/usr/share/games/simutrans/text/sk.tab is in simutrans-data 111.2.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 | Slovencina
PROP_FONT_FILE
prop-latin2.fnt
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: sk Slovencina #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
# Date Created: 12.03 2012 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
# note: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
# Peter Karak - peter.karak #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Pou¾it' linku
cl_btn_filter_disable
Vypnutý
cl_btn_filter_enable
Zapnutý
cl_btn_filter_settings
Nastavenia
cl_btn_sort_asc
Vzostupne
cl_btn_sort_desc
Zostupne
cl_btn_sort_id
Interné ID
cl_btn_sort_income
Príjem
cl_btn_sort_name
Názov
cl_btn_sort_type
Typ
clf_btn_alle
v¹etko
clf_btn_invers
opak
clf_btn_keine
niè
Construction_Btn
Stavby
follow me
Sledovanie
gl_btn_sort_bonus
podµa príplatku
gl_btn_sort_name
podµa názvu
gl_btn_sort_revenue
podµa tr¾by
gl_btn_unsort
nezoradené
go home
Do depa
hl_btn_filter_disable
Vypnutý
hl_btn_filter_enable
Zapnutý
hl_btn_filter_settings
Nastavenia
hl_btn_sort_asc
Vzostupne
hl_btn_sort_desc
Zostupne
hl_btn_sort_name
Názov
hl_btn_sort_type
Typ
hl_btn_sort_waiting
Èakanie
hlf_btn_alle
v¹etko
hlf_btn_invers
opak
hlf_btn_keine
niè
Lade Relief
Naèítat' reliéf
Load game
Ulo¾ené hry
Load scenario
Scenáre
Optionen
Nastavenia
Sprache
Jazyk
Start
©tart
Starte Spiel
Spustit' hru
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
arktické podnebie
desert
suché podnebie
mediterran
Subtropické podn.
rocky
alpská klíma
temperate
Mierne podnebie
tropic
Tropické podnebie
tundra
Polárne podnebie
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
Mosty musia\nzaèína» na\n existujúcej ceste.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Zastávka musí by»\numiestnená na ceste.
bridge is too high for its type!
Tento typ mostu nemô¾e stá» tak vysoko.
Bridge is too long for this type!\n
Tento typ mostu\nnemô¾e by» tak dlhý.\n
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Most mô¾e byt' postavený\nlen na rovnom kopci !\n
Cannot built depot here!
Tu nemô¾e¹ postavi» depo.
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
Linka nebola vygenerovaná !\nVyberte typ linky s pou¾itím\nfiltra.
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Toto políèko patrí inému hráèovi !\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
Majiteµ Ti to nedovolí\nzbúrat.\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunel nie je voµný !
Dock must be built on single slope!
Dok musí by» postavený na rovnom svahu.
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
Vozidlá nemô¾u byt'\ntakto zru¹ené.\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
Stojánka musí by»\nna rolovacej ploche.
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Tu nemô¾e¹ postavi»\nleti¹tnú budovu.\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Tu nemô¾e¹ postavit'\n¾iadny signalizátor !\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depo nebolo nájdené!\nKonvoj treba poslat'\ndo depa manuálne.
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
Nemô¾em naèítat' hru !\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
Nemô¾em ulo¾it' hru !\n
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Stanica Alwegu musí\nby» na jeho trati.
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Nemá¹ ¾iadny\ncestovný poriadok!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Odopreté!\nCestovný poriadok nemô¾e\nbyt' teraz zmenený.\nVyskú¹ajte neskôr !
Planes are not available yet!
Dopravné lietadla e¹te neboli vyvinuté.
