This file is indexed.

/usr/share/amsn/lang/langes is in amsn-data 0.98.9-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
amsn_lang_version 2
abookerror aMSN falló al descargar tu lista de contactos. Lo más probable es que sea un error temporal relacionado con los servidores de MSN. Ahora estás conectado usando tus datos de la lista de contactos en caché (si existe). Disculpe las molestias. Por favor, inténtelo más tarde.
abort Abortar
about Acerca de
aboutamsn Acerca de aMSN
accept Aceptar
acceptfile ¿Aceptar archivo $1, tamaño $2 bytes? Se guardará en $3
account Cuenta
accountkid Esta cuenta para niños no se puede usar con Messenger. Tienes que ir al sitio web de pasaporte para niños y dar el consentimiento paternal.
actions Acciones
activeautoupdate Activar actualización automática
add Añadir
addacontact Añadir un contacto
addedyou $1 ($2) le ha añadido a su lista de contactos
addprofile Añadir un perfil
addprofiledesc Introduce el nombre de usuario para el que quieres crear un perfil. \nLos perfiles permiten tener configuraciones distintas para cada usuario.\nSin un perfil no se puede usar el historial, alarmas o recordar contraseña.
addstate Añadir nuevo estado
addto Añadir a $1
addtoal Añadir a AL
addtobl Añadir a BL
addtocontacts Añadir a contactos
addtofl Añadir a FL
addtoo Añadir esta persona a mi lista de contactos
admincontacts Administrar contactos
admingroups Administrar grupos
advanced Avanzadas
advancedprefs Configuración de opciones avanzadas
adverts Anuncios
agotinvitation Recibida invitación de audio de $1
alarmonconnect Activar alarma para este usuario cuando se conecte
alarmondisconnect Activar alarma para este usuario cuando se desconecte
alarmonmsg Activar alarma para este usuario cuando le envíe un mensaje
alarmonstatus Activar alarma para este usuario cuando cambie su estado
alarmpref2 Ajustes de alarma para cada contacto
alarmpref Configuración de alarma para el usuario
alarms Alarmas
alarmstatus Activar alarma para este usuario
allfiles Todos los archivos
allmonths Todos los meses
allowallbutbl Permitir que todos los usuarios excepto los bloqueados me puedan contactar
allowbadwords Saltarse la censura en los apodos
allowlist Lista de aceptados (AL):
allowonlyinal Permitir sólo a los usuarios aceptados contactar conmigo
allowseen Permitir a esta persona ver cuándo estás conectado y contactar
allow_sms Permitir que los usuarios contacten conmigo en mi dispositivo móvil MSN
allprofilesinuse Todos los perfiles que existen están siendo usados actualmente
always Siempre
animatedemoticon Emoticono con animación
animatedsmileys Activar emoticonos animados
animatenotify Ventana de notificaciones con animación
appearance Apariencia
appearoff Invisible
areacode Código de área
aretyping $1 está escribiendo un mensaje
askcam Solicitar recepción de cámara web
askcontactwebcam Preguntar por tus contactos de cámara web, o
askeachtime Preguntar siempre
asksendingyourwebcam Preguntar para enviar tu cámara web
asksendoim ¿Quieres enviar el mensaje como un mensaje sin conexión?
askwebcam Solicitar al usuario ver su cámara web
assistantainput Elige tu dispositivo de entrada e intenta grabar con él.
assistantaoutput Elige tu dispositivo de salida, e intenta reproducir este archivo para probarlo.
assistantawarn No podrás grabarte o hablar con tus amigos. Puedes encontrar información sobre cómo instalar esta extensión en nuestro Wiki:
assistantfinetunepic Cambia las siguientes opciones para ajustar la calidad de imágen de tu cámara web
assistantnote NOTA: esta configuración es sólo para la característica $1.
assistantselectcam Selecciona tu cámara web de la lista
assistantstarting Iniciando el Asistente
assistanttitle Asistente de audio y vídeo
assistantwelcome Este asistente te guiará en el proceso de configuración de audio y video en aMSN.\n\nComprobará que las extensiones requeridas estén presentes y cargadas, y podrás elegir el dispositivo y canal, ajustar la configuración de imágen y la resolución.
