This file is indexed.

/usr/share/games/simutrans/text/sk.tab is in simutrans-data 111.2.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
Slovencina
PROP_FONT_FILE
prop-latin2.fnt
################################################################################
#                                                                              #
#                        Simutrans Base Translation File                       #
#                             Scenario: Base texts                             #
#                            Language: sk Slovencina                           #
#                             Encoding: ISO-8859-2                             #
#                            Font : prop-latin2.fnt                            #
#                           Date Created: 12.03 2012                           #
#                                                                              #
#                                   authors:                                   #
#                                    - Dwachs                                  #
#                                    note:                                     #
#                              Frank Penz - FrankP                             #
#                                    note:                                     #
#                           Peter Karak - peter.karak                          #
#                                    note:                                     #
#                          Markus Pristovsek - prissi                          #
#                                    note:                                     #
#                                                                              #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Pou¾it' linku
cl_btn_filter_disable
Vypnutý
cl_btn_filter_enable
Zapnutý
cl_btn_filter_settings
Nastavenia
cl_btn_sort_asc
Vzostupne
cl_btn_sort_desc
Zostupne
cl_btn_sort_id
Interné ID
cl_btn_sort_income
Príjem
cl_btn_sort_name
Názov
cl_btn_sort_type
Typ
clf_btn_alle
v¹etko
clf_btn_invers
opak
clf_btn_keine
niè
Construction_Btn
Stavby
follow me
Sledovanie
gl_btn_sort_bonus
podµa príplatku
gl_btn_sort_name
podµa názvu
gl_btn_sort_revenue
podµa tr¾by
gl_btn_unsort
nezoradené
go home
Do depa
hl_btn_filter_disable
Vypnutý
hl_btn_filter_enable
Zapnutý
hl_btn_filter_settings
Nastavenia
hl_btn_sort_asc
Vzostupne
hl_btn_sort_desc
Zostupne
hl_btn_sort_name
Názov
hl_btn_sort_type
Typ
hl_btn_sort_waiting
Èakanie
hlf_btn_alle
v¹etko
hlf_btn_invers
opak
hlf_btn_keine
niè
Lade Relief
Naèítat' reliéf
Load game
Ulo¾ené hry
Load scenario
Scenáre
Optionen
Nastavenia
Sprache
Jazyk
Start
©tart
Starte Spiel
Spustit' hru
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
arktické podnebie
desert
suché podnebie
mediterran
Subtropické podn.
rocky
alpská klíma
temperate
Mierne podnebie
tropic
Tropické podnebie
tundra
Polárne podnebie
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
Mosty musia\nzaèína» na\n existujúcej ceste.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Zastávka musí by»\numiestnená na ceste.
bridge is too high for its type!
Tento typ mostu nemô¾e stá» tak vysoko.
Bridge is too long for this type!\n
Tento typ mostu\nnemô¾e by» tak dlhý.\n
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Most mô¾e byt' postavený\nlen na rovnom kopci !\n
Cannot built depot here!
Tu nemô¾e¹ postavi» depo.
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
Linka nebola vygenerovaná !\nVyberte typ linky s pou¾itím\nfiltra.
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Toto políèko patrí inému hráèovi !\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
Majiteµ Ti to nedovolí\nzbúrat.\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunel nie je voµný !
Dock must be built on single slope!
Dok musí by» postavený na rovnom svahu.
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
Vozidlá nemô¾u byt'\ntakto zru¹ené.\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
Stojánka musí by»\nna rolovacej ploche.
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Tu nemô¾e¹ postavi»\nleti¹tnú budovu.\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Tu nemô¾e¹ postavit'\n¾iadny signalizátor !\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depo nebolo nájdené!\nKonvoj treba poslat'\ndo depa manuálne.
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
Nemô¾em naèítat' hru !\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
Nemô¾em ulo¾it' hru !\n
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Stanica Alwegu musí\nby» na jeho trati.
