/usr/share/games/simutrans/text/sv.tab is in simutrans-data 111.2.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 | Svenska
PROP_FONT_FILE
Prop-Latin1.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: sv Svenska #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
# Date Created: 13.03 2012 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
# note: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
# - MagnusA #
# note: #
# Michael Persson - Mippzon #
# note: #
# Susanna Björverud - Susanna #
# note: #
# Paul Color - color42 #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Använd linje
cl_btn_filter_disable
av
cl_btn_filter_enable
på
cl_btn_filter_settings
inställningar
cl_btn_sort_asc
stigande
cl_btn_sort_desc
fallande
cl_btn_sort_id
ID-nummer
cl_btn_sort_income
intäkter
cl_btn_sort_name
beteckning
cl_btn_sort_type
typ
clf_btn_alle
alla
clf_btn_invers
byt
clf_btn_keine
inga
Construction_Btn
Byggkostnader
follow me
Följ mig
gl_btn_sort_bonus
bonus
gl_btn_sort_catg
typ
gl_btn_sort_name
namn
gl_btn_sort_revenue
intäkter
gl_btn_unsort
osorterade
go home
Till fordonshall
hl_btn_filter_disable
av
hl_btn_filter_enable
på
hl_btn_filter_settings
inställningar
hl_btn_sort_asc
stigande
hl_btn_sort_desc
fallande
hl_btn_sort_name
beteckning
hl_btn_sort_type
typ
hl_btn_sort_waiting
Väntande
hlf_btn_alle
alla
hlf_btn_invers
byt
hlf_btn_keine
inga
koord
koordinater
Lade Relief
Läs in höjdkarta
Load game
Läs in spel
Load scenario
Läs in scenario
Optionen
Alternativ
Sprache
Språk
Start
Kör!
Starte Spiel
Starta spel
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
Polarklimat
desert
Ökenklimat
mediterran
Medelhavsklimat
rocky
Fjällklimat
temperate
Tempererat klimat
tropic
Tropiskt klimat
tundra
Tundra
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
Broar måste börja/sluta\ni änden av en befintlig \nväg eller på en tom \nsluttning!
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Buss- och lastbilshållplatser måste ligga på en väg.\n
bridge is too high for its type!
Dalen är för djup för\ndenna typ av bro!\n
Bridge is too long for this type!\n
Spannet skulle bli för\nlångt för denna typ av bro!\n
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Broar måste\nbörja på\nraka sluttningar!\n
Cannot built depot here!
Fordonshall kan inte byggas här!
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
Byggnaden kan enbart\nbyggas ovan jord.\n\n
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
Det går inte att skapa en linje av generell typ.\nVälj linjetyp med hjälp av filtreringsflikarna.
Cannot create socket
Kan inte skapa sockel
Convoi handles exhausted!
Största tillåtna antal konvojer har nåtts.
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Den här mark-\nbiten ägs av\nen annan spelare!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
Ägaren tillåter\ninte att\ndetta tas bort!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunneln är inte tom.\n
Die Bruecke ist nicht frei!\n
Bron är inte tom!\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
Denna kombination\nkan ej köra!\n
Dock must be built on single slope!
Hamnar måste byggas\npå en rak sluttning!
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
Det går inte att ta bort\nfordon/fartyg på det här sättet!\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
Flygplan kan bara\nlanda på flygplatser!\n
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Här kan man inte\nbygga den här flygplats-\nbyggnaden.\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Här kan man\ninte bygga\nnågon signal!
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Vet inte var fordonet \nhör hemma! Lägg\nmanuellt till\ndetta i färdplanen.
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
Kan inte öppna\ndet sparade spelet!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
Kan inte spara\nspelet!\n
Lost connection\nto server!
Tappat anslutningen\till servern!
Lost synchronisation\nwith server.
Ej längre\nsynkroniserad\nmed servern!
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
En magnetspårsstation måste placeras på magnetspår!
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Monorailhållplatser\nmåste placeras på monorail.
Monorails are not available yet!
Det går ännu inte att bygga monorail.
Narrowgauge are not available yet!
Smalspår finns ännu inte tillgängligt!
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
Smalspårsstation måste\nligga på ett smalspår!\n
No through station here!
Här kan inte byggas någon hållplats.
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Det finns ännu inte någon\ntidtabell att köra efter!
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Detta går inte!\nFordonets tidtabell kan\nför närvarande inte ändras.\nFörsök igen senare!
Not enough money!
Pengarna räcker int\ntill för att bygga detta!
On narrowgauge track only!\n
En smalspårshållplats måste ligga på smalspår.
Only one transformer per factory!
Endast en transformatorstation vid varje fabrik!
Planes are not available yet!
Flygplan har ännu inte uppfunnits!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
En stationstillbyggnad (t ex\n\npostkontor, lager)\n\nmåste byggas på en fri\n\nyta i direkt anslutning\n\ntill en hållplats!
Protocoll error (expecting game)
Protokollfel (spel förväntades)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Fartygshållplatser\nmåste placeras\ni vatten!\n
Server did not respond!
Servern svarade inte!