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
Po¹ta musí le¾at \nvedµa zastávky !\n
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Závory musia stát'\nna vode!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Závory musia stát'\nna koµajniciach!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s vytvoril\npre turistov novú\nautobusovú linku\nmedzi \n%s a \n%s\n(na %i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s\nteraz prepravuje\nzamestancov z/zo \n%s\ndo závodu \n%s\n(na %i,%i).\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nteraz pou¾íva\n%i nákladné vozidlá\nna prepravu medzi \n%s (na %i,%i) a \n%s (na %i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\notvára novú\n¾elezniènú trat' medzi \n%s\n(na %i,%i) a \n%s\n(na %i,%i).
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Spoloènos» %s\notvára leteckú linku\nmedzi mestami \n%s \na %s.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s\nvytvoril novú\nautobusovú linku\nmedzi \n%s a %s\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Letecká doprava
EDITTOOLS
Nástroje pre tvorbu mapy
LISTTOOLS
Prehµady
MONORAILTOOLS
Alweg
RAILTOOLS
®eleznièná doprava
ROADTOOLS
Cestná doprava
SHIPTOOLS
Lodná doprava
SLOPETOOLS
Zo¹ikmenie terénu
SPECIALTOOLS
©peciálne nástroje
TRAMTOOLS
Elektrièková doprava
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Mesto %s\npostavilo\nnovú radnicu,\nkeï dosiahlo\n%i obyvateµov.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrot:\n\nZbankrotoval si.\n
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Má¹ %d mesiace na splatenie dlhu.
New %s now available:\n%s\n
Bola zahájená sériová výroba %s\n'%s'\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Bolo postavené nové odvetvie\npriemyslu na %s\npri %s,\ncelkovo %i tovární\n
New vehicle now available:\n%s\n
Je dostupné nové vozidlo:\n>> %s <<\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
Výroba %s\n'%s'\nbola ukonèená.\n
Remove vehicle from map. Use with care!
Odstránenie vozidla z mapy. Pou¾ívat' opatrne !
Screenshot\ngespeichert.\n
Screenshot ulo¾ený.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Poslat' celý konvoj do nabli¾¹ieho depa !
Spielstand wurde\ngeladen!\n
Hra bola naèítaná !\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
Hra bola ulo¾ená !\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
Má¹ %d mesiace\nna splatenie dlhov.\n
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
Zastávka ,,%s'' je pret'a¾ená
!1_DEPOT_REACHED
Vozidlo ,,%s'' pri¹lo do depa.
(in depot)
(v depe)
\nBauzeit bis
do
\nBauzeit von
\nVýstavba od
\ndirection:
\nsmery:
\nelektrified
\nelektrifikované
\nis reserved by:
\nobsadené vlakom
\nminimum speed:
\nnajni¾¹ia povolená rýchlos»
\nnot elektrified
\nneelektrifikované
\nsingle way
\nJednosmerka
%d convois
%d zostáv
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d zoznam vozidiel v depe
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (max. %i km/h)
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s mesto %d %s
%s land %d %s
%s pozemok %d %s
<no line>
<¾iadna linka>
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vozidlo v depe
1LIGHT_CHOOSE
Svetlost':
1WORLD_CHOOSE
Nastavenia pre novú mapu:
2LIGHT_CHOOSE
Farebnost':
2WORLD_CHOOSE
Èíslo mapy:
3LIGHT_CHOOSE
Rolovanie:
3WORLD_CHOOSE
Veµkost mapy:
4LIGHT_CHOOSE
Inverzné rolovanie
5LIGHT_CHOOSE
Ukázat' chodcov
5WORLD_CHOOSE
Poèet miest:
6LIGHT_CHOOSE
Chodci v mestách
6WORLD_CHOOSE
Hustota dopravy:
8WORLD_CHOOSE
Striedat' noc a deò
Abfrage
Informácie
Abnehmer
Odberateµ
Abriss
Búranie
Absenken
Terén zní¾it'
Accelerate time
Zrýchli» èas
Add forest
Vysadi» les
Add Stop
Pridat'
Add stops for backward travel
Rovnaká spiatoèná trasa
Add the selected vehicle(s) to the selected line
Pridat' vybrané vozidlo(á) do zvolenej linky
aircraft_tab
Nákladné lietadlá
Airport
Letisko
All
V¹etky
Allow player change
Povoli» zmenu hráèa
Alters a schedule.
