉风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat hilight</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Curved hilight</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Concave style</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Top curved highlight</label>
</enumeration>
<enumeration value="4">
<label>Beryl style</label>
</enumeration>
</option>
<option type="real" name="glow_shade" default="1.0">
<long_name>Glow Shade</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Zářící odstín</long_name>
<long_name xml:lang="da">Glødende skygge</long_name>
<long_name xml:lang="de">Glutschattierung</long_name>
<long_name xml:lang="es">Sombra del brillo</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Sombra luminosa</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Cień poświaty</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Sobra de Brilho</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Sombra de brilho</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Sence sijanja</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">发光阴影</long_name>
<description>Enable and set the Glow Shade</description>
<description xml:lang="cs">Zapnout a nastavit Zářící odstín</description>
<description xml:lang="da">Slå til og angiv Glødende skygge</description>
<description xml:lang="de">Glutschattierung verstärken/abschwächen</description>
<description xml:lang="es">Activar y configurar la sombra del brillo</description>
<description xml:lang="gl">Activa e estabelece a Sombra luminosa</description>
<description xml:lang="pl">Włączenie i ustawienie cienia poświaty</description>
<description xml:lang="pt">Activar e definir a Sombra de Brilho</description>
<description xml:lang="pt_BR">Habilitar e definir a sombra do brilho</description>
<description xml:lang="sl">Omogoči in nastavi sence sijanja</description>
<description xml:lang="zh_CN">启用和设置发光阴影</description>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>2</maximum>
<precision>2</precision>
</option>
<option type="enumeration" name="glowstyle" default="0">
<long_name>Glow Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Zářící styl</long_name>
<long_name xml:lang="da">Glødestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Glutstil</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del brillo</long_name>
<long_name xml:lang="et">Kuma stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do brillo</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl poświaty</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Brilho</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de brilho</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog sijanja</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">发光风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Top glow</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Bottom glow</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Top and Bottom glow</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Horizontal glow</label>
</enumeration>
<enumeration value="4">
<label>Centered glow</label>
</enumeration>
<enumeration value="5">
<label>Glow around edges</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="handlestyle" default="0">
<long_name>Handle Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl úchopu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for håndtag</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil des Anfassers</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del manejador</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do manexador</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl uchwytów</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de 'Handle'</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog ročnika</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">处理风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Small lines</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Small lines with inset</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Small near lines with inset</label>
</enumeration>
</option>
<option type="real" name="highlight_shade" default="1.1">
<long_name>Highlight Shade</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Stínování zvýraznění</long_name>
<long_name xml:lang="da">Fremhæv skygge</long_name>
<long_name xml:lang="de">Schattierung der Hervorhebung</long_name>
<long_name xml:lang="es">Sombra de resaltado</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Sombra resplandecente</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Cień wyróżnienia</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Sombra de Realce</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Sombra de realce</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Senca poudarjanja</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">突出阴影</long_name>
<description>Increse/Decrease the highlight shade</description>
<description xml:lang="cs">Zvětšit/zmenšit stínování zvýraznění</description>
<description xml:lang="da">Øg/nedsæt fremhævelsesskyggen</description>
<description xml:lang="de">Hervorhebungsschattierung verstärken/abschwächen</description>
<description xml:lang="es">Aumentar/reducir la sombra de resaltado</description>
<description xml:lang="gl">Incrementar ou reducir a sombra resaltada</description>
<description xml:lang="pl">Powiększenie/pomniejszenie cienia wyróżnienia</description>
<description xml:lang="pt">Aumentar/Diminuir a sombra de realce</description>
<description xml:lang="pt_BR">Aumentar/Diminuir a sombra de realce</description>
<description xml:lang="sl">Povečaj/pomanjšaj senčenje poudarjanja</description>
<description xml:lang="zh_CN">增加/减少突出阴影</description>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>2</maximum>
<precision>2</precision>
</option>
<option type="real" name="lightborder_shade" default="1.1">
<long_name>Lightborder Shade</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Stínování zesvětleného okraje</long_name>
<long_name xml:lang="da">Lysgrænseskygge</long_name>
<long_name xml:lang="de">Schattierung des Lichtrands</long_name>
<long_name xml:lang="es">Sombra del borde</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Sombra con borde de luz</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Cień lekkiej ramki</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Sobra de Lightborder</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Sombra da borda</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Senca obrobe</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">亮边阴影</long_name>
<description>Increse/Decrease the lightborder shade</description>
<description xml:lang="cs">Zvětšit/zmenšit stínování zesvětleného okraje</description>
<description xml:lang="da">Øg/nedsæt lysgrænseskyggen</description>
<description xml:lang="de">Lichtrandschattierung verstärken/abschwächen</description>
<description xml:lang="es">Aumentar/reducir la sombra del borde</description>
<description xml:lang="gl">Incrementar ou reducir a sombra con borde de luz</description>
<description xml:lang="pl">Powiększenie/pomniejszenie cienia lekkiej ramki</description>
<description xml:lang="pt">Aumentar/Diminuir a sombra de lightborder</description>
<description xml:lang="pt_BR">Aumentar/Diminuir a sombra da borda</description>
<description xml:lang="sl">Povečaj/pomanjšaj senčenje obrobe</description>