Terraforming not possible\nhere in underground view
Det går inte att förändra\nlandskapet på detta sätt under jord.\n
Upgrade must have\na higher level
Kan enbart uppgraderas till högre nivå
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Tåghållplatser\nmåste placeras\npå järnvägsspår!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>Tangentbordshjälp</title>\n\n<h1><strong>Tangentbordshjälp</strong></h1>\n<p>\n<strong>Tangentbordshjälp</strong> visar vilka funktioner som aktiveras av tangentbordets olika tangenter.\n</p>\n<p>\n<strong>Tangentbordshjälp</strong> öppnas när en tangent som ej är kopplad till någon funktion trycks ner eller från<a href="general.txt">Allmän hjälp</a>.\n</p>\n<p>\nTangentnedtryckningar är skiftlägeskänsliga (använd [<em>Skift</em>] för stora bokstäver).\n</p>\n<p>\nExempel på tangenter som är kopplade till en viss funktion är:\n</p>\n<p>\n[<em>Piltangenterna</em>]: rulla spelplanen i tangentens riktning.<br>\n[<em>Bakåtsteg</em>]: stäng alla fönster, verktygsmenyer och hjälptexter som finns öppna på spelplanen.<br>\n[<em>Delete</em>] eller [<em>Escape</em>]: stäng det översta fönstret, verktygsmenyn eller hjälpfönster som finns öppet på spelplanen.<br>\n[<em>Enter</em>] eller [<em>Return</em>]: används för att bekräfta handlingar.<br>\n[<em>Page-Up</em>] eller [<em>></em>]: zooma in på spelplanen.<br>\n[<em>Page-Down</em>] eller [<em> mindre än-symbolen</em>]: zooma ut på spelplanen.\n[<em>F1</em>]: öppna <a href="general.txt">Simutrans-hjälpen</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: rulla spelplanen mot söder.<br>\n[<em>2</em>]: rulla spelplanen mot sydöst.<br>\n[<em>3</em>]: rulla spelplanen mot öster.<br>\n[<em>4</em>]: rulla spelplanen mot sydväst.<br>\n[<em>6</em>]: rulla spelplanen mot nordöst.<br>\n[<em>7</em>]: rulla spelplanen mot väster.<br>\n[<em>8</em>]: rulla spelplanen mot nordväst.<br>\n[<em>9</em>]: rulla spelplanen mot norr.\n</p>\n<p>\n[<em>Skift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: använd på <a href="map.txt">kartan</a> för att se länkar i <a href="industry_info.txt">industrinförsörjningskedjan</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + verktyg: bygg (signaler & <a href="station.txt">Stationer</a>) på den övre nivån; eller bygg långsammare vägar and järnvägar över existerande; eller bygg rakare vägar och järnvägar.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>
Clear block reservation
Visa/lös upp lagda tågvägar
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
Nu kan turisterna\nåka i %s regi\nmellan %s\noch %s på (%i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s kör nu arbetare\nfrån %s\ntill fabriken %s\n på (%i,%i).\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nhar nu\n%i lastbilar i trafik mellan\n%s vid (%i,%i)\noch %s\nvid (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\nöppnade en ny järnväg\nmellan %s\nvid (%i,%i) och\n%s\nvid (%i,%i).\n\n
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Nu flyger %s mellan\n%s och %s!\n
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Skepp ohoj!\n%s kryssningsfartyg\ntar nu passagerare från\s%s till %s.
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
Det finns nu en ny\nförbindelse i\n%ss\nregi mellan %s\noch %s.
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Flygplatsverktyg
EDITTOOLS
Kartredigerare
LISTTOOLS
Listor
MAGLEVTOOLS
Magnetspårsverktyg
MONORAILTOOLS
Monorailverktyg
NARROWGAUGETOOLS
Verktyg för smalspår
RAILTOOLS
Järnvägsverktyg
ROADTOOLS
Vägverktyg
SHIPTOOLS
Kanaler, hamnar och varv
SLOPETOOLS
Markhöjdsverktyg
SPECIALTOOLS
Specialbyggnader
TRAMTOOLS
Spårvägsverktyg
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
Ett nytt huvudkontor har byggts av %s.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Borgmästaren vägrar frysa mer:\nNytt rådhus byggt i %s\n när staden blev %i invånare stor.\n
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrutt:\n\nDu är bankrutt.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Gratulationer!\nDetta scenario har \nspelats klart på \n%i månader och %i år!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Du har %d månader på dig att betala dina skulder.
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Ekonomin är stark:\n%s nära %s utvidgar.\n%i nya fabriker har öppnat.
New %s now available:\n%s\n
%s av typen \n'%s'\nhar börjat tillverkas.\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Industritillväxt: Ny fabrikskedja\ntill %s nära\n%s byggd med\n%i fabriker.
New vehicle now available:\n%s\n
\nEtt nytt fordon är\n nu tillgängligt:\n\n\n -- %s --\n\n
Now %u clients connected.
Just nu %i spelare anslutna.
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
Detta spel är låst.\nInga spelarbyten är tillåtna\npå denna karta.\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s av typen \n'%s'\ntillverkas inte längre.\n
Remove vehicle from map. Use with care!
Fordonet tas bort. Försäljningsvärdet tillgodoskrivs som vinst.
Scenario complete: %i%%
Scenariomålen uppnådda till %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
Skärmbild\nsparad.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Sänder konvojen till nästa fordonshall.
