This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/it/kdiff3/index.docbook is in kdiff3-doc 0.9.98-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kdiff3 "<application
>KDiff3</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kdiff3;">
  <!ENTITY package "extragear-utils">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title
>Manuale di &kdiff3;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Joachim</firstname
> <surname
>Eibl</surname
> <affiliation
><address
> <email
>joachim.eibl@gmx.de</email>
</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stelvio</firstname
><surname
>Rosset</surname
><affiliation
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione, 2004</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Marcello</firstname
><surname
>Anni</surname
><affiliation
></affiliation
><contrib
>Aggiornamento e revisione della traduzione, 2007</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
><email
>federico.zenith@member.fsf.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Aggiornamento della traduzione, 2009</contrib
></othercredit
>  
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002-2007</year>
<holder
>Joachim Eibl</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->

<date
>2007-31-03</date>
<releaseinfo
>0.9.92</releaseinfo>


<abstract>
<para
>&kdiff3; è uno strumento per verificare le differenze ed eseguire fusioni tra file e cartelle, che: <itemizedlist>
<listitem
><para
>confronta e fonde due o tre file di testo o cartelle in ingresso,</para
></listitem>
<listitem
><para
>ne mostra le differenze riga per riga o carattere per carattere,</para
></listitem>
<listitem
><para
>dà un modo semplice per fonderli,</para
></listitem>
<listitem
><para
>ha un editor per risolvere comodamente i conflitti di fusione,</para
></listitem>
<listitem
><para
>supporta la trasparenza di rete tramite KIO,</para
></listitem>
<listitem
><para
>ha delle opzioni per evidenziare o nascondere le differenze costituite da spazi o commenti nel codice,</para
></listitem>
<listitem
><para
>supporta Unicode, UTF-8 e altre codifiche,</para
></listitem>
<listitem
><para
>stampa le differenze,</para
></listitem>
<listitem
><para
>supporta la fusione delle parole chiave del controllo di versione e della cronologia.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
><para
>Questo documento descrive la versione 0.9.92 di &kdiff3;. </para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
>kdiff3</keyword>
<keyword
>differenze</keyword>
<keyword
>fusione</keyword>
<keyword
>CVS</keyword>
<keyword
>confronto tra tre file</keyword>
<keyword
>confronta</keyword>
<keyword
>file</keyword>
<keyword
>cartelle</keyword>
<keyword
>controllo di versione</keyword>
<keyword
>fusione di tre file</keyword>
<keyword
>differenze in riga</keyword>
<keyword
>sincronizza</keyword>
<keyword
>kpart</keyword>
<keyword
>kio</keyword>
<keyword
>trasparenza di rete</keyword>
<keyword
>editor</keyword>
<keyword
>spazio</keyword>
<keyword
>commenti</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"
><title
>Introduzione</title>
<sect1 id="why"
><title
>Un'altra interfaccia per confrontare file?</title>
<para
>Per il confronto dei file esistono numerosi strumenti grafici. Perché dovresti scegliere &kdiff3;? Lascia che ti spieghi perché l'ho scritto. </para
><para
>&kdiff3; è nato perché dovevo eseguire una difficile fusione tra file. La fusione è necessaria quando più persone lavorano sugli stessi file in un progetto. La fusione può essere per lo più automatica, quando gli strumenti di fusione non solo permettono la modifica dei nuovi file («rami») ma anche del file originale («base»). Lo strumento per la fusione sceglierà automaticamente solo le modifiche eseguite all'interno di un ramo. Quando più persone cambiano le stesse righe, allora lo strumento di fusione trova un conflitto che dovrà essere risolto manualmente. </para
><para
>In quel caso la fusione era difficile in quanto un collaboratore aveva cambiato molte cose e corretto l'indentazione in molti punti. Inoltre, un altro aveva cambiato molto testo nello stesso file, dando luogo a molti conflitti durante l'operazione di fusione. </para
><para
>Lo strumento che usavo a quel tempo mostrava solamente le righe modificate, ma non cosa era cambiato dentro di loro. Inoltre non c'erano informazioni su dove fosse cambiata solo l'indentazione. La fusione fu un piccolo incubo. </para
><para
>Così fu l'inizio. La prima versione poteva mostrare le differenze all'interno di una riga e tra gli spazi. Successivamente molte altre funzionalità sono state introdotte per aumentarne l'utilità. </para
><para
>Per esempio, se vuoi confrontare velocemente alcuni testi, è possibile copiarne il contenuto negli appunti e quindi incollarlo in una delle finestre delle differenze. </para
><para
>Una funzionalità che ha richiesto molto lavoro è stato il confronto tra cartelle e la funzione di fusione, che hanno trasformato il programma quasi in navigatore di file completo. </para
><para
>Spero che &kdiff3; sia utile anche a te. Divertiti! </para
><para
>Joachim Eibl (2003) </para>
</sect1>

<sect1 id="screenshots"
><title
>Schermate e funzionalità</title>
<para
>Questa schermata mostra la differenza tra due file di testo</para>
<para
>(Usando una vecchia versione di &kdiff3;):</para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>

<para
>La fusione di tre file è completamente supportata. Questa è particolarmente utile se due persone cambiano indipendentemente il codice. Si usa il file originale (la base) per aiutare &kdiff3; a selezionare automaticamente le modifiche giuste. Sotto le finestre che evidenziano le differenze, una finestra di modifica ti permetterà di risolvere i conflitti, mostrandone il risultato ottenuto. Puoi anche modificare il risultato delle operazioni. Questa schermata mostra il risultato della fusione di tre file in ingresso: </para
><para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>

<para id="dirmergebigscreenshot"
>&kdiff3; ti aiuta anche a confrontare e fondere intere cartelle. Questa schermata mostra &kdiff3; durante una fusione tra cartelle: </para
><para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="dirmergebig.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>
</sect1>

<sect1 id="features"
><title
>Altre funzionalità</title>
<sect2
><title
>Visore delle differenze per riga e per carattere</title>
<para
>Sfruttando le potenzialità dei monitor a colori, &kdiff3; evidenzia accuratamente le differenze. Quando dovrai fare molte revisioni di codice, apprezzerai questo aiuto. </para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="letter_by_letter.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>

<sect2
><title
>Vedere le differenze tra spazi a colpo d'occhio</title>
<para
>Saranno ben visibili spazi e tabulatori che risultano diversi. Quando le righe differiscono soltanto per uno spazio, lo si potrà subito vedere nella colonna di sommario sul lato sinistro (non dovrai più preoccuparti quando qualcuno cambia l'indentazione). </para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="white_space.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>

<sect2
><title
>Confronto tra tre file</title>
<para
>Analizza tre file e verifica dove differiscono. </para
><para
>Le finestre sinistra, centrale e destra si chiamano A, B e C ed hanno rispettivamente i colori blu, verde e magenta. </para
><para
>Se per una riga due file sono uguali ed un altro è diverso, il colore indica quello diverso. Il colore rosso significa che tutti i file sono diversi. </para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="triple_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>

<sect2
><title
>Comoda fusione di due o tre file in ingresso</title>
<para
>&kdiff3; può essere usato per fondere due o tre file di ingresso e fonderli automaticamente il più possibile. Il risultato è presentato in una finestra di modifica dove la maggior parte dei conflitti possono essere risolti con un semplice clic del mouse: seleziona i pulsanti A, B e C dalla barra dei pulsanti per selezionare la sorgente da usare. È possibile anche selezionare più di una sorgente. Dato che questa finestra è un editor, qui si possono risolvere anche i conflitti che hanno bisogno di ulteriori correzioni, senza bisogno di altri strumenti. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Inoltre...</title>
<itemizedlist>
   <listitem
><para
>Pulsanti per la navigazione veloce.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Un clic del mouse nella colonna di sommario sincronizza tutte le finestre, facendo loro mostrare la stessa posizione.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Seleziona e copia da una qualsiasi finestra ed incolla nella finestra del risultato della fusione.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Colonna riassuntiva che mostra dove sono cambiamenti e conflitti.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>È possibile regolare i colori come vuoi.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Dimensione regolabile delle tabulazioni.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Opzione per inserire spazi invece che tabulatori.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Apri i file comodamente da una finestra, oppure specificandoli dalla riga di comando.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Ricerca di stringhe in tutto il testo della finestra. <guilabel
>Trova</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>) e <guilabel
>Trova Successivo</guilabel
> (<keycap
>F3</keycap
>).</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Mostra il numero di ogni riga. </para
></listitem>
   <listitem
><para
>Incolla dagli appunti o trascina il testo in una finestra di confronto.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Trasparenza di rete tramite KIO.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Può essere usato come visore delle differenze in KDevelop 3.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>A capo per righe lunghe.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Supporto per Unicode, UTF-8 e altre codifiche.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Supporto per le lingue scritte da destra a sinistra.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>...</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="documentation"
><title
>Confronto e fusione file</title>

<sect1 id="commandline"
><title
>Opzioni da riga di comando</title>

<sect2
><title
>Confrontare due file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Fondere due file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2</replaceable
> -m
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2</replaceable
> -o <replaceable
>file_di_uscita</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Confrontare tre file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2 file3</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Fondere tre file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2 file3</replaceable
> -m
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2 file3</replaceable
> -o <replaceable
>file_di_uscita</replaceable
>
</screen>
<para
>Nota che <replaceable
>file1</replaceable
> sarà trattato come la base di <replaceable
>file2</replaceable
> e il <replaceable
>file3</replaceable
>. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Caso particolare: file con lo stesso nome </title>
<para
>Se tutti i file hanno lo stesso nome, ma si trovano in cartelle diverse, è possibile specificare solamente il nome del primo file. Per esempio: </para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1/file cartella2 cartella3</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Riga di comando per avviare un confronto o una fusione tra cartelle: </title>
<para
>È molto simile, ma ora lavoriamo sulle cartelle.</para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1 cartella2</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1 cartella2</replaceable
> -o <replaceable
>cartella_destinazione</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1 cartella2 cartella3</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1 cartella2 cartella3</replaceable
> -o <replaceable
>cartella_destinazione</replaceable
>
</screen>
<para
>Per maggiori informazioni sul confronto e fusione tra cartelle leggi <link linkend="dirmerge"
>qua</link
>.</para>
</sect2>

<sect2
><title
>Altre opzioni da riga di comando</title>
<para
>Per vedere tutte le opzioni disponibili per la riga di comando scrivi:</para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> --help
</screen>
<para
>Esempio di risultato:</para>
<screen
>Opzioni:
  -m, --merge               Fondi l'input.
  -b, --base file           Fissa il file di base. Per compatibilità con alcuni programmi.
  -o, --output file         File di uscita. Implica -m. Es.: -o nuovofile.txt
  --out file                File di uscita (per compatibilità con alcuni programmi).
  --auto                    Senza interfaccia grafica se tutti i conflitti possono essere risolti automaticamente (richiede -o file).
  --qall                    Non risolve i conflitti automaticamente (per compatibilità).
  --L1 alias1               Sostituzione del nome visibile per file di ingresso 1 (base).
  --L2 alias2               Sostituzione del nome visibile per file di ingresso 2.
  --L3 alias3               Sostituzione del nome visibile per file di ingresso 3.
  -L, --fname alias         Sostituzione del nome visibile alternativo. Da specificare per ogni ingresso.
  --cs string               Sovrascrive le impostazioni della configurazione. Usalo una volta per ogni impostazione. Per esempio: --cs "AutoAdvance=1"
  --confighelp              Mostra una lista di impostazioni di configurazione e i loro valori attuali.
  --config file             Usa un altro file di configurazione.
</screen>
<para
>L'opzione <option
>--cs</option
> ti permette di regolare un valore di configurazione che altrimenti sarebbe modificabile solo tramite le finestre di configurazione. Stai però attento, perché quando &kdiff3; viene chiuso con il valore modificato, questa modifica verrà memorizzata con le altre impostazioni. Con <option
>--confighelp</option
> puoi trovare i nomi degli elementi disponibili e i loro valori attuali.</para>
<para
>Con <option
>--config</option
> puoi specificare un altro file di configurazione. Quando usi spesso &kdiff3; con configurazioni completamente diverse, questo ti permette di passare facilmente da una all'altra.</para>
</sect2>
<sect2
><title
>Opzioni da riga di comando ignorabili</title>
<para
>Molte persone vogliono usare &kdiff3; con qualche sistema di controllo di versione. Ma quando quel sistema di controllo di versione chiama &kdiff3; usando parametri della riga di comando che &kdiff3; non riconosce, allora &kdiff3; termina con un errore. Le impostazioni di integrazione permettono di specificare parametri della riga di comando che dovrebbero essere ignorati da &kdiff3;. Essi appariranno nell'aiuto all'uso come in questo esempio:</para>
<screen
>--<replaceable
>pippo</replaceable
>                     Ignorato (definito dall'utente).
</screen>
<variablelist>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Opzioni da riga di comando da ignorare:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Una lista di opzioni, separate da un punto e virgola, «;». Quando una di queste opzioni appare nella riga di comando, &kdiff3; la ignorerà e verrà eseguito senza riportare errori (le opzioni predefinite sono «u;query;html;abort»).</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Se questo non bastasse, si raccomanda di scrivere uno script per la shell per tradurre l'opzione.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="opendialog"
><title
>Finestra di apertura dei file</title>
<para
>Poiché devono essere selezionabili molti file, il programma ha una particolare finestra per aprirli: </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>La finestra di apertura permette di scrivere il nome del file a mano, di selezionare un file con il navigatore (<guilabel
>File...</guilabel
>) o di scegliere i file più recenti da una lista a comparsa. Se riapri la finestra, i nomi attuali rimarranno lì. Il nome del terzo file di input non è necessario. Se il campo di «C» rimane vuoto, verrà fatta soltanto un'operazione di confronto tra due file. </para
><para
>Puoi anche selezionare una cartella con <guilabel
>Cartella...</guilabel
>. Se per A è specificata una cartella sarà automaticamente attivato il confronto o la fusione di cartelle. Se A specifica un file ma B, C o l'uscita specificano una cartella, &kdiff3; usa il nome del file di A nella cartelle specificate. </para
><para
>Se viene selezionato <guilabel
>Fondi</guilabel
>, allora la riga <guilabel
>Uscita</guilabel
> diverrà modificabile. Però non è necessario specificare subito il nome del file in uscita: lo potrai specificare in seguito, fino al momento del salvataggio. </para
><para
>Il pulsante <guilabel
>Configura...</guilabel
> apre una finestra di opzioni, per poterle impostare prima di avviare l'analisi. </para>
</sect1>

