This file is indexed.

/usr/share/games/simutrans/text/zh.tab is in simutrans-data 111.2.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
§T. Chinese
PROP_FONT_FILE
wenquanyi_9pt.bdf
################################################################################
#                                                                              #
#                        Simutrans Base Translation File                       #
#                             Scenario: Base texts                             #
#                            Language: zh T. Chinese                           #
#                                Encoding: UTF-8                               #
#                           Font : wenquanyi_9pt.bdf                           #
#                           Date Created: 13.03 2012                           #
#                                                                              #
#                                   authors:                                   #
#                                    - Dwachs                                  #
#                                    note:                                     #
#                              Frank Penz - FrankP                             #
#                                    note:                                     #
#                                     - Jun                                    #
#                                    note:                                     #
#                               Alan - LondonBVE                               #
#           note: Hope to translate at least 50% by end of November.           #
#                          Anson Leung - ansonscleung                          #
#                                    note:                                     #
#                           Issac Chau - chautakhuen                           #
#                                    note:                                     #
#                                    - jn4481                                  #
#                                    note:                                     #
#                                   - knightly                                 #
#                                    note:                                     #
#                                苗一莘 - mys_721tx                               #
#                                    note:                                     #
#                          Markus Pristovsek - prissi                          #
#                                    note:                                     #
#                                   - shinexus                                 #
#                                    note:                                     #
#                                                                              #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
應用路線
cl_btn_filter_disable
禁用
cl_btn_filter_enable
啓用
cl_btn_filter_settings
設置
cl_btn_sort_asc
升序
cl_btn_sort_desc
降序
cl_btn_sort_id
内部ID
cl_btn_sort_income
收入
cl_btn_sort_name
名稱
cl_btn_sort_type
類型
clf_btn_alle
全選
clf_btn_invers
反選
clf_btn_keine
取消選擇
Construction_Btn
建設開支
follow me
跟隨
gl_btn_sort_bonus
紅利
gl_btn_sort_catg
類別
gl_btn_sort_name
名稱
gl_btn_sort_revenue
收益
gl_btn_unsort
未排序
go home
回車庫
hl_btn_filter_disable
禁用
hl_btn_filter_enable
啓用
hl_btn_filter_settings
設置
hl_btn_sort_asc
升序
hl_btn_sort_desc
降序
hl_btn_sort_name
名稱
hl_btn_sort_type
類型
hl_btn_sort_waiting
等候
hlf_btn_alle
全選
hlf_btn_invers
反選
hlf_btn_keine
取消選擇
koord
座標
Lade Relief
載入高度圖
Load game
載入遊戲
Load scenario
載入場景
Optionen
選項
Sprache
語言
Start
開始
Starte Spiel
開始遊戲
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
極地氣候
desert
沙漠氣候
mediterran
地中海氣候
rocky
高山氣候
temperate
溫帶氣候
tropic
熱帶氣候
tundra
苔原氣候
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
這橋的兩端只能建于自己擁有的平地上且需在一條綫上
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
巴士、車輛停靠站必須建在道路上
bridge is too high for its type!
無法在這裏建造\n因為離地面的高度超出了其橋腳的高度限制
Bridge is too long for this type!\n
橋梁跨度太大\n請選擇其它橋梁或分段建造
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
這橋必須建在斜坡上
Cannot built depot here!
無法在這裡建造車庫
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
該建築不能建於地底
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
不能創建「全部」類型的路線\n請選擇合適的類型,再創建路線
Cannot create socket
未能建立通訊
Convoi handles exhausted!
車輛總數已達到最大
Convoy already deleted!
車輛已移除!
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
該陸地屬於其他玩家
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
建築物擁有者拒絕移除建築\n汽車或行人在路上,無法移除
Der Tunnel ist nicht frei!\n
隧道内仍有車輛在行駛
Die Bruecke ist nicht frei!\n
橋上存在其他玩家的所有物
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
非法組合
Dock must be built on single slope!
碼頭只能建築在沿海單面斜坡上
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
非法移除運輸工具
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
飛機必須放置在滑行道上
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
無法在這裡建造飛機場
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
不能在這裡放置道路標誌
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
找不到車庫\n請手動設置車輛行程表令其回到車庫
In order to lock the game, you have to protect the public player by password!
想要鎖定遊戲,必須先為公衆玩家設置密碼
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
無法載入存儲的遊戲
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
無法打開目標文件
Lost connection\nto server!
與服務器失去連接
Lost synchronisation\nwith server.
與服務器失去同步
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
磁懸浮車站必須建造在磁懸浮軌道上
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
單軌車站必須建造在單軌軌道上
Monorails are not available yet!
單軌鐵路還不可用
Narrowgauge are not available yet!
窄軌鐵路還不可用
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
窄軌車站必須建造在窄軌軌道上
No through station here!
車站必須建造在路的盡頭或道路直綫段上
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
"我該去哪裏?"\n在派出車輛前,必須先給其制定行程表或者安排到已有的行程表
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
尋找路綫期間,無法修改車輛路線表
Not enough money!
資金不足
On narrowgauge track only!\n
只適用於窄軌軌道!\n
Only one transformer per factory!