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\nSpelet har lästs in!\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\nSpelet har sparats!\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
Du står i skuld!\n\nDu har %d månader på dig\natt återbetala din skuld.\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
I %s\ninvigs ett nytt\nmonument.\n%i åskådare deltar\ni festligheterna.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%s är överfull.
!1_DEPOT_REACHED
%s\nhar nått fordonshall
(%i)-
(%i)
(in depot)
(i fordonshall)
\nBauzeit bis
t o m
\nBauzeit von
\nKan byggas fr o m
\nCan't open heightfield file.\n
\nKan inte öppna höjdkartefilen.\n
\ndirection:
\nRiktningar:
\nelektrified
\nelektrifierad\n
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nFel filtyp.\n
\nis reserved by:
\ntågväg är lagd för: \n
\nminimum speed:
\nminsta tillåtna hastighet:
\nnot elektrified
\nej elektrifierad\n
\nRibi (masked)
\nriktningar (dolda):
\nRibi (unmasked)
\nriktningar (alla):
\nSet phases:
\ange tidsintervall NS/ÖV riktning:
\nsingle way
\nEnkelriktat
\nway1 reserved by
\nväg 1 är reserverad av
\nway2 reserved by
\nväg 2 är reserverad av
\nwith sign/signal\n
\n med skylt/signal\n
%d convois
%d konvojer
%d Einzelfahrzeuge im Depot
Här förvaras %d fordon
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/t (max %i km/t)
%i years %i months old.
%i år %i månad(er) gammal.
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s %d stad %s
%s factory %s %s
%s %s gods%s
%s land %d %s
%s %d yttre %s
%u Client(s)\n
%i klient(er)\n
%u Player (%u locked)\n
%i Spelarplatser (%i lösenordsskyddade)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<ingen linje finns>
1 Einzelfahrzeug im Depot
Här förvaras 1 fordon
1LIGHT_CHOOSE
Ljusstyrka:
1WORLD_CHOOSE
Inställningar för nytt spel:
2LIGHT_CHOOSE
Färger:
2WORLD_CHOOSE
Kartnummer:
3LIGHT_CHOOSE
Rullningsfart:
3WORLD_CHOOSE
Kartstorlek (%d MB):
4LIGHT_CHOOSE
Omvänd rullning
5LIGHT_CHOOSE
Fotgängare vid stationer
5WORLD_CHOOSE
Antal städer:
6LIGHT_CHOOSE
Fotgängare i städer
6WORLD_CHOOSE
Trafiktäthet:
8WORLD_CHOOSE
Skilj på dag och natt
Abfrage
Granskningsverktyg
Abnehmer
Konsumenter
About
Om
Abriss
Rivningsverktyg
Absenken
Sänk marknivån
Abspanntransformator
Transformatorstation
Accelerate time
Accelerera tidsförlopp
Account above %s
Mer än %s på kontot
Act. load: %u MW\n
Förbrukning: %u MW\n
Active player only
Endast aktiv spelare
Add forest
Lägg till skog
Add random citycar
Lägg till slumpmässig stadsbil
add server
Lägg till server
Add Stop
Lägg till
Add stops for backward travel
Lägg till stopp på vägen tillbaka.
Add the selected vehicle(s) to the selected line
Konvojerna sätts i trafik på vald linje.
aircraft_tab
Fraktflygplan
airplane
Flygplan
Airport
Flygplats
All
Alla
all convoi tooltips
alla konvojtips alltid
Allow city growth
Tillåt stadstillväxt
Allow player change
Tillåt spelarbyte
allowed climates:\n
Klimatzoner:
Alters a schedule.
Ändrar en tidtabell
Angenommene Waren
--Varor som kan levereras hit
anhaengen
Häng på
Anhaenger_tab
Släpvagnar
Anheben
Höj marknivån
Appends stops at the end of the schedule
Lägg till stopp i slutet av tidtabellen
Arbeiter aus:
Arbetarna bor i:
Arrived
Varuleverans
Assets
Fordonsvärde
Aufloesen
Upplös
Aufspanntransformator
Transformatorstation
August
Augusti
Available
Tillgänglig
Bahndepot
Lokstall/vagnhall
battery
Batteri
Baum
Träd
baum builder
Plantera träd
Baustelle
Byggplats
Bauzeit
Byggnadstid
Beenden
Avsluta
Beginner mode
Nybörjarläge
Besonderes Gebaeude
Turistattraktion
BF
station
bio
biologisk
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Spårblocket är\nupptaget\nav ett annat tåg\n
Boden
Mark
Bruecke
Bro
Brueckenboden
Bro
Build air depot
Hangar
build choosesignals
Infartssignaler
Build city market
Ny affärsbyggnad
Build drain
Transformatorstation
build HQ
Huvudkontor
Build land consumer
En ny industrikedja kommer att byggas
Build maglev depot
Maglevfordonshall
Build monorail depot
Monorailfordonshall
Build narrowgauge depot
Smalspårsfordonshall
Build powerline
Kraftledning
Build presignals
Tvåblockssignaler
Build road depot
Garage
Build ship depot
Bygg skeppsvarv
Build signals
Bygg signaler
Build train depot
Bygg lokstall/vagnhall
Build tram depot
Bygg spårvagnshall
Build truck depot
Bygg garage
Building costs estimates
Uppskattad byggkostnad
Buildings
Antal hus
Built artifical slopes
Bygg konstgjorda sluttningar
Built random attraction
Ny sevärdhet
Bus_tab
Bussar
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
Kan endast flytta \nfrån hållplats till hållplats eller \nfrån vägpunkt till vägpunkt.