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Nemá¹ ¾iadny\ncestovný poriadok!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Odopreté!\nCestovný poriadok nemô¾e\nbyt' teraz zmenený.\nVyskú¹ajte neskôr !
Planes are not available yet!
Dopravné lietadla e¹te neboli vyvinuté.
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
Po¹ta musí le¾at \nvedµa zastávky !\n
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Závory musia stát'\nna vode!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Závory musia stát'\nna koµajniciach!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s vytvoril\npre turistov novú\nautobusovú linku\nmedzi \n%s a \n%s\n(na %i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s\nteraz prepravuje\nzamestancov z/zo \n%s\ndo závodu \n%s\n(na %i,%i).\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nteraz pou¾íva\n%i nákladné vozidlá\nna prepravu medzi \n%s (na %i,%i) a \n%s (na %i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\notvára novú\n¾elezniènú trat' medzi \n%s\n(na %i,%i) a \n%s\n(na %i,%i).
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Spoloènos» %s\notvára leteckú linku\nmedzi mestami \n%s \na %s.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s\nvytvoril novú\nautobusovú linku\nmedzi \n%s a %s\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Letecká doprava
EDITTOOLS
Nástroje pre tvorbu mapy
LISTTOOLS
Prehµady
MONORAILTOOLS
Alweg
RAILTOOLS
®eleznièná doprava
ROADTOOLS
Cestná doprava
SHIPTOOLS
Lodná doprava
SLOPETOOLS
Zo¹ikmenie terénu
SPECIALTOOLS
©peciálne nástroje
TRAMTOOLS
Elektrièková doprava
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Mesto %s\npostavilo\nnovú radnicu,\nkeï dosiahlo\n%i obyvateµov.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrot:\n\nZbankrotoval si.\n
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Má¹ %d mesiace na splatenie dlhu.
New %s now available:\n%s\n
Bola zahájená sériová výroba %s\n'%s'\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Bolo postavené nové odvetvie\npriemyslu na %s\npri %s,\ncelkovo %i tovární\n
New vehicle now available:\n%s\n
Je dostupné nové vozidlo:\n>> %s <<\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
Výroba %s\n'%s'\nbola ukonèená.\n
Remove vehicle from map. Use with care!
Odstránenie vozidla z mapy. Pou¾ívat' opatrne !
Screenshot\ngespeichert.\n
Screenshot ulo¾ený.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Poslat' celý konvoj do nabli¾¹ieho depa !
Spielstand wurde\ngeladen!\n
Hra bola naèítaná !\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
Hra bola ulo¾ená !\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
Má¹ %d mesiace\nna splatenie dlhov.\n
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
Zastávka ,,%s'' je pret'a¾ená
!1_DEPOT_REACHED
Vozidlo ,,%s'' pri¹lo do depa.
(in depot)
(v depe)
\nBauzeit bis
 do 
\nBauzeit von
\nVýstavba od 
\ndirection:
\nsmery:
\nelektrified
\nelektrifikované
\nis reserved by:
\nobsadené vlakom 
\nminimum speed:
\nnajni¾¹ia povolená rýchlos»
\nnot elektrified
\nneelektrifikované
\nsingle way
\nJednosmerka
%d convois
%d zostáv
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d zoznam vozidiel v depe
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (max. %i km/h)
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s mesto %d %s
%s land %d %s
%s pozemok %d %s
<no line>
<¾iadna linka>
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vozidlo v depe
1LIGHT_CHOOSE
Svetlost':
1WORLD_CHOOSE
Nastavenia pre novú mapu:
2LIGHT_CHOOSE
Farebnost':
2WORLD_CHOOSE
Èíslo mapy:
3LIGHT_CHOOSE
Rolovanie:
3WORLD_CHOOSE
Veµkost mapy:
4LIGHT_CHOOSE
Inverzné rolovanie
5LIGHT_CHOOSE
Ukázat' chodcov
5WORLD_CHOOSE
Poèet miest:
6LIGHT_CHOOSE
Chodci v mestách
6WORLD_CHOOSE
Hustota dopravy:
8WORLD_CHOOSE
Striedat' noc a deò
Abfrage
Informácie
Abnehmer
Odberateµ
Abriss
Búranie
Absenken
Terén zní¾it'
Accelerate time
Zrýchli» èas
Add forest
Vysadi» les
Add Stop
Pridat'
Add stops for backward travel
Rovnaká spiatoèná trasa
Add the selected vehicle(s) to the selected line
Pridat' vybrané vozidlo(á) do zvolenej linky
aircraft_tab
Nákladné lietadlá
Airport
Letisko
All
V¹etky
Allow player change
Povoli» zmenu hráèa
Alters a schedule.