audioconfigured Se eligieron las siguientes configuraciones de audio:\nDispositivo de salida: $1\nDispositivo de entrada:$2
audiovideo Configuración de Audio y Video
author Autor
autoaccepted Transferencia de archivo aceptada automáticamente
autoacceptft Aceptar archivos automáticamente en transferencias
autoacceptwc Aceptar peticiones de camara web automáticamente
autoaudiosinkdesc Detecta automáticamente el mejor dispositivo de salida de audio para tu sistema
autoaudiosrcdesc Detecta automáticamente el mejor dispositivo de entrada de audio para tu sistema
autoaway Mostrarme "Ausente" cuando no hay actividad en
autocheckver Buscar automáticamente nuevas versiones al iniciar aMSN
autoconnect2 Conectarse automáticamente cuando se inicie aMSN
autoconnect Conectar al arrancar aMSN
autodetectip Detectar la dirección IP automáticamente
autohotmaillog Ingreso en Hotmail automático
autoidle Detección de inactividad
autoip IP automática
autolisten_voiceclips Reproducir clips de voz recibidos automáticamente
automaticsink Autodetectar salida
automaticsrc Autodetectar entrada
automessage Mensaje automático
autonoact Mostrarme como "Sin actividad" cuando no hay actividad en
autoresizedp Redimensionar automáticamente la imagen al tamaño predeterminado
autovideosinkdesc Detecta automáticamente el mejor método de salida de vídeo para tu sistema
autovideosrcdesc Detecta automáticamente el dispositivo de captura de cámara web en tu sistema
avaccepted Aceptada la llamada para videoconferencia
avcanceled Rechazada la llamada para videoconferencia
av Conferencia de vídeo
avgotinvitation Recibida invitación para videoconferencia de $1
avinitfailed Fallo en la inicialización del plug-in de Audio/Video. Llamada cancelada.
avoidseen Evitar que esta persona vea tu conexión y te contacte
away Ausente
awaymsg1 Preguntar cuando cambie el estado a Ausente/Vuelvo Enseguida/Ocupado
awaymsg2 No preguntar nunca y usar el mensaje a continuación
back Volver
baduserpass Nombre de usuario o contraseña incorrectos
badwebcam No se puede visualizar la imagen de la cámara web. Asegúrate de que la cámara web esté instalada y conectada
bgcolor Cambia el color de fondo de aMSN
blankdirect Dejar en blanco para conexión directa
blinktray El icono en la bandeja del sistema parpadea cuando hay mensajes sin leer
blocked Bloqueado
blockedyougroup Mostrar un grupo aparte con los contactos que te bloquean
blocking Bloqueo
blockinter1 Cuando estás en estado Conectado, comprobar cada:
blockinter2 segundos, si no, comprobar cada :
blockinter3 contactos cada
blockinter4 segundos
blocklist Lista de bloqueados (BL):
blockmessage Los siguientes contactos están conectados y bloqueándote
block No admitir
blocknotifications Deshabilitar mostrar ventanas de notificación
blocksounds Deshabilitar sonidos
blockusers Comprobar continuamente 
bouncedock Animación del icono aMSN cuando se recibe un mensaje
brightness Brillo
bringtofront Traer todo al frente
broughtby Traído para ti por los siguientes programadores
browse Examinar
browserexample ( \$url se sustituirá por la dirección). Ej: firefox \$url
browser Navegador
bugerror Lo sentimos, pero hubo un error conectando a la Base de Datos de Fallos. Por favor verifique su conexión a Internet.
bugnocomment ¿Enviar sin un comentario?. Comentar un fallo nos ayuda a hacernos una idea de qué fue mal y así poder arreglarlo fácilmente.
busy No disponible
bytesymbol b
cachedpics $1 imágenes para mostrar almacenadas
cachedpicsfor Imágenes para mostrar almacenadas por
cagreement Acuerdo de confidencialidad
cam_in_cw Mostrar flujos de cámara web incrustados en las ventanas de chat
cancel Cancelar
cancelled Cancelado
cannotdeleteprofile No se puede borrar este perfil porque parece que está siendo usado por otra sesión de aMSN
cantexec No se puede ejecutar la aplicación: $1. Comprueba las preferencias
cantget No se pudo obtener $1
cantloadonlineversion No se pudo descargar de Internet la lista actualizada de idiomas
cantremoveothers No se puede borrar el grupo "Otros"
captureextloaded La extensión de captura -$1- ha sido cargada
captureextnotloaded La extensión de captura -$1- no ha sido cargada. Tendrás que compilarla
captureproperties Propiedades de la cámara web
capturewarn No podrás enviar imágenes de cámara web si tienes una. Si no, esto es normal. Puedes encontrar instrucciones sobre cómo instalar esta extensión en nuestro Wiki:
casesensitive Diferenciar mayúsculas/minúsculas en disparador
cfgalarmall Cambiar/Añadir/Quitar alarma global
cfgalarm Cambiar/Quitar alarma
change_account_info Cambiar la información de la cuenta
change Cambiar
changecustomstate Cambiar a
changedisplaypic Cambiar imagen mostrada
changefont Cambiar fuente
changeglobnick Cambiar apodo personalizado globalmente
change_mobile Cambiar la configuración del móvil
changenick Cambiar apodo
changepsm Cambiar mensaje personal
changesize Cambiar tamaño
changestate $1 cambia su estado a $2
changestatus Cambiar estado
changevideosettings Cambiar configuración de vídeo
channels Canales
charscounter Contador de caracteres tecleados en ventana de chat
chatack Aceptando conversación de
chat Conversación
chatmaxmin Cuando un contacto me abre una conversación, quiero que sea:
chatreq Solicitando una conversación
chatsmileys2 Mostrar emoticonos en ventanas de chat
chatsmileys Emoticonos en chat
checkblocking Comprobar continuamente si te están bloqueando
checkemail Mostrar línea de notificación de email (Bandeja de entrada) en lista de contactos
checkfilman Los archivos recibidos se guardarán en $1. Comprueba la opción de Administrador de Archivos en la ventana de preferencias.