<sect1 id="pasteinput"
><title
>Incolla e trascina l'ingresso</title>
<para
>A volte vorresti confrontare parti di testo che non sono un file. &kdiff3; permette anche di incollare del testo dagli appunti nella finestra di confronto selezionata. L'analisi delle differenze apparirà immediatamente. Nella finestra di apertura dei file non dovrai specificare i file, basterà chiuderla con <guilabel
>Annulla</guilabel
>. </para
><para
>È anche possibile usare il trascinamento: prendi un file dal gestore dei file o seleziona del testo da un editor, e trascinalo dentro una finestra di confronto. </para
><para
>Qual è l'idea? A volte un file contiene due funzioni simili, ma controllare quanto lo sono effettivamente è una seccatura se si devono prima creare due file e quindi caricarli. Ora puoi semplicemente copiare, incollare e confrontare le sezioni rilevanti. </para
><para
>Nota: al momento non puoi trascinare niente da &kdiff3;. Solo l'inserimento nella finestra di confronto delle differenze è supportato. </para
><para
>Attenzione: alcuni editor interpretano il trascinamento in altri programmi come operazioni di taglia (invece che copia) e incolla. In tal caso i dati originali andrebbero quindi persi. </para>
</sect1>

<sect1 id="interpretinginformation"
><title
>Confrontare i file e interpretare le informazioni nelle finestre di ingresso</title>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<sect2
><title
>Riga informativa</title
><para
>Sopra ad ogni finestra di testo c'è una «riga informativa». Queste  contengono una lettera «A», «B» o «C», il nome del file modificabile, un pulsante per la navigazione e il numero della prima riga visibile nella finestra (nota che «C» è opzionale). Ogni riga informativa appare con un colore diverso. </para
><para
>Quando hai selezionato un altro file con la navigazione, o hai finito di modificare il nome di un file premendo <keycap
>Invio</keycap
>, il nuovo file verrà caricato e confrontato con i file già caricati. </para
></sect2
><sect2
><title
>Colorazione</title
><para
>Alle tre finestre di ingresso sono assegnate le lettere «A», «B» e «C». «A» è colorata di blu, «B» di verde e «C» di magenta; questi sono i colori predefiniti, ma puoi cambiarli dal menu delle impostazioni. </para
><para
>Quando si trova una differenza, il colore mostra quale file di ingresso differisce. Quando entrambi gli altri file di ingresso differiscono, il colore usato per evidenziare la situazione sarà il rosso (<guilabel
>Colore per i conflitti</guilabel
> nelle impostazioni). Questo schema di colori è molto utile nel caso di tre file di ingresso, che discuteremo nella prossima sezione (<link linkend="merging"
>Fusione</link
>). </para
></sect2
><sect2
><title
>Colonna di sommario</title
><para
>A sinistra di ogni testo c'è la «colonna di sommario». Se ci sono differenze su una riga, la colonna di sommario ne mostrerà il colore corrispondente. Nel sommario le differenze di soli spazi saranno evidenziate con una griglia. Per i linguaggi di programmazione in cui gli spazi non sono importanti è molto utile notare a colpo d'occhio se è stato cambiato qualcosa di importante (in C e C++ gli spazi sono importanti solamente dentro a stringhe, commenti, istruzioni di preprocesso e solo in altre situazioni molto particolari). </para
><para
>La linea verticale che separa la colonna di sommario e il testo è interrotta se il file di ingresso non presenta righe in questo punto. Quando è attivato il ritorno a capo, questa linea verticale sarà punteggiata in corrispondenza delle righe mandate a capo. </para
></sect2
><sect2
><title
>Colonna riassuntiva</title
><para
>Sul lato destro, a sinistra della barra di scorrimento, si può vedere una colonna «riassuntiva». Essa mostra sinteticamente la colonna di sommario dell'ingresso «A». Tutte le differenze e i conflitti sono visibili a colpo d'occhio. Quando si usano solo due finestre di ingresso, tutte le differenze appaiono in rosso, perché ogni differenza è un conflitto. Un rettangolo nero incornicia la parte visibile dell'ingresso. Per file di ingresso molto lunghi, quando il numero delle righe è maggiore dell'altezza in pixel della colonna riassuntiva, più righe di ingresso condividono una riga di riassunto. Qui un conflitto ha maggiore priorità rispetto alle semplici differenze, che hanno priorità sul caso di nessuna modifica, così che nessuna differenza o conflitto viene perso. Facendo clic su questa colonna riassuntiva ne verrà visualizzato il testo corrispondente. </para
></sect2
><sect2 id="manualdiffhelp"
><title
>Allineare le righe manualmente</title
><para
>A volte l'algoritmo affianca le linee sbagliate. Oppure vuoi confrontare un estratto di testo con del testo in una posizione completamente diversa nell'altro file. Per queste situazioni puoi ordinare manualmente a &kdiff3; di allineare certe righe. Seleziona il testo per il quale vuoi migliorare l'allineamento con il mouse, come se volessi copiare e incollare nella prima vista delle differenze, e quindi scegli <guimenuitem
>Aggiungi allineamento manuale delle differenze</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Vista di confronto</guimenu
> (scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Y</keycap
></keycombo
>). Apparirà una barra arancione nella colonna panoramica di fianco al testo scelto. Ripeti l'operazione per la seconda e (se disponibile) terza vista delle differenze. &kdiff3; ricalcolerà immediatamente le differenze ogni volta che lo farai, e allineerà automaticamente le righe scelte. Naturalmente qualcuna delle righe selezionate in precedenza potrebbe non corrispondere più. </para
><para
>Attualmente la fusione non supporta l'uso dell'aiuto per le differenze manuali. </para
></sect2
><sect2 id="joinsplitsections"
><title
>Unire e dividere manualmente sezioni di differenze</title
><para
>In alcuni casi &kdiff3; vedrà troppe o troppo poche sezioni di differenze per la fusione. In questo caso puoi unire o dividere le sezioni esistenti. </para
><para
>Aggiungi le nuove sezioni selezionando per prima cosa del testo nelle righe corrispondenti in una delle finestre di ingresso (come quando si copia negli appunti). Scegli quindi <guimenuitem
>Dividi differenze alla selezione</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Fondi</guimenu
>. Le divisioni saranno aggiunte sopra la prima riga e sotto l'ultima del testo selezionato. Se vuoi aggiungere solo una sezione, seleziona il testo partendo da un'altra divisione di sezioni. </para
><para
>Per unire le sezioni in una delle finestre di ingresso, seleziona qualcosa nelle righe che vuoi unire. Puoi anche unire diverse sezioni in un colpo solo. Seleziona quindi <guimenuitem
>Unisci le differenze selezionate</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Fondi</guimenu
>. </para
></sect2>
</sect1>


