/usr/share/games/simutrans/text/ko.tab is in simutrans-data 111.2.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 | §Korean
PROP_FONT_FILE
cyr.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: ko Korean #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : cyr.bdf #
# Date Created: 13.03 2012 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
# note: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
# J. H. Lee - JHLee #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
노선 적용
cl_btn_filter_disable
불가능
cl_btn_filter_enable
가능
cl_btn_filter_settings
설정
cl_btn_sort_asc
위로 올림
cl_btn_sort_desc
아래로 내림
cl_btn_sort_id
내부 ID
cl_btn_sort_income
수입
cl_btn_sort_name
이름
cl_btn_sort_type
타입
clf_btn_alle
모두
clf_btn_invers
운송장
clf_btn_keine
아무것도 없는
Construction_Btn
건설비용
follow me
나를 따르라.
gl_btn_sort_bonus
보너스
gl_btn_sort_catg
카테고리
gl_btn_sort_name
이름
gl_btn_sort_revenue
수익
gl_btn_unsort
분류안된
go home
차고로 가기.
hl_btn_filter_disable
불가능
hl_btn_filter_enable
가능
hl_btn_filter_settings
설정
hl_btn_sort_asc
위로 올림
hl_btn_sort_desc
아래로 내림
hl_btn_sort_name
이름
hl_btn_sort_type
타입
hl_btn_sort_waiting
대기중
hlf_btn_alle
모두
hlf_btn_invers
운송장
hlf_btn_keine
아무것도 없는
koord
좌표
Lade Relief
Height Map 불러오기
Load game
게임 불러오기
Load scenario
시나리오 불러오기
Optionen
설정
Sprache
언어
Start
시작
Starte Spiel
게임 시작
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
북극권기후
desert
사막기후
mediterran
지중해성기후
rocky
빙설기후
temperate
온대기후
tropic
열대기후
tundra
툰드라
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
당신은 이 다리 경로의 끝부분을 소유하고 있지 않거나, 다리 경로가 막혀있습니다.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
버스/자동차 정거장은\n도로 위에만\n건설할 수 있습니다.
bridge is too high for its type!
이 타입의 다리를 짓기에는 너무 높습니다!
Bridge is too long for this type!\n
이 타입의 다리를 짓기에는 너무 깁니다!\n
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
다리는\n 곧은 슬로프 위에서만\n 시작될 수 있습니다.
Cannot built depot here!
여기에 차고를 지을 수 없습니다.
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
이 건물은 지하에 건설할 수 없습니다.\n
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
일반 노선을 만들 수 없습니다!\n필터탭을 사용해서\n노선 타입을 선택하세요.\n
Cannot create socket
소켓을 만들수 없습니다
Convoi handles exhausted!
호송대의 숫자가 최대에 도달했습니다.
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
이 토지는\n다른 플레이어의\n소유입니다!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
\n주인이 이것의\n제거를 하는것을\n허락하지 않습니다!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
터널이 비어있지 않습니다.\n
Die Bruecke ist nicht frei!\n
다리가 비어있지 않습니다!\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
이 조합으로는\n운행할 수 없습니다!\n
Dock must be built on single slope!
항구는 반드시 1개의 경사면 타일에 건설되어야 합니다.
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
이 방법으로 차량을\n제거할 수 없습니다!\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
비행기는 유도로 위에서만\n 서 있어야 합니다.
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
당신은 여기에\n\n공항을 지을 수 없습니다.\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
당신은 여기에\n열차 신호등을 지을수 없습니다.\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
차고를 찾을 수 없습니다.\n 수동으로 차량을\n차고로 보내세요.
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
저장된 게임을 불러올 수 없습니다!
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
쓰기 위한\n타겟 파일을\n열수 없습니다!
Lost connection\nto server!
서버가 응답하지 않습니다!
Lost synchronisation\nwith server.
서버 동기화가 끊어졌습니다!
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
자기부상열차 역은 자기부상열차 선로 위에 건설되어야 합니다.
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
모노레일역은 모노레일 선로위에\n 지어져야 합니다.\n\n
Monorails are not available yet!
모노레일은 아직 사용 불가능합니다.
Narrowgauge are not available yet!
협궤철도는 아직 사용이 불가능합니다.
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
협궤열차역은 협궤선로 위에만 지을 수 있습니다.
No through station here!
역은 선로의 끝부분이나\n 교차지점이 없는\n 직선 선로 지역에만\n 건설할 수 있습니다.
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
차량에게 스케줄을\n주세요, 그들이\n 명령을\n내리기전에!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
경로를 검색하는 동안\n차량의 스케줄을\n바꿀 수 없습니다.
Not enough money!
건설하기 위한 비용이 부족합니다.
On narrowgauge track only!\n
협궤선로만 건설가능합니다!\n
Only one transformer per factory!
공장 하나당 하나의 사업자만 가능합니다!
Planes are not available yet!