Prida»/odstráni» zastávky do/z cestovného poriadku
Angenommene Waren
Tovar potrebný pre ïal¹í priemysel
anhaengen
Prida» na koniec
Anhaenger_tab
Prívesy
Anheben
Terén zvý¹it'
April
Apríl
Arbeiter aus:
Zamestnanci z:
Arrived
Privezené
Assets
Imanie
Aufloesen
Rozpoji»
Available
K dispozícii
Bahndepot
®eleznièné depo
Baum
Strom
baum builder
Záhradník
Baustelle
Stavenisko
Beenden
Skonèit'
Beginner mode
Zaèiatoènícky mód
Besonderes Gebaeude
Turistický cieµ
BF
BF 
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Blok je obsadený !\n
Boden
Krajina
Bruecke
Most
Brueckenboden
most
build choosesignals
Postavi» hradlo
Build city market
Postavit' Supermarket
Build drain
Postavit' elektrickú rozvodòu
build HQ
Postavi» centrálu
Build land consumer
Postavit' veternú elektráreò
Build monorail depot
Postavi» depo Alwegu
Build powerline
Postavit' elektrické vedenie
Build presignals
Stavba predsignalizácie
Build road depot
Postavi» vozovòu
Build ship depot
Stavba lodného depa
Build signals
Stavba signalizácie
Build train depot
Stavba ¾eleznièného depa
Build tram depot
Stavba elektrièkového depa
Build truck depot
Stavba automobilového depa
Built artifical slopes
Upravi» svah
Built random attraction
Postavi» náhodnú turistickú atrakciu
Bus_tab
Autobusy
Cancel
Návrat
Cars are not available yet!
Vozidlá sa zatiaµ nevyrábajú.
Cash
Tr¾by
Change player
Zmeni» hráèa
Chart
Grafy
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Zvolit' vykonávanú operáciu pri kliknutí na zaparkované/nové vozidlá v depe
chooses a random map
Vybra» náhodnú mapu
citicens
Osoby
City industries
Mestský priemysel:
City list
Zoznam miest
City size
Veµkost'
city_road
Mestská cesta
cl_title
Zoznam vozidiel
cl_txt_sort
Triedenie:
clf_chk_aircrafts
lietadlá
clf_chk_cars
Busy/Nákl.autá
clf_chk_indepot
depá
clf_chk_name_filter
Filter názvov:
clf_chk_noincome
¾iadny príjem
clf_chk_noline
bez trasy
clf_chk_noroute
¾iadna cesta
clf_chk_noschedule
¾iadny cest.por.
clf_chk_ships
Lode
clf_chk_spezial_filter
©peciálny filter:
clf_chk_trains
Vlaky
clf_chk_type_filter
Filter typov:
clf_chk_waren
Filter cien:
clf_title
Filter vozidiel:
Climate Control
Nastavi» podnebie
COLOR_CHOOSE\n
Prosím zvoµ\nTvoju farbu\nkliknutím:\n
Connected stops
Priame spoje smer
Constructed by
Vytvoril: 
Constructed by %s
Vytvoril: %s
convoi %d of %d
konvoj %d z %d
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Konvoj bol poslaný do\nnajbli¾¹ieho depa príslu¹ného\ntypu.