<sect1 id="merging"
><title
>Operazione di fusione e la finestra di modifica del risultato</title>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Anche la finestra di modifica del risultato della fusione (sotto la finestra di ingresso) ha una riga informativa sovrastante che mostra l'"Output:", il nome del file e "[Modificato]" se qualcosa è stato variato. Normalmente essa contiene del testo creato dagli automatismi della fusione, ma spesso conterrà anche dei conflitti. </para
><para
>!!! Il salvataggio è disabilitato fino a quando tutti i conflitti non sono risolti !!! (Usa il pulsante "Vai al precedente/prossimo conflitto non risolto" per ricercare i conflitti rimanenti) </para
><para
>Se i file di ingresso sono solo due, ogni differenza è un conflitto che deve essere risolto manualmente. </para
><para
>Con tre file di input il primo è considerato come base, mentre il secondo ed il terzo contengono le modifiche. Quando in qualche riga solo il file B o il file C presenta una differenza, ma non entrambi, allora il file modificato sarà automaticamente selezionato. Solo quando B e C hanno delle differenze sulle stesse righe il programma si accorgerà del conflitto il quale dovrà essere risolto manualmente. Quando B e C coincidono, ma differiscono con A, allora sarà selezionato C. </para
><sect2
><title
>La colonna di sommario</title
><para
>La finestra di modifica del risultato di fusione ha anche una colonna di sommario sulla sinistra. Essa mostra la lettera dell'input da dove la riga è stata selezionata o nulla se tutte le tre sorgenti hanno la stessa riga. Per i conflitti essa mostra un punto interrogativo "?" e la riga mostra "&lt;Conflitto nel fondere&gt;", tutto in rosso. Dato che risolvere conflitti riga per riga richiede molto tempo, le righe sono raggruppate per gruppi con le stesse caratteristiche di differenza e conflitto. Saranno separati solo i conflitti di spazi bianchi dai conflitti di spazi non bianchi in modo da facilitare la fusione dei file in cui l'indentazione, su molte righe, cambia. </para
></sect2
><sect2 id="synchronise_views"
><title
>Impostare il gruppo attuale e sincronizzare la posizione delle viste di fusione e differenze</title
><para
>Quando si fa clic sulla colonna di sommario con il tasto sinistro del mouse in una finestra, l'inizio del gruppo appartenente a quella riga sarà selezionato in tutte le finestre. Questo gruppo diverrà il "gruppo attuale". Esso è evidenziato con il "Colore di fondo per questo intervallo attuale" e una barra nera apparirà sul lato sinistro del testo. </para
></sect2
><sect2
><title
>Scegliere gli input A, B o C per il conflitto attuale e per modificarlo</title
><para
>La barra dei pulsanti sotto la barra dei menu contiene tre pulsanti di selezione degli input contenenti le lettere «A», «B» e «C». Fai clic nel pulsante di selezione input per inserire (o rimuovere se già inserite) le righe dalle rispettive sorgenti. Per scegliere le righe da più input fai clic nei rispettivi pulsanti nell'ordine necessario. Per esempio se vuoi che nell'output le righe della «B» appaiano prima delle righe della «A», fai prima clic su «B», poi su «A». </para
><para
>Se usi l'opzione avanzamento automatico (<link linkend="autoadvance"
>"Vai automaticamente al prossimo conflitto non risolto dopo la selezione del sorgente"</link
>), dovresti disabilitarla prima di scegliere le righe da diversi input o se vuoi modificare le righe dopo aver scelto. Altrimenti &kdiff3; salterà al prossimo conflitto dopo aver scelto il primo input. </para
><para
>È spesso molto utile modificare direttamente l'output della fusione. La colonna di sommario mostrerà "m" per ogni riga che viene modificata manualmente. Quando per esempio le differenze sono allineate in modo che scegliere semplicemente gli input non sia soddisfacente, allora puoi marcare il testo necessario e usare il normale  <link linkend="selections"
>copia e incolla</link
> per inserirlo nell'output di fusione. </para
><para
>Alcune volte, quando una riga viene rimossa dalla fusione automatica o da una modifica manuale e non rimangono altre righe nel gruppo, allora apparirà in questa riga il messaggio <guilabel
>&lt;Riga sorgente mancante&gt;</guilabel
>. Questa posizione verrà mantenuta dal gruppo nel caso tu cambiassi idea e volessi sezionare qualche altro sorgente. Questo testo non verrà reimmesso nel file salvato o in altre selezioni che desideri copiare ed incollare. </para
><para
>Il testo "&lt;Fondi conflitti&gt;" apparirà negli appunti se copi ed incolli del testo contenente questa riga. Fai comunque attenzione nell'eseguire tale operazione. </para
></sect2
><sect2
><title
>Scegliere l'input A, B o C per tutti i conflitti</title
><para
>La normale fusione inizierà risolvendo semplici conflitti automaticamente. Ma il menu <guimenu
>Fondi</guimenu
> permette altre azioni per altre necessità comuni. Se devi selezionare lo stesso sorgente per molti conflitti, potrai selezionare sempre «A», «B» o «C», o solamente per i conflitti non risolti restanti, o per i conflitti di spazi bianchi non risolti. Se vuoi decidere tu stesso ogni singola differenza, puoi «Impostare le differenze come conflitti», o se vuoi ritornare all'opzione automatica di &kdiff3; seleziona «Risolvi automaticamente i conflitti semplici». &kdiff3; riavvierà quindi la fusione. Per azioni che cambiano le tue precedenti modifiche &kdiff3; ti chiederà conferma prima di procedere. </para
><para
>Nota: Quando si sceglie un sorgente per conflitti non risolti di spazi bianchi e quando vengono utilizzate le opzioni "Ignora numeri" o "Ignora commenti C/C++",le variazioni nei numeri o nei commenti saranno trattati anch'essi come spazi bianchi. </para
></sect2
><sect2 id="vcskeywordsmergesupport"
><title
>Fusione automatica della cronologia (log) e delle parole chiave del controllo di versione</title
><para
>Molti sistemi di controllo di versione supportano parole chiave speciali nel file. (es. "&#36;Date&#36;", "&#36;Header&#36;", "&#36;Author&#36;", "&#36;Log&#36;" etc.) Durante il controllo il sistema di controllo di versione (VCS) cambia queste righe. Per esempio "&#36;Date&#36;" cambierà in "&#36;Date: 2005/03/22 18:45:01 &#36;". Dato che questa riga sarà diversa in ogni versione del file, richiederà l'interazione manuale durante la fusione. </para
><para
>&kdiff3;offre la fusione automatica per questi elementi. Per righe semplici che corrispondono all'opzione "Fondi automaticamente le espressioni regolari" in tutti i file di input &kdiff3; sceglierà la riga dalla B o - se disponibile - dalla C. (Inoltre è necessario che le righe in questione corrispondano nel confronto e la riga precedente non contenga alcun conflitto). Questa fusione automatica può essere avviata sia immediatamente dopo l'avvio della fusione (attiva l'opzione "Avvia la fusione automatica delle espressioni regolari all'avvio di fusione") o in un secondo momento attraverso il menu di fusione "Avvia la fusione automatica delle espressioni regolari". </para
><para
>È supportata anche la fusione automatica per la cronologia del controllo di versione (nota anche come <quote
>registro</quote
>). La fusione automatica della cronologia può essere eseguita immediatamente all'avvio della fusione attivando l'opzione <guilabel
>Fondi la cronologia del controllo di versione all'inizio della fusione</guilabel
> o più tardi con il menu di fusione <guimenuitem
>Risolvi automaticamente i conflitti di cronologia</guimenuitem
>. </para
><para
>Normalmente la cronologia del controllo di versione comincia con una riga contenente la parola chiave <quote
>&#36;Log&#36;</quote
>. Questa deve essere corrisposta dall'opzione <guilabel
>Espressione regolare dell'inizio di cronologia</guilabel
>. &kdiff3; rileva quali righe successiva sono nella cronologia analizzando i caratteri iniziali che precedono la parola chiave <quote
>&#36;Log&#36;</quote
>. Se gli stessi caratteri di <quote
>commento iniziale</quote
> appaiono anche nelle righe seguenti, anche queste verranno incluse nella cronologia. </para
><para
>Durante il deposito, il VCS scrive una riga univoca che specifica informazioni di versione, data e ora, seguite da righe con commenti dell'utente. Queste righe costituiscono un elemento della cronologia. Questa sezione di cronologia cresce a ogni deposito, e le voci più recenti sono in cima (dopo la riga di inizio della cronologia). </para
><para
>Quando, in sviluppo parallelo, due o più sviluppatori depositano un ramo del file, la cronologia di fusione conterrà diversi elementi che risultano come conflitti durante la fusione dei rami. Siccome fonderli può essere molto noioso, &kdiff3; offre aiuto con due possibili strategie: basta che inserisci le informazioni sulla cronologia da entrambi gli sviluppatori in cima o ordini le informazioni della cronologia secondo una chiave definita dall'utente. </para
><para
>Il metodo <quote
>inserisci tutti gli elementi e basta</quote
> è più facile da configurare. &kdiff3; ha bisogno solo di un metodo per rilevare quali righe appartengano a un elemento di cronologia. La maggior parte dei VCS inserisce una riga vuota dopo ogni elemento di cronologia. Se non ci sono altre righe vuote, questo è un criterio sufficiente per &kdiff3;. Basta che imposti una <guilabel
>Espressione regolare di inizio dell'elemento di cronologia</guilabel
> vuota. Se il criterio della riga vuota non è sufficiente, puoi specificare un'espressione regolare per rilevare l'inizio degli elementi di cronologia. </para
><para
>Nota che &kdiff3; rimuoverà gli elementi di cronologia duplicati. Se un elemento di cronologia compare diverse volte nella cronologia di un file di ingresso, ne rimarrà solo uno nell'uscita. </para
><para
>Se vuoi ordinare la cronologia, devi specificare come costruire la chiave di ordinamento. Usa le parentesi nella <guilabel
>Espressione regolare di inizio dell'elemento di cronologia</guilabel
> per raggruppare parti dell'espressione regolare che dovrebbero essere usate in seguito per la chiave di ordinamento. Specifica quindi la <guilabel
>Ordine della chiave d'ordinamento d'inizio degli elementi della cronologia</guilabel
>, specificando un elenco separato da virgole di numeri che si riferiscono alla posizione del gruppo nell'espressione regolare. </para
><para
>Siccome questo non è così facile da azzeccare al primo colpo, devi poter provare e migliorare le espressioni regolari e la generazione delle chiavi in una finestra apposita premendo il pulsante <guibutton
>Prova le espressioni regolari</guibutton
>. </para
><para
>Esempio: consideriamo una cronologia simile a questa: <screen>
/**************************************************************************
** HISTORY:    &#36;Log: \toms_merge_main_view\MyApplication\src\complexalgorithm.cpp &#36;
**
**     \main\integration_branch_12   2 Apr 2001 10:45:41   tom
**  Fuso il ramo simon_branch_15.
**
**     \main\henry_bugfix_branch_7\1   30 Mar 2001 19:22:05   henry
**  Migliorata la velocità della funzione convertToMesh().
**  Crash corretto.
**************************************************************************/
</screen
>La riga di inizio della cronologia corrisponde all'espressione regolare <quote
>.*\&#36;Log.*\&#36;.*</quote
>. Seguono quindi i singoli elementi. </para
><para
>La riga con la parola chiave <quote
>&#36;Log&#36;</quote
> comincia con due <quote
>*</quote
> dopo i quali segue uno spazio. &kdiff3; usa la prima stringa non di spazi come <quote
>commento iniziale</quote
> e assume che la cronologia si concluda nella prima riga senza questo commento iniziale. In questo esempio l'ultima riga finisce con una stringa che comincia anch'essa con due <quote
>*</quote
>, ma invece di un carattere di spaziatura seguono degli altri <quote
>*</quote
>. Perciò questa riga conclude la cronologia. </para
><para
>Se l'ordinamento della cronologia non è necessario, l'espressione regolare dell'inizio degli elementi di cronologia potrebbe avere questo aspetto (questa riga è divisa in due parti per ragioni di spazio):<screen>
\s*\\main\\\S+\s+[0-9]+ (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)
 [0-9][0-9][0-9][0-9] [0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9]\s+.*
</screen
>Per dettagli sulle espressioni regolari, vedi <ulink url="http://doc.trolltech.com/3.3/qregexp.html#details"
>la documentazione sulle espressioni regolari della Trolltech</ulink
>. Nota che <quote
>\s</quote
> (con la minuscola) corrisponde ai caratteri di spaziatura e <quote
>\S</quote
> (con la maiuscola) corrisponde a ogni carattere non di spaziatura. Nell'esempio l'inizio degli elementi di cronologia contiene prima le informazioni di versione, con espressione regolare <userinput
>\\main\\\S+</userinput
>, la data in forma di giorno <userinput
>[0-9]+</userinput
>, mese <userinput
>(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)</userinput
> e anno <userinput
>[0-9][0-9][0-9][0-9]</userinput
>, l'ora <userinput
>[0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9]</userinput
> e infine il nome dello sviluppatore <userinput
>.*</userinput
>. </para
><para
>Nota che i caratteri di <quote
>commento iniziale</quote
> (nell'esempio <userinput
>**</userinput
>) saranno già rimossi da &kdiff3; prima del confronto, quindi l'espressione regolare comincia con una corrispondenza per zero o più caratteri di spaziatura, <userinput
>\s*</userinput
>. Siccome i caratteri dei commenti possono essere diversi in ogni file (per esempio C e C++ usano dei caratteri diversi rispetto a Perl), &kdiff3; si prende cura dei caratteri iniziali dei commenti, e tu non devi specificarli nell'espressione regolare. </para
><para
>Se hai bisogno di una cronologia ordinata, deve essere calcolata la chiave di ordinamento. Per farlo, le parti rilevanti dell'espressione regolare devono essere raggruppate in parentesi (le parentesi aggiuntive possono essere lasciate se l'ordinamento della cronologia viene disabilitato).<screen>
\s*\\main\\(\S+)\s+([0-9]+) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)
 ([0-9][0-9][0-9][0-9]) ([0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9])\s+(.*)
</screen
>Le parentesi contengono ora:<orderedlist
><listitem
><para
>informazioni di versione,</para
></listitem
><listitem
><para
>giorno,</para
></listitem
><listitem
><para
>mese,</para
></listitem
><listitem
><para
>anno,</para
></listitem
><listitem
><para
>ora,</para
></listitem
><listitem
><para
>nome.</para
></listitem
></orderedlist
>Se vogliamo ordinare per data e ora, dobbiamo costruire una chiave con gli elementi in un altro ordine di apparizione: prima l'anno, poi il mese, il giorno, l'ora, le informazioni di versione e il nome. Quindi, la chiave di ordinamento da specificare è <userinput
>4,3,2,5,1,6</userinput
>. </para
><para
>Siccome i nomi dei mesi non sono facili da ordinare (<userinput
>Apr</userinput
> sarebbe il primo), &kdiff3; rileva l'ordine in cui i nomi dei mesi sono stati dati e usa quell'ordine (<userinput
>Apr</userinput
>-><userinput
>04</userinput
>). Se viene trovato un numero, verrà trasformato in un valore a quattro cifre con zeri iniziali per l'ordinamento. Infine, la chiave di ordinamento risultante per la prima riga di inizio degli elementi di cronologia sarà: <screen
>2001 04 0002 10:45:41 integration_branch_12   tom 
</screen>
</para
><para
>Per ulteriori informazioni vedi anche <link linkend="mergeoptions"
>Impostazioni di fusione</link
>. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="navigation"
><title
>Navigazione e modifica</title>
<para
>È possibile navigare con le barre di scorrimento e con il mouse, ma puoi anche usare i tasti. Se fai clic dentro una delle finestre, potrai usare i pulsanti sinistra, destra, alto, basso, pagina successiva, pagina precedente, inizio, fine, ctrl-inizio, ctrl-fine come faresti in altri programmi. La colonna riassuntiva di fianco alla barra di scorrimento verticale dei file di ingresso può anche essere usata per la navigazione facendoci clic. </para
><para
>È anche possibile usare la rotellina del mouse per scorrere in alto e in basso. </para
><para
>Nella finestra di modifica del risultato puoi anche usare gli altri tasti. Puoi passare tra le modalità di inserimento e di sovrascrittura con il tasto <keycap
>Ins</keycap
>; la predefinita è quella di inserimento. </para
><para
>Fare clic con il &LMB; in una qualsiasi colonna di sommario sincronizzerà tutte le finestre in modo da mostrare l'inizio dello stesso gruppo di righe (come spiegato nella sezione <link linkend="synchronise_views"
>Impostare il gruppo attuale e sincronizzare la posizione delle viste di fusione e differenze</link
>. </para
><para
>La barra dei pulsanti contiene inoltre nove pulsanti di navigazione con cui puoi passare alla differenza attuale, alla prima o all'ultima, a quella successiva o precedente (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
></keycap
></keycombo
> e <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
></keycap
></keycombo
>), al conflitto successivo o precedente (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Pag↓</keycap
></keycombo
> e <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Pag↑</keycap
></keycombo
>), o al conflitto non risolto successivo o precedente. Nota che per &kdiff3; un <quote
>conflitto</quote
> che non è stato risolto automaticamente all'inizio della fusione rimane un <quote
>conflitto</quote
> anche se è stato risolto; da qui la necessità di distinguere i <quote
>conflitti non risolti</quote
>. </para>
<sect2 id="autoadvance"
><title
>Avanzamento automatico</title>
<para
>C'è anche un pulsante <guilabel
>Vai automaticamente al prossimo conflitto non risolto dopo aver selezionato la fonte</guilabel
> (avanzamento automatico). Se lo usi, quando una fonte è selezionata, &kdiff3; passerà e selezionerà il prossimo conflitto non risolto automaticamente. Ciò è d'aiuto quando vuoi sempre scegliere un solo file di ingresso. Quando hai bisogno di entrambe le fonti, o vuoi cambiare qualcosa dopo aver selezionato, probabilmente lo vorrai disattivare. Prima di procedere al prossimo conflitto non risolto, &kdiff3; mostrerà l'effetto della tua scelta per un breve periodo. Questo tempo è regolabile nelle impostazioni delle differenze e di fusione: puoi specificare il <guilabel
>Ritardo nell'avanzamento automatico</guilabel
> in millisecondi tra i valori 0 e 2000. Se vuoi ridurre il numero di volte che fai clic, usa un ritardo di avanzamento breve e le scorciatoie <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
>, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
> e <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
> per selezionare A, B e C nel caso di molti conflitti. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="selections"
><title
>Selezione, Copia ed Incolla</title>
<para
>La finestre dell'ingresso non hanno un cursore, quindi le selezioni vanno fatte con il &LMB; partendo dall'inizio, tenendolo premuto e spostandolo fino alla fine della selezione, dove lo rilasci. È possibile selezionare una singola parola facendo doppio clic. Nella finestra del risultato di fusione puoi anche selezionare con la tastiera, tenendo premuto il tasto &Shift; e navigando con i tasti a freccia. </para
><para
>Se la selezione deve andare oltre la parte visibile sullo schermo, puoi spostare il mouse ai bordi della finestra, il che fa scorrere &kdiff3; in quella direzione. </para
><para
>Per selezioni molto grandi, puoi anche usare i tasti di navigazione tenendo premuto il &LMB;. Per esempio, usa <keycap
>Pag↑</keycap
> e <keycap
>Pag↓</keycap
> per andare velocemente a un certo punto; a quel punto rilascia il mouse. </para
><para
>Per selezionare tutto nella finestra attuale, usa il menu <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Seleziona tutto</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>). </para
><para
>Per copiare negli appunti devi premere il pulsante <guilabel
>Copia</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> o <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Ins</keycap
></keycombo
>). Esiste anche l'opzione <guilabel
>Copia automatica</guilabel
>: se è attiva, tutto quello che selezioni verrà copiato immediatamente, senza farlo esplicitamente. Fai però attenzione, perché i contenuti degli appunti potrebbero andare accidentalmente persi. </para
><para
><guilabel
>Taglia</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> o <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Canc</keycap
></keycombo
> copia negli appunti il testo selezionato e lo cancella. </para
><para
><guilabel
>Incolla</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> o <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> inserisce il testo dagli appunti alla posizione del cursore o al posto della selezione attuale. Se incolli in una delle finestre di ingresso delle differenze, i contenuti degli appunti saranno mostrati in quella finestra, e il confronto verrà immediatamente riavviato. Ciò è utile se vuoi prendere del testo da qualche parte e confrontarlo con qualcos'altro senza prima dover creare dei file. </para>
</sect1>

<sect1 id="saving"
><title
>Salvataggio</title>
<para
>Il salvataggio sarà permesso solo quando tutti i conflitti saranno stati risolti. Se il file esiste già, e l'opzione <guilabel
>Copie di sicurezza</guilabel
> è abilitata, il file esistente sarà rinominato con l'estensione <literal role="extension"
>.orig</literal
>, ma se quest'ultimo file esiste sarà rimosso. Se concludi o avvii una nuova analisi delle differenze, e i dati non sono stati ancora salvati, &kdiff3; ti chiederà se vuoi salvare, annullare o procedere senza salvare. &kdiff3; non intercetta nessun segnale, quindi se si uccide il processo di &kdiff3; tutti i dati andranno persi. </para
><para
>I caratteri di fine riga sono salvati secondo il metodo appropriato per il sistema operativo in uso. Sui sistemi Unix ogni riga termina con il carattere <quote
>\n</quote
>, mentre sui sistemi Windows ogni riga termina con i caratteri di ritorno a capo e di nuova riga, <quote
>\r\n</quote
>. &kdiff3; non mantiene i caratteri di fine riga originali del file, il che vuol dire che non dovresti usare &kdiff3; con i file binari. </para>
</sect1>

<sect1 id="find"
><title
>Trovare le stringhe</title>
<para
>Puoi cercare una stringa in ogni finestra di testo di &kdiff3;. Il comando <guilabel
>Trova</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>) nel menu <guimenu
>Modifica</guimenu
> apre una finestra che ti permette di specificare la stringa da cercare. Puoi anche selezionare le finestre nella quali cercare. La ricerca partirà sempre dall'inizio. Usa il comando <guilabel
>Trova successivo</guilabel
> (<keycap
>F3</keycap
>) per passare alla prossima occorrenza. Se decidi di cercare su più finestre, la ricerca comincerà dalla prima finestra, poi passerà alla seconda, e così via. </para>
</sect1>