비행기를 아직 사용할수 없습니다!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
역 확장 건물은\n(예. 우체국, 창고)\n현존하는 정류장이나 철도역 옆의\n빈 타일에 설치되어야합니다.\n\n
Protocoll error (expecting game)
프로토콜 오류(대기중인 게임에서)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
선박 정거장은 오직\n항구 옆의 물위에만\n건설할 수 있습니다!\n
Server did not respond!
서버가 응답하지 않습니다.
Terraforming not possible\nhere in underground view
지형변경은 지하에서 사용할 수 없습니다.
Upgrade must have\na higher level
더 높은 레벨에서 업그레이드를 해야합니다.
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
철도역은\n철도선로 위에만\n건설할 수 있습니다.\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>단축키 도움말</title>\n<h1><strong>단축키 도움말</strong></h1>\n<p>\n<strong>단축키 도움말은</strong> 단축키를 누르면서 작동하는 다양한 기능을 보여줍니다.\n</p>\n<p>\n<strong>단축키 도움말은</strong> 할당되지 않은 단축키를 누를때나 <a href="general.txt">일반 도움말</a>에서 열립니다.\n</p>\n<p>\n단축키를 누를때는 민감하게 작동됩니다. (대문자 입력을 위해 [<em>Shift</em>]를 누를때 주의)\n</p>\n<p>\n할당된 탄축키는 다음과 같습니다:\n</p>\n<p>\n[<em>화살표키</em>]: 게임 화면을 화살표 방향으로 이동합니다.<br>\n[<em>Backspace</em>]: 게임화면의 모든 윈도우창, 툴바, 도움말을 닫습니다.<br>\n[<em>Delete</em>], 또는 [<em>Esc</em>]: 게임화면의 맨위의 윈도우창, 툴바, 도움말을 닫습니다.<br>\n[<em>Enter</em>], or [<em>Return</em>]: 행동을 확정할때 사용됨.<br>\n[<em>Page-Up</em>], 또는 [<em>>확대버튼</em>]: 게임화면을 확대합니다.<br>\n[<em>Page-Down</em>], 또는 [<em>축소버튼</em>]: 게임화면을 축소합니다.\n[<em>F1</em>]: <a href="general.txt">Simutrans의 도움말</a>을 엽니다.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: 왼쪽아래방향으로 화면이동.<br>\n[<em>2</em>]: 아래방향으로 화면이동.<br>\n[<em>3</em>]: 오른쪽아래방향으로 화면이동.<br>\n[<em>4</em>]: 왼쪽방향으로 화면이동.<br>\n[<em>6</em>]: 오른쪽방향으로 화면이동.<br>\n[<em>7</em>]: 왼쪽위방향으로 화면이동.<br>\n[<em>8</em>]: 위방향으로 화면이동.<br>\n[<em>9</em>]: 오른쪽위방향으로 화면이동.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">마우스</a>: <a href="map.txt">지도</a>상에서 <a href="industry_info.txt">산업 공급 체인</a>의 링크를 보여줄때 사용됩니다.<br>\n[<em>CTRL</em>] + 도구버튼: 고가레벨에서 (신호등과 <a href="station.txt">정류장</a>을) 건설; 또는 속도제한이 높은 도로위에 속도제한이 낮은 도로를 덮어 씌울때; 또는 매우 똑바른 직선의 도로나 선로를 건설할때 사용.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] to [<em>F12</em>]): 세트가 [<em>F2</em>]부터 [<em>F12</em>]까지의 키보드를 누르기 위해 현재의 도구를 선택할때 사용.\n</p>\n<p>\n\n
Clear block reservation
예약된 선로를 보임/리셋함
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s는 이제\n %s와 관광지 %s 사이에 버스 서비스를 제공합니다.\n(%i,%i)부터.\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s는 이제\n %s와 공장 %s 사이에 버스 서비스를 제공합니다.\n(%i,%i)부터.\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s는\n%i 트럭을 %s과 (%i,%i)부터\n %s\n사이에 (%i,%i)부터\n 개통했습니다.\n\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s는\n %s와 (%i,%i)부터\n%s사이에\n(%i,%i)부터\n새로운 철도를 개통했습니다.
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
항공서비스가 %s에 의해\n%s와 \n%s사이에 제공됩니다.\n
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
페리서비스가 %s에 의해\n%s와 \n%s사이에 제공됩니다.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s는 \n%s와\n%s 사이에\n새로운 버스서비스를 개통했습니다.\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
비행기 도구
EDITTOOLS
지도 편집 도구
LISTTOOLS
목록
MAGLEVTOOLS
자기부상열차 도구
MONORAILTOOLS
모노레일 도구
NARROWGAUGETOOLS
협궤철도 도구
RAILTOOLS
철도 도구
ROADTOOLS
도로 도구
SHIPTOOLS
선박 도구
SLOPETOOLS
땅을 수직으로 높임/낮춤
SPECIALTOOLS
특수 건설 도구
TRAMTOOLS
노면전차 도구
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s는 새로운 본사를 건설했습니다.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s는\n%i 주민의\n 민심을 얻기위해\n 새 시청을\n건설했습니다.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
파산:\n\n당신은 파산했습니다!\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
축하합니다!\n이 시나리오가 \n%i달 %i년 만에\n완료되었습니다!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
당신의 부채 상환 기한이 %d달 남았습니다.