Prida»/odstráni» zastávky do/z cestovného poriadku
Angenommene Waren
Tovar potrebný pre ïal¹í priemysel
anhaengen
Prida» na koniec
Anhaenger_tab
Prívesy
Anheben
Terén zvý¹it'
April
Apríl
Arbeiter aus:
Zamestnanci z:
Arrived
Privezené
Assets
Imanie
Aufloesen
Rozpoji»
Available
K dispozícii
Bahndepot
®eleznièné depo
Baum
Strom
baum builder
Záhradník
Baustelle
Stavenisko
Beenden
Skonèit'
Beginner mode
Zaèiatoènícky mód
Besonderes Gebaeude
Turistický cieµ
BF
BF
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Blok je obsadený !\n
Boden
Krajina
Bruecke
Most
Brueckenboden
most
build choosesignals
Postavi» hradlo
Build city market
Postavit' Supermarket
Build drain
Postavit' elektrickú rozvodòu
build HQ
Postavi» centrálu
Build land consumer
Postavit' veternú elektráreò
Build monorail depot
Postavi» depo Alwegu
Build powerline
Postavit' elektrické vedenie
Build presignals
Stavba predsignalizácie
Build road depot
Postavi» vozovòu
Build ship depot
Stavba lodného depa
Build signals
Stavba signalizácie
Build train depot
Stavba ¾eleznièného depa
Build tram depot
Stavba elektrièkového depa
Build truck depot
Stavba automobilového depa
Built artifical slopes
Upravi» svah
Built random attraction
Postavi» náhodnú turistickú atrakciu
Bus_tab
Autobusy
Cancel
Návrat
Cars are not available yet!
Vozidlá sa zatiaµ nevyrábajú.
Cash
Tr¾by
Change player
Zmeni» hráèa
Chart
Grafy
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Zvolit' vykonávanú operáciu pri kliknutí na zaparkované/nové vozidlá v depe
chooses a random map
Vybra» náhodnú mapu
citicens
Osoby
City industries
Mestský priemysel:
City list
Zoznam miest
City size
Veµkost'
city_road
Mestská cesta
cl_title
Zoznam vozidiel
cl_txt_sort
Triedenie:
clf_chk_aircrafts
lietadlá
clf_chk_cars
Busy/Nákl.autá
clf_chk_indepot
depá
clf_chk_name_filter
Filter názvov:
clf_chk_noincome
¾iadny príjem
clf_chk_noline
bez trasy
clf_chk_noroute
¾iadna cesta
clf_chk_noschedule
¾iadny cest.por.
clf_chk_ships
Lode
clf_chk_spezial_filter
©peciálny filter:
clf_chk_trains
Vlaky
clf_chk_type_filter
Filter typov:
clf_chk_waren
Filter cien:
clf_title
Filter vozidiel:
Climate Control
Nastavi» podnebie
COLOR_CHOOSE\n
Prosím zvoµ\nTvoju farbu\nkliknutím:\n
Connected stops
Priame spoje smer
Constructed by
Vytvoril:
Constructed by %s
Vytvoril: %s
convoi %d of %d
konvoj %d z %d
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Konvoj bol poslaný do\nnajbli¾¹ieho depa príslu¹ného\ntypu.
convoi passed last\nmonth %i\n
\nsúprav za posledný mesiac: %i\n
Convois: %d\nProfit: %s
Vozidiel: %d\nPZisk: %s
Convoys
Konvoje
Copy Convoi
Kópia konvoja
Copy the selected convoi and its schedule or line
Skopírovat' zvolený konvoj s cest. poriadkom alebo linku
Create a new line based on this schedule
Vytvori» novú linku podµa tohto cestovného poriadku
curlist_title
Zoznam atrakcií
Currently playing:
Zmena prehrávania :
Deccelerate time
Spomali» hru
Del Stop
Zmazat'
Delete Line
Zru¹it' linku
Denkmal
Pomník
Departed
Odvezené
Depots
Depá
Destination
Cieµ urèenia
Details
Detaily
Direkt erreichbare Haltestellen
Priame spojenia
Dock
Dok
Durchsatz
Max.