<sect1 id="printing"
><title
>Stampare</title>
<para
>&kdiff3; supporta la stampa delle differenze dei file di testo. Il comando <guilabel
>Stampa</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>) nel menu <guimenu
>File</guimenu
> apre una finestra che ti permette di selezionare la stampante e regolare altre opzioni. </para
><para
>Ci sono diverse possibilità per regolare l'intervallo di stampa. Siccome le finestre di stampa sono diverse a seconda del sistema operativo, il modo esatto in cui regolarlo varia. </para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
>Tutto:</term
><listitem
><para
>Stampa tutto.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
>Attuale:</term
><listitem
><para
>Stampa una pagina partendo dalla prima riga visibile nella finestra. Sui sistemi senza questa opzione, essa è ottenibile chiedendo di stampare il numero di pagina <userinput
>10000</userinput
>.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
>Selezione:</term
><listitem
><para
>Prima di stampare, seleziona il testo con il mouse (come quando fai copia e incolla) in una delle finestre d'ingresso delle differenze per definire le righe di inizio e fine. Se non è stato selezionato del testo nelle finestre di ingresso delle differenze, questa scelta non sarà disponibile. Sui sistemi senza questa opzione, essa è ottenibile chiedendo di stampare il numero di pagina <userinput
>9999</userinput
>.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
>Intervallo:</term
><listitem
><para
>Specifica la prima e l'ultima pagina. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Altre opzioni di stampa importanti saranno dedotte dalle opzioni normali: </para
><itemizedlist>
   <listitem
><para
>Carattere e sue dimensioni</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Mostra i numeri di riga</para
></listitem>
   <listitem
><para
>A capo automatico</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Colori</para
></listitem>
   <listitem
><para
>eccetera</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Si raccomanda inoltre di usare il formato orizzontale quando si stampa. </para>
</sect1>

<sect1 id="options"
><title
>Opzioni</title>
<para
>Le opzioni e l'elenco dei file recenti saranno salvate all'uscita del programma, e ricaricate quando verrà riavviato (<menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kdiff3;</guimenuitem
> </menuchoice
>). </para>
<sect2
><title
>Carattere</title>
<para
>Seleziona un carattere a larghezza fissa. Su alcuni sistemi questa finestra potrebbe presentare anche caratteri a larghezza variabile, ma non dovresti usarli. </para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Corsivo per le differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Selezionando questo, le differenze di testo saranno rappresentate con il carattere scelto in stile corsivo. Se il carattere non supporta il corsivo, l'opzione non avrà effetto.</para>
   </listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Colori</title>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di primo piano:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente nero. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di sfondo:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente bianco. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di sfondo per le differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente grigio chiaro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per A:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente blu scuro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per B:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente verde scuro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente magenta scuro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per i conflitti:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente rosso.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di sfondo per l'intervallo attuale:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente giallo chiaro.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di sfondo per le differenze dell'intervallo attuale:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente giallo scuro.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per gli intervalli delle differenze selezionati manualmente:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente arancione.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore del file più recente nel confronto tra cartelle:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente verde.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore del file più vecchio nel confronto tra cartelle:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente rosso.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore del file di età media nel confronto tra cartelle:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente giallo scuro.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per file mancanti nel confronto tra cartelle:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente nero.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Il cambio dei colori per il confronto tra cartelle avrà effetto solo all'avvio del prossimo confronto tra cartelle. </para>
<para
>Su sistemi con soli 16 o 256 colori, alcuni colori non sono disponibili nella forma esatta. In questi sistemi il pulsante <guibutton
>Valori predefiniti</guibutton
> selezionerà un colore puro. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Impostazioni dell'editor</title>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Il tabulatore inserisce spazi:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se questo è disabilitato e premi il tasto di tabulazione, verrà inserito un carattere di tabulazione, altrimenti verranno inseriti il numero appropriato di spazi.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Dimensione della tabulazione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Può essere regolata a seconda delle necessità. Il valore predefinito è 8. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Rientro automatico:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando premi &Enter;, il rientro della riga precedente sarà usato per la nuova. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Copia automaticamente la selezione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ogni selezione è immediatamente copiata negli appunti quando attiva, e non sarà necessario copiarla esplicitamente. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Tipo di fine riga:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando salvi un file puoi decidere quali caratteri di fine riga usare.L'impostazione predefinita è quella abituale del sistema operativo in uso. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="diffoptions"
><title
>Impostazioni delle differenze</title>
<para
>Nel confronto dei file, &kdiff3; prova prima a confrontare le righe uguali in tutti i file di ingresso. Solo durante questa fase potrebbe ignorare gli spazi. La seconda fase confronta ogni riga. In questa fase gli spazi non saranno ignorati. Anche durante la fusione gli spazi non saranno ignorati. </para>

<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Mantieni il ritorno a capo:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcuni editor (in alcuni sistemi) salvano il ritorno a capo <quote
>\r</quote
> e l'avanzamento di riga <quote
>\n</quote
> alla fine delle righe, mentre altri salvano solamente il ritorno a capo <quote
>\n</quote
>. Normalmente &kdiff3; ignora il ritorno a capo, ma alcuni file di diverse dimensioni potrebbero comunque risultare uguali in una verifica fianco a fianco. Quando questa opzione è abilitata, i caratteri di ritorno a capo sono resi visibili ma sono trattati come spazi. Questa opzione deve essere disattivata durante una fusione. Come impostazione predefinita è disattivata.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ignora i numeri:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Come impostazione predefinita questa opzione è disattivata. I caratteri numerici (da <quote
>0</quote
> a <quote
>9</quote
>, <quote
>.</quote
>, <quote
>-</quote
>) saranno ignorati nella prima parte dell'analisi nella quale si fanno corrispondere le righe. Nel risultato le differenze saranno comunque mostrate, ma i caratteri numerici saranno trattati come spazi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ignora i commenti C e C++:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Come impostazione predefinita questa opzione è disattivata. Le variazioni dei commenti saranno trattate come variazioni di spazi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ignora le maiuscole:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Come impostazione predefinita questa opzione è disattivata. Le differenze tra maiuscole e minuscole (come tra <quote
>A</quote
> e <quote
>a</quote
>) saranno trattate come differenze tra spazi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando per il preprocessore</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vedi la <link linkend="preprocessors"
>prossima sezione</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando del preprocessore per confrontare righe:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vedi la <link linkend="preprocessors"
>prossima sezione</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ricerca approfondita:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ricerca approfondita per ricercare la più piccola differenza (Normalmente attiva). Questo sarà probabilmente utile per file complicati e lunghi. E lento per file molto lunghi. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="mergeoptions"
><title
>Impostazioni di fusione</title>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Pausa nell'avanzamento automatico (ms):</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando l'opzione di auto avanzamento automatico è attiva si specifica quando lungo mostrare il risultato delle selezione prima di saltare al prossimo conflitto non risolto. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Trattamento predefinito degli spazi bianchi nel fondere 2 file:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Risolvi automaticamente tutti i conflitti di spazi scegliendo il file specifico (l'impostazione predefinita è la scelta manuale). Utile se gli spazi non sono importanti in molti file. Se ti serve solo di rado, è meglio usare <guimenuitem
>Scegli A/B/C per tutti i conflitti di spazi non risolti</guimenuitem
> nel menu di fusione. Nota che, se abiliti <guilabel
>Ignora i numeri</guilabel
> o <guilabel
>Ignora i commenti C e C++</guilabel
>, questa scelta automatica verrà applicata anche per i conflitti tra numeri o commenti. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Espressione regolare di fusione automatica:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Espressione regolare per le righe dove &kdiff3; dovrebbe scegliere automaticamente una sorgente. Vedi anche <link linkend="vcskeywordsmergesupport"
>Fusione automatica</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Esegui la fusione automatica con espressioni regolari all'avvio della fusione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se attivo, &kdiff3; esegue la fusione automatica usando l'<guilabel
>Espressione regolare di fusione automatica</guilabel
> all'avvio di una fusione. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Espressione regolare dell'inizio di cronologia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Espressione regolare per l'inizio di un elemento di cronologia di fusione. Normalmente questa riga contiene la parola chiave <userinput
>&#36;Log&#36;</userinput
>. Il valore predefinito è <userinput
>.*\&#36;Log.*\&#36;.*</userinput
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Espressione regolare di inizio dell'elemento di cronologia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Un elemento di cronologia di fusione consiste di diverse righe. Specifica l'espressione regolare per rilevarne la prima (senza il commento iniziale). Usa le parentesi per raggruppare le chiavi che vuoi usare per l'ordinamento. Se lasciato vuoto, &kdiff3; suppone che le righe vuote separino gli elementi di cronologia. Vedi anche <link linkend="vcskeywordsmergesupport"
>Fusione automatica</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ordinamento della fusione della cronologia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Abilita l'ordinamento della cronologia del controllo di versione. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ordine della chiave d'ordinamento d'inizio degli elementi della cronologia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ogni parentesi usata nell'espressione regolare per l'elemento iniziale della cronologia raccoglie una chiave disponibile per l'ordinamento. Specifica l'elenco di chiavi (numerate in ordine di apparizione partendo da 1) separandole con una virgola (<userinput
>,</userinput
>), per esempio <userinput
>4,5,6,1,2,3,7</userinput
>. Se lasciato vuoto, non verrà effettuato un riordinamento. Vedi anche <link linkend="vcskeywordsmergesupport"
>Fusione automatica</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Fondi la cronologia del controllo di versione all'inizio della fusione</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se attivato, &kdiff3; esegue la fusione automatica della cronologia usando le opzioni sunnominate all'avvio di una fusione. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Numero massimo di elementi nella cronologia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>&kdiff3; tronca l'elenco della cronologia dopo il numero di elementi specificato. Usa <userinput
>-1</userinput
> per evitare il troncamento, il che è anche il valore predefinito. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Prova le espressioni regolari</emphasis
></term
><listitem
><para
>Questo pulsante mostra una finestra che permette di migliorare e provare le espressioni regolari indicate sopra. Basta copiare i dati dai file nelle righe d'esempio, e il <guilabel
>Risultato di corrispondenza</guilabel
> mostrerà subito se la corrispondenza avviene o meno. Il <guilabel
>Risultato della chiave di ordinamento</guilabel
> mostrerà la chiave usata per il riordinamento della fusione della cronologia. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando di fusione irrilevante:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Specifica un comando da chiamare quando &kdiff3; rileva che, per una fusione a tre file, il file B non contribuisce alcun dato di rilievo che non sia già contenuto nel file C. Il comando viene chiamato con tre nomi di file come parametri. I dati corrispondenti alla <guilabel
>Espressione regolare di fusione automatica</guilabel
> o nella cronologia non sono considerati di rilievo. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2
><title
>Fusione di cartelle</title>
<para
>Queste opzioni riguardano la scansione delle cartelle e la gestione della fusione: vedi <link linkend="dirmergeoptions"
>la documentazione sul confronto e la fusione tra cartelle</link
> per maggiori dettagli. </para
><para
>Tuttavia, qui c'è un'opzione di rilievo anche per il salvataggio di file singoli: </para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Copie di sicurezza:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando viene salvato un file e ne esiste una versione precedente, la versione originale sarà rinominata con un'estensione <literal role="extension"
>.orig</literal
>. Se esiste già una vecchia copia di sicurezza con estensione <literal role="extension"
>.orig</literal
>, questa verrà eliminata senza farne un'altra copia. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Lingua e paese</title>
  <variablelist>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Lingua:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Imposta la lingua usata per l'interfaccia utente. Le modifiche a questa opzione non hanno effetto immediato sul programma. Devi chiudere &kdiff3; e riavviarlo per far cambiare la lingua. Questa opzione non è disponibile nella versione &kde; di &kdiff3; perché la lingua viene cambiata nelle impostazioni globali di &kde;. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Usa la stessa codifica per tutto:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Le opzioni di codifica che seguono possono essere fissate separatamente per ogni voce o, se questa opzione è attivata, il primo valore vale per tutti. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica locale:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Davanti al selettore di codec appare una nota che ti dice quale è la codifica locale. Non è modificabile, serve solo a ricordarti quale è la codifica locale nel caso che tu non lo sapessi già. Tuttavia devi selezionarla. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica per i file A/B/C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Cambia la codifica dei file in ingresso. Ha effetto sulla visualizzazione dei caratteri speciali. Poiché puoi aggiustare separatamente le codifiche, potrai confrontare e fondere file prodotti con codifiche diverse. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica per i file fusione e salvataggio:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando avrai modificato un file, potrai scegliere con quale codifica salvarlo sul disco fisso. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica per i file sottoposti al preprocessore:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando definisci un preprocessore questo deve essere in grado di operare sulla codifica in uso. Ad esempio i tuoi file sono 16-bit-unicode e il tuo preprocessore può operare solo su file 8-bit-ascii. Con questa opzione puoi definire la codifica del risultato del preprocessore. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Lingue scritte da destra a sinistra:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcune lingue sono scritte sa destra a sinistra. Quando questa opzione è attivata, &kdiff3; scrive il testo da destra a sinistra nelle finestre di ingresso delle differenze e nella finestra di uscita della fusione. Nota che se avvii &kdiff3; dalla riga di comando con l'opzione <option
>--reverse</option
>, anche tutta l'interfaccia grafica sarà impostata da destra a sinistra (è una funzionalità fornita da &Qt;). Questa documentazione è stata scritta assumendo che l'opzione <guilabel
>Lingue scritte da destra a sinistra</guilabel
> e l'impostazione grafica inversa non siano state attivate. Quindi alcune occorrenze di <quote
>destra</quote
> e <quote
>sinistra</quote
> dovranno essere scambiate nel caso si usi questa possibilità. </para
></listitem
></varlistentry>