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
강한경제성장:\n%s 근처의 %s는 체인을 확장합니다.\n%i에 새로운 공장이 설립됩니다.\n
New %s now available:\n%s\n
새로운 %s를 사용할 수 있습니다.:\n%s\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
산업 성장:%s를 위한 %s근처에\n 새로운 공장 체인이\n %i 공장과 함께 건설됩니다.
New vehicle now available:\n%s\n
\n 새로운 차량이\n 이용가능합니다:\n\n\n -- %s --\n\n
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
이 게임은 잠겨있습니다.\n플레이어 교체가 불가능합니다.\n\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s의 생산이 중지되었습니다:\n%s\n
Remove vehicle from map. Use with care!
지도에서 차량을 제거합니다.(조심해서 사용하세요!)
Scenario complete: %i%%
시나리오 완료: %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
스크린샷이\n저장되었습니다.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
차량을 없어진 차고에서 남은 차고로 보냅니다.
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\n게임 불러오기에 성공했습니다.\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\n게임 저장하기에 성공했습니다.\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
당신의 부채상환기한이\n %d달 남았습니다.\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
대형 축제와 동시에,\n%s에 새로운\n기념물이 건설되었습니다.\n%i 시민들이 기뻐하고 있습니다.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%s\n는 혼잡합니다.\n\n
!1_DEPOT_REACHED
%s는 차고로 들어왔습니다.
(%i)-
(%i)
(in depot)
(차고 안에 있음)
\nBauzeit bis
까지
\nBauzeit von
\n로부터 나타남
\nCan't open heightfield file.\n
\nheightmap을 열수 없습니다.\n
\ndirection:
\n방향:
\nelektrified
\n전철화 된\n
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nHeightfield가 잘못된\n이미지 타입입니다.\n
\nis reserved by:
\n열차에 의해 예약됨
\nminimum speed:
\n최저속도:
\nnot elektrified
\n전철화 되지 않은\n
\nRibi (masked)
\n방향\m (가려짐):
\nRibi (unmasked)
\n방향\n (드러남):
\nSet phases:
\n남북/동서 교통신호 길이조절:
\nsingle way
\n단선
\nway1 reserved by
way 1 예약됨\nway 1 예약됨
\nway2 reserved by
way 2 예약됨\nway 2 예약됨
\nwith sign/signal\n
\n표지판/신호등 포함\n
%d convois
차량 %d대
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d 차량은 여기에 입고되어 있습니다.
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (최고속도 %ikm/h)
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s %d %s
%s land %d %s
%s %d 외부의 %s
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<노선 없음>
1 Einzelfahrzeug im Depot
차량 1대가 여기에 입고했습니다.
1LIGHT_CHOOSE
밝기:
1WORLD_CHOOSE
새로운 게임을 위한 설정:
2LIGHT_CHOOSE
색상:
2WORLD_CHOOSE
지도 번호:
3LIGHT_CHOOSE
스크롤 속도:
3WORLD_CHOOSE
파일크기 (%d MB):
4LIGHT_CHOOSE
역방향 스크롤
5LIGHT_CHOOSE
정류장의 보행자
5WORLD_CHOOSE
도시의 숫자:
6LIGHT_CHOOSE
도시의 보행자
6WORLD_CHOOSE
교통혼잡밀도:
8WORLD_CHOOSE
낮/밤 변화
Abfrage
조사도구
Abnehmer
소비자
About
에 대해
Abriss
파괴/제거
Absenken
땅 낮추기
Accelerate time
가속시간
Account above %s
%s 위의 계좌
Active player only
활동적인 플레이어만
Add forest
숲 추가
Add random citycar
랜덤 도시주민 승용차 추가
Add Stop
정류장 추가
Add stops for backward travel
여정 뒤에 정류장을 추가합니다.
Add the selected vehicle(s) to the selected line
선택된 노선에 선택한 차량을 추가합니다.
Air
항공기
aircraft_tab
화물 수송기
airplane
항공기
Airport
공항
All
모두
all convoi tooltips
모든 차량 도구팁
Allow city growth
도시성장 허용
Allow player change
플레이어 교체 허용
allowed climates:\n
기후 변화 허용
Alters a schedule.
스케줄에서 정류장을 추가/제거
Angenommene Waren
공장 근처에 상품이 필요합니다.
anhaengen
추가
Anhaenger_tab
트레일러
Anheben
땅을 올리기
Appends stops at the end of the schedule
스케줄 마지막에 정류장 추가
April
4월
Arbeiter aus:
근무중인 노동자:
Arrived
공급
Assets
자산
Aufloesen
해체하다
August
8월
Available
사용가능
Bahndepot
철도 차량기지
battery
배터리
Baum
나무
baum builder
나무 심기
Baustelle
공사 현장
Bauzeit
공사소요시간
Beenden
종료
Beginner mode
연습 모드
Besonderes Gebaeude
관광 명소
BF
정거장
bio
생물학적인
Blockstrecke ist\nbelegt\n
\n선로가 또다른 기차에\n의해 막혀있습니다!\n
Boden
땅
Bruecke
다리
Brueckenboden
다리
Build air depot
격납고 건설
build choosesignals
플랫폼선택신호등 건설
Build city market
가장 가까운 도시에 새로운 시장을 건설합니다.