一間工廠只能設置一個變壓器
Only public player can lock games!
只有公共服務可以鎖上遊戲
Planes are not available yet!
飛機還不可用
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
車站擴展建築必須建設在車站或碼頭附近
Protocoll error (expecting game)
傳輸協定錯誤(等侍遊戲)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
輪船停靠點只能建造在靠近碼頭的水面上
Server busy
伺服器繁忙!
Server did not respond!
服務器無回應
Terraforming not possible\nhere in underground view
無法在地底修整地形
Upgrade must have\na higher level
需要更高級別才能升級
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
火車車站必須建造在鐵路軌道上
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>鍵盤幫助</title>\n<h1><strong>鍵盤幫助</strong></h1>\n<p>\n<strong>鍵盤幫助</strong> 顯示快捷鍵功能\n</p>\n<p>\n<strong>鍵盤幫助</strong> 當某未定義快捷鍵按下時或從<a href="general.txt">一般幫助</a>打開\n</p>\n<p>\n快捷鍵區分大小寫 (使用[<em>Shift</em>]轉換大小寫)\n</p>\n<p>\n被引用的鍵包括:\n</p>\n<p>\n[<em>方向鍵</em>]: 遊戲地圖按其方向移動<br>\n[<em>Backspace</em>]: 關閉遊戲界面中所有的窗口、工具欄和幫助文檔<br>\n[<em>Delete</em>]或[<em>Escape</em>]: 關閉遊戲界面中最上層的窗口、工具欄或幫助文檔<br>\n[<em>Enter</em>]或[<em>Return</em>]: 確認操作<br>\n[<em>Page-Up</em>]或[<em>></em>]: 放大遊戲地圖<br>\n[<em>Page-Down</em>]或[<em><</em>]: 縮小遊戲地圖<br>\n[<em>F1</em>]: 打開<a href="general.txt">Simutrans幫助</a><br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: 朝南移動遊戲地圖<br>\n[<em>2</em>]: 朝東南方向移動遊戲地圖<br>\n[<em>3</em>]: 朝東移動遊戲地圖<br>\n[<em>4</em>]: 朝西南方向移動遊戲地圖<br>\n[<em>6</em>]: 朝東北方向移動遊戲地圖<br>\n[<em>7</em>]: 朝西移動遊戲地圖<br>\n[<em>8</em>]: 朝西北方向移動遊戲地圖<br>\n[<em>9</em>]: 朝北移動遊戲地圖\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">鼠標</a>: 在<a href="map.txt">地圖</a>中打開<a href="industry_info.txt">工業產業鏈</a><br>\n[<em>CTRL</em>] + 工具: 建設慢速公路、鐵軌或更直的公路、鐵軌<br>\n</p>
Clear block reservation
顯示/重置佔用路段
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s 現在在\n%s 和景點 %s(%i,%i)\n之間提供巴士服務
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s 現在在\n%s 和工廠 %s(%i,%i)\n之間提供巴士服務
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s 現在運營 %i 貨車往返于\n%s(%i,%i) 和 %s (%i,%i) 之間
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s 在\n%s(%i,%i) 和 %s(%i,%i)\n之間開設了一條新鐵路綫
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
%s 現在在\n%s 和 %s\n之間提供航空服務
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
%s 現在在\n%s 和 %s\n之間提供船運服務
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s 現在在\n%s 和 %s\n之間開設了一條新巴士綫
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
航空工具
EDITTOOLS
地圖編輯工具
LISTTOOLS
列表管理
MAGLEVTOOLS
磁懸浮鐵路工具
MONORAILTOOLS
單軌/磁懸浮鐵路工具
NARROWGAUGETOOLS
窄軌鐵路工具
RAILTOOLS
鐵路工具
ROADTOOLS
道路工具
SHIPTOOLS
船運工具
SLOPETOOLS
地形工具
SPECIALTOOLS
其他工具
TRAMTOOLS
電車/輕軌工具
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s 興建了一個新總部
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s 的居民達到 %i\n因此興建了一個新市政廳
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
破產:\n\n你已經破產, 遊戲結束
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
恭喜!\n歷經 %i 月 %i 年, 此遊戲場景已完成!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
僅餘 %d 個月還清債務
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
經濟逐漸繁榮\n%s 擴大產業, 於 %s 附近建設了 %i 間工廠
New %s now available:\n%s\n
新 %s 現在可用:\n%s
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
工業發展: %s 新工業鏈\n於 %s 附近建立了 %i 工廠
New vehicle now available:\n%s\n
新交通工具現在可用\n\n -- %s --
Now %u clients connected.
現在有 %u 個用戶已連接
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
遊戲已鎖定, 無法切換玩家\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s 已停產\n%s
Remove vehicle from map. Use with care!
移除該運輸工具(請小心使用!)
Scenario complete: %i%%
場景已完成: %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
遊戲截圖已保存
Sends the convoi to the last depot it departed from!