convoi passed last\nmonth %i\n
\nsúprav za posledný mesiac: %i\n
Convois: %d\nProfit: %s
Vozidiel: %d\nPZisk: %s
Convoys
Konvoje
Copy Convoi
Kópia konvoja
Copy the selected convoi and its schedule or line
Skopírovat' zvolený konvoj s cest. poriadkom alebo linku
Create a new line based on this schedule
Vytvori» novú linku podµa tohto cestovného poriadku
curlist_title
Zoznam atrakcií
Currently playing:
Zmena prehrávania :
Deccelerate time
Spomali» hru
Del Stop
Zmazat'
Delete Line
Zru¹it' linku
Denkmal
Pomník
Departed
Odvezené
Depots
Depá
Destination
Cieµ urèenia
Details
Detaily
Direkt erreichbare Haltestellen
Priame spojenia
Dock
Dok 
Durchsatz
Max.
Eigenbesitz\n
Verejný majetok\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s'\nsem nepasuje.\n
Einstellungen
Nastavenia:
Einstellungen aendern
Zmena nastavení:
Einstellungsfenster
Nastavenia
electric
elektro
Electrics_tab
Elektrické vlaky
Electrify track
Elektrifikovaná trat'
Error
Chyba
Erzeuge neue Karte.\n
\nProsím èakaj,\nvytváram novú mapu...\n\n(Pri veµkých mapách\nto mô¾e pár minút\ntrvat'...)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
U¾ bol jeden\ncestovný poriadok\nzadaný!\n
Fabrikanschluss
Spojenie s priemyslom
Fabrikname
názov fabriky
Factories
Fabriky
Fahrplan
Cest. poriadok
Fahrtziel
Smer: 
Fahrzeuge:
Vozidlá:
Farbe
Farby
Fast forward
Zrýchli» hru
February
Február
Ferry_tab
Trajekty
Fertig
Hotovo
Filename
Súbor :
Filter:
cl_btn_filter_enable
Finances of %s
Financie spoloènosti %s
Finanzen
Financie
fl_title
Zoznam fabrík
Flug_tab
Dopravné liatadlo
Follow the convoi on the map.
Sleduj súpravu na mape
Forest
les
Found new city
Vybudovat' nové mesto (5.000.000$)
Fracht
Náklad
Free Capacity
Voµné miesto
freeplay mode
voµná hra
Full load
Vyta¾enie :
Fussgaenger
Chodec
GAME PAUSED
HRA POZASTAVENÁ
Gear:
Príslu¹enstvo:
Gebaeude
Budova
Gewicht
Hmotnost'
Gewinn
Príjem
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
Zadat' vybranému(ým) vozidlu(ám) osobitný cest. poriadok
gl_title
Zoznam slu¾ieb
Goods
tovar
Goods list
Prehµady slu¾ieb
Gross Profit
Hrubý zisk
Grow city
Zväèsi» mesto
Growth
Nárast
H
H 
Hangar
Hangár
Happy
Uspokojené
Helligk.
Obraz
Helligk. u. Farben
Obrazovka :
Help
Nápoveda
Help text not found
Text nápovedy chýba.
hide all building
Skry» v¹etky budovy
hide city building
Skry» mestské budovy
hide transparent
Priehµadné (neskrýva»)
hide trees
Skry» stromy
Hier warten/lagern:
Èakajúci pasa¾ieri/tovar:
hl_title
Zoznam zastávok
hl_txt_filter
Filter:
hl_txt_sort
Triedenie:
hlf_chk_airport
Letiská
hlf_chk_anleger
Dok
hlf_chk_bahnhof
®el.stanica
hlf_chk_bushalt
Zastávka
hlf_chk_frachthof
Nákl.rampa
hlf_chk_keine_verb
bez spojenia
hlf_chk_name_filter
Filter názvov:
hlf_chk_spezial_filter
Speciálny filter:
hlf_chk_type_filter
Filter typov:
hlf_chk_waren_abgabe
Produkcia:
hlf_chk_waren_annahme
Akcept.cena:
hlf_title
Filter staníc:
Homeless
Bezdomovci
hydrogene
Vodík
ignore climates
Ignorova» podnebie
industrial building
priemyselná budova
Init map ...