<description xml:lang="zh_CN">增加/减少亮边阴影</description>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>2</maximum>
<precision>2</precision>
</option>
<option type="enumeration" name="lightborderstyle" default="0">
<long_name>Lightborder Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl zesvětlení okraje</long_name>
<long_name xml:lang="da">Lysgrænsestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil des Lichtrands</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de la sombra del borde</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do borde de luz</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl lekkiej ramki</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Lightborder</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da borda</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog obrobe</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">亮边类型</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Default</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Full</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="listviewheaderstyle" default="0">
<long_name>Listview header style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl hlavičky seznamu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for kolonneoverskrifter i lister</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Kopfzeilen der Listenansicht</long_name>
<long_name xml:lang="es">Cabecera de la sombra del borde</long_name>
<long_name xml:lang="et">Loendivaate päise stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da cabeceira da visualización de lista</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl nagłówka widoku listy</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de cabeçalho de listview</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo do cabeçalho de visão em lista</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog glave seznamskega pogleda</long_name>
<section>Scrolls and Lists</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Glassy</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Raised</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="listviewstyle" default="0">
<long_name>Listview separators</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Oddělovače v seznamu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Skilletegn i lister</long_name>
<long_name xml:lang="de">Trenner der Listenansicht</long_name>
<long_name xml:lang="es">Separadores de la vista de lista</long_name>
<long_name xml:lang="et">Loendivaate eraldajad</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Separadores da visualización de lista</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Separatory widoku listy</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Separadores listview</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Separadores de visão em lista</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Ločnice seznamskega pogleda</long_name>
<section>Scrolls and Lists</section>
<enumeration value="0">
<label>No separators</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Dotted separators</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Solid line</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="menubaritemstyle" default="0">
<long_name>MenubarItem Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl položky panelu nabídek</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for menubjælkepunkt</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Menüleistenobjekte</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del elemento de la barra de menú</long_name>
<long_name xml:lang="et">Menüüriba kirje stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do elemento da barra de menú</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl elementu paska menu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de MenubarItem</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de item da barra de menu</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog predmeta menijske vrstice</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">菜单栏条目风格</long_name>
<section>Menus and Toolbars</section>
<enumeration value="0">
<label>MenuItem look</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Button look</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="menubarstyle" default="0">
<long_name>Menubar Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl panelu nabídek</long_name>
<long_name xml:lang="da">Menubjælkestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Menüleiste</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de la barra de menú</long_name>
<long_name xml:lang="et">Menüüriba stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da barra de menú</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl paska menu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Menubar</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da barra de menu</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog menijske vrstice</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">菜单栏风格</long_name>
<section>Menus and Toolbars</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Glass</label>
<label xml:lang="en_GB">Glass</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Gradient</label>
<label xml:lang="en_GB">Gradient</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Striped</label>
<label xml:lang="en_GB">Striped</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="menuitemstyle" default="0">
<long_name>MenuItem Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl položky nabídky</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for menupunkt</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Menüeinträge</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de los elementos de menú</long_name>
<long_name xml:lang="et">Menüükirje stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do elemento de menú</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl elementu menu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de MenuItem</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de item de menu</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog predmeta menija</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">菜单条目风格</long_name>
<section>Menus and Toolbars</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Glass</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Striped</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="menustyle" default="1">
<long_name>Menu Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl nabídky</long_name>
<long_name xml:lang="de">Menüstil</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del menú</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl menu</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog menija</long_name>
<section>Menus and Toolbars</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Vertical bars</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Bright glow</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Dark glow</label>
</enumeration>
</option>
<option type="real" name="prelight_shade" default="1.0">
<long_name>Prelight Shade</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Stínování nasvíceného</long_name>
<long_name xml:lang="da">Prælysskygge</long_name>
<long_name xml:lang="de">Schattierung der Markierung</long_name>