將運輸隊調回最後的發車庫
Spielstand wurde\ngeladen!\n
遊戲載入成功
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
遊戲存儲成功
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
僅餘 %d 個月還清債務
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
%s 為某盛大的節日建立了紀念館\n%i 個市民感到十分高興
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%s 過度擁擠
!1_DEPOT_REACHED
%s 已回到車庫
(%i)-
(%i)
(in depot)
(在車廠)
\nBauzeit bis
直到
\nBauzeit von
出現於
\nCan't open heightfield file.\n
無法使用高度圖
\ndirection:
方向
\nelektrified
電氣化
\nHeightfield has wrong image type.\n
高度圖圖像格式不正確
\nis reserved by:
已被火車佔用
\nminimum speed:
最低時速:
\nnot elektrified
未電氣化
\nRibi (masked)
通行方向(右):
\nRibi (unmasked)
通行方向(左):
\nSet phases:
調節南北/東西的綠燈持續秒數:
\nsingle way
單向道路
\nway1 reserved by
道路1被佔用:
\nway2 reserved by
道路2被佔用:
\nwith sign/signal\n
標誌/信號
%d convois
%d 運輸隊
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d 車輛存放在這
%i km/h (max. %ikm/h)
%ikm/h(最高 %ikm/h)
%i years %i months old.
樹齡為 %i 年 %i 個月
%s at (%i,%i) now public stop.
%s 已成為公共運輸交匯處
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s %d %s
%s factory %s %s
%s %s
%s land %d %s
%s %d %s 外
%u Client(s)\n
%u 玩家\n
%u Player (%u locked)\n
%u 個玩家 (%u 個已鎖定)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<未指定路線>
1 Einzelfahrzeug im Depot
1輛車存放在這
1LIGHT_CHOOSE
亮度:
1WORLD_CHOOSE
新遊戲的設置:
2LIGHT_CHOOSE
顔色:
2WORLD_CHOOSE
地圖編號:
3LIGHT_CHOOSE
鼠標卷動速度:
3WORLD_CHOOSE
大小 (%d MB):
4LIGHT_CHOOSE
鼠標逆向卷動
5LIGHT_CHOOSE
車站的行人
5WORLD_CHOOSE
城市總數:
6LIGHT_CHOOSE
鎮上的行人
6WORLD_CHOOSE
交通密度:
8WORLD_CHOOSE
日夜模式
Abfrage
視察工具
Abnehmer
消費者
About
關於
Abriss
摧毀/移除
Absenken
降低地形
Abspanntransformator
變壓站
Accelerate time
加快遊戲速度
Account above %s
資金多於 %s
Act. load: %u MW\n
實際負荷: %u MW
Active player only
僅限活躍玩家
Add forest
擴大森林
Add random citycar
隨機新增私家車輛
add server
新增服務器
Add Stop
新建車站
Add stops for backward travel
為回程路段增設車站
Add the selected vehicle(s) to the selected line
將所選車輛添加到所選路綫
Air
空運
aircraft_tab
貨機
airplane
飛機
Airport
機場
All
全部
all convoi tooltips
顯示所有交通工具的提示
Allow city growth
允許城市增長
Allow player change
允許切換玩家
allowed climates:\n
允許的氣候
Alters a schedule.
調整路線資料
Angenommene Waren
鄰近工廠可輸送的物資
anhaengen
添加
Anhaenger_tab
貨車拖架
Anheben
提高地形
Appends stops at the end of the schedule
新增車站於路線的末端
April
4月
Arbeiter aus:
工人居住在:
Arrived
到達
Assets
資產
Aufloesen
解散
Aufspanntransformator
變壓站
August
8月
Available
可用
Bahndepot
鐵路車廠
battery
電池
Baum
樹木
baum builder
栽種樹木
Baustelle
建築中
Bauzeit
建築時間:
Beenden
結束遊戲
Beginner mode
新手模式
Besonderes Gebaeude
旅遊景點
BF
站
bio
動物
Blockstrecke ist\nbelegt\n
\n其他列車正使用此段鐵路。
Boden
陸地
Bruecke
橋樑
Brueckenboden
橋梁
Build air depot
興建飛機庫
build choosesignals
興建月台選擇信號
Build city market
在城市附近興建新市場
Build drain
興建變壓站
build HQ
建立總部
Build land consumer
興建發電站
Build maglev depot
興建磁浮列車廠
Build monorail depot
興建單軌列車廠
Build narrowgauge depot
興建窄軌列車廠
Build powerline
興建電纜
Build presignals
架設信號
Build road depot
與建道路車廠
Build ship depot
與建船廠
Build signals
架設信號
Build train depot
與建鐵路車廠
Build tram depot
與建電車車廠
Build truck depot
與建道路車廠
Building costs estimates
預計建築成本
Buildings
建築物數量
Built artifical slopes
興建人造斜坡
Built random attraction
隨機興建景點
Bus_tab
巴士
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
只能從一個車站轉移到另一個車站,或從一個途經點轉移到另一個途經點。
Cancel
取消
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
容量: %s\n 負載: %d (%d%%) 
Capacity: %u MW\n
負載量: %u MW\n
Cars are not available yet!