checkingaudio Comprobando si la extensión de audio (Snack) está cargada...
checkingcam Comprobando si hay una cámara web conectada...
checkingcapext Comprobando si la extensión '$1' está cargada...
checkingextensions Comprobando extensiones de vídeo requeridas...
checkingver Buscando si hay disponible una nueva versión
checkonfln Comprobar si un usuario te bloquea cuando aparentemente se desconecta
checkopenfilecommand Por favor, comprueba el comando de Abrir Archivo en la ventana de preferencias
checkver Buscar nuevas versiones
choosearq Elige la arquitectura de tu sistema
chooseaudiosink Seleccionar salida de audio
chooseaudiosrc Seleccionar entrada de audio
choosebasefont Elegir tipo de letra
choosebgcolor Elegir color de fondo
choosechannel Por favor elige un canal
choosecontact Por favor selecciona un contacto de la lista
choosedevice Por favor elige un dispositivo
choosefontcolor Elegir color de la letra
chooseinputdev Selecciona tu dispositivo de entrada
chooselocation Elige la ruta del nuevo archivo
choosemixerdev Selecciona tu dispositivo mezclador
chooseoutputdev Selecciona tu dispositivo de salida
chooseskin Por favor, elige el Tema que deseas usar
choosevideosrc Seleccionar entrada de vídeo
ch_to_state Cambiar al nuevo estado
clear Limpiar
clearlog2 Limpiar historial para todos los contactos
clearlog3 Limpiar todos los registros
clearlog Limpiar historial
clearwebcamlogs Limpiar los históricos de cámara web
clickhere Clic aquí
clicktoadd Haz clic en Añadir para crear una nueva nota
clicktologin Haga clic aquí para iniciar sesión
clientcaps Enviar paquetes x-clientcaps a otros clientes
clientname Nombre del cliente
closeall ¿Cerrar todas las pestañas de la ventana?
closealltabs Cerrar todas las pestañas
close Cerrar
closechatwindows ¿Cerrar todas las conversaciones antes de cerrar la sesión?
closed Conversación con $1 cerrada por inactividad
closelabel Al cerrar una ventana de chat que contiene varias pestañas
closeonly Cerrar sólo la pestaña actual
closeorcall Tienes que cerrar/cancelar la llamada de audio antes de cerrar la ventana.
closeorcallvideo Tienes que cerrar/cancelar la videollamada antes de cerrar la ventana.
closeordock Al cerrar la lista de contactos se saldrá de aMSN. Quizás sólo quieras cerrar la ventana y que aMSN permanezca en la bandeja del sistema.\n\n¿Estás seguro de que deseas salir de aMSN?
closeothers Cerrar las demás pestañas
closingdocks Botón de cerrar iconifica la ventana
color Color
command Comando
commandstatus Ejecutar comando
compactstyle Estilo compacto
configpermissionerror Error escribiendo el archivo de configuración. Asegúrate de tener los permisos apropiados para el directorio $1
configure Configurar
configuremic Configurando tu micrófono
configureplugin Configurar plug-in $1
configuringaudio Configurando los ajustes de audio
confirmbl ¿Estás seguro que deseas bloquear a este contacto?
confirmdelete ¿Seguro que deseas borrar a $1?
confirmdg ¿Estás seguro que deseas borrar este grupo?
confirmdu ¿Estás seguro que deseas borrar este usuario?
confirmeg ¿Estás seguro que deseas vaciar este grupo?
confirm ¿ Estás seguro ?
confirmfulldelete Eliminar además de la agenda de contactos de Windows Live
confirmpurge Todas las imágenes para mostrar del resto de los contactos (no las tuyas) serán eliminadas. ¿ Estás seguro ?
confirmrfl ¿Estás seguro que deseas borrar este usuario de este grupo?
congrats Felicitaciones
connected Ahora estás conectado
connectedat Conectado en:
connectedwith Conectado como $1
connecterror Error conectándose al servidor
connectfirst Por favor conéctate primero
connecting Conectando
connection Conexión
connectionlost Desconectado: Conexión con el servidor cerrada
contactadded Contacto añadido
contact Contacto
contactdoesnotexist El contacto que intentas añadir no existe
contactlist Lista de Contactos (FL):
contacts Contactos
contentroamingsetting Almacenar imagen para mostrar en el servidor
continuously De forma contínua
contrast Contraste
conversationwith $1 usuarios en la conversación
convertexplain Ruta al archivo ejecutable CONVERT, del programa ImageMagick (necesario para las\nimágenes para mostrar). Dejar en blanco si CONVERT se puede encontrar en la ruta (PATH).
copy Copiar
copytoclipboard Copiar $1 al portapapeles
copytogroup Copiar al grupo
corruptconfig El archivo de configuración está corrupto. Creando uno nuevo. El antiguo será salvado como $1. Por favor, envíanoslo para ver qué ha ocurrido.