Build drain
변전소
build HQ
본사 건설
Build land consumer
새로운 발전소 건설.
Build maglev depot
자기부상열차차고 건설
Build monorail depot
모노레일차고 건설
Build narrowgauge depot
협궤철도차고 건설
Build powerline
송전선 건설
Build presignals
프리시그널 건설
Build road depot
차고 건설
Build ship depot
조선소 건설
Build signals
신호등 건설
Build train depot
철도차고 건설
Build tram depot
노면전차차고 건설
Build truck depot
트럭차고 건설
Building costs estimates
예상 건설 비용
Buildings
건물의 번호
Built artifical slopes
인공 경사면 건설
Built random attraction
랜덤 관광지를 건설합니다.
Bus_tab
버스
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
웨이포인트부터 웨이포인트사이\n또는 정거장부터 정거장 사이만\n이동할 수 있습니다.
Cancel
취소
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
용량: %s\n적재: %d (%d%%)
Cars are not available yet!
자동차를 아직 사용할 수 없습니다.
cars.\nstate
자동차\n
Cash
잔액
Change player
플레이어 교체
Chart
차트
Choose direction
방향 선택
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
입고된/새로운 차량을 클릭해서 작동여부를 선택
chooses a random map
랜덤 맵을 선택합니다.
citicens
시민
City attraction
도시 유치
City industries
도시의 시장
City list
도시 목록
City size
도시 크기
city_road
시내도로
citybuilding builder
도시 건물 건설
CityLimit
도시 규모 한계
cl_title
차량 목록
cl_txt_sort
분류:
clf_chk_aircrafts
항공기
clf_chk_cars
버스/트럭
clf_chk_indepot
차고 안에
clf_chk_maglev
자기부상열차
clf_chk_monorail
모노레일
clf_chk_name_filter
필터 이름:
clf_chk_narrowgauge
협궤철도 열차
clf_chk_noincome
수입 없음
clf_chk_noline
노선 없음
clf_chk_noroute
경로 없음
clf_chk_noschedule
스케줄 없음
clf_chk_ships
선박
clf_chk_spezial_filter
특수 필터:
clf_chk_stucked
관통
clf_chk_trains
철도
clf_chk_trams
노면전차
clf_chk_type_filter
필터 타입:
clf_chk_waren
필터 상품:
clf_title
차량목록필터
Climate Control
기후 설정
closed
닫음.
COLOR_CHOOSE\n
시간표를 위한\n색상을 선택하세요:\n
Company bankrupt
회사 파산
Company_msg
경쟁자
Connect factory
공장 연결
Connected stops
연결된 정거장
Constructed by
제작자
Constructed by %s
%s에 의해 제작
convoi %d of %d
%d번째 차량 %d대중
convoi error tooltips
차량 오류 도구팁
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
수송대가\n적당한 타입의\n가까운 차고로 보내집니다.\n
Convoi is sold when all wagons are empty.
빈차가 되면 차량은 팔릴것입니다.
convoi mouseover tooltips
차량 마우스오버 도구팁
convoi passed last\nmonth %i\n
\n지난달에 통과한\n차량: %i\n
Convois
차량
Convois: %d\nProfit: %s
차량: %d\n이익: %s
Convoys
차량
Copy Convoi
차량 복사
Copy the selected convoi and its schedule or line
선택된 호송대와 스케쥴과 노선을 복사
cost for removal
제거비용:
Costs
비용
Create a new line based on this schedule
스케줄에 기초한 새 노선 제작
curiosity builder
호기심있는 건설업자
curlist_title
관광명소목록
Currently playing:
게임중:
Deccelerate time
감속 시간
December
12월
decrease underground view level
지하시점레벨 낮춤
Del Stop
제거
Delete Line
노선 삭제
Delete the current stop
현재의 정류장 삭제
Delete this file.
이 파일을 삭제합니다.
Denkmal
기념물
Departed
과거의
Depots
차고
Destination
도착
Details
세부사항
diesel
디젤
Direkt erreichbare Haltestellen
여기에서 직접적인 경로
disable midi
미디 음악 음소거
Distance
주행거리
Dock
항구
Durchsatz
최대.