仍未可製造該車輛。
cars.\nstate
車輛\n
Cash
現金
Change player
切換玩家
Chart
運送圖表
Chat_msg
聊天
Choose direction
選擇方向
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
請點擊在庫或新購入的運輸工具,並選擇執行指定操作。
chooses a random map
選擇隨機地圖
citicens
居住量
City attraction
市內景點
City industries
城市工業
City list
城市列表
City size
城市大小
city_road
城市道路
citybuilding builder
城市建築物工具
CityLimit
城市限制
cl_title
車輛列表
cl_txt_sort
排序:
clf_chk_aircrafts
飛機
clf_chk_cars
巴士/卡車
clf_chk_indepot
在車廠內
clf_chk_maglev
磁懸浮列車
clf_chk_monorail
單軌鐵路
clf_chk_name_filter
篩選器名稱:
clf_chk_narrowgauge
窄軌鐵路
clf_chk_noincome
無收入
clf_chk_noline
無指定路線
clf_chk_noroute
無適當路線
clf_chk_noschedule
無行程表
clf_chk_ships
船
clf_chk_spezial_filter
特殊篩選器:
clf_chk_stucked
困住
clf_chk_trains
列車
clf_chk_trams
電車
clf_chk_type_filter
類別:
clf_chk_waren
物資:
clf_title
車輛/船隻清單分類
Climate Control
氣候/地形控制
closed
欄截
COLOR_CHOOSE\n
請選擇閣下的色系。\n
Company bankrupt
您的公司已經破產!
Company_msg
競爭對手
Comparing pak files ...
正在比對遊戲資料檔案...
Connect factory
在工廠之間建立供求關係
Connected stops
可供使用的站:
Connected with server
已連接到伺服器
Constructed by
繪畫者:
Constructed by %s
繪畫者:%s
convoi %d of %d
運輸工具 %d / %d
convoi error tooltips
顯示交通工具的錯誤提示
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
該運輸工具已召回\n至鄰近合適廠房。
Convoi is sold when all wagons are empty.
所有拖架空載時,運輸工具將會售出。
convoi mouseover tooltips
滑鼠指標下的交通工具顯示提示
convoi passed last\nmonth %i\n
\n上月流量: %i\n
Convois
交通工具
Convois: %d\nProfit: %s
車輛:%d\n利潤:%s
Convoys
運輸工具
Copy Convoi
複製編成
Copy the selected convoi and its schedule or line
重複購買所選運輸工具並複製路線資料。
cost for removal
清除費用
Costs
成本
Create a new line based on this schedule
開設基於此路線資料的新路線。
curiosity builder
景點建設工具
curlist_title
景點列表
Currently playing:
進行中:
Customers live in:
乘客居住於:
deactivated in online mode
不適用於連線遊戲
Deccelerate time
減慢遊戲速度
December
12月
decrease underground view level
將切面推落一層
Default.sve
預設值
Del Stop
刪除
Delete Line
刪除路線
Delete the current stop
清除此站
Delete this file.
刪除此檔案
Demand: %u MW\n
需求: %u MW\n
Denkmal
古蹟
Departed
已出發
Depots
車廠
Destination
到達
Destroying map ...
正在刪除地圖...
Details
詳情
diesel
柴油
Direkt erreichbare Haltestellen
從這裡開始的直達路綫
disable midi
關閉背景音樂
Distance
行走距離
Dock
碼頭
Durchsatz
最大
Economy
經濟及城市
Eigenbesitz\n
公共財產
Ein %s\npasst hier nicht.\n
空間不足, 無法建造 %s
Einstellungen
選項
Einstellungen aendern
變更選項
Einstellungsfenster
遊戲選項
electric
電
Electricity
電力
Electricity producer\n\n
電力供應商
Electrics_tab
電氣化
Electrify track
電氣化路軌
enlarge map
擴大地圖
enter a value between %i and %i
請輸入介乎於%i與%i之間的數值
Enter address
請輸入地址:
Enter Password
更改玩家名稱及密碼
Error
錯誤
Erzeuge neue Karte.\n
新地圖創建中, 請稍候\n(大地圖耗時會稍久一些)
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
正在安排車輛計劃表\n請在重新安排前先完成設定
Fabrikanschluss
相關廠商
Fabrikname
工廠名稱
Factories
工廠
factory details
工廠詳情
factorybuilder
工廠工具
Fahrplan
車輛計劃表
Fahrtziel
目的地:
Fahrzeuge:
車卡:
Farbe
玩家顔色
Fast forward
快速進行
February
2月
Ferry_tab
渡輪
Fertig
已完成
Filename
檔案名
Filter:
篩選:
Finances of %s
%s 的資產
Finanzen
資產
find mismatch
比對遊戲資料檔
fl_title
工廠列表
Flug_tab
客機
Follow the convoi on the map.
在地圖上跟隨
Forest
森林
Found new city
開發新城市
Fracht
貨物
Frame time:
幀時
Free Capacity
空載量
freeplay mode
自由模式
Friction:
當前摩擦係數
fuel_cell
燃料箱
Full load
最小負載
Fundament
地基
Fussgaenger
行人
Game info
遊戲資料
GAME PAUSED
遊戲已暫停
Game_msg
一般
Gear:
齒輪
Gebaeude
建築
General
一般
Generation: %u MW\n
發電量: %u MW\n
Gewicht
重量
Gewinn
收入
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
給所選的車輛制定獨立的車輛計劃表
gl_title
商品列表
Goods
貨物
Goods AI
電腦玩家-貨運
Goods list
貨物清單
Gross Profit
資金流動
Groundobj
目标
Grow city
發展城市
Growth
城市發展
H
車站
Hangar
飛機庫
Happy
高興
Haus kaufen
購買房屋
Headquarter and %li trains
總部及 %li 火車
Helligk.