  </variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Varie</title>
<para
>Queste opzioni ed azioni sono disponibili nei menu o nelle barre dei pulsanti.</para>
<variablelist>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra i numeri di riga:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Puoi selezionare se, per il file di ingresso, il numero di riga deve essere visualizzato.</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra anche le differenze date da spazi e tabulatori:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcune volte la visualizzazione degli spazi e dei tabulatori disturba. È possibile eliminarla.</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra spazio bianco:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Disabilitalo per sopprimere l'evidenziazione delle modifiche di soli spazi nel testo o nelle colonne riassuntive. Nota che vale anche per le modifiche dei numeri o dei commenti se sono attive le opzioni <guilabel
>Ignora i numeri</guilabel
> o <guilabel
>Ignora i commenti C e C++</guilabel
>.</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Opzioni delle colonne riassuntive:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Queste opzioni sono disponibili solo quando si confrontano tre file. Nella modalità normale tutte le differenze vengono mostrate in una sola colonna riassuntiva codificata con dei colori. Però, a volte, potrebbe interessarti evidenziare solo le differenze tra due dei tre file. Selezionare <guilabel
>Riassunto tra A e B</guilabel
>, <guilabel
>Riassunto tra A e C</guilabel
>, o <guilabel
>Riassunto tra B e C</guilabel
> aprirà una seconda colonna riassuntiva di fianco a quella normale con le informazioni richieste. </para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>A capo nelle finestre delle differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Le righe più lunghe della larghezza della finestra vengono mostrate su più righe. </para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra finestra A, B o C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alle volte vuoi usare meglio lo spazio sullo schermo per le righe lunghe. Nascondi le finestre non importanti (nel menu <guimenu
>Finestra</guimenu
>).</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Inverti orientamento divisione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Passa tra mostrare le finestre delle differenze una di fianco all'altra (A a sinistra di B, che a sua volta è a sinistra di C) o una sopra l'altra (A sopra B, a sua volta sopra C). Questo potrebbe essere utile nel caso di righe lunghe (nel menu <guimenu
>Finestra</guimenu
>). </para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Avviare velocemente una fusione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>A volte guardi le differenze e decidi di fondere. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="merge_current.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> <guimenuitem
>Fondi il file attuale</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Cartella</guimenu
> funziona anche confrontando solo due file. Basta un clic per avviare la fusione, che usa il il nome dell'ultimo file di ingresso come predefinito. Quando si usa per riavviare una fusione, il nome del file di uscita sarà mantenuto.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="shortcuts"
><title
>Configurazione delle scorciatoie da tastiera</title>
<para
>Attualmente solo la versione per &kde; supporta la configurazione personalizzata delle scorciatoie da tastiera (menu <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura le scorciatoie</guimenuitem
></menuchoice
>). </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="preprocessors"
><title
>Comandi per il preprocessore</title>
<para
>&kdiff3; supporta due opzioni del preprocessore. </para
><para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando per il preprocessore</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando un file viene letto viene incanalato come ingresso a questo comando esterno. Verrà visualizzato il risultato del comando invece del file iniziale. Puoi scrivere il tuo preprocessore secondo le tue esigenze specifiche. Usalo per esempio per tagliare parti di file che danno fastidio, per correggere automaticamente il rientro, eccetera. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando del preprocessore per confrontare righe:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando un file viene letto, esso viene trattato da questo comando esterno. Se viene specificato un comando come preprocessore (vedi sopra), allora l'uscita dal preprocessore è anche l'ingresso del preprocessore che confronta le righe. Il risultato sarà usato durante la fase di analisi delle righe coincidenti. Puoi scrivere un tuo preprocessore personalizzato che risolva le tue esigenze. Ogni riga in ingresso deve avere una riga corrispondente in uscita. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>L'idea è quella di permettere la maggior flessibilità possibile nell'impostare il risultato del confronto. Purtroppo ciò richiede l'uso di un programma esterno, e molti utenti non hanno voglia di scriversene uno. La buona notizia è che molto spesso <command
>sed</command
> o <command
>perl</command
> sono perfettamente in grado di svolgere il lavoro richiesto. </para>
<para
>Un semplice esempio con un file di testo: prendi il  file a.txt (6 righe): <screen>
      aa
      ba
      ca
      da
      ea
      fa
</screen
> e il file b.txt (3 righe): <screen>
      cg
      dg
      eg
</screen
> Senza un preprocessore appariranno le seguenti righe affiancate: <screen>
      aa - cg
      ba - dg
      ca - eg
      da
      ea
      fa
</screen
> Probabilmente non era quello che desideravi, poiché la prima lettera contiene l'informazione realmente interessante. Per aiutare l'algoritmo di confronto ad ignorare la seconda lettera potremmo usare come preprocessore un comando che rimpiazzi riga per riga "g" con "a": <screen>
   <command
>sed</command
> 's/g/a/'
</screen
> Con questo comando il risultato del confronto sarà: <screen>
      aa
      ba
      ca - cg
      da - dg
      ea - eg
      fa
</screen
> Internamente l'algoritmo di confronto usa i file elaborati riga per riga dal preprocessore, ma sullo schermo il file non appare modificato. Un preprocessore normale avrebbe cambiato anche i dati visualizzati. </para>

<sect2 id="sedbasics"
><title
>Basi del <command
>sed</command
></title>
<para
>Questa sezione spiega sommariamente alcune funzionalità elementari di <command
>sed</command
>. Per maggiori informazioni vedi <ulink url="info:/sed"
>info:/sed</ulink
> o <ulink url="http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html"
>http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html</ulink
>. Puoi trovare una versione di <command
>sed</command
> precompilata per Windows a <ulink url="http://unxutils.sourceforge.net"
>http://unxutils.sourceforge.net</ulink
>. Nota che gli esempi seguenti danno per scontato che <command
>sed</command
> sia in una cartella compresa nella variabile d'ambiente <envar
>PATH</envar
>. Se ciò non fosse, dovrai specificare il percorso completo del comando. </para>
<note
><para
>Nota anche che gli esempi seguenti usano le virgolette singole ('), che non funzionano su Windows: lì dovresti invece usare le doppie (").</para
></note>
<para
>In questo paragrafo userò solo il comando di sostituzione <command
>sed</command
>: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/<replaceable
>ESPREG</replaceable
>/<replaceable
>NUOVO_TESTO</replaceable
>/<replaceable
>CODICE</replaceable
>'
</screen
> Prima di usare un nuovo comando in &kdiff3; sarebbe meglio provarlo in una console. Per farlo è utile il comando <command
>echo</command
>. Ad esempio: <screen>
   <command
>echo</command
> abracadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/'
   <computeroutput
>obracadabra</computeroutput>
</screen
> Questo esempio mostra un semplicissimo comando sed che sostituisce la prima occorrenza di <userinput
>a</userinput
> con <computeroutput
>o</computeroutput
>. Volendo sostituire tutte le occorrenze, basta aggiungere il codice <userinput
>g</userinput
>: <screen>
   <command
>echo</command
> abracadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/g'
   <computeroutput
>obrocodobro</computeroutput>
</screen
> Il simbolo <userinput
>|</userinput
> è il comando di incanalamento, che invia il risultato del comando precedente all'ingresso del comando successivo. Se vuoi fare una prova su un file abbastanza lungo, puoi usare <command
>cat</command
> sui sistemi simili a Unix, o <command
>type</command
> sui sistemi di tipo Windows. <command
>sed</command
> farà una sostituzione riga per riga. <screen
><command
>cat</command
> <replaceable
>nome_file</replaceable
> | <command
>sed</command
> <replaceable
>opzioni</replaceable
>
</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="sedforkdiff3"
><title
>Esempi per l'uso di <command
>sed</command
> in &kdiff3;</title>
<sect3
><title
>Ignorare altri tipi commenti</title>
<para
>Attualmente &kdiff3; riconosce solo i commenti C e C++. Usando il comando di preprocesso per il confronto delle righe puoi ignorare altri tipi di commenti, convertendoli in commenti di tipo C o C++. Per esempio, per ignorare i commenti che iniziano per <computeroutput
>#</computeroutput
>, potresti convertirli in <userinput
>//</userinput
>. Tieni presente che devi anche attivare l'opzione <guilabel
>Ignora i commenti C e C++</guilabel
> per far funzionare il trucco. Un comando di preprocesso delle righe appropriato potrebbe essere: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/#/\/\//'
</screen
> Poiché per <command
>sed</command
> il carattere <userinput
>/</userinput
> ha un significato speciale, è necessario porre un carattere <userinput
>\</userinput
> prima di ogni <userinput
>/</userinput
> nella stringa del nuovo testo. Spesso il carattere <userinput
>\</userinput
> è richiesto per aggiungere o togliere un significato speciale a certi caratteri. La virgoletta semplice (') all'inizio e alla fine del comando di sostituzione è molto importante qui: altrimenti, la shell cercherebbe di interpretare certi caratteri speciali (per esempio <userinput
>#</userinput
>, <userinput
>$</userinput
> o <userinput
>\</userinput
>) prima di passarli a <command
>sed</command
>. <emphasis
>Nota che su Windows dovrai usare le virgolette doppie (<userinput
>"</userinput
>). Windows sostituisce altri caratteri, come <userinput
>%</userinput
>, quindi è meglio fare qualche prova</emphasis
>. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Differenze senza distinzione delle maiuscole</title>
<para
>Usa questo comando di preprocesso delle righe per convertire tutto in maiuscolo: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/\(.*\)/\U\1/'
</screen
> <userinput
>.*</userinput
> è un'espressione regolare corrispondente a qualsiasi stringa, e, in questo caso, a tutti i caratteri della riga. Il <userinput
>\1</userinput
> nella stringa di sostituzione rappresenta il testo trovato nel contenuto della prima coppia di parentesi tonde. La <userinput
>\U</userinput
> converte in maiuscolo il testo inserito. </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Ignorare le parole chiave del controllo di versione</title>
<para
>CVS ed altri sistemi per il controllo di versione usano molte parole chiave per inserire stringhe generate automaticamente (vedi la <ulink url="info:/cvs/Keyword substitution"
>pagina Info di CVS</ulink
>). Tutte queste seguono lo schema <userinput
>$KEYWORD testo generato$</userinput
>. A questo punto serve un comando di preprocesso che rimuova solo il testo generato: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/\$\(Revision\|Author\|Log\|Header\|Date\).*\$/\$\1\$/'
</screen
>I <userinput
>\|</userinput
> separano le possibili parole chiave. Puoi modificare questa lista secondo le tue esigenze. Il <userinput
>\</userinput
> prima di <userinput
>$</userinput
> è necessario, altrimenti <userinput
>$</userinput
> corrisponderebbe alla fine della riga. </para>
<para
>Nel provare <command
>sed</command
> potrai incominciare a capire ed apprezzare queste strane espressioni regolari. Sono molto utili perché ci sono molti altri programmi che supportano cose molto simili. </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Ignorare i numeri</title>
<para
>Per ignorare i numeri, in realtà, c'è un'opzione interna. Però, come ulteriore esempio, ecco come funzionerebbe con un comando preprocesso.<screen>
   <command
>sed</command
> 's/[0123456789.-]//g'
</screen
> Ogni carattere compreso tra le parentesi quadre verrà riconosciuto e rimosso (<quote
>sostituito con nulla</quote
>). </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Ignorare alcune colonne</title>
<para
>A volte un testo è formattato molto rigorosamente, e contiene delle colonne da ignorare sempre, mentre ci sono altre colonne da tenere e analizzare. Nell'esempio seguente, le prime cinque colonne (cioè caratteri) verranno ignorate, le prossime dieci vengono salvate, ne vengono ignorate altre cinque, il resto della riga viene tenuto.<screen>
   <command
>sed</command
> 's/.....\(..........\).....\(.*\)/\1\2/'
</screen
> Ogni punto <userinput
>.</userinput
> corrisponde a un qualsiasi carattere singolo. <userinput
>\1</userinput
> e <userinput
>\2</userinput
> nella stringa di sostituzione si riferiscono al contenuto della prima e seconda coppia di parentesi tonde, indicanti il testo da tenere. </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Combinare più sostituzioni</title>
<para
>A volte, potresti voler applicare più sostituzioni in una volta. In tal caso si può usare un punto e virgola <userinput
>;</userinput
> per separarle l'una dall'altra. Ad esempio: <screen
><command
>echo</command
> abracadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/g;s/\(.*\)/\U\1/'
   <computeroutput
>OBROCODOBRO</computeroutput
>
</screen>
</para>
</sect3>

<sect3
><title
>Usare <command
>perl</command
> invece di <command
>sed</command
></title>
<para
>Invece di <command
>sed</command
> potresti voler utilizzare un altro comando, ad esempio <command
>perl</command
>.<screen>
   <command
>perl</command
> -p -e 's/<replaceable
>ESPREG</replaceable
>/<replaceable
>NUOVO_TESTO</replaceable
>/<replaceable
>CODICE</replaceable
>'
</screen
> Alcuni dettagli sono però diversi in <command
>perl</command
>. Nota che mentre <command
>sed</command
> vuole le parentesi tonde come <userinput
>\(</userinput
> e <userinput
>\)</userinput
>, in <command
>perl</command
> servono le più semplici <userinput
>(</userinput
> e <userinput
>)</userinput
>, senza farle precedere da <userinput
>\</userinput
>. Per esempio: <screen
>   <command
>sed</command
> 's/\(.*\)/\U\1/'
   <command
>perl</command
> -p -e 's/(.*)/\U\1/'
</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2
><title
>Ordine di esecuzione del preprocessore</title>
<para
>I dati sono incanalati attraverso tutti i preprocessori interni ed esterni nel seguente ordine: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Preprocessore normale,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Preprocessore di confronto delle righe,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ignorare le lettere maiuscole (conversione in maiuscolo),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rilevamento dei commenti C e C++:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ignorare i numeri,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ignorare gli spazi</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>I dati, dopo essere passati dal preprocessore normale, saranno tenuti per la visualizzazione e la fusione. Le altre operazioni modificano solo i dati visti dall'algoritmo che rileva le differenze tra le righe corrispondenti. </para
><para
>Nei rari casi in cui si usa il preprocessore normale, bisogna tener presente che il preprocessore di corrispondenza delle righe vede l'uscita del preprocessore normale come proprio ingresso. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Attenzione</title>
<para
>I comandi di preprocesso sono spesso utilissimi, ma, come per ogni opzione che modifichi il testo o che nasconda automaticamente certe differenze, possono far sfuggire certe differenze, o nel peggiore dei casi distruggere dati importanti. </para
><para
>Per questa ragione, se durante una fusione è in funzione un comando del preprocessore normale, &kdiff3; te lo dirà e ti chiederà se vuoi disattivarlo. Però non ti avviserà se è attivo un comando del preprocessore sul contenuto delle righe. La fusione non sarà completata finché non saranno risolti tutti i conflitti. Se hai disabilitato <guilabel
>Mostra spazi</guilabel
>, anche le differenze che rimosse con il preprocessore sul contenuto delle righe saranno invisibili. Se il pulsante di salvataggio rimane disattivato durante una fusione (perché sussistono dei conflitti), assicurati di attivare <guilabel
>Mostra spazi</guilabel
>. Se non vuoi fondere manualmente queste differenze meno importanti, puoi selezionare <guilabel
>Scegli [A|B|C] per tutti i conflitti di spazi non risolti</guilabel
> nel menu di fusione. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>