Cancel
Avbryt
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Kapacitet: %s\n? %d (%d%%)
Capacity: %u MW\n
Kapacitet: %u MW\n
Cars are not available yet!
Det finns inte ens hästar än!\nBörja från första knallen...
cars.\nstate
fordon\n
Cash
Konto
Change player
Byt spelare
Chart
Statistik
Choose direction
Välj riktning
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Välj vad som skall hända när du klickar på nya fordon eller fordon i fordonshall.
chooses a random map
Väljer slumpkarta.
citicens
Medborgare
City attraction
Stadsattraktion
City industries
Affärer i städer
City list
Stadslista
City size
Storlek
city_road
Gata
citybuilding builder
Bygg stadsbyggnader
CityLimit
Stadsgränser
cl_title
Fordonslista
cl_txt_sort
Sortera efter:
clf_chk_aircrafts
Flygplan
clf_chk_cars
Landsvägsfordon
clf_chk_indepot
I fordonshall
clf_chk_maglev
Maglevtåg
clf_chk_monorail
Monorailtåg
clf_chk_name_filter
Filternamn:
clf_chk_narrowgauge
Smalspårståg
clf_chk_noincome
Inga intäkter
clf_chk_noline
Ingen linje
clf_chk_noroute
Ingen rutt
clf_chk_noschedule
Ingen tidtabell
clf_chk_ships
Fartyg
clf_chk_spezial_filter
Specialfilter:
clf_chk_stucked
Blockerad
clf_chk_trains
Tåg
clf_chk_trams
Spårvagnar
clf_chk_type_filter
Filtrera typ:
clf_chk_waren
Varufilter:
clf_title
Fordonslista - inställningar
Climate Control
Välj klimat
closed
stängd
COLOR_CHOOSE\n
Välj en färg\nfrån paletten:\n
Company bankrupt
Företaget är satt i konkurs!
Connect factory
Länka industrier
Connected stops
Hållplatser (med anslutning till denna fabrik)
Constructed by
Skapad av
Constructed by %s
Skapad av %s
convoi %d of %d
Konvoj %d från %d
convoi error tooltips
alltid konvojfel
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Fordonet har skickats\ntill närmaste fordons-\nhall av lämplig typ.
Convoi is sold when all wagons are empty.
Konvojen kommer att tas bort så fort som den är tömd. Försäljningsvärdet kommer att tillgodogöras kassan.
convoi mouseover tooltips
konvojstatus vid muspekning
convoi passed last\nmonth %i\n
\nkonvojer som passerade\nförra månaden: %i\n
Convois
Konvojer
Convois: %d\nProfit: %s
Fordon: %d\nVinst: %s
Convoys
Konvojer
Copy Convoi
Kopiera konvoj
Copy the selected convoi and its schedule or line
Gör en kopia av konvojen med dess tidtabell eller linje
cost for removal
Kostnad för att ta bort
Costs
Kostnader
Create a new line based on this schedule
Skapa en ny linje baserad på denna tidtabell.
curiosity builder
Bygg sevärdheter
curlist_title
Turistmål
Currently playing:
Spelar just nu:
Deccelerate time
Sänk spelhastigheten
decrease underground view level
Sänk kartans utsnittshöjd.
Del Stop
Ta bort
Delete Line
Ta bort linje
Delete the current stop
Ta bort nuvarande hållplats
Delete this file.
Ta bort denna fil.
Demand: %u MW\n
Efterfrågan: %u MW\n
Denkmal
Minnesmärke
Departed
Avgått
Depots
Fordonshallar
Details
Detaljer
Direkt erreichbare Haltestellen
--direkta trafikförbindelser:
disable midi
Tysta MIDI-musiken
Distance
Färdsträcka
Dock
Hamn
Durchsatz
Max.
Economy
Ekonomi och städer
Eigenbesitz\n
Allmän egendom\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
En '%s'\npassar inte här.\n
Einstellungen
Alternativ:
Einstellungen aendern
Ändra alternativ:\n
Einstellungsfenster
Spelalternativ
electric
elektrisk
Electricity
Strömförsörjning
Electricity producer\n\n
Elektricitetsproducent\n\n
Electrics_tab
Elektricitet
Electrify track
Elektrifiera spåret
enlarge map
Gör kartan större
enter a value between %i and %i
Välj ett värde mellan %i och %i.
Error
Ett fel har uppstått...
Erzeuge neue Karte.\n
Vänta,\nskapar en\nny karta...\n\n(Det här kan ta\nnågra minuter\npå stora kartor.)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Du håller redan på att\nsammanställa en tidtabell!