<long_name xml:lang="es">Sombra con preiluminación</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Sombra con preiluminación</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Cień wstępnego wyróżnienia</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Sobra de Prelight</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Sombra de pré-iluminação</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Senca posvetlitve</long_name>
<description>Increse/Decrease the prelight shade</description>
<description xml:lang="cs">Zvětšit/zmenšit stínování prvku se stavem „prelight“ (je nad ním ukazatel)</description>
<description xml:lang="da">Øg/nedsæt prælysskyggen</description>
<description xml:lang="de">Schattierung der Markierung erhöhen/verringern</description>
<description xml:lang="es">Aumentar/reducir la sombra con preiluminación</description>
<description xml:lang="gl">Incrementar ou reducir a sombra con preiluminación</description>
<description xml:lang="pl">Powiększenie/pomniejszenie cienia wstępnego wyróżnienia</description>
<description xml:lang="pt">Aumentar/Diminuir a sombra de prelight</description>
<description xml:lang="pt_BR">Aumentar/Diminuir a sombra de pré-iluminação</description>
<description xml:lang="sl">Povečaj/pomanjšaj senčenje posvetlitve</description>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>2</maximum>
<precision>2</precision>
</option>
<option type="enumeration" name="progressbarstyle" default="1">
<long_name>Progressbar style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl ukazatele průběhu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Statuslinjestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Fortschrittsleiste</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de la barra de progreso</long_name>
<long_name xml:lang="et">Edenemisriba stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da barra de progreso</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl paska postępu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo da barra de progresso</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da barra de progresso</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog vrstice napredka</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Stil för förloppsmätare</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">进度条风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Don't draw any special effect</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Draw stripes</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Draw cells</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="reliefstyle" default="2">
<long_name>Relief style of widget</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl reliéfu widgetu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Afløsningsstil på kontrol</long_name>
<long_name xml:lang="de">Relief-Stil der Elemente</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de sustitución del widget</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do relevo do widget</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl reliefu widżetu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de relevo de widget</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de relevo do componente</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Reliefni slog gradnika</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Inset</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Shadow</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Extended Shadow</label>
</enumeration>
<enumeration value="4">
<label>Value 2+3</label>
</enumeration>
</option>
<option type="boolean" name="rgba" default="TRUE">
<long_name>Enable/Disable RGBA support</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Zapnout/vypnout podporu RGBA</long_name>
<long_name xml:lang="da">Slå RGBA-understøttelse til/fra</long_name>
<long_name xml:lang="de">RGBA-Unterstützung aktivieren/deaktivieren</long_name>
<long_name xml:lang="es">Activar/desactivar soporte para RGBA</long_name>
<long_name xml:lang="et">RGBA toe lubamine/keelamine</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Activar ou desactivar a compatibilidade con RGBA</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Włączenie/wyłączenie obsługi RGBA</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Activar/Desactivar suporte RGBA</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Habilitar/Disabilitar suporte a RGBA</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Omogoči/onemogoči RGBA podporo</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Aktivera/inaktivera RGBA-stöd</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">启用/禁用 RGBA 支持</long_name>
<section>General</section>
</option>
<option type="integer" name="roundness" default="1">
<long_name>Roundness</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Zaoblení</long_name>
<long_name xml:lang="da">Afrundethed</long_name>
<long_name xml:lang="de">Rundung</long_name>
<long_name xml:lang="es">Redondez</long_name>
<long_name xml:lang="et">Ümarus</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Curvatura</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Okrągłość</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Rácio de arredondamento</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Arredondamento</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Okroglost</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Rundhet</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">圆润程度</long_name>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>8</maximum>
</option>
<option type="enumeration" name="scrollbarstyle" default="0">
<long_name>Additional scrollbar features</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Doplňkové vlastnosti posuvníku</long_name>
<long_name xml:lang="da">Yderligere egenskaber for rullebjælke</long_name>
<long_name xml:lang="de">Zusätzliche Funktionen der Rollbalken</long_name>
<long_name xml:lang="es">Características adicionales de las barras de desplazamiento</long_name>
<long_name xml:lang="et">Täiendavad kerimisriba omadused</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Características da barra de desprazamento adicionais</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Dodatkowe funkcje paska przewijania</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Funcionalidades adicionais da barra de rolamento</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Funcionalidades adicionais da barra de rolagem</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Dodatne možnosti drsnika</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">附加滚动条功能</long_name>
<section>Scrolls and Lists</section>
<enumeration value="0">
<label>Nothing added</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Circles</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Handles</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Diagonal stripes</label>
</enumeration>
<enumeration value="4">
<label>Diagonal stripes and handles</label>
</enumeration>
<enumeration value="5">
<label>Horizontal stripes</label>
</enumeration>
<enumeration value="6">
<label>Horizontal stripes and handles</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="separatorstyle" default="0">