<chapter id="dirmerge"
><title
>Confronto e fusione di cartelle con &kdiff3;</title>
<sect1 id="dirmergeintro"
><title
>Introduzione al confronto e alla fusione tra cartelle</title>
<para
>Spesso i programmatori devono modificare molti file in una cartella per realizzare i loro scopi. Per questo &kdiff3; permette anche di confrontare e fondere ricorsivamente intere cartelle. </para
><para
>Anche se confrontare e fondere delle cartelle sembra abbastanza semplice, ci sono diversi dettagli da considerare. Il più importante è ovviamente che ora molti file potrebbero essere coinvolti in ogni operazione. Se non hai copie di sicurezza dei dati originali, può essere molto difficile se non impossibile tornare allo stato originale. Quindi, prima di avviare una fusione, assicurati che i tuoi dati siano al sicuro e che sia possibile tornare indietro. È una tua decisione se archiviarli o se usare un sistema di controllo delle versioni, ma anche i programmatori esperti hanno bisogno dei vecchi sorgenti ogni tanto. Nota che anche se io (l'autore di &kdiff3;) cerco di fare del mio meglio, non posso garantire che non ci siano errori. In accordo con la licenza GNU GPL, <emphasis
>non c'è alcuna garanzia</emphasis
> per questo programma. Quindi attenzione e ricordate: </para>
<blockquote
><para>
   <emphasis
>Errare è umano, ma per fare un gran casino è necessario un computer.</emphasis>
</para
></blockquote>
<para
>Ecco quindi quello che questo programma può fare per te: &kdiff3;... </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>... legge e confronta due o tre cartelle ricorsivamente,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... fa particolare attenzione ai collegamenti simbolici,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di sfogliare i file con un doppio clic del mouse,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... per ogni elemento propone un'operazione di fusione, che puoi cambiare prima di avviare la fusione delle cartelle,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di simulare la fusione ed elenca le azioni che verrebbero fatte, senza eseguirle per davvero,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di fondere, e permette l'intervento manuale quando questo è necessario,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... ti permette di avviare l'operazione selezionata per tutti gli elementi (tasto <keycap
>F7</keycap
>) o per l'elemento selezionato (tasto <keycap
>F6</keycap
>),</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di continuare la fusione dopo l'interazione manuale con il tasto <keycap
>F7</keycap
>,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... a scelta, crea delle copie di sicurezza, con l'estensione <literal role="extension"
>.orig</literal
>,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>...</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="startingdirmerge"
><title
>Avviare il confronto o la fusione di cartelle</title>
<para
>Questa operazione è molto simile al confronto e alla fusione di un file. È necessario specificare le cartelle nella riga di comando o nel dialogo di selezione dei file. </para>
<sect2
><title
>Confronta o fondi due cartelle: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1</replaceable
> <replaceable
>cartella2</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1</replaceable
> <replaceable
>cartella2</replaceable
> -o <replaceable
>cartella_destinazione</replaceable
>
</screen>
<para
>Se non viene specificata una cartella di destinazione, &kdiff3; userà <replaceable
>cartella2</replaceable
>. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Confronta o fondi tre cartelle: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1</replaceable
> <replaceable
>cartella2</replaceable
> <replaceable
>cartella3</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>cartella1</replaceable
> <replaceable
>cartella2</replaceable
> <replaceable
>cartella3</replaceable
> -o <replaceable
>cartella_destinazione</replaceable
>
</screen>
<para
>Quando si fondono tre cartelle, <replaceable
>cartella1</replaceable
> viene usata come base della fusione. Se non è stata specificata nessuna cartella di destinazione per la fusione, &kdiff3; userà <replaceable
>cartella3</replaceable
>. </para>

<para
>Nota che solo il confronto inizia automaticamente, non la fusione. Per farla devi prima selezionare un elemento del menu o il tasto <keycap
>F7</keycap
> (maggiori dettagli di seguito). </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="dirmergevisible"
><title
>Informazioni visibili sulla fusione delle cartelle</title>
<para
>Durante la lettura delle cartelle appare un messaggio per notificare lo stato di avanzamento. Se annulli la scansione delle cartelle, saranno elencati solo i file che sono stati confrontati fino a quel momento. </para
><para
>Quando la scansione delle cartelle è completata, &kdiff3; mostra un elenco dei risultati a sinistra, ... </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="dirbrowser.png" format="PNG"/></imageobject
> <!--alt="Image of the directory browser."-->
</mediaobject
></screenshot>
<para
>... e i dettagli dell'elemento attualmente selezionato a destra: </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="iteminfo.png" format="PNG"/></imageobject>
   <!--alt="Image with information about the selected item."-->
</mediaobject
></screenshot>

<sect2 id="name"
><title
>La colonna del nome</title>
<para
>Ogni file e cartella trovato durante la scansione è mostrato qui in un albero. Puoi selezionare un elemento facendoci clic con il mouse. </para
><para
>Normalmente le cartelle sono chiuse. È possibile espanderle e richiuderle con un clic su <keycap
>+</keycap
> o <keycap
>-</keycap
> rispettivamente, facendo doppio clic sull'elemento, o usando i tasti freccia sinistra o destra. Il menu <guimenu
>Cartella</guimenu
> contiene inoltre due azioni, <guimenuitem
>Chiudi sottocartelle</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Apri sottocartelle</guimenuitem
> con le quali puoi richiudere o espandere tutte le cartelle in una sola volta. </para
><para
>Se fai doppio clic su un file, il confronto verrà avviato e apparirà la finestra delle differenze dei file. </para>
<para
>L'immagine nella colonna del nome corrisponde al tipo di file nella prima cartella (<quote
>A</quote
>). Può essere una di queste: </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>File normale</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Cartella normale (immagine di una cartella)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Collegamento a un file (immagine di un file con una freccia)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Collegamento a una cartella (immagine di una cartella con una freccia)</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se il tipo di file è diverso nelle altre cartelle, questo è visibile nelle colonne <guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> e nella finestra che mostra i dettagli dell'elemento selezionato. Nota che in questo caso nessuna operazione di fusione potrà essere selezionata automaticamente. Quando la fusione sarà avviata, l'utente sarà informato dei problemi di questo tipo. </para>
</sect2>

<sect2 id="coloring"
><title
>Le colonne <guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> e lo schema di colorazione</title>
<para
>Come si può vedere nell'immagine sopra, i colori rosso, verde, giallo e nero sono utilizzati nelle colonne <guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
>. </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>Nero: questo elemento non esiste in questa cartella.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Verde: elemento più recente.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Giallo: più vecchio del verde, più recente del rosso.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Rosso: elemento più vecchio.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Per gli elementi risultati identici dal confronto, il colore è identico anche se l'età non lo è. </para
><para
>Le cartelle sono considerate uguali se tutti gli elementi in esse contenuti sono identici. In tal caso avranno anche lo stesso colore. L'età di una cartella, però, non è considerata per il suo colore. </para
><para
>L'idea di questo schema di colorazione l'ho avuta da <ulink url="http://samba.org/cgi-bin/cvsweb/dirdiff"
>dirdiff</ulink
>. I colori sembrano i colori di una foglia, che è verde quando è nuova, successivamente ingiallisce diventa rossa quando è vecchia. </para>

</sect2
><sect2 id="operation"
><title
>La colonna <guilabel
>Operazione</guilabel
></title>
<para
>Dopo aver confrontato le cartelle, &kdiff3; valuta anche una proposta di fusione. Questa è visibile nella colonna <guilabel
>Operazione</guilabel
>. Puoi modificare l'operazione facendo clic su quella che desideri cambiare. Apparirà un piccolo menu che permetterà di selezionare un'operazione per quell'elemento. Puoi anche selezionare le operazioni necessarie con la tastiera: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
>, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
>, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>3</keycap
></keycombo
>, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>4</keycap
></keycombo
>, e <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Canc</keycap
></keycombo
> selezionano rispettivamente, <guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
>, <guilabel
>C</guilabel
>, <guilabel
>Fondi</guilabel
> e <guilabel
>Cancella</guilabel
>, se disponibili. Questa operazione verrà eseguita durante la fusione. Quali operazioni sono disponibili dipende dall'elemento e dalla modalità di fusione attuale. La modalità di fusione è una tra le seguenti: </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>Fusione di tre cartelle (<guilabel
>A</guilabel
> è considerato la base più vecchia di entrambe).</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Fusione di due cartelle.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Modalità di sincronizzazione di due cartelle (attivabile con l'opzione <guilabel
>Sincronizza cartelle</guilabel
>).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Nella fusione di tre cartelle l'operazione proposta sarà: Se per un elemento… </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>… le tre cartelle sono uguali: <action
>copia da <guilabel
>C</guilabel
></action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> sono uguali ma <guilabel
>B</guilabel
> no: <action
>copia da <guilabel
>B</guilabel
>, o elimina la destinazione se <guilabel
>B</guilabel
> non esiste</action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> e <guilabel
>B</guilabel
> sono uguali ma <guilabel
>C</guilabel
> no: <action
>copia da <guilabel
>C</guilabel
>, o elimina la destinazione se <guilabel
>C</guilabel
> non esiste</action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> sono uguali ma <guilabel
>A</guilabel
> no: <action
>copia da <guilabel
>C</guilabel
>, o elimina la destinazione se <guilabel
>C</guilabel
> non esiste</action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
>… esiste solo <guilabel
>A</guilabel
>: <action
>elimina la destinazione, se esiste</action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
>… esiste solo <guilabel
>B</guilabel
>: <action
>copia da <guilabel
>B</guilabel
></action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
>… esiste solo <guilabel
>C</guilabel
>: <action
>copia da <guilabel
>C</guilabel
></action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> non sono uguali: <action
>fondi</action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> non sono dello stesso tipo (per esempio <guilabel
>A</guilabel
> è una cartella e <guilabel
>B</guilabel
> è un file): <guilabel
>Errore: tipi di file in conflitto</guilabel
>. La fusione non può essere avviata finché esistono questi elementi.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Nella fusione di due cartelle l'operazione proposta sarà: se per un elemento… </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>… entrambe le cartelle sono uguali: <action
>copia da <guilabel
>B</guilabel
></action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> esiste, ma <guilabel
>B</guilabel
> no: <action
>copia da <guilabel
>A</guilabel
></action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>B</guilabel
> esiste, ma <guilabel
>A</guilabel
> no: <action
>copia da <guilabel
>B</guilabel
></action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> e <guilabel
>B</guilabel
> esistono ma non sono uguali: <action
>fondi</action
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> e <guilabel
>B</guilabel
> non sono dello stesso tipo (per esempio <guilabel
>A</guilabel
> è una cartella, <guilabel
>B</guilabel
> è un file): <guilabel
>Errore: tipi di file in conflitto</guilabel
>. La fusione non può essere avviata finché esistono questi elementi.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La modalità di sincronizzazione è attiva se solo sono state specificate due cartelle e nessuna destinazione, e se è attiva l'opzione <guilabel
>Sincronizza cartelle</guilabel
>. &kdiff3; selezionerà quindi un'operazione predefinita in modo che entrambe le cartelle divengano successivamente uguali. Se per un elemento… </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>… entrambe le cartelle sono uguali: non sarà fatto nulla</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> esiste, ma <guilabel
>B</guilabel
> no: copia <guilabel
>A</guilabel
> su <guilabel
>B</guilabel
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>B</guilabel
> esiste, ma <guilabel
>A</guilabel
>: copia <guilabel
>B</guilabel
> su <guilabel
>A</guilabel
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> e <guilabel
>B</guilabel
> esistono, ma non sono uguali: fondi e memorizza il risultato in entrambe le cartelle. Il nome del file di salvataggio visibile all'utente è quello di <guilabel
>B</guilabel
>, ma &kdiff3; copia <guilabel
>B</guilabel
> anche su <guilabel
>A</guilabel
>.</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guilabel
>A</guilabel
> e <guilabel
>B</guilabel
> non sono dello stesso tipo (per esempio <guilabel
>A</guilabel
> è una cartella, <guilabel
>B</guilabel
> è un file): <guilabel
>Errore: tipi di file in conflitto</guilabel
>. La fusione non può essere avviata finché esistono questi elementi.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Quando due cartelle vengono fuse ed è selezionata l'opzione <guilabel
>Copia il più recente invece di fondere</guilabel
>, &kdiff3; verificherà le date e proporrà di scegliere il file più recente. Se i file non sono uguali ma hanno la stessa data, il risultato dell'operazione sarà <guilabel
>Errore: le date coincidono ma i file sono diversi</guilabel
>. La fusione delle cartelle non può essere avviata finché esistono questi elementi. </para>
</sect2>

<sect2 id="status"
><title
>La colonna <guilabel
>stato</guilabel
></title>
<para
>Durante la fusione i file saranno elaborati uno per volta. La colonna di stato indicherà <guilabel
>Fatto</guilabel
> per gli elementi correttamente fusi, e altri messaggi se si è verificato qualche imprevisto. Quando una fusione è completa, si dovrebbe fare un'ultima verifica per vedere se gli stati di tutti gli elementi sono corretti. </para>
</sect2>

<sect2 id="statisticscolulmns"
><title
>Le colonne delle statistiche</title>
<para
>Quando la modalità di confronto dei file <guilabel
>Analisi completa</guilabel
> è stata abilitata nelle opzioni, &kdiff3; mostrerà delle colonne supplementari con il numero di conflitti non risolti, risolti, di spazi vuoti e non. La colonna dei risolti verrà mostrata solo quando si confrontano o fondono tre cartelle. </para>
</sect2>