Fabrikanschluss
--Fabriker som har anslutning till denna hållplats
Fabrikname
Fabriksnamn
Factories
Fabriker
factory details
Fabriksinformation
factorybuilder
Bygg industrianläggningar
Fahrplan
Tidtabell
Fahrtziel
Färdmål:
Fahrzeuge:
Fordon/fartyg:
Farbe
Spelarfärg
Fast forward
Snabbspola
February
Februari
Ferry_tab
Färjor
Fertig
Klar
Filename
Filnamn:
Finances of %s
Finanser för %s
Finanzen
Finanser
fl_title
Fabrikslista
Flug_tab
Passagerarflygplan
Follow the convoi on the map.
Följ denna konvoj.
Forest
Skog
Found new city
Grunda ny stad
FPS:
Bildhastighet (fps):
Fracht
Frakt
Frame time:
Bildfrekvens:
Free Capacity
Fri kapacitet
freeplay mode
ingen bankrutt
Friction:
Nuvarande friktionsfaktor:
fuel_cell
bränslecell
Full load
Minimilast:
Fussgaenger
Fotgängare
GAME PAUSED
Spelet är pausat
Gear:
Utväxling:
Gebaeude
Byggnader
General
Allmänt
Generation: %u MW\n
Produktion: %u MW\n
Gewicht
Vikt
Gewinn
Vinst:
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
Tilldela de valda fordonen en egen tidtabell.
gl_title
Varulista
Goods
Varor
Goods AI
Frakt-AI
Goods list
Varuöversikt
Gross Profit
Bruttovinst
Groundobj
Föremål
Grow city
Utöka invånarantal
Growth
Tillväxt
Happy
Tillfreds
Haus kaufen
Köp hus
Headquarter and %li trains
Huvudkontor och %li tåg
Helligk.
Visning
Helligk. u. Farben
Visning:
Help
Hjälp
Help text not found
Det går bara att\nvisa hjälptexter som\nredan finns. Ställ\ndin fråga till\nett av Simutrans-forumen.
hide all building
Krymp alla byggnader
hide city building
Krymp stadsbyggnader
hide station names
Dölj stationsnamn
hide transparent
Genomskinlig istället för krympt
hide trees
Krymp träd
Hier warten/lagern:
Väntande varor och passagerare:
hl_title
Stationslista
hl_txt_filter
Filter:
hl_txt_sort
Sortera efter:
hlf_chk_airport
Flyg
hlf_chk_anleger
Sjöfart
hlf_chk_bahnhof
Järnväg
hlf_chk_bushalt
Buss
hlf_chk_frachthof
Lastbil
hlf_chk_keine_verb
Otrafikerad
hlf_chk_maglevstop
Maglev
hlf_chk_monorailstop
Monorail
hlf_chk_name_filter
Filternamn:
hlf_chk_narrowgaugestop
Smalspårsstation
hlf_chk_overflow
Överfull
hlf_chk_spezial_filter
Specialfilter:
hlf_chk_tramstop
Spårvagn
hlf_chk_type_filter
Filtrera typ:
hlf_chk_waren_abgabe
Utgående varor:
hlf_chk_waren_annahme
Inkommande varor:
hlf_title
Stationslista - inställningar
Homeless
Hemlösa
hydrogene
vätgas
Idle:
Tomgång:
ignore climates
Alla klimatzoner
Increase Industry density
Höj industridensiteten
increase underground view level
Öka kartans utsnittshöjd.
industrial building
Industribyggnader
Init map ...
Kartan läses in...
Input
tillförd
Ins Stop
Infoga
Insert stop before the current stop
Infoga stopp före den valda hållplatsen
Intercity road len:
Längd på vägar mellan orter:
Intro. date:
Introduktion:
invalid
odefinierad
Invalid coordinate
Ogiltig order
isometric map
Isometrisk karta
January
Januari
join game
Anslut till spel!
July
Juli
Jump to
Centrera runt
June
Juni
Kein Besitzer\n
Ingen ägare\n
keine
inga
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
Här förvaras inga fordon
Keyboard_Help\n
Tangentsbordshjälp\n
Kreuzung
Järnvägskorsning
labellist_title
Lista över skyltar
Laden
Läs in
Land attraction
Utflyktsmål
Land industries
Industrinätverk
LANG_CHOOSE\n
Välj ditt språk:\n
Last Year
Förra året
Leaving depot!
Lämnar fordonshall!
leer
tom
Legend
Kartinfo
Leistung
Effekt
Leistung: %d kW
Effekt: %d kW
Leitung
Högspänningsledningar
letzen Monat: diesen Monat:
Förra månaden: Den här månaden:
Line
Linje
Line Management
Linjehanteraren
Lineless convoys serving this stop
Ej linjeanknutna konvojer som betjänar denna hållplats
Lines are used to manage groups of vehicles
Linjer används för att hantera flera grupper av fordon
Lines serving this stop
--Linjer som trafikerar denna hållplats
LKW_tab
Lastbilar
load height data from file
Läs in höjddata från fil.
loaded
ilastat
loaded passenger/freight
Sortera pass./varor efter
Loading (%i->%i%%)!
Under ilastning (%i->%i%%)!
Loading addon paks ...
Läser in tilläggspaket (addon paks)
Loading map ...
Kartan laddas...
Loading paks ...
Läser in paket (pak) ...
Loading skins ...