corruptstates El archivo de la configuración de los autoestados está corrupto. Creando uno nuevo. El antiguo será salvado como $1. Por favor, envíanoslo para ver qué ha ocurrido.
couldnotrename No se puede renombrar $1
countrycode Código de país/región
cprofile Crear perfil
created Creado
credits Créditos
curdisplaypic Imagen mostrada actualmente
curfssinknotworking La salida seleccionada actualmente no está funcionando, usando en su lugar '$1'
curfssrcnotworking La entrada seleccionada actualmente no está funcionando, usando en su lugar '$1'
currentdate Fecha actual
currentdynrate Velocidad actual en tiempo real (en milisegundos)
currentlanguage Este es el idioma usado actualmente
currentnotes Notas actuales
custnotifymsg Mostrar ventana de aviso cuando este contacto envía un nuevo mensaje
custnotifyoffline Mostrar ventana de aviso cuando este contacto se desconecte
custnotifyonline Mostrar ventana de aviso cuando este contacto se conecte
custnotifystatus Mostrar ventana de aviso cuando este contacto cambie su estado
customcolor Color personal
customdp Imagen personalizada para mostrar
custom_edit Editar emoticono personalizado
custom_new Añadir emoticono personalizado
customnick Apodo personal
customsmileys Mostrar emoticonos personalizados de otros usuarios
customstyle Estilo personalizado
custshowcustomsmileys Mostrar emoticonos personalizados del usuario
cut Cortar
cutimageboxreset Reinicia el \ntamaño de la caja de selección a:
cutimagebox  Selecciona la parte de la imagen que quieres usar, redimensionándola y moviendo la caja de selección
cyclewindows Ciclo a través de las ventanas
date Fecha
dateformat Cambiar formato de la fecha
day Día
days Días
dcprofile No crear perfil
default2 Predefinido
default Configuración por defecto
defaultloginradio Usar configuración por defecto
defchatwinsize Tamaño por defecto para las ventanas de chat (HORIZONTAL x VERTICAL)
deleteall Borrar todo
deleteblock Eliminar y bloquear
deletecustomstate Eliminar estado personalizado
delete Eliminar
delimiters Delimitadores de la hora:
deliverfail Ocurrió un problema al enviar el siguiente mensaje
delprofile2 Elige el perfil que te gustaría borrar
delprofile Borrar Perfil
description Descripción
detach Desempotrar
details Detalles
devicebusy El dispositivo $1 está ocupado 
devices Dispositivos
directconnection Tengo una conexión directa a internet (usa el puerto 1863)
disabledaudiosrcdesc Deshabilitar la entrada de audio y no usar el micrófono
disabled Desactivado
disabledvideosrcdesc Deshabilitar la entrada de vídeo y no enviar tu cámara web
disableprofiles Desactivar perfiles (útil para cibercafés o entornos compartidos)
disablessl Desactivar SSL
disableuserfonts Ignorar el tipo de letra del otro usuario en el chat, y usar siempre tu tipo de letra
disconnect $1 se ha desconectado
disconnectedfrom Desconectado de $1
displaychat Configuración de mensajes
displayeventconnect Mostrar cuándo se conectan los contactos
displayeventdisconnect Mostrar cuándo se desconectan los contactos
displayeventemail Mostrar cuándo se recibe un email
displayeventnick Mostrar cuándo los contactos cambian su apodo
displayeventpsm Mostrar cuándo los contactos cambian su mensaje personal
displayeventstate Mostrar cuándo los contactos cambian de estado
displayp4context Mostrar contenido del campo P4-Context como remitente del mensaje
displaypic Imagen para mostrar
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Icono GTK
docking Icono en bandeja del sistema
dockingoff Desactivado
dockkde Icono KDE
done Hecho
dontaskweek No volver a preguntar la actualización hasta dentro de una semana
dontdownload No descargar TLS, lo instalaré yo mismo
dontshowdp No permitir a este usuario descargar tus nuevas imágenes para mostrar
dontshow No mostrar
downloadcanceled Descarga cancelada.
download Descargar
downloadingtls Descargando el módulo TLS desde:\n $1
downloadingwait Descargando una nueva versión de aMSN. Por favor, espere...
dynamicrate Usar tasa de trama dinámica para simular la velocidad en tiempo real
editavsettings Configurar cámara web
editcontent Editar el contenido del campo Asunto y el campo Nota
editcustomstate Editar estado personalizado
edit Edición
editmyprofile Editar mi perfil de Messenger
editnewstate Nuevo mensaje automático para estado personalizado
editprofile Editar perfil
editstate Editar mensaje automático para estado personalizado
editvalue Editar valor
email  Correo electrónico
emailnotverified (¡Email aún sin verificar!)