顯示
Helligk. u. Farben
顯示設置
Help
幫助
Help text not found
幫助文檔不存在
hide all building
隱藏所有建築
hide city building
隱藏城市建築
hide station names
隱藏車站名稱
hide transparent
透明化隱藏建築
hide trees
隱藏樹木
Hier warten/lagern:
待運乘客/貨物
Higher transport fees, crossconnect all factories
提高運輸費用, 關閉及時制度
hl_title
車站列表
hl_txt_filter
分類:
hl_txt_sort
排序方法
hlf_chk_airport
機場
hlf_chk_anleger
碼頭
hlf_chk_bahnhof
鐵路車站
hlf_chk_bushalt
巴士站
hlf_chk_frachthof
上落客貨區
hlf_chk_keine_verb
未連接
hlf_chk_maglevstop
磁浮列車站
hlf_chk_monorailstop
單軌鐵路車站
hlf_chk_name_filter
名稱:
hlf_chk_narrowgaugestop
窄軌鐵路車站
hlf_chk_overflow
容量超荷
hlf_chk_spezial_filter
特別:
hlf_chk_tramstop
電車站
hlf_chk_type_filter
類別:
hlf_chk_waren_abgabe
生產:
hlf_chk_waren_annahme
物資
hlf_title
車站列表篩選
Homeless
流浪者
hydrogene
氫氣
Idle:
空閒
ignore climates
忽略氣候限制
Increase Industry density
增加工業
increase underground view level
將切面推上一層
industrial building
工業建築
Init map ...
初始化地圖中...
Input
原料
Ins Stop
插入
Insert stop before the current stop
在此車站前增加車站
Intercity road len:
城市道路長度
Intro. date:
開發日期
invalid
未定義
Invalid coordinate
指令無效
isometric map
等距視圖
January
1月
join game
連線遊戲
July
7月
Jump to
跳至
June
6月
Kein Besitzer\n
無物主
keine
沒有
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
無車輛停留在此
Keyboard_Help\n
快捷键帮助
Kreuzung
十字路口
labellist_title
玩家標記列表
Laden
載入
Land attraction
郊外景點
Land industries
工業鏈
LANG_CHOOSE\n
請選擇界面語言
LARGE_NUMBER_STRING
億
LARGE_NUMBER_VALUE
百万
Last Year
上年度
Leaving depot!
正離開車廠!
leer
空的
Legend
圖例
Leistung
功率
Leistung: %d kW
功率: %d kW
Leitung
電線
letzen Monat: diesen Monat:
上月  本月
Line
路線
Line Management
路線管理
Lineless convoys serving this stop
途經本站的車輛
Lines are used to manage groups of vehicles
路線 用於管理同組運輸車輛
Lines serving this stop
途經本站的路線
LKW_tab
貨車
load height data from file
從文檔載入高度圖
loaded
承載
loaded passenger/freight
排列乘客/貨運,按
Loading (%i->%i%%)!
載入中 (%i->%i%%)
Loading addon paks ...
正在載入附加的遊戲資料檔...
Loading map ...
載入地圖中...
Loading paks ...
正在載入遊戲資料檔...
Loading skins ...
正在載入樣式...
Lock game
禁止切換玩家 (需確認)
LOCO_CAP
運載量: %d%s %s
LOCO_INFO
%s\n费用: %d ($%1.2f/km)\n功率: %d kW\n最高速度: %d km/h\n重量: %d 噸
Lokomotive_tab
機車
m3
立方米
Maglev
磁浮鐵路
maglev vehicle
磁浮鐵路車輛
maglev_track
磁浮路軌
Maglevdepot
磁浮列車廠
Mail Demand %d\n
運郵需求 %d\n
Mailbox
消息中心
Mailbox Options
消息中心選項
Maintenance
維修
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
公有化車站(或與鄰接的公共車站合併)每格每等級的成本為$%i
Manual (Human)
人類玩家
Manufactured:
製造商
Map roughness
地圖粗糙度
map zoom
縮放
March
3月
Margin (%)
利潤
Marker
設定標記
max
最高
Max income:
最高收入
Max. speed:
最高速度:
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
一個車輛計劃表最多能容納254個途徑點
maximum length of rivers
河流最長長度
Maximum tile height difference reached.