Läser in skinn ...
Lock game
Tillåt inte spelarbyte under spelets gång (kräver konfirmation).
LOCO_CAP
Kapacitet: %d%s %s\n
LOCO_INFO
%s\nPris: %d$ (%1.2f$/km)\nEffekt: %dkW\nToppfart: %dkm/t\nVikt: %dt\n
Lokomotive_tab
Lokomotiv
m3
m³
Maglev
Magnetspår
maglev vehicle
Magnetspårsfordon
maglev_track
Magneträls
Maglevdepot
Magnetspårsvagnhall
Mailbox
Meddelanden
Mailbox Options
Meddelandealternativ
Maintenance
Underhåll
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
Skapa eller anknyt till existerande allmän hållplats (%i$ per ruta och nivå)
Manual (Human)
Människa (utan AI)
Manufactured:
Tillverkad:
Map roughness
Bergighet
map zoom
zoom
March
Mars
Margin (%)
Marginal
Marker
Skapa en skylt
Max income:
Max. inkomst:
Max. speed:
maxhastighet:
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
Det får inte finnas mer än\n254 stopp i en tidtabell!\n
maximum length of rivers
Längsta flodlängd
Maximum tile height difference reached.
Höjdskillnaden\nmellan två rutor\nfår inte överstiga\ntvå steg.
May
Maj
Median Citizen per town
Medianstorlek för städer:
Meldung
Meddelande
Menge
antal
MessageOptionsText
\nNytt år\n\nAI:n bygger\n\nStadsnyheter\n\nRutt saknas\n\nNy industri\n\n"chat"\n\nNy fordonstyp\n\nFulla stationer\n\nGenerella problem\n\nVarningar
min
min.
minimum length of rivers
Minsta flodlängd
Modify the selected line
Ändra in den valda linjen
Monate alt
månader gammal.
monorail vehicle
Monorailfordon
monorail_track
Monorailräls
Monorailboden
Upphöjd vägsträcka
Monoraildepot
Monorailvagnhall
month wait time
Månaders väntetid
Months
Månader
Monuments
Monument
Mountain height
Bergshöjd
Move the selected vehicle(s) back to the depot
Upplös aktuell konvoj.
Movingobj
Rörliga
Music playing disabled/not available
Musik avstängd/ej tillgänglig
Music volume:
Musikvolym:
mute sound
Stäng av allt ljud
Name
Namn
Narrowgauge
Smalspår
narrowgauge vehicle
Smalspårsfordon
narrowgauge_track
Smalspår
Narrowgaugedepot
Smalspårsvagnhall
Net ID: %u\n
Nät-ID: %u\n
Net Wealth
Nettotillgångar
Neue Karte
Ny karta
Neue Welt
Skapa ny värld
new convoi
Ny konvoj
New Line
Ny linje
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
Ny linje skapad!\nDu kan nu välja att\nknyta konvojen\ntill den ovan.
New Vehicles
Nya fordon
no buildings hidden
Inga byggnader krympta
no convois
Inga konvojer
No goods are loaded onto this convoi.
Lasta inte på mer.
no goods waiting
inga varor väntar
no load
Ingen last
No Route
Ingen rutt
No stop here!
Verktyget går enbart att använda på hållplatser!
No suitable ground!
Olämplig mark!
No terminal station here!
En ändstation kan\nendast byggas vid slutet\nav en led!
no timeline
utan tidslinje
no tree
Inga träd
none
ingen
nord
Norra
nordost
Nordöstra
nordwest
Nordvästra
Not enough fields would remain.
Det måste finnas ett\nvisst antal fält\nkvar runt varje bondgård.
Now active as %s.\n
Du är nu spelare:%s.\n
Number of rivers
Antal floder
Object
Objekt
Odometer: %s km
Färdmätare: %s km
Ok
OK
On loan since %i month(s)
Kontot övertrasserat i %i månad(er)
Only city chains
Endast stadsnätverk
Only land chains
Endast fabriker utanför städer
open
öppnad
Operation
Driftskostnader
Ops Profit
Driftsvinster
Origin
Avgångsort
ost
Östra
Output
resultat
paletten
lastpallar
Pas_tab
Passagerartåg
Passagiere
Passagerare
Passagierrate
Passagerartal
Passagierziele
Destinationer för pass. och post
Passenger AI
Passagerar-AI
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passagerare %d %c, %d %c, %d utan rutt
Pause
Pausa
PaxDest
Resmål
Percent Electricity
Andel kraftverk (%)
Plant tree
Träd
player
Spelare
player -1
Simutrans-spelare
player 0
samhällsservice
player 1
Napik 128 HB
player 10
spelare 10
player 11
spelare 11
player 12
Spelare 12
player 13
Spelare 13
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyers Flytt AB
player 4
Transport AB
player 5
H-Trans AB
player 6
PSK & Son AB
player 7
Spelare 7
player 8
Spelare 8
player 9
Spelare 9
Please choose vehicles first\n
Välj en konvoj först!