Eigenbesitz\n
Verejný majetok\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s'\nsem nepasuje.\n
Einstellungen
Nastavenia:
Einstellungen aendern
Zmena nastavení:
Einstellungsfenster
Nastavenia
electric
elektro
Electrics_tab
Elektrické vlaky
Electrify track
Elektrifikovaná trat'
Error
Chyba
Erzeuge neue Karte.\n
\nProsím èakaj,\nvytváram novú mapu...\n\n(Pri veµkých mapách\nto mô¾e pár minút\ntrvat'...)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
U¾ bol jeden\ncestovný poriadok\nzadaný!\n
Fabrikanschluss
Spojenie s priemyslom
Fabrikname
názov fabriky
Factories
Fabriky
Fahrplan
Cest. poriadok
Fahrtziel
Smer:
Fahrzeuge:
Vozidlá:
Farbe
Farby
Fast forward
Zrýchli» hru
February
Február
Ferry_tab
Trajekty
Fertig
Hotovo
Filename
Súbor :
Filter:
cl_btn_filter_enable
Finances of %s
Financie spoloènosti %s
Finanzen
Financie
fl_title
Zoznam fabrík
Flug_tab
Dopravné liatadlo
Follow the convoi on the map.
Sleduj súpravu na mape
Forest
les
Found new city
Vybudovat' nové mesto (5.000.000$)
Fracht
Náklad
Free Capacity
Voµné miesto
freeplay mode
voµná hra
Full load
Vyta¾enie :
Fussgaenger
Chodec
GAME PAUSED
HRA POZASTAVENÁ
Gear:
Príslu¹enstvo:
Gebaeude
Budova
Gewicht
Hmotnost'
Gewinn
Príjem
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
Zadat' vybranému(ým) vozidlu(ám) osobitný cest. poriadok
gl_title
Zoznam slu¾ieb
Goods
tovar
Goods list
Prehµady slu¾ieb
Gross Profit
Hrubý zisk
Grow city
Zväèsi» mesto
Growth
Nárast
H
H
Hangar
Hangár
Happy
Uspokojené
Helligk.
Obraz
Helligk. u. Farben
Obrazovka :
Help
Nápoveda
Help text not found
Text nápovedy chýba.
hide all building
Skry» v¹etky budovy
hide city building
Skry» mestské budovy
hide transparent
Priehµadné (neskrýva»)
hide trees
Skry» stromy
Hier warten/lagern:
Èakajúci pasa¾ieri/tovar:
hl_title
Zoznam zastávok
hl_txt_filter
Filter:
hl_txt_sort
Triedenie:
hlf_chk_airport
Letiská
hlf_chk_anleger
Dok
hlf_chk_bahnhof
®el.stanica
hlf_chk_bushalt
Zastávka
hlf_chk_frachthof
Nákl.rampa
hlf_chk_keine_verb
bez spojenia
hlf_chk_name_filter
Filter názvov:
hlf_chk_spezial_filter
Speciálny filter:
hlf_chk_type_filter
Filter typov:
hlf_chk_waren_abgabe
Produkcia:
hlf_chk_waren_annahme
Akcept.cena:
hlf_title
Filter staníc:
Homeless
Bezdomovci
hydrogene
Vodík
ignore climates
Ignorova» podnebie
industrial building
priemyselná budova
Init map ...