<sect2 id="selectingvisiblefiles"
><title
>Selezionare i file elencati</title>
<para
>Diverse opzioni influenzano quali file vengono qui elencati. Ad alcune si può accedere nella <link linkend="dirmergeoptions"
>finestra delle impostazioni</link
>. Il menu delle cartelle contiene le voci: </para
><para
><itemizedlist>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Mostra file identici</guimenuitem
>: i file che sono stati verificati essere identici in tutte le cartelle di ingresso.</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Mostra file diversi</guimenuitem
>: file che esistono in due o più cartelle e che non sono uguali.</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Mostra file solo in A</guimenuitem
>: file che esistono in A, ma non in B o C.</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Mostra file solo in B</guimenuitem
>: file che esistono in B, ma non in A o C.</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Mostra file solo in C</guimenuitem
>: file che esistono in C, ma non in A o B.</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>
<para
>Attiva le opzioni di visualizzazione solo per gli elementi che vuoi elencare. Se per esempio vuoi solo elencare tutti gli elementi che esistono in A o B, ma non in entrambi, dovrai attivare <guimenuitem
>Mostra file solo in A</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Mostra file solo in B</guimenuitem
>, e disattivare tutti gli altri (<guimenuitem
>Mostra file identici</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Mostra file diversi</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Mostra file solo in C</guimenuitem
>). L'elenco sarà immediatamente aggiornato secondo le modifiche. </para
><para
>Queste opzioni valgono anche per le cartelle, con un'eccezione: disabilitare <guimenuitem
>Mostra file diversi</guimenuitem
> non nasconderà le cartelle complete, ma funzionerà solo per i loro file. </para
><para
>Nota che tra queste opzioni solo <guimenuitem
>Mostra file identici</guimenuitem
> è persistente; le altre sono abilitate quando si avvia &kdiff3;. </para>
</sect2>

</sect1>


<sect1 id="dothemerge"
><title
>Fondere le cartelle</title>
<para
>Puoi o fondere l'elemento attualmente selezionato (file o cartella), o tutti gli elementi. Quando hai scelto tutte le tue operazioni (anche in tutte le sottocartelle) puoi avviare la fusione. </para
><para
>Attenzione che se non specifichi esplicitamente una cartella di destinazione, questa sarà <symbol
>C</symbol
> nella modalità con tre cartelle, <symbol
>B</symbol
> nella modalità con due, e nella modalità di sincronizzazione sarà <symbol
>A</symbol
> o <symbol
>B</symbol
>. </para
><para
>Se è stata specificata la cartella di destinazione, va verificato anche che tutti gli elementi di uscita siano nell'albero. Ci sono alcune opzioni che fanno omettere certi elementi dal confronto e dalla fusione delle cartelle. Verifica queste opzioni per non avere delle brutte sorprese: </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Cartelle ricorsive</guimenuitem
>: se disabilitato, gli elementi nelle sottocartelle non saranno trovati.</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Schemi di file</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Schemi di file da escludere</guimenuitem
>: include o esclude gli elementi corrispondenti</para
></listitem>
     <listitem
><para
><guimenuitem
>Escludi file nascosti</guimenuitem
></para
></listitem>
     <listitem
><para
><link linkend="selectingvisiblefiles"
>Opzioni di visualizzazione</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se cambi le impostazioni per elencare più file, devi riesaminare la cartella con <menuchoice
><guimenu
>Cartella</guimenu
><guimenuitem
>Riesamina</guimenuitem
></menuchoice
>; questo perché &kdiff3; non confronta i file esclusi con questi criteri per accelerare il confronto. Se hai cambiato gli schemi per file o cartelle per escludere dei file, la lista dei file sarà aggiornata subito dopo la chiusura della finestra delle opzioni. </para
><para
>Nota che, quando scrivi in una cartella completamente nuova, di solito vuoi copiare anche i file identici. In tal caso abilita l'opzione <guimenuitem
>Mostra file identici</guimenuitem
>. Se la cartella di destinazione è uno degli ingressi, questo non è necessario perché il file è già lì. </para
><para
>Se fin qui sei soddisfatto, il resto è facile. </para
><para
>Per fondere tutti gli elementi: seleziona <menuchoice
><guimenu
>Cartella</guimenu
><guimenuitem
>Avvia o continua fusione tra cartelle</guimenuitem
></menuchoice
> o premi il tasto <keycap
>F7</keycap
>, che ne è la scorciatoia predefinita. Per fondere solo l'elemento attuale, seleziona <guimenuitem
>Esegui operazione sull'elemento attuale</guimenuitem
> o premi <keycap
>F6</keycap
>. </para
><para
>Se esistono ancora elementi con operazioni non valide a causa di tipi di file in conflitto, apparirà una finestrella per indicarli e poter selezionare un'operazione valida. </para
><para
>Se fondi tutti gli elementi, apparirà una finestra con le opzioni <guilabel
>Procedi</guilabel
>, <guilabel
>Simula</guilabel
> e <guilabel
>Annulla</guilabel
>. </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>Seleziona <guilabel
>Simula</guilabel
> se vuoi vedere cosa verrebbe fatto senza farlo per davvero. Verrà mostrato un elenco dettagliato di tutte le operazioni.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Altrimenti, seleziona <guilabel
>Procedi</guilabel
> per avviare la fusione vera e propria.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&kdiff3; avvierà quindi l'operazione specifica per tutti gli elementi. Se si richiede un'interazione manuale (fusione di un singolo file), sarà aperta la finestra di fusione (<link linkend="dirmergebigscreenshot"
>vedi la schermata grande</link
>). </para
><para
>Quando hai finito con la fusione manuale di un file, riseleziona <guimenuitem
>Avvia o continua fusione tra cartelle</guimenuitem
> o il tasto <keycap
>F7</keycap
>. Se non hai ancora salvato, una finestra te lo chiederà. &kdiff3; procederà quindi al prossimo elemento. </para
><para
>Quando &kdiff3; incontra un errore, lo segnalerà e mostrerà le informazioni di stato in dettaglio. In fondo a questo elenco ci saranno alcuni messaggi d'errore che dovrebbero aiutare a capire la causa del problema. Quando si fa riprendere la fusione (tasto <keycap
>F7</keycap
>), &kdiff3; darà la scelta tra riprovare o saltare l'elemento che ha causato il problema. Ciò significa che prima di continuare puoi scegliere un'altra operazione, o risolvere il problema in altro modo. </para
><para
>&kdiff3; mostrerà infine una finestrella al completamento della fusione. </para
><para
>Se alcuni elementi sono stati fusi individualmente prima di eseguire la fusione tra cartelle, &kdiff3; lo ricorderà per tutta la sessione di fusione, e non li fonderà di nuovo quando la fusione di tutti gli altri elementi verrà eseguita più tardi. Questi elementi sono considerati completati anche quando la fusione viene saltata o non viene salvato nulla. Solo quando cambi l'operazione di fusione lo stato di completamento dell'elemento sarà rimosso, e l'elemento sarà fuso di nuovo. </para>
</sect1>

<sect1 id="dirmergeoptions"
><title
>Opzioni per il confronto e la fusione tra cartelle</title>
<para
>Le preferenze di &kdiff3; (<menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kdiff3;</guimenuitem
></menuchoice
>) ha una sezione chiamata <guilabel
>Fusione tra cartelle</guilabel
> con queste opzioni: </para>

<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Cartelle ricorsive:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Seleziona se cercare ricorsivamente nelle cartelle.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Schemi di file:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Solo i file che corrispondono ad uno schema saranno inseriti nell'albero. È possibile specificare più di uno schema usando il punto e virgola (<symbol
>;</symbol
>) come separatore. I caratteri jolly possibili sono <symbol
>*</symbol
> e <symbol
>?</symbol
>; per esempio <userinput
>*.cpp;*.h</userinput
>. Il valore predefinito è <userinput
>*</userinput
>. Questi schemi non vengono usati per le cartelle.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Schemi di file da escludere:</emphasis
></term
><listitem
><para
>I file che corrispondono a questi schemi saranno esclusi dall'albero. È possibile specificare più di uno schema usando il punto e virgola (<symbol
>;</symbol
>) come separatore. I caratteri jolly possibili sono <symbol
>*</symbol
> e <symbol
>?</symbol
>. Il valore predefinito è <userinput
>*.orig;*.o;*.obj</userinput
>.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Schemi di cartelle da escludere:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Le cartelle che corrispondono a questi schemi saranno escluse dall'albero. È possibile specificare più di uno schema usando il punto e virgola (<symbol
>;</symbol
>) come separatore. I caratteri jolly possibili sono <symbol
>*</symbol
> e <symbol
>?</symbol
>. Il valore predefinito è <userinput
>CVS;deps;.svn</userinput
>.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Usa .cvsignore:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ignora i file e le cartelle che verrebbero ignorati anche da CVS. Molti file generati automaticamente vengono ignorati da CVS. Il vantaggio principale è che questo può cambiare per ogni cartella, secondo il file locale <filename
>.cvsignore</filename
>. Vedi <ulink url="info:/cvs/cvsignore"
>la pagina Info di .cvsignore</ulink
>.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Trova file e cartelle nascosti:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Su alcuni filesystem esiste l'attributo <quote
>nascosto</quote
> per i file. Su altri un nome del file che comincia con un punto (<filename
>.</filename
>) lo rende nascosto. Questa opzione permette di decidere se includere questi file nell'albero oppure no. Come impostazione predefinita è attivato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Segui i collegamenti dei file:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Per i collegamenti a file: quando disabilitato, vengono confrontati i collegamenti simbolici. Quando abilitato, vengono confrontati i file collegati. Come impostazione predefinita è disattivato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Segui i collegamenti delle cartelle:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Per collegamenti a cartelle: quando disabilitato, vengono confrontati i collegamenti simbolici. Quando attivato, i collegamenti saranno trattati come una cartella e saranno scansionati ricorsivamente. Nota che il programma non verifica se il collegamento è ricorsivo. Quindi, per esempio, se una cartella contenente un collegamento ad un'altra causa un ciclo infinito, dopo un po' ciò causerà un esaurimento della memoria e manderà il programma in crash. Come impostazione predefinita è disattivato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Confronto di nomi di file con distinzione delle maiuscole:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Il valore predefinito è falso su Windows, vero per gli altri sistemi operativi.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Modalità di confronto dei file:</emphasis
></term
><listitem
><para>
<variablelist
>            
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Confronto binario:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Questa è la modalità di confronto predefinita. </para
></listitem
></varlistentry
>         
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Analisi completa:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Opera un analisi approfondita di ogni file e mostra le colonne con le informazioni statistiche (numero di conflitti non risolti, risolti, relativi a spazi non bianchi e relativi a spazi bianchi). L'analisi completa è più lenta di una semplice analisi binaria, e ancora più lenta se applicata a file non di testo (indica gli schemi di file da escludere appropriati). </para
></listitem
></varlistentry
>         
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Fidati della data di modifica:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se si confrontano cartelle grandi in una rete lenta, potrebbe essere più veloce confrontare solamente le date di modifica e la dimensione dei file. Ma questo aumento di velocità ha il prezzo di una piccola incertezza. Usa questa opzione con cautela. Come impostazione predefinita è disattivata.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Fidati della dimensione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Simile a fidarsi delle date di modifica. Non c'è un vero confronto. Due file sono considerati uguali se la loro dimensione risulta uguale. Questo è utile quando l'operazione di copia file non ha mantenuto la data di modifica. Usa questa opzione con cautela. Come impostazione predefinita è disattivata.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist
></para
></listitem
></varlistentry>
         