Postrate
Posttal
Power
Strömstyrka
Power:
Styrka:
Powerlines
Kraftnät
Profit
Vinst
promote to line
Ny linje
q1
Vår
q2
Sommar
q3
Höst
q4
Vinter
rail car
Rälsfordon
random
slumpad
Random age
Slumpår
Random map
Slumpkarta
Rathaus
Rådhus
Rating
Rang
ratio_pax
Proportion
Reliefkarte
Översiktskarta
Remove
Ta bort etikett
remove airstrips
Ta bort rullbana
remove channels
Fyll igen kanalsträcka
remove interm. signals
Ta bort mellanl. signaler
remove maglev tracks
Ta bort magnetspårssträcka
remove monorails
Ta bort monorailsträcka
remove narrowgauge tracks
Ta bort smalspårssträcka
remove powerlines
Ta bort kraftledningar
remove roads
Ta bort vägsträcka
remove tracks
Ta bort järnvägssträcka
Remove wayobj %s
Ta bort vägobjekt %s
replace other signals
Ersätt övr. signaler
replace stop
Ersätt hållplats
request closing
förbered nedstängning
residential house
Bostadshus
Restore natural slope
Återställ naturlig sluttning
Restwert:
Försäljningsvärde:
Retire. date:
Slopning:
return ticket
Spegla färdplan
Revenue
Inkomster
road
väg
road vehicle
Landsvägsfordon
Roadsign
Vägskylt
Rotate map
Vrid spelplanen 90°
Routing
Transportleder
sack
säckar
sail
vind
Saving map ...
Sparar karta...
Schedule changing!
Tidtabellen ändras!
Schienentunnel
Järnvägstunnel
Schiff_tab
Fartyg
Schiffdepot
Fartygsvarv
Schleppkahn_tab
Kanalpråmar
Screenshot
Skärmbild
Seasons
Årstider
Sehenswuerdigkeit
Sevärdhet
Sell the selected vehicle(s)
Sälj det valda fordonet.
sended
Skickad post
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
Serves Line:
Betjänar linje:
Service
Tillfartsvägar
set signal spacing
Ange signalavstånd
Setting
Inställningar
Ship
Fartyg
shops and stores
Affärsbyggnader\n
Show all
Visa allt
show all building
Visa alla byggnader
Show also vehicles no longer in production.
Visa också fordon som inte längre framställs.
Show also vehicles that do not match for current action.
Visa även fordon som ej kan användas med vald handling.
Show even servers with wrong version or pakset
Visa t o m servrar som har fel version eller objektmodul
show grid
Visa rutnät
Show industry
Industrilista
Show legend
Teckenförklaring
Show map scale
Kartskala
Show obsolete
Visa även föråldrade
Show schedules
Tidtabeller
show station coverage
Visa stationstäckning
show station names
Visa stationsnamn
show waiting bars
visa staplar för väntande gods
Show/hide statistics
Visa/dölj statistik
Shows consumer/suppliers for factories
Visar kunder (eller med skift nedtryckt: leverantörer) till fabriken under muspekaren
Shows the currently selected schedule
Visa aktuell tidtabell som en bild.
Shrink city
Minska invånarantal
shuffle midis
Slumpval
signal spacing
Signalavstånd
Sim:
Simloopar:
sliced underground mode
Kartutsnitt
slot empty
tom
Sort by
sortera efter
Sort waiting list by
Sortera väntelistan efter
Sound
Ljud
Sound settings
Ljudinställningar
Sound volume:
Ljudvolym:
special freight
Specialfrakt
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Hastighetsbonus\npå väg %i km/t, järnväg %i km/t\nfartyg %i km/t, flygplan %i km/t.
Speedlimit
Maxhastighet
Speichern
Spara
Spieler
Spelare
Spieler(mz)
Spelare
Spielerliste
Spelarlista
Sprachen
Språkval
Stadtinformation
Stadsinformation
Start the selected vehicle(s)
Skicka ut det valda fordonet.
Station tiles:
Stationsrutor:
Status
Hållplatsstatus
steam
ånga
Step timeline one year
Hoppa över ett år
Storage capacity
Förvaringskapacitet
Strassendepot
Garage
Strassentunnel
Bygg vägtunnel
street car
Spårvägsfordon
sued
Södra
suedost
Sydöstra
suedwest
Sydvästra
Summer snowline
Sommarsnögräns
Suppliers
Leverantörer
Supply %s at (%i,%i)
Tillförsel %s vid (%i,%i)
Tage alt
dagar.
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
Det finns fort-\nfarande fordon här!\n
This Month
Denna månad
This Year
Hittills i år
Tile not empty.
Rutan är upptagen\noch kan för närvarande\ninte ändras.\n
timeline
med tidslinje
tl_title
Stadslista
To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
För att attrahera fler turister har \n%s byggt\n%s\nför %i:- av skattebetalarnas pengar.
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
Mycket trafik\norsakar trafikkaos.\n
Toggle day/night view
Växla mellan dag och natt
Toggle vehicle tooltips
Växla visning av verktygstips för fordon
tonnen
t
Total inhabitants:
Totalt antal invånare:
Tourist attractions
Turistattraktioner
Tourists
Sevärdheter
Town: %s\n
Ligger i staden %s\n
Towns
Städer
track
räls
Tracks
Spår
Traffic
Trafik
Train
Tåg
Trains are not available yet!
Det finns ännu inte tåg!