Vytváram mapu
Ins Stop
Vlo¾it'
Intercity road len:
Då¾ka ciest:
Intro. date:
Dostupné od:
Invalid coordinate
-neplatné súradnice-
isometric map
Izometrické zobrazenie
January
Január
July
Júl
June
Jún
keine
¾iadny
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
V depe nie je ¾iadne vozidlo
Kreuzung
Kri¾ovatka
Laden
Naèítat'
Land industries
Mimomestský priemysel:
LANG_CHOOSE\n
Prosím zvoµ Tvoj jazyk:\n
Last Year
Minulý rok:
leer
prázdne
Legend
Vysvetlivky
Leistung
Výkon
Leistung: %d kW
Výkon: %d kW
Leitung
Elektrické vedenie
letzen Monat: diesen Monat:
posledný mesiac: tento mesiac:
Line
Linka
Line Management
Mana¾ment liniek
Lines are used to manage groups of vehicles
Linky sú urèené k správe skupín vozidiel
Lines serving this stop
Linky obsluhujúce túto stanicu
LKW_tab
Nákl. autá
loaded
nalo¾ené
loaded passenger/freight
Zoradi» cestujúcich/náklad podµa
Loading map ...
Nahrávam mapu ...
LOCO_CAP
Kapacita : %d%s %s\n
LOCO_INFO
%s\nCena : %d$ (%1.2f$/km)\nVýkon : %dkW, %dkm/h\nHmotnost' : %dt\nKapacita : %d%s %s\n
Lokomotive_tab
Lokomotívy
m3
m?
Mailbox
Archív správ
Mailbox Options
Nastavenie správ
Maintenance
Údr¾ba
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
Sprístupnenie zastávky (prepojenie so susednými verejnými zastávkami) stojí %i$ za ka¾dé políèko a podla¾ie
Manufactured:
Vyrobené:
Map roughness
Èlenitost' mapy
map zoom
mierka mapy
March
Marec
Margin (%)
Zárobok (%)
Marker
Znaèkovaè
Max income:
Max. tr¾ba:
Max. speed:
Max. rýchlost':
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
Maximum\n254 staníc\nv cestovnom poriadku!\n
May
Máj
Median Citizen per town
Priem. poè. obyvateµov:
Meldung
Oznámenie
Menge
Mno¾stvo
MessageOptionsText
\nNový rok\n\nKonkurencia\n\nMesto\n\nBez trasy\n\nPriemysel\n\n"chat"\n\nNové vozidlá\n\nPlné zastávky\n\nProblémy\n\n"missing"
Modify the selected line
Upravit' zvolenú linku
Monate alt
mesiacov starý.
Monorail
Jednokoµajová trat'
Monoraildepot
Depo
month wait time
Max. èakanie (mes.)
Months
Mesiace
Mountain height
Vý¹kový rozdiel
Move the selected vehicle(s) back to the depot
Rozpojit' vybrané vozidlo(á)
Music playing disabled/not available
Hudba nedostupná/vypnutá
Music volume:
Hlasitost hudby:
mute sound
Vypnú» zvuk
Name
Názov
Narrowgauge
Úzkokoµajka
narrowgauge vehicle
Úzkorozchodné vozidlo
Narrowgaugedepot
Úzkorozchodné depo
Net Wealth
Rozsah majetku
Neue Karte
Nová mapa
Neue Welt
Nový svet
new convoi
nový konvoj
New Line
Nová linka
New Vehicles
Nové vozidlá
no convois
¾iadny konvoj
no goods waiting
Neèaká ¾iadny tovar
No Route
Bez trasy
no timeline
v¹etky obdobia
no tree
bez stromov
none
niè
Ok
OK
Oktober
Október
On loan since %i month(s)
Poèet mesiacov na splatenie dlhov: %i
Operation
Prevádzka
Ops Profit
Èistý zisk
Origin
Zdroj
paletten
paliet
Pas_tab
Osobné vlaky
Passagiere
Pasa¾ieri
Passagierrate
Pasa¾ieri
Passagierziele
Pasa¾ierske/Po¹tové ciele
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Cestujúci %d %c, %d %c, %d bez spojenia
Pause
Pauza
Plant tree
Zasadit' strom
player -1
èlovek
player 0
verejná slu¾ba
player 1
Napik 128 AS
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
player 4
Spedition VM
player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
Please choose vehicles first\n
\nNajprv prosím vyber vozidlo !