Vytváram mapu
Ins Stop
Vlo¾it'
Intercity road len:
Då¾ka ciest:
Intro. date:
Dostupné od:
Invalid coordinate
-neplatné súradnice-
isometric map
Izometrické zobrazenie
January
Január
July
Júl
June
Jún
keine
¾iadny
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
V depe nie je ¾iadne vozidlo
Kreuzung
Kri¾ovatka
Laden
Naèítat'
Land industries
Mimomestský priemysel:
LANG_CHOOSE\n
Prosím zvoµ Tvoj jazyk:\n
Last Year
Minulý rok:
leer
prázdne
Legend
Vysvetlivky
Leistung
Výkon
Leistung: %d kW
Výkon: %d kW
Leitung
Elektrické vedenie
letzen Monat: diesen Monat:
posledný mesiac:   tento mesiac:
Line
Linka
Line Management
Mana¾ment liniek
Lines are used to manage groups of vehicles
Linky sú urèené k správe skupín vozidiel
Lines serving this stop
Linky obsluhujúce túto stanicu
LKW_tab
Nákl. autá
loaded
nalo¾ené
loaded passenger/freight
Zoradi» cestujúcich/náklad podµa
Loading map ...
Nahrávam mapu ...
LOCO_CAP
Kapacita : %d%s %s\n
LOCO_INFO
%s\nCena : %d$ (%1.2f$/km)\nVýkon : %dkW, %dkm/h\nHmotnost' : %dt\nKapacita : %d%s %s\n
Lokomotive_tab
Lokomotívy
m3
m?
Mailbox
Archív správ
Mailbox Options
Nastavenie správ
Maintenance
Údr¾ba
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
Sprístupnenie zastávky (prepojenie so susednými verejnými zastávkami) stojí %i$ za ka¾dé políèko a podla¾ie
Manufactured:
Vyrobené:
Map roughness
Èlenitost' mapy
map zoom
mierka mapy
March
Marec
Margin (%)
Zárobok (%)
Marker
Znaèkovaè
Max income:
Max. tr¾ba:
Max. speed:
Max. rýchlost':
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
Maximum\n254 staníc\nv cestovnom poriadku!\n
May
Máj
Median Citizen per town
Priem. poè. obyvateµov:
Meldung
Oznámenie
Menge
Mno¾stvo
MessageOptionsText
\nNový rok\n\nKonkurencia\n\nMesto\n\nBez trasy\n\nPriemysel\n\n"chat"\n\nNové vozidlá\n\nPlné zastávky\n\nProblémy\n\n"missing"
Modify the selected line
Upravit' zvolenú linku
Monate alt
mesiacov starý.
Monorail
Jednokoµajová trat'
Monoraildepot
Depo
month wait time
Max. èakanie (mes.)
Months
Mesiace
Mountain height
Vý¹kový rozdiel
Move the selected vehicle(s) back to the depot
Rozpojit' vybrané vozidlo(á)
Music playing disabled/not available
Hudba nedostupná/vypnutá
Music volume:
Hlasitost hudby:
mute sound
Vypnú» zvuk
Name
Názov
Narrowgauge
Úzkokoµajka
narrowgauge vehicle
Úzkorozchodné vozidlo
Narrowgaugedepot
Úzkorozchodné depo
Net Wealth
Rozsah majetku
Neue Karte
Nová mapa
Neue Welt
Nový svet
new convoi
nový konvoj
New Line
Nová linka
New Vehicles
Nové vozidlá
no convois
¾iadny konvoj
no goods waiting
Neèaká ¾iadny tovar
No Route
Bez trasy
no timeline
v¹etky obdobia
no tree
bez stromov
none
niè
Ok
OK
Oktober
Október
On loan since %i month(s)
Poèet mesiacov na splatenie dlhov: %i
Operation
Prevádzka
Ops Profit
Èistý zisk
Origin
Zdroj
paletten
 paliet
Pas_tab
Osobné vlaky
Passagiere
Pasa¾ieri
Passagierrate
Pasa¾ieri
Passagierziele
Pasa¾ierske/Po¹tové ciele
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Cestujúci %d %c, %d %c, %d bez spojenia
Pause
Pauza
Plant tree
Zasadit' strom
player -1
èlovek
player 0
verejná slu¾ba
player 1
Napik 128 AS
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
player 4
Spedition VM
player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
Please choose vehicles first\n
\nNajprv prosím vyber vozidlo !