Tram
Spårvagn
tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
spårvagn %i km/t, monorail %i km/t\nmaglev %i km/t, smalspår %i km/t.
tram_track
spårvägsräls
Tramdepot
Spårvagnshall
Trams are not available yet!
Spårvagnar är ännu inte tillgängliga.
Transferring game ...
Överför spel...
Transformer only next to factory!
Transformatorer kan endast byggas\n på platt mark i anslutning\n till en industri!
Translation
Översättning
transparent station coverage
Genomskinlig stationstäckning
Transport %li passengers
Transportera %li passagerare
Transported
Antal resor
TrolleyBus_tab
Trådbuss
Truck
Landsvägsfordon
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunnlar måste\nbörja på raka\nsluttningar!\n
Tunnel must start on single way!
Tunnel måste starta på en befintlig väg.
Tunnelboden
Tunnel
underground mode
Underjordsläge
UNDO failed!
Detta går inte längre\natt ångra! Man kan enbart\nångra direkt efter byggnation!
Undo last ways construction
Ångra senast byggda väg.
Unemployed
Arbetslösa
Unhappy
Missnöjda
units/day
enheter/månad
Update Line
Ändra linje
upgrade HQ
Uppgradera huvudkontor
Usage: %u %%
Användning: %u %%
Use timeline start year
Följ tidslinje:
Vehicle %s can't find a route!
%s\nkan inte längre\nhitta någon väg!
Vehicle %s is stucked!
Fordon %s sitter fast!
Vehicle details
Fordonsdetaljer
Verbrauch
Konsumtion
Vergroessere die Karte\n
Förstora kartan\n
Verkauf
Sälj
verkaufen
Sälj
Verkehrsteilnehmer
Stadsbilar
via %s\n
via %s\n
via Menge
via (antal)
voranstellen
Ställ först
WAGGON_INFO
%s\nPris: %d$ (%1.2f$/km)\nKapacitet: %d%s %s\nVikt: %dt\nToppfart: %dkm/h\n
Waggon_tab
Vagnar
waiting
väntar
Waiting for clearance!
Väntar på fri väg!
water
vatten
Water level
Vattennivå
water vehicle
Fartyg
way %s cannot longer used:\n
Vägtyp %s\nkan inte byggas längre!\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
%s finns inte längre tillgänglig:\n
way %s now available:\n
Vägtyp %s kan\Nframöver byggas.\n
way %s now available:\n%s\n
%s\nkan nu byggas.
Ways not connected
Vägarna hänger inte ihop!\n
Wegpunkt
Vägpunkt
Wert
Värde
west
Västra
Winter snowline
Vintersnögräns
withdraw
Återkalla
Withdraw All
Återkalla alla
WRONGSAVE
Ej kompatibel spel-\nversion. Kan inte läsa\nin den här filen.\n
Year %i has started.
År %i har börjat.
Years
År
Zielort
destination
zooming in
Zoomar in
zooming out
Zoomar ut
Zu nah am Kartenrand
För nära\nkanten på spelplanen för att kunna\nbygga någonting.\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
Nytt världsrekord för magnetspårståg med: %.1f km/t av %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Ett nytt världsrekord\nför monorail: %.1f km/t\nav %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Bengt Blyfot når\n%.1fkm/t med\n%s.\nNytt världsrekord!
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
Ett nytt världsrekord för\nsmalspårtåg med %.1f km/t\nav %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Lilienthals arvingar rapporterar\nnytt världsrekord:\nflög i %.f km/t\n%s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
Där flög vevstaken\nsin väg. Lokförare\nCederlund körde i %.f km/t med \n%s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Ett nytt världsrekord för\nfartyg med: %.1f km/t\npå %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&1_CITY_SYLL
stad
&2_CITY_SYLL
by
&3_CITY_SYLL
bro
&4_CITY_SYLL
brunn
&5_CITY_SYLL
berg
&6_CITY_SYLL
dal
&7_CITY_SYLL
fält
&8_CITY_SYLL
fors
&9_CITY_SYLL
sluss
&A_CITY_SYLL
vad
&B_CITY_SYLL
köping
&C_CITY_SYLL
hult
&D_CITY_SYLL
vik
&E_CITY_SYLL
borg
%1_CITY_SYLL
Lunds
%2_CITY_SYLL
Malm
%3_CITY_SYLL
Norr
%4_CITY_SYLL
Väster
%5_CITY_SYLL
Söder
%6_CITY_SYLL
Öster
%7_CITY_SYLL
Skog
%8_CITY_SYLL
Marie
%9_CITY_SYLL
Karls
%A_CITY_SYLL
Oskars
%B_CITY_SYLL
Alm
%C_CITY_SYLL
Böke
%D_CITY_SYLL
Gran
%E_CITY_SYLL
Tall
%F_CITY_SYLL
Ek
1center
%s %s
1extern
%s filial %s
1suburb
%s %s %s
2center
%s central %s
2extern
%s annex %s
2suburb
%s Nya %s %s
3center
%s huvud%s
3extern
%s landsbygd %s
3suburb
%s by %s %s
4center
%s inre %s
4extern
%s yttre %s
4suburb
%s koloni %s %s
6center
%s centrum %s
6extern
%s industriområde %s
7center
%s stad %s
|