/usr/share/doc/texlive-doc/latex/lshort-french/historique is in texlive-lang-french 2014.20141024-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 | 5.01fr-0 2011-04-25
-------------------
- Traduction initiale des (et alignement sur les) changements apportés par
la version 5.01
4.31fr-1 2010-07-05
-------------------
- Alignement sur la version 4.31 originale.
4.27fr-3 2010-02-13
-------------------
- Alignement sur la version 4.27 définitive.
- Crédits plus visibles pour Matthieu Herrb.
- Correction d'un problème de compilation (césures incorrectes).
- Retouches diverses des sources (fichiers manquants).
4.27fr-2 2010-01-06
-------------------
Première version publiée sur le CTAN par SC et MPG, basée sur la version 3.20 de
Matthieu Herrb et mise à jour jusqu'à la version 4.27 anglaise.
3.21fr à 4.27fr-1 (août à décembre 2009)
----------------------------------------
Versions non publiées sur le CTAN. Les versions 4.26fr-1 à 4.27fr-1 ont néamoins
été publiées sur <http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html>.
3.20 et précédentes
-------------------
(Versions de Matthieu Herrb; transcription de son fichier MODIFICATIONS.)
Changements entre la version 3.3.1 et la version 3.20 (Novembre 2001)
---------------------------------------------------------------------
- basé sur la version 3.20 de Tobias Oetiker. Voir CHANGES dans la VO pour
la liste de toutes les modifs.
- Traductions nouvelles et quelques ajouts par Daniel Flipo.
- Exemples utilisant les accents ISO Latin-1 plutôt que les séquences
TeX.
- Présentation de la biblio plus conforme à la norme AFNOR Z44-005
- Utilisation des polices Type 1 cm-super pour produire la version PDF.
- Généralisation de l'utilisation de \og ... \fg pour les guillemets
français.
Changements entre la version 3.3 et la version 3.3.1 (Octobre 2001)
----------------------------------------------------
- toujours basée sur lshort 3.3. Une nouvelle version basée sur 3.20
suivra bientôt.
- prise en compte de corrections par Christophe Dousson.
- élimination quasi-totale des références à l'extension
french. Remplacé par l'option francais de babel. Le document
lui-même utilise maintenant babel et aeguill, ce qui le rend plus
facile à compiler (notament avec césures correctes avec pdflatex).
La nouvelle licence de frenchpro est inacceptable.
Changements entre la version 3.1 et la version 3.3
--------------------------------------------------
- meilleur packaging
- prise en compte des modifications mineures de la version anglaise
- nouvelle section sur la structure du texte et le langage
(Hanspeter Schmid)
Changements entre la version 1.1 et la version 3.1
--------------------------------------------------
- passage sous licence GPL,
- nouvelle présentation plus logique des exemples,
- réorganisation du chapitre 4,
- nouveau chapitre 5 consacré à la personnalisation de LaTeX,
- mise à jour de la liste des contributeurs,
- détails sur l'histoire de TeX,
- suppression du paragraphe sur la taille relative de LaTeX et de Word,
- description de \\ <-> $\backslash$,
- description plus detaillée de fontenc,
- déplacement de la description de \newcommand et \newenvironment,
vers le (nouveau) chapitre 5,
- déplacement des commandes de changement de taille et de style vers le
chapitre 5,
- ajout d'une description sommaire du rôle de BibTeX,
- ajout des descriptions des extensions 'fancyhdr' et 'verbatim',
- nouvelle description de l'utilisation de nouvelles commandes,
- suppression des remarques relatives à 2.09,
- suppression de la remarque sur les effets (réels ?) pervers de \linespread{},
- ajout d'un avertissement sur les paramètres de mise en page,
- ajout d'une référence à l'extension calc,
- déplacement section sur la description de variables comme
illustration des commandes de manipulation des longueurs,
- ajout d'une explication sur le mécanisme des boîtes,
- ajout description des commandes de production de filets,
- de nombreuses corrections du français.
|