Post
Po¹ta
Postrate
Po¹ta
Power
Energia
Power:
Výkon:
Powerlines
El. vedenia
Produktion
Produkcia
Profit
Zisk
promote to line
Linka podµa trasy
q1
Jar
q2
Leto
q3
Jesen
q4
Zima
rail car
¾eleznièného vozidla
Random map
Náhodná mapa
Rathaus
Radnica
Rating
Hodnotenie
Reliefkarte
Mapa reliéfu
Remove
Odstránit'
remove airstrips
Odstráni» dráhu
remove channels
Zru¹i» kanál
remove monorails
Demontova» tra»
remove roads
Odstráni» vozovku
remove tracks
Demontova» tra»
residential house
Obytný dom
Restore natural slope
Obnovi» pôvodný terén
Restwert:
Predajná hodnota:
Retire. date:
Koniec výroby:
return ticket
Spiatoè.jazda
Revenue
Príjmy
road vehicle
cestného vozidla
Roadsign
Dopravná znaèka
Rotate map
Otoèi» mapu
Rotation
Otoèenie
sack
 vriec
sail
vietor
Saving map ...
Ukladám mapu ...
Schienentunnel
Stavba ¾el. tunela
Schiff_tab
Lode
Schiffdepot
Lodné depo
Schleppkahn_tab
Tahaèe
Screenshot
Urobi» screenshot.
Sehenswuerdigkeit
Turistická destinácia
Sell the selected vehicle(s)
Predat' vybrané vozidlo(á)
SEP_FRACTION
,
Serves Line:
Obsluha linky:
Service
Obsluha
Ship
Lode
shops and stores
Obchody a kancelárie
Show all
Zobrazi» v¹etko
show grid
Zobrazi» mrie¾ku
Show industry
Priemysel
Show legend
Vysvetlivky
Show map scale
Nadm. vý¹ka
Show obsolete
Zobrazi» zastaralé
Show schedules
Zobrazi» trasu linky
show station coverage
Zobrazi» spádové uzemie stanice
Show/hide statistics
Ukázat'/Skryt' ¹tatistiku
Shrink city
Zmen¹i» mesto
Sort by
Zoradi» cestujúcich/tovar podµa
Sort waiting list by
Triedit' podµa èakania
Sound
Hudba
Sound settings
Nastavenia zvukov
Sound volume:
Hlasitost zvukov:
special freight
©pec. preprava
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Expresný príplatok\ncesty %i km/h, ¾eleznica %i km/h\nlode %i km/h, lietadlá %i km/h.
Speedlimit
Max. rýchlost'
Speichern
Ulo¾it'
Spieler
Hráè
Spieler(mz)
Konkurencia
Spielerliste
Zoznam hráèov
Sprachen
Jazyky
Stadtinformation
Informácie o meste
Start the selected vehicle(s)
Vyjst' s vybraným(i) vozidlom(i)
Station tiles:
då¾ka nástupi¹»a:
Status
Stav
steam
para
Storage capacity
Lo¾ná kapacita
Strassendepot
Cestné depo
Strassentunnel
Stavba cest. tunela
Summer snowline
Letná hr. snehu
Suppliers
Dodávatelia
Tage alt
dní staré
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
V tomto depe\nsú e¹te vozidlá !\n
This Year
Tento rok:
timeline
Zodpovedajúce dobe
tl_title
Zoznam miest
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
Hustá doprava\nspôsobila zápchu.\n
tonnen
 t
Total inhabitants:
Poèet obyvateµov:
Tourist attractions
Turistická atraktívnost':
Tourists
Turisti
Town: %s\n
Mesto %s.\n
Towns
Mestá
Tracks
Trasy
Traffic
Prevádzka
Train
Vlaky
Tram
Elektrièka
Tramdepot
Elektrièková vozovòa
Trams are not available yet!