emailsinlist Mostrar dirección de correo electrónico en lugar de apodos en la lista de contactos
emoticon_steal Añadir a los emoticonos
emotisounds Reproducir sonidos asociados a ciertos emoticonos
emptygroup Vaciar grupo
enabled Activado
enableproxy Activar proxy
enableremote Activar servidor de control remoto
enablesound Reproducir sonido
enablespaces Habilitar el soporte de Espacios de Windows Live (EXPERIMENTAL)
encoding2 Cambia la forma en la que los caracteres se codifican
encoding Codificación de caracteres
enterbugdesc Introduce una descripción de lo que estabas haciendo para ayudarnos a reproducir este fallo:
entercontactemail Introduce el correo electrónico de contacto
enterfilename Introduce el nombre del archivo
enternick Introduce tu apodo
enterpsm Mensaje personal
error Error
errortls Error instalando el módulo TLS:
escapeclosescw La tecla Escape cierra las ventanas de chat
eventhistory Ver historial de eventos
examples Ejemplos
exitamsn ¿Está seguro de que desea salir?
extras Servicios adicionales
faileddelete No se pudo borrar
faileddeleteperso Esta imagen no se puede borrar porque no es una imagen personal para mostrar. Sólo las imágenes que pertenecen a tu perfil personal pueden ser eliminadas así.
failed Fallo
faq FAQ (Preguntas frecuentes)
farsightextchecking Comprobar si está cargada la extensión Farsight ...
farsightextwarn No puedes realizar llamadas SIP. Puedes encontrar respuestas de cómo instalar Farsight en nuestro Wiki:
fetching Obteniendo datos...
file Archivo
filedoesnotexist El archivo no existe
fileman Administrador de Archivos
filemanexample ( \$location será reemplazado por el directorio ) Ej: nautilus \$location
filename Nombre de archivo
filenotwritable Este archivo no puede ser eliminado
filetransfercancelled Transferencia de archivo cancelada
filetransfercomplete Transferencia de archivo completada
filetransfer Transferencia de archivos
filters Filtros
filtersselect Elige los filtros que deseas ver\n(Si no se selecciona ninguno se mostrarán todos)
filtersx Filtrar selección
findasyoutype Buscar al teclear
find Buscar
findnext Buscar Siguiente
findprev Buscar Anterior
finetunesettings Ajuste fino de imagen
finish2apply Presione Finalizar para aplicar los cambios.
finish Finalizar
firewalled2 Firewall detectado, por favor compruebe la configuración de su Conexión en la ventana de Preferencias
firewalled Te encuentras detrás de un cortafuegos o de un enrutador
followtext Desplazar hacia abajo cuando aparezca nuevo texto
forget_me Eliminar este perfil
forgot_pass Olvidé mi contraseña
formatcsv En formato CSV
formatctt En formato Ctt
friendlyname Apodo en conversación
fsautoaudiosinkchosen Elegido automáticamente '$1' para la salida de audio
fsautoaudiosrcchosen Elegido automáticamente '$1' para la entrada de audio
fsautovideosrcchosen Elegido automáticamente '$1' para la entrada de vídeo
fsnodevfound No hay dispositivos disponibles
fsnosuitablesrc No se encontró ningún dispositivo de entrada adecuado, usando '$1' para propósitos de pruebas
fssrcdisabledusing Entrada deshabilitada, usando '$1' para propósitos de pruebas
ftacceptedby $1 ha aceptado la invitación a la transferencia del archivo '$2'.
ftaccepted Transferencia de archivo aceptada
ftaccepting Aceptando invitación a transferencia de archivos
ftautoclose Cerrar la ventana cuando finalice la transferencia
ftconnecterror Error conectando con el usuario remoto
ftconnecting Conectándose a $1 puerto $2
ftconnectionlost Conexión perdida con el usuario remoto
ftgotinvitation $1 desea enviarte el archivo '$2' ($3 bytes). Será guardado en el directorio $4. ¿Deseas aceptar este archivo?
ftportpref2 Abriendo puerto para conexiones directas (necesario para tranferencia de archivos y cámara web)
ftportpref Usar este puerto y los sucesivos para transferencias de archivos
ftporttest Verificar puerto
ftrejectedby $1 ha rechazado la invitación a la transferencia del archivo '$2'.
ftrejected Transferencia de archivo cancelada
ftsendinvitation Una invitación para la transferencia del archivo '$2' ($3 bytes) ha sido enviada a $1.
fullcontactlist Tu lista de contactos está llena. Necesitarás eliminar algún contacto para poder añadir nuevos.
gameaccepted $1 ha aceptado tu invitación para jugar
gameclosedbyother $1 Ha cancelado la sesión de juego contigo.
gameclosedbyself Has cancelado la sesión de juego con $1.
gameinvitation $1 Te ha invitado a jugar $2. ¿Quieres aceptar esta invitación?
gamepluginnotfound $1 Te ha invitado a jugar $2 pero no hay plug-in cargado para este juego. Por favor activa y configura este plug-in primero.
gamerejected $1 ha rechazado tu invitación para jugar
gamerequest Has invitado a $1 para jugar a $2
getdisppic Habilitar la recepción de imágenes para mostrar de otros usuarios
getmoreplugins ¡Consigue más plug-ins!