<long_name>Separator style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl oddělovače</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for skilletegn</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil des Trenners</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del separador</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do separador</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl separatorów</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de separador</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de separador</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog ločilnika</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">分割风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>None</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Smooth separator</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="sliderstyle" default="0">
<long_name>Slider style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl táhla</long_name>
<long_name xml:lang="da">Rullebjælkestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Schieberegler</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del deslizador</long_name>
<long_name xml:lang="et">Liuguri stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da barra deslizante</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl suwaka</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo da barra deslizante</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da barra deslizante</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog vodoravnega drsnika</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">滑块风格</long_name>
<section>Scrolls and Lists</section>
<enumeration value="0">
<label>None</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Add handles</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="spinbuttonstyle" default="0">
<long_name>Spinbutton Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl číselníku</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for snurreknap</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Einstellfelder</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del marcador incrementable</long_name>
<long_name xml:lang="et">Kerimisnupu stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do botón de axuste</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl przycisku liczbowego</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Botão Giratório</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de botão seletor</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog vrtilnega gumba</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">上下箭头风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>No effect</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Add separator</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="stepperstyle" default="0">
<long_name>Stepper style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl krokovače</long_name>
<long_name xml:lang="da">Stil for op-/nedtællingsknapper</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil des Steppers</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del paso</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do paso</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl przycisku kroku</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Stepper</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo do incrementador</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog koračnika</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">步进风格</long_name>
<section>Scrolls and Lists</section>
<enumeration value="0">
<label>Classic</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Unified</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Squared</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Rounded in the trough</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="textstyle" default="0">
<long_name>Text Style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl textu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Tekststil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Textstil</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo del texto</long_name>
<long_name xml:lang="et">Teksti stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo do texto</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl tekstu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo de Texto</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo de texto</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog besedila</long_name>
<long_name xml:lang="sv">Textstil</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">文本风格</long_name>
<section>General</section>
<enumeration value="0">
<label>No effect</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Shadow at bottom</label>
</enumeration>
<enumeration value="2">
<label>Shadow at top</label>
</enumeration>
<enumeration value="3">
<label>Shadow ad bottom right</label>
</enumeration>
<enumeration value="4">
<label>Shadow ad top left</label>
</enumeration>
</option>
<option type="enumeration" name="text_shade" default="1.06">
<long_name>Text Shade</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Stínování textu</long_name>
<long_name xml:lang="da">Tekstskygge</long_name>
<long_name xml:lang="de">Textschattierung</long_name>
<long_name xml:lang="es">Sombra del texto</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Sombra do texto</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Cień tekstu</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Sombra de Texto</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Senca besedila</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">文本阴影</long_name>
<description>Increse/Decrease the text shadow shade</description>
<description xml:lang="cs">Zvětšit/zmenšit sytost stínování textu</description>
<description xml:lang="da">Øg/nedsæt tekstskygge</description>
<description xml:lang="de">Textschattierung verstärken/abschwächen</description>
<description xml:lang="es">Aumentar/reducir la sombra del texto</description>
<description xml:lang="gl">Aumentar/reducir a sombra do texto</description>
<description xml:lang="pl">Powiększenie/pomniejszenie cienia tekstu</description>
<description xml:lang="pt">Aumentar/Diminuir o sombreado de sombra de texto</description>
<description xml:lang="sl">Povečaj/Pomanjšaj senco senčenja</description>
<description xml:lang="zh_CN">增加/减少文本阴影</description>
<section>General</section>
<minimum>0</minimum>
<maximum>2</maximum>
<precision>2</precision>
</option>
<option type="enumeration" name="toolbarstyle" default="0">
<long_name>Toolbar style</long_name>
<long_name xml:lang="cs">Styl panelu nástrojů</long_name>
<long_name xml:lang="da">Værktøjsbjælkestil</long_name>
<long_name xml:lang="de">Stil der Werkzeugleisten</long_name>
<long_name xml:lang="es">Estilo de barra de herramientas</long_name>
<long_name xml:lang="et">Tööriistariba stiil</long_name>
<long_name xml:lang="gl">Estilo da barra de ferramentas</long_name>
<long_name xml:lang="pl">Styl paska narzędziowego</long_name>
<long_name xml:lang="pt">Estilo da barra de ferramentas</long_name>
<long_name xml:lang="pt_BR">Estilo da barra de ferramentas</long_name>
<long_name xml:lang="sl">Slog orodne vrstice</long_name>
<long_name xml:lang="zh_CN">工具栏风格</long_name>
<section>Menus and Toolbars</section>
<enumeration value="0">
<label>Flat</label>
</enumeration>
<enumeration value="1">
<label>Draw with general gradient/glass effect</label>
</enumeration>
</option>
</engine>
|