Economy
경제
Eigenbesitz\n
공공 자산\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s'는 여기에서\n 수리할 수 없습니다!\n
Einstellungen
옵션:
Einstellungen aendern
옵션 바꾸기:\n
Einstellungsfenster
게임 옵션
electric
전기의
Electricity
전기
Electricity producer\n\n
전기 생산자\n\n
Electrics_tab
전기
Electrify track
전기철도 선로
enlarge map
지도 넓히기
enter a value between %i and %i
%i와 %i사이의 가치를 입력
Error
오류
Erzeuge neue Karte.\n
새로운 맵이 생성될 때까지\n기다리세요.\n\n(대형맵은 시간이\n오래 걸립니다.)\n\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
이 스케줄은\n진행중입니다.\n스케줄을 새로 짜기 전에\n먼저 기존 스케줄을 끝내세요!\n
Fabrikanschluss
연결된 공장
Fabrikname
공장 이름
Factories
공장
factory details
공장 연결
factorybuilder
공장 건설자
Fahrplan
스케줄
Fahrtziel
행선지:
Fahrzeuge:
차량:
Farbe
플레이어 색상
Fast forward
빨리감기
February
2월
Ferry_tab
페리
Fertig
완료
Filename
파일명:
Filter:
필터:
Finances of %s
%s의 재정
Finanzen
재정
fl_title
공장 목록
Flug_tab
여객기
Follow the convoi on the map.
지도상의 차량을 따라감
Forest
숲
Found new city
신도시 건설
FPS:
FPS:
Fracht
화물
Frame time:
프레임 시간:
Free Capacity
수송량 자유
freeplay mode
프리게임 모드
Friction:
현재 마찰 요소:
fuel_cell
연료전지
Full load
최소적하량:
Fussgaenger
보행자
GAME PAUSED
게임 일시정지
Gear:
기어:
Gebaeude
건물
General
보통의
Gewicht
무게
Gewinn
수입:
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
선택된 차량에 별도 스케줄을 줍니다.
gl_title
상품목록
Goods
상품
Goods AI
상품 AI
Goods list
상품 목록
Gross Profit
현금 흐름
Groundobj
오브젝트
Grow city
도시 성장
Growth
도시 성장
H
정지
Hangar
격납고
Happy
행복
Haus kaufen
집 구매
Headquarter and %li trains
본사와 %li 열차
Helligk.
디스플레이
Helligk. u. Farben
디스플레이 설정
Help
도움말
Help text not found
도움말 텍스트를 찾을 수 없습니다.
hide all building
모든 건물 숨기기
hide city building
도시 건물 숨기기
hide station names
역 이름을 숨김
hide transparent
숨기는 대신 투명모드
hide trees
나무를 숨김
Hier warten/lagern:
상품과 승객 대기:
hl_title
역 목록
hl_txt_filter
필터:
hl_txt_sort
분류:
hlf_chk_airport
공항
hlf_chk_anleger
항구
hlf_chk_bahnhof
철도역
hlf_chk_bushalt
버스정류장
hlf_chk_frachthof
선적 베이
hlf_chk_keine_verb
연결안됨
hlf_chk_maglevstop
자기부상열차역
hlf_chk_monorailstop
모노레일역
hlf_chk_name_filter
필터 이름:
hlf_chk_narrowgaugestop
협궤철도역
hlf_chk_overflow
수용량 초과
hlf_chk_spezial_filter
특수 필터:
hlf_chk_tramstop
노면전차 정거장
hlf_chk_type_filter
필터 타입:
hlf_chk_waren_abgabe
상품 출고:
hlf_chk_waren_annahme
상품 입고:
hlf_title
역 목록 필터
Homeless
노숙자
hydrogene
수소
Idle:
일이없는:
ignore climates
기후를 무시
Increase Industry density
산업 밀도 증가
increase underground view level
지하시점레벨 증가
industrial building
공장
Init map ...
지도 초기화중...
Input
입력
Ins Stop
삽입
Insert stop before the current stop
현재의 정류장 전단계에 정류장을 삽입
Intercity road len:
도시간 도로 길이:
Intro. date:
도입 날짜:
invalid
정의되지 않음.
Invalid coordinate
잘못된 명령
isometric map
Isometric 시점
January
1월
join game
온라인에서 플레이
July
7월
Jump to
건너뛰기
June
6월
Kein Besitzer\n
주인 없음
keine
없음
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
차량이 이 차고에\n 입고해 있지 않습니다.
Keyboard_Help\n
단축키 도움말\n
Kreuzung
교차
labellist_title
표시판 목록
Laden
불러오기
Land attraction
지역 관광명소
Land industries
산업 체인:
LANG_CHOOSE\n
당신이 원하는\n언어를 선택하세요:\n
LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
Last Year
지난 해:
Leaving depot!
차고지를 떠남!
leer
비어있는
Legend
지도 범례
Leistung
출력
Leistung: %d kW
출력: %d kW
Leitung
송전라인
letzen Monat: diesen Monat:
지난달: 이번달:
Line
노선
Line Management
노선 관리
Lines are used to manage groups of vehicles
노선은 차량그룹을 운영하는데 사용합니다.
Lines serving this stop
이 정류장에서 영업하는 노선
LKW_tab
트럭
load height data from file
파일로부터 height 데이터 불러오기
loaded
적재된
loaded passenger/freight
승객/화물 분류
Loading (%i->%i%%)!
적재중 (%i->%i%%)!
Loading addon paks ...
추가 패키지를 불러오는 중...
Loading map ...
맵 불러오는중....
Loading paks ...
패키지를 불러오는 중...
Loading skins ...