getmoreskins ¡Consigue más skins!
getprofileoffline Obtiene los apodos y mensajes personales de los usuarios desconectados (puede demorar el proceso de inicio de sesión)
globalcontainer Contenedor global
globalnick Introduce una expresión con la que formar todos los apodos, puedes usar las variables \$user_login para la dirección del contacto y \$nick para tu apodo o \$customnick para tu apodo personalizado.\nPor ejemplo: '\$user_login es \$nick' mostraría 'contacto@hotmail.com es Contacto'
globalnicktitle Apodo global
globaloverride El apodo global debe sobreescribir el apodo personalizado
gonelunch Salí a comer
gotink $1 te envió una ink
gotoinbox Ir a Bandeja de entrada
goto Ir a $1
goto_prefs_removeprofile Pincha aquí para ir a las preferencias y eliminar tu perfil
groupadd Añadir un grupo
groupcontactsbystatus Agrupar contactos por estado
groupcontacts Contactos del grupo
groupdelete Borrar un grupo
groupexists El grupo ya existe
group Grupo
groupmissing No se puede encontrar el grupo
groupnewname Nuevo nombre
groupnonim Agrupar los contactos sin messenger
groupnotempty El grupo no esta vacío
groupoldname Nombre antiguo
grouprename Cambiar nombre a grupo
groups Grupos
groupunknown Grupo desconocido
handle Apodo
hangup Colgar
havenomic No tengo micrófono
help Ayuda
helpcontents Temas de ayuda
hidebuttonbar Ocultar la barra de botones
hidedetails Ocultar detalles
hidedisplaypic Ocultar imagen para mostrar
hidemenumessage ¿Seguro que deseas ocultar los menús?\nPuedes recuperarlos en cualquier momento usando la combinación de mostrar/ocultar menús Ctrl+M.
hidemenu Mostrar/Ocultar menús
hiden No mostrar en el menú de emoticonos
hideuserscw Ocultar usuarios en esta ventana de conversación.
hidewindow Ocultar ventana
history2 Historial
history Ver historial
home Inicio
howto_remove_profile Para eliminar tu perfil (olvidar $1) necesitas hacerlo desde la ventana de prefencias. \n\nPor razones de seguridad, la eliminación del perfil desde la pantalla de inicio de sesión no está permitido.
httpconnection Conectar usando el método HTTP (usa protocolo HTTP por el puerto 80)
hue Tonalidad
huge enorme
hybrid Modo híbrido
ident Identificándose
identity Identificación
ignorecontact Ignorar las conversaciones con este usuario
ignoreerrors Ignorar silenciosamente los errores de aMSN hasta el final de la sesión
ignore Ignorar
imagefiles Archivos de imágenes
inbox Bandeja de entrada
insertsmiley Insertar emoticono
inserttextnote Inserta el texto en el campo Asunto y en el campo Nota, y después pulsa Guardar
installconvert Debes instalar ImageMagick (comando 'convert') para poder convertir las imágenes al formato empleado por los servidores de MSN. Puedes descargar los binarios para tu Sistema Operativo desde ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Si ya los tienes, esto es un fallo en aMSN, por favor comunícanoslo.
internalerror Error interno del servidor
invalidfile2 El archivo $1 no se ha podido crear, asegúrate de que tienes los permisos apropiados para el archivo destino.
invalidfile El archivo $2 introducido en el campo "$1" no existe o no se pudo leer
invalidgroup Grupo no válido
invalidparameter Error conectando al servidor:\nparámetro inválido
invalidpic El archivo de imagen elegido no existe
invalidpicsize La imagen elegida es demasiado grande, por favor elige una más pequeña
invalidsound El archivo de sonido elegido no existe
invalidusername Nombre de usuario no válido
invitationcancelled La invitación ha sido cancelada
invite Invitar
ipaddress Dirección IP
ipdetect Detectar la IP correcta para transferencias usando HTTP
ircstyle Chat estilo IRC
istyping $1 está escribiendo un mensaje
joins $1 se une a la conversación
justonce Sólo una vez
keepalive Mantener conexión activa (NAT)
keeplog2 Registrar las conversaciones en el historial para verlas más tarde
keeplog Guardar historial de las conversaciones
language Idioma
language_manager Administrador de idiomas
large Grande
largest El más grande
lastlogin Última conexión
lastlogout Última desconexión
lastmsgedme Último mensaje
lastmsgtime Último mensaje recibido a las $1
lastseen Última vez visto en línea
lazypicretrieval Recuperación "a posteriori" de las imágenes para mostrar
lclosedwin $1 ha cerrado la ventana a las $2
lconftopriv La conversación pasa a ser un privado con $1
lconvstarted Comienza la conversación el $1
lconvstartedOIM Iniciar una conversación de mensajes instantáneos sin conexión en $1
leaveblankforhotmail Dejar en blanco para usar Hotmail
leavejoinsinchat Mostrar notificaciones de "deja/se une a la conversación" en la ventana de chat
leaves $1 deja la conversación
lenteredconf $1 se une a la conversación a las $2
lineflushlog Escribir históricos a disco línea a línea (sin buffer)
linprivate En privado
listening Escuchando
listeningon Escuchando en el puerto $1
listsmileys2 Mostrar emoticonos en la lista de contactos de aMSN
listsmileys Emoticonos en contactos
ljoinedconf $1 se une a la conversación
lleftconf $1 deja la conversación
loadcontacts Cargar lista de contactos
load Habilitar
loadotherdisplaypic Cargando las imágenes mostradas de $1, por favor espere...