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Sincronizza le cartelle:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Attiva la modalità di sincronizzazione quando vengono confrontate due cartelle e non è stata indicata una cartella di destinazione. In questa modalità le operazioni proposte saranno scelte in modo che entrambe le cartelle sorgenti siano in seguito uguali. Anche il risultato di fusione sarà scritto in entrambe le cartelle. Come impostazione predefinita è disattivato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Copia il più recente invece di fondere:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Invece di fondere, l'operazione proposta copierà il sorgente più recente se ci sono state modifiche; è potenzialmente pericoloso, perché si assume che l'altro file non sia stato modificato: controlla per assicurartene ogni volta. Come impostazione predefinita è disattivato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Copie di sicurezza:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se un file o un'intera cartella è sostituito con un altro o viene eliminato, la versione originale sarà rinominata con l'estensione <literal role="extension"
>.orig</literal
>. Se esiste già una copia precedente con estensione <literal role="extension"
>.orig</literal
>, sarà eliminata senza farne una copia. Inoltre, ciò ha effetto sulla comune fusione tra singoli file, non solo sulla fusione tra cartelle. Come impostazione predefinita è attivato.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="other"
><title
>Altre funzioni nella finestra di fusione tra cartelle</title>
<sect2
><title
>Modalità a schermo intero o diviso</title>
<para
>Normalmente l'elenco di visualizzazione della fusione delle cartelle rimane visibile mentre un file viene confrontato o fuso. Con il mouse puoi muovere la barra di separazione tra l'elenco dei file e le finestre delle differenze testuali. Se non lo vuoi, puoi disabilitare l'opzione <guimenuitem
>Vista separata</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Cartella</guimenu
>. Potrai quindi usare <guimenuitem
>Inverti vista</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Cartella</guimenu
> per passare tra l'elenco di file e la vista delle differenze, che quindi occuperà tutto lo schermo. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Confrontare o fondere un file singolo</title>
<para
>Probabilmente è più semplice fare doppio clic col mouse su un file per confrontarlo; esiste però anche una voce nel menu <guimenu
>Cartella</guimenu
>. Puoi anche fondere direttamente un file singolo selezionandolo e scegliendo <menuchoice
><guimenu
>Fondi</guimenu
><guimenuitem
>Fondi il file attuale</guimenuitem
></menuchoice
>. Al salvataggio del risultato, lo stato del file verrà segnato come completato, e il file non verrà fuso di nuovo se viene avviata una fusione tra cartelle. </para
><para
>Nota però che queste informazioni di stato andranno perse al se viene effettuata una nuova scansione delle cartelle con <menuchoice
><guimenu
>Cartella</guimenu
><guimenuitem
>Riesamina</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Confrontare o fondere file con nomi diversi</title>
<para
>A volte devi confrontare o fondere file con nomi diversi, per esempio un file e la sua copia di sicurezza nella stessa cartella. </para
><para
>Seleziona il file facendo clic sull'icona nella colonna A, B o C. Il primo file selezionato sarà segnato con <guilabel
>A</guilabel
>, il secondo e il terzo con <guilabel
>B</guilabel
> e <guilabel
>C</guilabel
> indipendentemente dalla colonna in cui si trovano. Si possono scegliere tre file al massimo in questo modo. </para
><para
>Procedi scegliendo <guimenuitem
>Confronta file selezionati esplicitamente</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Fondi file selezionati esplicitamente</guimenuitem
> dal menu <guimenu
>Cartella</guimenu
>. Per comodità, queste voci appaiono anche nel menu contestuale quando fai clic destro sull'ultimo file selezionato. </para
><para
>Il confronto o la fusione di un file avverrà nella stessa finestra. Se questo metodo viene usato per le cartelle, sarà aperta una nuova finestra. </para
></sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="misc">
<title
>Argomenti vari</title>
<sect1 id="networktransparency">
<title
>Trasparenza di rete con KIO</title>
<sect2
><title
>Gli slave KIO</title>
<para
>&kde; supporta la trasparenza di rete tramite gli slave KIO. &kdiff3; li usa per leggere i file in ingresso e per esaminare le cartelle. Ciò significa che è possibile specificare file e cartelle locali o remoti con un <acronym
>URL</acronym
>. </para
><para
>Esempio: </para
><para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>prova.cpp</replaceable
> <replaceable
>ftp://ftp.tantolontano.it/prova.cpp</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>tar:/home/pincopallino/archivio.tar.gz/cartella</replaceable
> <replaceable
>./dir</replaceable
>
</screen>
</para>
<para
>La prima riga confronta un file locale con un file su un server <acronym
>FTP</acronym
>. La seconda riga confronta una cartella contenuta in un archivio compresso con una locale. </para
><para
>Altri slave KIO interessanti sono: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>File dal Web (<userinput
>http:</userinput
>),</para
></listitem>
<listitem
><para
>File da FTP (<userinput
>ftp:</userinput
>),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Trasferimento di file cifrato (<userinput
>fish:</userinput
>, <userinput
>sftp:</userinput
>),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Partizioni condivise di Windows (<userinput
>smb:</userinput
>),</para
></listitem>
<listitem
><para
>File locali (<userinput
>file:</userinput
>),</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Altre cose possibili, ma probabilmente meno utili sono: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Pagine Man (<userinput
>man:</userinput
>),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pagine Info (<userinput
>info:</userinput
>),</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2
><title
>Come scrivere gli <acronym
>URL</acronym
></title>
<para
>Un <acronym
>URL</acronym
> ha una sintassi diversa rispetto ai percorsi dei file delle cartelle locali. Si dovrebbero considerare alcune cose: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Un percorso può essere relativo e può contenere <userinput
>.</userinput
> o <userinput
>..</userinput
>. Quando non è possibile per gli <acronym
>URL</acronym
>, che sono sempre assoluti. </para
></listitem
><listitem
><para
>I caratteri speciali devono essere scritti con i caratteri di escape (<userinput
>#</userinput
> diventa <userinput
>%23</userinput
>, gli spazi diventano <userinput
>%20</userinput
>, eccetera). Per esempio un file chiamato <filename
>#pippo#</filename
> dovrebbe avere l'<acronym
>URL</acronym
> <userinput
>file:/%23pippo%23</userinput
>. </para
></listitem
><listitem
><para
>Quando gli <acronym
>URL</acronym
> non funzionano come ci si aspetta, prova ad aprirli con Konqueror e vedere cosa succede. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2
><title
>Funzionalità degli slave KIO</title>
<para
>La trasparenza di rete ha uno svantaggio: non tutte le risorse hanno le stesse funzionalità. </para
><para
>A volte ciò è dovuto al filesystem del server, altre volte al protocollo. Ecco un breve elenco di limitazioni: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>A volte manca il supporto per i collegamenti. </para
></listitem
><listitem
><para
>O non c'è modo di distinguere se il collegamento punti ad un file o ad una cartella; si assume sempre un file (<userinput
>ftp:</userinput
>, <userinput
>sftp:</userinput
>). </para
></listitem
><listitem
><para
>Non si può sempre sapere la dimensione del file. </para
></listitem
><listitem
><para
>Supporto limitato per i permessi. </para
></listitem
><listitem
><para
>Manca la possibilità di cambiare i permessi o la data di modifica, quindi i permessi e la data di modifica di una copia saranno diversi dall'originale (vedi l'opzione <guilabel
>Fidati della dimensione</guilabel
>). Queste operazioni sono permesse solo per i file locali. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kpart">
<title
>Usare &kdiff3; come un componente KPart</title>
<para
>&kdiff3; è un componente KPart. Attualmente implementa l'interfaccia <classname
>KParts::ReadOnlyPart</classname
>. </para
><para
>Il su impiego uso principale è come visore di differenze in <application
>KDevelop</application
>. <application
>KDevelop</application
> fa sempre partire prima il visore delle differenze interno. Per richiamare &kdiff3; premi il &RMB; nella finestra del visore e seleziona <guimenuitem
>Mostra in KDiff3Part</guimenuitem
> dal menu contestuale. </para
><para
>&kdiff3; richiede normalmente due file completi in ingresso. Quando viene usato come componente, &kdiff3; assumerà che il file di ingresso sia una patch nel formato unificato. &kdiff3; recupererà i nome originali dei file dalla patch. Deve essere disponibile almeno uno dei due file. &kdiff3; chiamerà quindi <command
>patch</command
> per ricreare il secondo file. </para
><para
>In Konqueror puoi selezionare una patch e selezionare dal menu contestuale <menuchoice
><guisubmenu
>Anteprima in</guisubmenu
><guimenuitem
>KDiff3Part</guimenuitem
></menuchoice
>. Nota che ciò non funzionerà se nessuno dei file originali è disponibile, e non è affidabile se i file originali sono stati modificati prima della generazione della patch. </para
><para
>Quando avviato come componente, &kdiff3; include solo la differenza tra due file, e una barra degli strumenti e un menu ridotti. La fusione o il confronto tra cartelle non sono supportati. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Domande e risposte</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">

<qandaentry
><question
><para
>Perché si chiama &kdiff3;? </para
></question
><answer
><para
>Gli strumenti <application
>KDiff</application
> e <application
>KDiff2</application
> (ora &kompare;) esistono già. Inoltre <application
>KDiff3</application
> dovrebbe suggerire che può fondere come il programma <application
>diff3</application
> presente nella raccolta degli strumenti <application
>diff</application
>. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché l'ho rilasciato con la GPL? </para
></question
><answer
><para
>Ho usato a lungo programmi GPL e ho imparato molto guardando il codice sorgente. Così questo è il mio <quote
>Grazie</quote
> a tutti i programmatori che a loro volta hanno fatto o faranno lo stesso. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Mancano alcuni pulsanti e funzioni. Cosa c'è che non va? </para
></question
><answer
><para
>Hai compilato da sorgente, ma probabilmente non hai specificato correttamente il prefisso di &kde; durante la configurazione. Come impostazione predefinita <command
>configure</command
> cerca di installare in <filename class="directory"
>/usr/local</filename
>, ma in questo modo &kde; non può trovare il file delle risorse dell'interfaccia utente (per esempio <filename
>kdiff3ui.rc</filename
>). Il file <filename
>README</filename
> contiene maggiori informazioni su qual è il prefisso giusto. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Spesso le righe simili ma non uguali appaiono fianco a fianco, ma a volte no. Perché? </para
></question
><answer
><para
>Le righe che presentano differenze di soli spazi sono inizialmente trattate come <quote
>uguali</quote
>, mentre una sola differenza non di spazi le rendono <quote
>diverse</quote
>. Che righe simili appaiano fianco a fianco è una coincidenza, ma questo fortunatamente è spesso il caso. Vedi anche <link linkend="manualdiffhelp"
>l'aiuto per le differenze manuali</link
>. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché tutti i conflitti devono essere risolti prima di poter salvare il risultato della fusione? </para
></question
><answer
><para
>Per ogni sezione uguale o diversa, l'editor nella finestra del risultato di fusione ricorda l'inizio e la fine. Questo è necessario per poter risolvere i conflitti manualmente semplicemente selezionando il pulsante del sorgente (<guibutton
>A</guibutton
>, <guibutton
>B</guibutton
> o <guibutton
>C</guibutton
>). Queste informazioni andranno perse in seguito al salvataggio del testo, perché è troppo oneroso creare un formato di file che supporti il salvataggio e il ripristino di tutte le informazioni necessarie. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Come posso sincronizzare le viste di differenze e fusioni, in modo che tutte le viste mostrino la stessa posizione del testo? </para
></question
><answer
><para
>Fai clic nella colonna di sommario a sinistra del testo (<link linkend="synchronise_views"
>vedi anche qui</link
>). </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché l'editor nella finestra del risultato di fusione non ha una funzione di annullamento? </para
></question
><answer
><para
>Questa funzione richiedeva troppo sforzo. È sempre possibile ripristinare una versione da una sorgente (A, B o C) facendo clic il rispettivo pulsante. Per modifiche maggiori si raccomanda comunque l'uso di un altro editor. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Quando ho rimosso del testo mi è apparso improvvisamente <guilabel
>&lt;Riga sorgente mancante&gt;</guilabel
>, e non può essere eliminato. Cosa significa e come si può rimuovere? </para
></question
><answer
><para
>L'editor nella finestra del risultato della fusione ricorda dove inizia e dove finisce ogni sezione diversa o uguale. <guilabel
>&lt;Riga sorgente mancante&gt;</guilabel
> significa che non è in una sezione non c'è più nulla, nemmeno un carattere di ritorno a capo. Questo può capitare sia nella fusione automatica che modificando il file a mano. Questo non è un problema, perché questa indicazione non apparirà nel file salvato. Se rivuoi il file originale basta selezionare la sezione (fai clic sulla colonna di sommario a sinistra) e fai quindi clic sul pulsante del sorgente con il contenuto voluto (<guilabel
>A</guilabel
>, <guilabel
>B</guilabel
> o <guilabel
>C</guilabel
>). </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché &kdiff3; non supporta l'evidenziazione della sintassi? </para
></question
><answer
><para
>&kdiff3; già usa molti colori per l'evidenziazione delle differenze. Altre evidenziazioni farebbero confusione. Per questi scopi usa un altro editor. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Posso usare &kdiff3; per confrontare file di OpenOffice.Org, Word, Excel, PDF, eccetera? </para
></question
><answer
><para
>Nonostante &kdiff3; possa analizzare ogni tipo di file, probabilmente il risultato non sarà molto soddisfacente. </para
><para
>&kdiff3; è stato fatto per confrontare file di testo semplice. OpenOffice, Word, Excel eccetera memorizzano molte più informazioni nei file (sul tipo di carattere, le immagini, le pagine, i colori eccetera) di cui &kdiff3; non sa nulla. Quindi &kdiff3; ti mostrerà i contenuti del file interpretato come testo semplice, ma ciò potrebbe essere illeggibile, o almeno sembrerà molto strano. </para
><para
>Siccome la maggior parte dei programmi oggigiorno memorizza i contenuti in formato <acronym
>XML</acronym
>, dovresti poterli leggere come testo semplice. Quindi se c'è stato solo un piccolo cambiamento, &kdiff3; potrebbe ancora essere d'aiuto. </para
><para
>La migliore soluzione se vuoi solo confrontare il testo (senza oggetti integrati, come le immagini) è usare <guilabel
>Seleziona tutto</guilabel
> e <guilabel
>Copia</guilabel
> nel programma per copiare il testo rilevante negli appunti, e in seguito incollare il testo in &kdiff3; in una finestra di confronto. Vedi anche la sezione <link linkend="selections"
>seleziona, copia e incolla</link
>. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Dov'è andata l'opzione delle cartelle <guilabel
>Elenca solo le differenze</guilabel
>? </para
></question
><answer
><para
>Ora ci sono varie <link linkend="selectingvisiblefiles"
>opzioni di visualizzazione</link
> nel menu delle cartelle. Disabilitare <guilabel
>Mostra file identici</guilabel
> produce la stessa cosa che faceva l'abilitazione di <guilabel
>Elenca solo le differenze</guilabel
>. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Come faccio a fare una grande selezione nella finestra di ingresso delle differenze, visto che ci vuole così tanto tempo per lo scorrimento? </para
></question
><answer
><para
>Comincia la selezione come al solito (fai clic e tieni premuto il &RMB;). Quindi usa i tasti di navigazione (Per esempio <keycap
>Pag↑</keycap
> e <keycap
>Pag↓</keycap
>) tenendo premuto il &RMB;. Vedi anche la sezione <link linkend="selections"
>seleziona, copia e incolla</link
>. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Qui ci sono molte informazioni, ma non hai trovato una risposta alla tua domanda? </para
></question
><answer
><para
>Sei pregato di inviarmi la tua domanda. Ogni commento sarà apprezzato. </para
></answer
></qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Riconoscimenti e Licenza</title>

<para
>&kdiff3; - Strumento per confrontare e fondere file e cartelle </para>
<para
>Copyright del programma 2002-2007 di Joachim Eibl <email
>joachim.eibl@gmx.de</email
> </para>
<para
>Sono ben accette nuove idee e segnalazioni di errori da colleghi e da tutte le persone su Internet. Grazie! </para>

<para
>Copyright della documentazione &copy; 2002-2007 di Joachim Eibl <email
>joachim.eibl@gmx.de</email
> </para>

<para
>Aggiornamento e revisione della traduzione (2009), attuale responsabile: Federico Zenith <email
>federico.zenith@member.fsf.org</email
></para
> <para
>Aggiornamento e revisione della traduzione (2005): Andrea Celli</para
> <para
>Traduzione 2004: Stelvio Rosset</para
>  
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kdiff3">
<title
>Come procurarsi &kdiff3;</title>

<para
>È possibile scaricare la versione più recente di &kdiff3; da <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
>SourceForge</ulink
>. </para
><para
>&kdiff3; è disponibile anche per altre piattaforme. Per maggiori dettagli consultare la pagina Web. </para>


</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisiti</title>

<para
>Per sfruttare appieno tutte le potenzialità di &kdiff3; serve &kde; 3.1 o successivo. </para
><para
>Per informazioni su come usare &kdiff3; su altre piattaforme sprovviste di &kde; si rimanda alla <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
>pagina Web</ulink
>. </para
><para
>La lista dei cambiamenti si trova all'indirizzo <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog"
>http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog</ulink
>, oppure nel file <filename
>ChangeLog</filename
> del pacchetto dei sorgenti. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione ed installazione</title>

<para
>Per compilare ed installare &kdiff3; su un sistema con &kde;, posizionati sulla cartella di base della distribuzione di &kdiff3; e digita:</para>

<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>./configure --prefix=<replaceable
>cartella-kde</replaceable
></command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
> install</userinput
>
</screen>
<para
><replaceable
>cartella-kde</replaceable
> specifica la cartella contenente &kde; sul sistema. Se non sei sicuro, leggi il file <filename
>README</filename
> per maggiori dettagli. </para>
<para
>Se non usi &kde;, non usare <command
>configure</command
>, ma segui invece le istruzioni per i sistemi con solo &Qt; nel file <filename
>README</filename
>.</para>
<para
>Dato che &kdiff3; utilizza <application
>autoconf</application
> e <application
>automake</application
>, non dovresti avere problemi a compilarlo. Se invece pensi di aver trovato un problema sei pregato di segnalarlo alla lista di distribuzione di &kde;.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->