스킨을 불러오는 중...
Lock game
플레이어 교체를 할수 없습니다.(인증 필요)
LOCO_CAP
수송능력: %d%s %s\n
LOCO_INFO
%s\n비용: %d$ (%1.2f$/km)\n출력: %dkW, %dkm/h\n중량: %dt\n
Lokomotive_tab
기관차
m3
m³
Maglev
자기부상열차
maglev vehicle
자기부상열차 차량
maglev_track
자기부상열차 선로
Maglevdepot
자기부상열차 차고
Mailbox
통신센터
Mailbox Options
메세지 센터 옵션
Maintenance
유지 관리
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
공용 정류장(또는 이웃하는 공용정류장과 통합)을 만드는데 타일과 높이당 %i$의 비용이 듭니다.
Manual (Human)
수동(사람)
Manufactured:
제조:
Map roughness
해안선/맵 복잡도
map zoom
지도 줌
March
3월
Margin (%)
마진
Marker
표지판 만들기
max
최대
Max income:
최대수입:
Max. speed:
최고속도:
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
한 스케줄은 254개\n정류장이 최대입니다!\n
maximum length of rivers
강의 최대 길이
Maximum tile height difference reached.
두 타일 사이에\n가능한 높이차가\n최대치에 도달했습니다.\n
May
5월
Median Citizen per town
도시당 중산층 시민의 인구
Meldung
메세지
Menge
수량
MessageOptionsText
\n새해소식\n\nAI소식\n\n도시뉴스\n\n경로없음\n\n신규산업\n\n"chat"\n\n신규차량\n\n역포화\n\n문제\n\n경고
min
최소
minimum length of rivers
강의 최소 길이
Modify the selected line
선택된 노선 수정
Monate alt
개월 전
Monorail
모노레일
monorail vehicle
모노레일 차량
monorail_track
모노레일 선로
Monorailboden
올라가는 길
Monoraildepot
모노레일차고
month wait time
개월 대기시간
Months
개월
Monument
기념물
Monuments
기념물
Mountain height
산의 높이:
Move the selected vehicle(s) back to the depot
선택된 차량을 재결합을 위해 분리합니다.
Movingobj
오브젝트 이동
Music playing disabled/not available
음악 사용 불가능.
Music volume:
음악 볼륨:
mute sound
음소거
Name
이름
Narrowgauge
협궤철도
narrowgauge vehicle
협궤철도 차량
narrowgauge_track
협궤철도 선로
Narrowgaugedepot
협궤철도 차고
Net Wealth
전 재산
Neue Karte
새로운 지도
Neue Welt
새로운 게임 만들기
new convoi
새로운 차량
New Line
새로운 노선
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
새로운 노선이 만들어졌습니다!\n당신은 이 노선에 노선 조정자로서\n 노선을 할당할 수 있습니다.\n\n
New Vehicles
새로운 차량
no buildings hidden
건물을 숨기지 않음
no convois
차량 없음
No goods are loaded onto this convoi.
이 차량은 적재하고 있는 상품이 없습니다.
no goods waiting
대기중인 상품 없음
no load
적재량 없음
No Route
경로 없음
No stop here!
이 도구는 정거장 타일에만 사용되어야 합니다.
No suitable ground!
적당한 지표면의 땅이 없습니다.
No terminal station here!
여기에 터미널을 \n지을 수 없습니다! 평지에 위치한 \n도로/선로 끝부분이 필요합니다.
no timeline
모든 시대
no tree
나무 없음
none
아무것도 없음
nord
북쪽
nordost
북동쪽
nordwest
북서쪽
Not enough fields would remain.
이 농장 주변에 남아있는\n 충분한 평지가 없습니다.
November
11월
Now active as %s.\n
%s가 활성화됨.\n
Number of rivers
강의 숫자
Object
오브젝트
Odometer: %s km
주행기록: %s km
Ok
확인
Oktober
10월
On loan since %i month(s)
%i달 동안 대출
Only city chains
도시 체인에서만
Only land chains
토지 체인에서만
open
열기.
Operation
운용 비용.