logbigger Archivos de registro de un contacto no superan los
logeventconnect Registrar las conexiones
logeventdisconnect Registrar las desconexiones
logeventemail Registrar cuándo se recibe un correo electrónico
logeventnick Registrar los cambios de apodo
logeventpsm Registrar los cambios de mensajes personales
logeventstate Registrar los cambios de estado
logfandexp Tamaño de archivos de registro y expiración de historial
loggedotherlocation Desconectado: Se inició la sesión en otra ubicación
loggingin Iniciando sesión
loginas Iniciando sesión como
loging Historial
login Iniciar sesión
logolder Registrar sólamente conversaciones ocurridas en el último
logout Cerrar sesión
logoutwincloselabel Al cerrar la sesión, cerrar las conversaciones
logsbydate Ordenar históricos por fechas (ver historial carga mucho más rápido)
logschats Guarda historial de conversaciones
logsin acaba de iniciar sesión
logsmileys Mostrar emoticonos en la ventana de historial de aMSN
logsout acaba de terminar la sesión
logwebcam Salvar todas las sesiones de cámara web al histórico de aMSN para poder verlas de nuevo
longnick La longitud de tu apodo es mayor de 130 caracteres. Esto no está soportado oficialmente por el protocolo MSN. ¿Estás seguro que deseas cambiarlo?
longp4c Tu apodo en conversación tiene más de 130 caracteres. Y el apodo mostrado en el cliente MSN oficial será "$1". ¿ Deseas continuar ?
longpsm Tu mensaje personal es demasiado largo. Esto no está soportado oficialmente por el protocolo MSN. ¿Estás seguro que deseas utilizarlo?
lowrescam Usar una cámara web de baja resolución
lprivtoconf El privado se convierte en conversación múltiple con $1
luclosedwin Has cerrado la ventana el $1
mailer Comando de correo electrónico
mailerexample ( \$recipient = Destinatario ) Dejar en blanco para usar Hotmail
maintenance El servidor quedará fuera de servicio en $1 minuto/s para su mantenimiento
maximised Maximizada
medium Medio
minimised Minimizada/Iconificada
minimize Minimizar a la bandeja
minimizeplain Minimizar
mins minutos
mobilegrp1 Grupo "Móviles"
mobilegrp2 Poner usuarios en el grupo "Móviles" cuando están desconectados (y lista ordenada por estado)
mobile Teléfono móvil
modified Modificado
month Mes
more Más
morepersonal Más estados ->
move Mover
movetogroup Mover al grupo
msgflicker Parpadeo en la barra de título cuando llega un nuevo mensaje a la conversación
msgmaxmin Cuando un nuevo mensaje llega quiero que sea :
msg Mensaje
msgmode Elige cómo administrar ventanas de múltiples mensajes :
msn aMSN
msnstatus Estado de la red MSN
msnstyle Chat estilo MSN
mustrestart Debes reiniciar el programa para aplicar los cambios
myfriendlyname Mi apodo en conversación
myhomephone Mi teléfono de casa
mymobilephone Mi teléfono móvil
mynick Mi apodo
mypic Mi imagen para mostrar:
mypics Mis imágenes para mostrar:
mystatus Mi estado
myworkphone Mi teléfono de trabajo
name Nombre
natip Detección de IP por Web
natkeepalive Si sufres desconexiones continuamente, activa esta opción
needonline Todavía estás/apareces desconectado
needwinico2 Se requiere el archivo winico05.dll en la carpeta utils/windows para que funcione el icono en la bandeja del sistema
never Nunca
new_account Crear una cuenta nueva
newchat Nueva conversación
new_ft_protocol Usar el nuevo protocolo de transferencias de ficheros (INESTABLE)
newline Salto de línea
newmail $1 mensajes nuevos en bandeja de entrada
newmailfolder Tienes $1 mensajes nuevos en otras carpetas de Hotmail
newmailfrom Nuevo correo electrónico de $1 ($2)
newmailfromother Nuevo correo electrónico de $1 ($2) en otras carpetas
newmsg Nuevo mensaje
newoim Nuevos mensajes sin conexión
newstate Añadir estado personalizado
newtabbedfeature aMSN tiene una nueva función para gestionar las conversaciones. Ahora puedes tener todas las ventanas de un mismo grupo, o de toda la lista de contactos, en una sola ventana con pestañas. Por favor, elige el modo en que aMSN debería gestionar las conversaciones
newupdate Hay nuevas actualizaciones disponibles para aMSN
newveravailable Nueva versión $1 disponible para descarga
next Siguiente
nick Apodo
nickchanged $1 ha cambiado su apodo a '$2'
noactivity Sin actividad
no_blocked_notif No mostrar ventanas de aviso para contactos sin admisión
nocacheddps No hay imágenes para mostrar almacenadas para este usuario
nocamwarn No se detectó ninguna cámara web, o la misma está en uso por otro programa (lo que significa que no puede ser usada por aMSN). Encontrará ayuda para resolver este problema en nuestro Wiki:
nodataavailable No hay datos disponibles para $1
nodevices No tienes dispositivos instalados
noftpreview Desactivar el envío de previsualización en las transferencias de archivos.