兩個地形格之間的高度差已達到最大
May
5月
Median Citizen per town
城市人口中位數
Meldung
消息
Menge
總數
MessageOptionsText
\n新年度\n\n玩家消息\n\n城市消息\n\n沒有路線\n\n新目標\n\n聊天\n\n新車輛\n\n車站爆滿\n\n問題\n\n交通擁擠
min
最低
minimum length of rivers
河流最短長度
Modify the selected line
修改所選路線
Monate alt
個月
Monorail
單軌鐵路
monorail vehicle
單軌列車
monorail_track
單軌路軌
Monorailboden
高架道路
Monoraildepot
單軌列車廠
month wait time
最大等候時間(月)
Months
月
Monument
紀念碑
Monuments
紀念碑
Mountain height
山勢高度:
Move the selected vehicle(s) back to the depot
指令運輸工具回廠待命。
Movingobj
移動物體
Music playing disabled/not available
背景音樂意外中止播放。
Music volume:
背景音樂音量:
mute sound
靜音
Name
城市名稱
Narrowgauge
窄軌
narrowgauge vehicle
窄軌鐵路車輛
narrowgauge_track
窄軌鐵路
Narrowgaugedepot
窄軌鐵路車廠
Net ID: %u\n
電網編號: %u\n
Net Wealth
總資產
Neue Karte
新地圖
Neue Welt
建立新地圖
new convoi
購入運輸工具
New Line
開設路線
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
已開設新路線!\n請在路線列表中選擇該路線,\n並修改路線資料。
New Vehicles
購車開支
no buildings hidden
顯示所有建築
no convois
無運輸工具
No goods are loaded onto this convoi.
運輸隊無載貨
no goods waiting
沒有貨物等候
no load
取消承載
No Route
無路線
No stop here!
此工具只能應用於車站
No suitable ground!
地點不合適!
No terminal station here!
不能在此建設總站!請檢查建\n設地點是否在對應路軌或鐵路\n的末端。
no timeline
不使用時間軸
no tree
沒有樹林
none
無
nord
北
nordost
東北
nordwest
西北
Not enough fields would remain.
此農場預留空間不足
November
11月
Now active as %s.\n
當前玩家為%s\n
Number of rivers
河流數量
Object
物件
Odometer: %s km
里程計: %s 公里
Ok
確定
Oktober
10月
On loan since %i month(s)
負債狀況已經維持了%i個月
Only city chains
只顯示城市的工業鏈
Only first %d differing paks reported. There are probably more.
只顯示首%d個不相同的遊戲資料檔。可能會有更多。
Only land chains
只顯示郊外的工業鏈
open
通行
Operation
運營費用
Ops Profit
運營利潤
Origin
出發地
ost
東
Output
輸出
Pak(s) different:
不相同的遊戲資料檔:
Pak(s) missing on client:
用戶端所欠缺的遊戲資料檔:
Pak(s) not on server:
伺服器上所沒有的遊戲資料檔:
Pakset differences
遊戲資料集之間的差別
paletten
貨箱
Pas_tab
客運火車
Passagiere
乘客
Passagierrate
乘客量
Passagierziele
乘客/郵件目的地
Passenger AI
電腦玩家-客運
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
乘客 %d %c, %d %c, %d 無路綫
Password
密碼
Pause
暫停
PaxDest
目的地
Percent Electricity
供電率(%需求)
Plant tree
種植樹木
player
玩家
player -1
人
player 0
公共服務
player 1
Napik 128 AS
player 10
玩家10
player 11
玩家11
player 12
玩家12
player 13
玩家13
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
player 4
貨運代理人 VM
player 5
H-Trans公司
player 6
PSK & Co KG
player 7
玩家7
player 8
玩家8
player 9
玩家9
Please choose vehicles first\n
請先選擇車輛
Post
郵件
Postrate
郵件量
Power
電力
Power:
功率
Powerlines
電纜
Problems_msg
問題
Produktion
生產
Profit
利潤
promote to line
改進路綫
q1
春季
q2
夏季
q3
秋季
q4
冬季
rail car
火車
random
隨機
Random age
隨機樹齡
Random map
隨機地圖
Rathaus
市政府
Rating
評價
ratio_pax
乘客運載率(%)
Reliefkarte
地圖
Remove
移除標簽
remove airstrips
拆除飛機跑道和滑行道
remove channels
移除運河
remove interm. signals
拆除中間的信號
remove maglev tracks
拆除磁浮路軌
remove monorails
拆除單軌鐵路
remove narrowgauge tracks
拆除窄軌鐵路
remove powerlines
拆除電纜
remove roads
拆除道路
remove tracks
拆除路軌
Remove wayobj %s
拆除道路 %s
replace other signals
置換其他標誌
replace stop
更換車站
request closing
請求拒絕
residential house
居民房
Restore natural slope
還原原來的斜坡
Restwert:
轉售價格
Retire. date:
退休日期
return ticket
複製此回程
Revenue
收入
Revision:
修正
road
道路
Road toll
路費
road vehicle
道路車輛
Roadsign
路牌
Rotate map
旋轉地圖
Rotation
旋轉
Routing
尋找路線中
sack
袋
sail
風
Saving map ...
地圖存儲中...
Schedule changing!
正在更新路線表!
Schienentunnel
建造鐵路隧道
Schiff_tab
船
Schiffdepot
造船廠
Schleppkahn_tab
駁船
Screenshot
截圖
Seasons
季節
Sehenswuerdigkeit
旅遊勝地
Sell the selected vehicle(s)
賣出所選車輛
sended
郵件已發送
SEP_FRACTION
.
SEP_THOUSAND
,
SEP_THOUSAND_EXPONENT
3
September
9月
Serves Line:
服務路線:
Service
服務
set signal spacing
設定信號間距
Setting
設置
Ship
船
shops and stores
商店和辦公樓
Show all
全部顯示
show all building
顯示所有建築
Show also vehicles no longer in production.