Ops Profit
운영 이익
Origin
근원
ost
동쪽
Output
출력
paletten
틀
Pas_tab
여객열차
Passagiere
승객
Passagierrate
승객 등급
Passagierziele
승객/편지 목적지
Passenger AI
승객 AI
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
승객 %d %c, %d %c, %d 경로없음
Pause
일시정지
PaxDest
목적지
Percent Electricity
전기 출력 (% 요구):
Plant tree
나무 심기
player
플레이어
player -1
인간 플레이어
player 0
공공 서비스
player 1
한국철도공사
player 10
천일고속
player 11
플레이어 11
player 12
플레이어 12
player 13
플레이어 13
player 2
KD그룹
player 3
금호고속
player 4
대한항공
player 5
아시아나항공
player 6
동부익스프레스
player 7
중앙고속
player 8
천일고속
player 9
삼화고속
Please choose vehicles first\n
먼저 차량을 선택하세요!\n
Post
편지
Postrate
편지 등급
Power
힘
Power:
힘:
Powerlines
송전선
Produktion
생산
Profit
이익
promote to line
노선을 촉진시킴
q1
봄
q2
여름
q3
가을
q4
겨울
rail car
레일카
random
랜덤
Random age
랜덤 연도
Random map
랜덤 맵
Rathaus
시청
Rating
비율
ratio_pax
승객 비율
Reliefkarte
지도
Remove
제거
remove airstrips
활주로/유도로 제거
remove channels
수로 제거
remove maglev tracks
자기부상열차 선로제거
remove monorails
모노레일 제거
remove narrowgauge tracks
협궤선로 제거
remove powerlines
송전선 제거
remove roads
도로 제거
remove tracks
선로 제거
Remove wayobj %s
도로오브젝트 %s를 제거
replace stop
정류장 교체
request closing
리퀘스트 종료
residential house
주택
Restore natural slope
자연 경사면 복구
Restwert:
중고 가격:
Retire. date:
퇴역 날짜:
return ticket
왕복티켓
Revenue
결과
road
도로
Road toll
통행료
road vehicle
자동차
Roadsign
도로 표지판
Rotate map
지도 회전
Rotation
순환
Routing
여정
sack
가방
sail
바람
Saving map ...
지도를 저장 중...
Schedule changing!
스케줄 교체!
Schienentunnel
철도터널건설
Schiff_tab
선박
Schiffdepot
조선소
Schleppkahn_tab
바지선
Screenshot
스크린샷을 캡쳐합니다.
Seasons
계절
Sehenswuerdigkeit
관광객 유치
Sell the selected vehicle(s)
선택된 차량을 팝니다.
sended
편지송신
SEP_FRACTION
.
SEP_THOUSAND
,
September
9월
Serves Line:
노선 운영:
Service
서비스
Setting
설정
Ship
선박
shops and stores
상점과 사무실\n
Show all
모두 보기
show all building
모든 빌딩을 보기
Show also vehicles no longer in production.
더 이상 생산되지 않는 차량도 보여줌
Show also vehicles that do not match for current action.
선택된 행동에 사용될수 없는 차량도 보여줌
show grid
격자 보이기
Show industry
산업 보기
Show legend
범례 보기
Show map scale
지도 크기를 보여줍니다.
Show obsolete
폐기된것도 표시
Show schedules
스케줄 보기
show station coverage
역 범위 보기
show station names
역 이름 보기
show waiting bars
대기막대 보기
Show/hide statistics
보임/숨김 상태
Shows consumer/suppliers for factories
공장의 공급자/소비자 표시
Shows the currently selected schedule
현재 선택된 스케줄 보기
Shrink city
도시 축소
shuffle midis
미디파일셔플기능
Sim:
심루프:
sliced underground mode
층 시점
slot empty
비어있는 슬롯
Sort by
승객/화물 분류
Sort waiting list by
대기목록분류
Sound
사운드
Sound settings
사운드 설정
Sound volume:
사운드 볼륨:
special freight
특별화물
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
속도보너스\n도로 %i km/h, 철도 %i km/h\n선박 %i km/h, 항공기 %i km/h.
Speedlimit
제한속도
Speichern
저장
Spieler
플레이어
Spieler(mz)
플레이어
Spielerliste
플레이어 목록
Sprachen
언어
Stadtinformation
도시 통계
Start the selected vehicle(s)
선택된 차량을 내보냅니다.
Station tiles:
역 타일:
Status
정지 상태
steam
증기
Step timeline one year
연도별 타임라인 단계
Storage capacity
창고 용량
Strassendepot
차고
Strassentunnel
도로터널건설
street car
노면전차
sued
남쪽
suedost
남동쪽
suedwest
남서쪽
Summer snowline
여름 만년설 높이
Suppliers
공급자
Supply %s at (%i,%i)
%s를 공급. (%i,%i)에
Tage alt
일 전.
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
차량이 차고에서\n대기중입니다!\n
This Month
이번 달
This Year
이번 해:
Tile not empty.
경사면 도구를 사용하기 전에\n타일을 비우세요.
timeline
시간에 따름
tl_title
모든도시목록
To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
더 많은 관광객 유치를 위해,\n%s이 건설됩니다.\n%s에\n%i 세금납부자의\n 도움으로.
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
많은 교통량이\n 교통혼잡을 유발합니다.\n
Toggle day/night view
낮/밤 시점 토글
Toggle vehicle tooltips
차량 도구팁 토글
tonnen
톤
Total inhabitants:
전체 주민:
Tourist attractions
관광객 유치:
Tourists
관광객
Town: %s\n
%s 시.\n
Towns
도시
track
선로
Tracks
선로
Traffic
교통량
Train
철도
Trains are not available yet!
철도는 아직 사용할 수 없습니다.
Tram
노면전차
tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
노면전차 %i km/h, 모노레일 %i km/h\n자기부상열차 %i km/h, 협궤열차 %i km/h.
tram_track
노면전차선로
Tramdepot
노면전차 차고
Trams are not available yet!
노면전차는 아직 사용 가능하지 않습니다.