Post
Po¹ta
Postrate
Po¹ta
Power
Energia
Power:
Výkon:
Powerlines
El. vedenia
Produktion
Produkcia
Profit
Zisk
promote to line
Linka podµa trasy
q1
Jar
q2
Leto
q3
Jesen
q4
Zima
rail car
¾eleznièného vozidla
Random map
Náhodná mapa
Rathaus
Radnica
Rating
Hodnotenie
Reliefkarte
Mapa reliéfu
Remove
Odstránit'
remove airstrips
Odstráni» dráhu
remove channels
Zru¹i» kanál
remove monorails
Demontova» tra»
remove roads
Odstráni» vozovku
remove tracks
Demontova» tra»
residential house
Obytný dom
Restore natural slope
Obnovi» pôvodný terén
Restwert:
Predajná hodnota:
Retire. date:
Koniec výroby:
return ticket
Spiatoè.jazda
Revenue
Príjmy
road vehicle
cestného vozidla
Roadsign
Dopravná znaèka
Rotate map
Otoèi» mapu
Rotation
Otoèenie
sack
vriec
sail
vietor
Saving map ...
Ukladám mapu ...
Schienentunnel
Stavba ¾el. tunela
Schiff_tab
Lode
Schiffdepot
Lodné depo
Schleppkahn_tab
Tahaèe
Screenshot
Urobi» screenshot.
Sehenswuerdigkeit
Turistická destinácia
Sell the selected vehicle(s)
Predat' vybrané vozidlo(á)
SEP_FRACTION
,
Serves Line:
Obsluha linky:
Service
Obsluha
Ship
Lode
shops and stores
Obchody a kancelárie
Show all
Zobrazi» v¹etko
show grid
Zobrazi» mrie¾ku
Show industry
Priemysel
Show legend
Vysvetlivky
Show map scale
Nadm. vý¹ka
Show obsolete
Zobrazi» zastaralé
Show schedules
Zobrazi» trasu linky
show station coverage
Zobrazi» spádové uzemie stanice
Show/hide statistics
Ukázat'/Skryt' ¹tatistiku
Shrink city
Zmen¹i» mesto
Sort by
Zoradi» cestujúcich/tovar podµa
Sort waiting list by
Triedit' podµa èakania
Sound
Hudba
Sound settings
Nastavenia zvukov
Sound volume:
Hlasitost zvukov:
special freight
©pec. preprava
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Expresný príplatok\ncesty %i km/h, ¾eleznica %i km/h\nlode %i km/h, lietadlá %i km/h.
Speedlimit
Max. rýchlost'
Speichern
Ulo¾it'
Spieler
Hráè
Spieler(mz)
Konkurencia
Spielerliste
Zoznam hráèov
Sprachen
Jazyky
Stadtinformation
Informácie o meste
Start the selected vehicle(s)
Vyjst' s vybraným(i) vozidlom(i)
Station tiles:
då¾ka nástupi¹»a:
Status
Stav
steam
para
Storage capacity
Lo¾ná kapacita
Strassendepot
Cestné depo
Strassentunnel
Stavba cest. tunela
Summer snowline
Letná hr. snehu
Suppliers
Dodávatelia
Tage alt
dní staré
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
V tomto depe\nsú e¹te vozidlá !\n
This Year
Tento rok:
timeline
Zodpovedajúce dobe
tl_title
Zoznam miest
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
Hustá doprava\nspôsobila zápchu.\n
tonnen
t
Total inhabitants:
Poèet obyvateµov:
Tourist attractions
Turistická atraktívnost':
Tourists
Turisti
Town: %s\n
Mesto %s.\n
Towns
Mestá
Tracks
Trasy
Traffic
Prevádzka
Train
Vlaky
Tram
Elektrièka
Tramdepot
Elektrièková vozovòa
Trams are not available yet!