同時顯示不再生產的車輛
Show also vehicles that do not match for current action.
同時顯示不符合所選指令的車輛
Show even servers with wrong version or pakset
同時顯示使用錯誤遊戲版本或資料集的服務器
show grid
顯示網格
Show industry
顯示工業
Show legend
顯示圖例
Show map scale
顯示地圖比例
Show obsolete
顯示已淘汰的
Show schedules
顯示路綫表
show station coverage
顯示車站服務範圍
show station names
顯示車站名稱
show waiting bars
顯示等候圖表
Show/hide statistics
顯示/隱藏數據統計
Shows consumer/suppliers for factories
顯示工廠的客戶和供應商
Shows the currently selected schedule
顯示當前所選的路綫表
Shrink city
縮小城市
shuffle midis
隨機音樂
Signal
信號
signal spacing
信號間距
Sim:
模擬週期
sliced underground mode
切面地圖模式
slot empty
尚未使用
Sort by
排列乘客/貨物,按
Sort waiting list by
排列等候列表,按
Sound
音效
Sound settings
音效設置
Sound volume:
音效音量
special freight
特殊貨物
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
速度加成\n道路 %i km/h  鐵路 %i km/h\n船運 %i km/h  空運 %i km/h
Speedlimit
速度限制
Speichern
保存
Spieler
玩家
Spieler(mz)
玩家
Spielerliste
玩家列表
Sprachen
語言
Stadtinformation
城市統計數據
Start the selected vehicle(s)
派遣所選車輛
Station tiles:
車站長度:
Station_msg
車站
Status
車站狀態
steam
蒸汽
Step timeline one year
跳至下一年
Stops
車站
Storage capacity
容量
Strassendepot
車庫
Strassentunnel
建造行車隧道
street car
電車
sued
南
suedost
東南
suedwest
西南
Summer snowline
夏季雪綫
Suppliers
供應商
Supply %s at (%i,%i)
供應 %s 於 (%i,%i)
Tage alt
天
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
車廠内還有車輛!\n
This Month
本月
This Year
本年度
Tile not empty.
在使用斜坡工具前, 請先清除地面物件
timeline
遵從時代
tl_title
城市列表
To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
%s 爲了吸引更多的旅客\n興建了 %s\n(在 %i 納稅人的支持下)
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
交通過於繁忙導致交通阻塞
Toggle day/night view
切換日/夜視圖
Toggle vehicle tooltips
切換車輛工具提示
tonnen
噸
Total inhabitants:
居民總數
Tourist attractions
旅遊景點
Tourists
景點
Town_msg
新目的地
Town: %s\n
%s 市
Towns
城市
track
路轨
Tracks
路軌
Traffic
交通
Train
火車
Trains are not available yet!
火車還不可用
Tram
電車
tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
電車 %i km/h, 單軌列車 %i km/h\n磁懸浮列車 %i km/h, 窄軌列車 %i km/h
tram_track
電車路軌
Tramdepot
電車車庫
Trams are not available yet!
電車還未可使用
Transferring game ...
正在傳送遊戲...
Transformer only next to factory!
變壓站必須建造在與工廠毗連的平坦空地上
Translation
翻譯
transparent station coverage
透明顯示車站覆蓋範圍
Transport %li passengers
運載了 %li 乘客
Transported
路程
TrolleyBus_tab
無軌電車
Truck
貨車
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
隧道入口必須建造在斜坡上
Tunnel must start on single way!
隧道入口必須連接道路或鐵路
Tunnelboden
隧道
underground mode
地底模式
UNDO failed!
無法撤銷上次操作\n僅當某路段上沒有信號標誌、車站或其他建築物時, 才能使用撤銷道路建設操作
Undo last ways construction
取消上次道路建設
Unemployed
失業
Unhappy
不高興
units/day
件/月
Update Line
更新路綫
upgrade HQ
升級總部
Usage: %u %%
使用率: %u %%
Use beginner mode
正在使用新手模式
Use timeline start year
使用時間軸: 从
Vehicle %s can't find a route!
車輛 %s 無法找到路綫
Vehicle %s is stucked!
車輛 %s 被卡住了
Vehicle details
車輛詳情
Verbrauch
消耗量
Vergroessere die Karte\n
擴大地圖
Verkauf
出售
verkaufen
販售模式
Verkehrsteilnehmer
城市車輛
via
途經站(細節)
via %s\n
途經 %s\n
via Menge
途經站(數量)
voranstellen
前置
WAGGON_INFO
%s\n費用: $%d ($%1.2f/km)\n載重: %d%s %s\n自重: %d 噸\n最高速度: %d km/h
Waggon_tab
車輛
waiting
等待中
Waiting for clearance!
等待清理中
Warnings_msg
交通狀況
Wasser
水
water
運河
Water level
水平面
water vehicle
船隻
way %s cannot longer used:\n
無法再建造 %s 路
way %s cannot longer used:\n%s\n
無法再建造 %s 路
way %s now available:\n
現在可用%s 路了\n
way %s now available:\n%s\n
現在可用%s 路了:\n%s
Ways not connected
道路未連接
Wegpunkt
途經點
Wert
價格
west
西
Winter snowline
冬季雪綫
withdraw
撤消
Withdraw All
全部撤消
WRONGSAVE
檔案可能已損壞, 無法載入遊戲
Year %i has started.