Transformer only next to factory!
변압기는 공장주변의\n 비어있는 평지에만 건설가능
Translation
번역
transparent station coverage
역의 승객유치 범위
Transport %li passengers
%li명의 승객 수송
Transported
여행
TrolleyBus_tab
트롤리 버스
Truck
트럭
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
터널은 곧은 경사면에서\n 시작되어야합니다!\n
Tunnel must start on single way!
터널은 단선 선로에서 시작되어야 합니다.
Tunnelboden
터널
underground mode
지하 모드 시점
UNDO failed!
되돌리기를 더이상 사용할수 없습니다.\n 신호등/역/정류장 등의 \n선로 위에 세워진 \n구조물이 없을때만 \n 되돌리기를 사용할수 있습니다.\n\n
Undo last ways construction
이미 건설한 도로를 되돌리기
Unemployed
실업
Unhappy
불행
units/day
단위/개월
Update Line
노선 업데이트
upgrade HQ
본사 업그레이드
Use timeline start year
타임라인 시작년도 사용:
Vehicle %s can't find a route!
%s 차량의\n경로를 찾을 수 없음!
Vehicle %s is stucked!
%s 차량이 갇힘.
Vehicle details
차량 상세
Verbrauch
소비
Vergroessere die Karte\n
지도 키우기.\n
Verkauf
팔기
verkaufen
판매모드
Verkehrsteilnehmer
시민소유차량
via
경유(세부사항)
via %s\n
%s를 경유\n
via Menge
경유 (수량)
voranstellen
앞으로 밀어넣음
WAGGON_INFO
%s\n비용: %d$ (%1.2f$/km)\n수송량: %d%s %s\n중량: %dt\n최고속도: %dkm/h\n
Waggon_tab
자동차
waiting
대기중
Waiting for clearance!
정리를 위한 대기!
water
운하
Water level
수면 높이:
water vehicle
수상 차량
way %s cannot longer used:\n
%s 길 타입은 더 이상 사용할 수 없습니다.\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
%s 길 타입은 더 이상 사용할 수 없습니다:\n%s\n\n
way %s now available:\n
%s 길 타입이 사용가능합니다.\n
way %s now available:\n%s\n
%s 길 타입이 사용가능합니다:\n%s\n\n
Ways not connected
길이 연결되지 않았습니다.
Wegpunkt
웨이포인트
Wert
가격
west
서쪽
Winter snowline
겨울 만년설 높이
withdraw
물러남
Withdraw All
모두 물러남
WRONGSAVE
\n잘못된 세이브 게임입니다.\n파일을 읽을 수 없습니다.\n
Year %i has started.
%i년도에 시작.
Years
년
Zielort
행선지
zooming in
화면 확대
zooming out
화면 축소
Zu nah am Kartenrand
지도의 가장자리와\n가까운 지역에\n건설할 수 없습니다.
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
자기부상열차가 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
모노레일이 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
자동차가 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
협궤철도가 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
비행기가 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
철도가 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
선박이 세계 신기록 달성: %.1f km/h %s에 의해.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&0_CITY_SYLL
인
&1_CITY_SYLL
성
&2_CITY_SYLL
동
&3_CITY_SYLL
주
&4_CITY_SYLL
촌
&5_CITY_SYLL
읍
&6_CITY_SYLL
양
&7_CITY_SYLL
전
&8_CITY_SYLL
구
&9_CITY_SYLL
령
&A_CITY_SYLL
교
&B_CITY_SYLL
림
&C_CITY_SYLL
산
&D_CITY_SYLL
원
&E_CITY_SYLL
정
%0_CITY_SYLL
송
%1_CITY_SYLL
영
%2_CITY_SYLL
산
%3_CITY_SYLL
안
%4_CITY_SYLL
양
%5_CITY_SYLL
평
%6_CITY_SYLL
노
%7_CITY_SYLL
합
%8_CITY_SYLL
병
%9_CITY_SYLL
원
%A_CITY_SYLL
구
%B_CITY_SYLL
산
%C_CITY_SYLL
신
%D_CITY_SYLL
점
%E_CITY_SYLL
천
%F_CITY_SYLL
동
1center
%s %s
1extern
%s 지선 %s
1suburb
%s %s %s
2center
%s 중앙 %s
2extern
%s 외곽 %s
2suburb
%s 전원구역 %s %s
3center
%s 메인 %s
3extern
%s 토지 %s
3suburb
%s 마을 %s %s
4center
%s 내부 %s
4extern
%s 외부 %s
4suburb
%s 촌락 %s
5center
%s 시내 %s
5extern
%s 환승센터 %s
5suburb
%s 마을 %s
6center
%s 허브 %s
6extern
%s 교환 %s
6suburb
%s 변두리 %s %s
7center
%s 도시 %s
7extern
%s 평원 %s
7suburb
%s 공원 %s
8center
%s 사업 %s
8extern
%s %s 마진 %s
8suburb
%s 위성 %s
9center
%s 중심축 %s
9extern
%s 우회 %s
9suburb
%s 중간 %s
|