Elektrièky zatiaµ neexistujú.
Translation
Preklad
transparent station coverage
Priehµadné sp. územie stanice
Transported
Prepravené
TrolleyBus_tab
Trolejbusy
Truck
Automobily
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunel musí zaèínat'\nna úpätí kopca !\n
Tunnelboden
Tunel
underground mode
Pohµad do podzemia
Unemployed
Nezamestnaní
Unhappy
Neuspokojené
units/day
jedn./deò
Update Line
Upravit' linku
Vehicle %s can't find a route!
Vozidlo %s nemô¾e nájst' cestu !
Vehicle %s is stucked!
Vozidlo %s uviazlo!\n
Vehicle details
Detaily vozidla
Verbrauch
Spotreba
Verkauf
Predat'
verkaufen
Predávanie
Verkehrsteilnehmer
Dopravný prostriedok
via
Cez
via %s\n
cez %s\n
via Menge
cez (poèet)
voranstellen
Zostavovanie
WAGGON_INFO
%s\nCena : %d$ (%1.2f$/km)\nKapacita : %d%s %s\nHmotnost' : %dt\n
Waggon_tab
Vagóny
waiting
Èakajúce
Wasser
Voda/More
Water level
Hladina vody
Wegpunkt
Voµný bod trasy
Wert
Hodnota
Winter snowline
Zimná hr. snehu
WRONGSAVE
Nekomatibilná verzia\nulo¾enej hry. Hra nemô¾e\nbyt' naèítaná.\n
Year %i has started.
Zaèal rok %i!
Years
Roky
Zielort
Ciele
Zu nah am Kartenrand
Si príli¹ blízko\nk okraju mapy,\naby si mohol\nnieèo stavat'.\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna trati maglev dosiahol\nrýchlos»ou %.1f km/h\nvlak %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna trati Alweg dosiahla\nrýchlos»ou %.1f km/h\nsúprava %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna ceste dosiahlo\nrýchlos»ou %.1f km/h\nvozidlo %s.
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna úzkorozchodnej ¾eleznici\ndosiahol rýchlos»ou %.1f km/h\nvlak %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nv leteckej doprave dosiahlo\nrýchlos»ou %.1f km/h\nlietadlo %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna ¾eleznici dosiahol\nrýchlos»ou %.1f km/h\nvlak %s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Nový rýchlostný rekord\nna vode dosiahla\nrýchlos»ou %.1f km/h\nloï %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&1_CITY_SYLL
ské mesto
&2_CITY_SYLL
ská Dedina
&3_CITY_SYLL
sko
&4_CITY_SYLL
ský Zrub
&5_CITY_SYLL
ská Kopanica
&6_CITY_SYLL
ský Tatran
&7_CITY_SYLL
ská Koliba
&8_CITY_SYLL
ovce
&9_CITY_SYLL
ská ¾upa
&A_CITY_SYLL
ské vrchy
%1_CITY_SYLL
Ko¹ic
%2_CITY_SYLL
Poprad
%3_CITY_SYLL
Ke¾mar
%4_CITY_SYLL
Martin
%5_CITY_SYLL
®ilin
%6_CITY_SYLL
Trenèín
%7_CITY_SYLL
Trnav
%8_CITY_SYLL
Zvolen
%9_CITY_SYLL
Svitov
%A_CITY_SYLL
Ostrav
%B_CITY_SYLL
Pre¹ov
1center
%s %s
1extern
%s Èast' %s
2center
%s Hlavné %s
2extern
%s Obvod %s
3center
%s Central %s
3extern
%s Vidiek %s
4center
%s %s Stred
4extern
%s Okraj %s
5center
%s Transfer %s
6center
%s Masarykova
7center
%s SNP
|