Elektrièky zatiaµ neexistujú.
Translation
Preklad
transparent station coverage
Priehµadné sp. územie stanice
Transported
Prepravené
TrolleyBus_tab
Trolejbusy
Truck
Automobily
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunel musí zaèínat'\nna úpätí kopca !\n
Tunnelboden
Tunel
underground mode
Pohµad do podzemia
Unemployed
Nezamestnaní
Unhappy
Neuspokojené
units/day
jedn./deò
Update Line
Upravit' linku
Vehicle %s can't find a route!
Vozidlo %s nemô¾e nájst' cestu !
Vehicle %s is stucked!
Vozidlo %s uviazlo!\n
Vehicle details
Detaily vozidla
Verbrauch
Spotreba
Verkauf
Predat'
verkaufen
Predávanie
Verkehrsteilnehmer
Dopravný prostriedok
via
Cez
via %s\n
 cez %s\n
via Menge
cez (poèet)
voranstellen
Zostavovanie
WAGGON_INFO
%s\nCena : %d$ (%1.2f$/km)\nKapacita : %d%s %s\nHmotnost' : %dt\n
Waggon_tab
Vagóny
waiting
Èakajúce
Wasser
Voda/More
Water level
Hladina vody
Wegpunkt
Voµný bod trasy
Wert
Hodnota
Winter snowline
Zimná hr. snehu
WRONGSAVE
Nekomatibilná verzia\nulo¾enej hry. Hra nemô¾e\nbyt' naèítaná.\n
Year %i has started.
Zaèal rok %i!
Years
Roky
Zielort
Ciele
Zu nah am Kartenrand
Si príli¹ blízko\nk okraju mapy,\naby si mohol\nnieèo stavat'.\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna trati maglev dosiahol\nrýchlos»ou %.1f km/h\nvlak %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna trati Alweg dosiahla\nrýchlos»ou %.1f km/h\nsúprava %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna ceste dosiahlo\nrýchlos»ou %.1f km/h\nvozidlo %s.
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna úzkorozchodnej ¾eleznici\ndosiahol rýchlos»ou %.1f km/h\nvlak %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nv leteckej doprave dosiahlo\nrýchlos»ou %.1f km/h\nlietadlo %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna ¾eleznici dosiahol\nrýchlos»ou %.1f km/h\nvlak %s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna vode dosiahla\nrýchlos»ou %.1f km/h\nloï %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&1_CITY_SYLL
ské mesto
&2_CITY_SYLL
ská Dedina
&3_CITY_SYLL
sko
&4_CITY_SYLL
ský Zrub
&5_CITY_SYLL
ská Kopanica
&6_CITY_SYLL
ský Tatran
&7_CITY_SYLL
ská Koliba
&8_CITY_SYLL
ovce
&9_CITY_SYLL
ská ¾upa
&A_CITY_SYLL
ské vrchy
%1_CITY_SYLL
Ko¹ic
%2_CITY_SYLL
Poprad
%3_CITY_SYLL
Ke¾mar
%4_CITY_SYLL
Martin
%5_CITY_SYLL
®ilin
%6_CITY_SYLL
Trenèín
%7_CITY_SYLL
Trnav
%8_CITY_SYLL
Zvolen
%9_CITY_SYLL
Svitov
%A_CITY_SYLL
Ostrav
%B_CITY_SYLL
Pre¹ov
1center
%s %s
1extern
%s Èast' %s
2center
%s Hlavné %s
2extern
%s Obvod %s
3center
%s Central %s
3extern
%s Vidiek %s
4center
%s %s Stred
4extern
%s Okraj %s
5center
%s Transfer %s
6center
%s Masarykova
7center
%s SNP