%i 年己開始
Years
年
Zielort
目的地
zooming in
放大
zooming out
縮小
Zu nah am Kartenrand
過於靠近地圖邊緣, 無法建造
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
%2$s 创造了新磁悬浮列车世界紀錄: %1$.1f km/h
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
%2$s 创造了新單軌世界紀錄: %1$.1f km/h
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
%2$s 创造了新車輛世界紀錄: %1$.1f km/h
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
%2$s 创造了新窄軌世界紀錄: %1$.1f km/h
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
%2$s 创造了新航空世界紀錄: %1$.1f km/h
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
%2$s 创造了新鐵路世界紀錄: %1$.1f km/h
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
%2$s 創造了船運新世界紀錄:\n%1$.1f km/h
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&0_CITY_SYLL
油繩
&1_CITY_SYLL
切斯特
&2_CITY_SYLL
噸
&3_CITY_SYLL
市
&4_CITY_SYLL
集聚地
&5_CITY_SYLL
行政區
&6_CITY_SYLL
火腿
&7_CITY_SYLL
域
&8_CITY_SYLL
口
&9_CITY_SYLL
鎖
&A_CITY_SYLL
穿過
&B_CITY_SYLL
由
&C_CITY_SYLL
埋藏
&D_CITY_SYLL
用處
&E_CITY_SYLL
井
%0_CITY_SYLL
松樹
%1_CITY_SYLL
艾坪
%2_CITY_SYLL
馬利
%3_CITY_SYLL
櫻
%4_CITY_SYLL
泉
%5_CITY_SYLL
大選
%6_CITY_SYLL
巴靈
%7_CITY_SYLL
赫普
%8_CITY_SYLL
布倫特
%9_CITY_SYLL
仁恩
%A_CITY_SYLL
舊
%B_CITY_SYLL
山丘
%C_CITY_SYLL
新
%D_CITY_SYLL
岩山
%E_CITY_SYLL
沃尔
%F_CITY_SYLL
橡樹
0center
不存在!
0extern
不存在!
0suburb
不存在
1center
%s %s
1extern
%s 分支 %s
1suburb
%s %s %s
2center
%s 中心 %s
2extern
%s 外 %s
2suburb
%s 草地 %s %s
3center
%s 主 %s
3extern
%s 土地 %s
3suburb
%s 村莊 %s %s
4center
%s 里 %s
4extern
%s 外圍 %s
4suburb
%s 農村 %s
5center
%s 市中心 %s
5extern
%s 转换 %s
5suburb
%s 鎮 %s
6center
%s中繼%s
6extern
%s 交換 %s
6suburb
%s 郊外 %s %s
7center
%s 城市 %s
7extern
%s 平原 %s
7suburb
%s 公園 %s
8center
%s 商业 %s
8extern
%s %s 邊 %s
8suburb
%s 衛星 %s
9center
%s 軸 %s
9extern
%s 旁道 %s
9suburb
%s 中部 %s
Acenter
不存在
Aextern
不存在
Asuburb
不存在
Bcenter
不存在
Bextern
不存在
Bsuburb
不存在
Ccenter
不存在
Cextern
不存在
Csuburb
不存在!
Dcenter
不存在
Dextern
不存在
Dsuburb
不存在
Ecenter
不存在
Eextern
不存在
Esuburb
不存在
Fcenter
不存在
Fextern
不存在
Fsuburb
不存在
Gcenter
不存在
Gextern
不存在
Gsuburb
不存在
Hcenter
不存在
Hextern
不存在
Hsuburb
不存在
Icenter
不存在
Iextern
不存在
Isuburb
不存在
Jcenter
不存在
Jextern
不存在
Jsuburb
不存在
Kcenter
不存在
Kextern
不存在
Ksuburb
不存在
Lcenter
不存在
Lextern
不存在
Lsuburb
不存在
Mcenter
不存在
Mextern
不存在
Msuburb
不存在
Ncenter
不存在
Nextern
不存在
Nsuburb
不存在
Ocenter
不存在
Oextern
不存在
Osuburb
不存在
Pcenter
不存在
Pextern
不存在
Psuburb
不存在
Qcenter
不存在
Qextern
不存在
Qsuburb
不存在
Rcenter
不存在
Rextern
不存在
Rsuburb
不存在
Scenter
不存在
Sextern
不存在
Ssuburb
不存在
Tcenter
不存在
Textern
不存在
Tsuburb
不存在
Ucenter
不存在
Uextern
不存在
Usuburb
不存在
Vcenter
不存在
Vextern
不存在
Vsuburb
不存在
Wcenter
不存在
Wextern
不存在
Wsuburb
不存在
Xcenter
不存在!
Xextern
不存在!
Xsuburb
不存在!
Ycenter
不存在!
Yextern
不存在!
Ysuburb
不存在!
Zcenter
不存在!
Zextern
不存在!
Zsuburb
不存在!