nogap No dejar espacio entre los grupos en lista de contactos
nogroup Sin grupo
nojavascript No tienes javascript activado. Puede que no funcione el inicio de sesión automático.
nologfile No existe archivo de historial para $1
nomic Sin micrófono
noneavailable No hay ninguno disponible
nonewmail No hay mensajes nuevos en bandeja de entrada
nonewver No hay versiones más actuales disponibles
nonimgroup Contactos sin messenger
no No
nooimconfirmation No solicitar confirmación al enviar/recibir mensajes sin conexión
nopic Sin imagen
noprofileexists Actualmente no existe ningún perfil. \n Debes crear uno si quieres usar los perfiles de usuario. \nUsa el botón "Añadir un perfil" en esta ventana para crearlo.
noresizesmileys No redimensionar los emoticonos personalizados
normal Normal
noskins No se ha podido encontrar el perfil por defecto (default) en la carpeta skins/. No se puede iniciar aMSN
nosound No se ha detectado sonido, asegúrate de que el micrófono está correctamente conectado
nosound_or_hold No se ha detectado sonido. Para enviar un clip de voz tienes que mantener pulsado el botón mientras hablas, y después soltar el botón para enviar el mensaje.
nospace Nada que ver aquí
nosystemtray Bandeja del sistema no disponible
note Nota
notificationserver Servidor inicial de notificaciones MSN (Servidor MSN Messenger)
notify1_5 Mostrar ventana de aviso cuando un contacto se desconecte
notify1_75 Mostrar ventana de aviso cuando un contacto cambia de estado
notify1 Mostrar ventana de aviso cuando un contacto se conecte
notify2 Mostrar ventana de aviso cuando llegan nuevos mensajes
notify3 Mostrar ventana de aviso al recibir un nuevo correo electrónico
notify4 Mostrar ventana de aviso cuando llega un nuevo correo electrónico a otras carpetas
notify aviso
notifyoffset Ajusta la posición de la ventana de aviso mediante un desplazamiento
notifytimeout Número de milisegundos que permanece la ventana de notificaciones
notifytyping Enviar a otros usuarios notificaciones cuando se está tecleando
notifywin Ventana de avisos
notimcontact Este contacto no es un contacto de mensajería instantánea
notinlist No estás en su lista de contactos
notls La versión 9 del protocolo MSN requiere usar el paquete "TLS". Este paquete no parece estar instalado en el equipo. Si está instalado, la ruta al directorio debería ser especificada en la ventana de Preferencias (ej: /opt/tls/lib). \n \n Es posible descargar "TLS" en http://tls.sf.net.
nottabbed Ventanas normales sin pestañas
nousersinsession No hay usuarios en la sesión
nouserspecified Usuario no especificado
novideocodecsavailable No están disponibles los códec de vídeo.
nudge $1 reclama tu atención
offline Desconectado
oimauthenticationfailed Autentificación fallida
oimflood Has enviado demasiados mensajes fuera de línea... por favor espera e inténtalo de nuevo
oim Mensajes sin conexión
oimmessagetoolarge Mensaje fuera de línea demasiado largo... divídelo y envíalo de nuevo
oimsystemunavailable El sistema de mensajes fuera de línea no está disponible en éste momento
oimunexpectederror Error inesperado
ok Aceptar
onenewmail Un mensaje nuevo en bandeja de entrada
online Conectado
onlinehelp Ayuda en línea
onphone Al teléfono
opendir Abrir carpeta
openfile Abrir
openfilecommand Comando Abrir archivo
openreceived Abrir archivos recibidos
options Opciones
ordercontactsby Ordenar contactos por
ordergroupsby Ordenar grupos por
original Original
otherdisplaypic Otras imágenes para mostrar de este usuario (clic para más opciones)
otherdps Otras imágenes para mostrar
other Otro
others Otras
p4contextprefix Prefijar remitentes en P4-Context con esta cadena de caracteres
pager Paginador
pass Contraseña
passportnotverified Tu cuenta pasaporte debe ser verificada antes de que puedas cambiar tu información personal (como tu apodo). Por favor, comprueba en tu bandeja de entrada que hayas recibido un correo de activación.
paste Pegar
pausedwebcamreceive La cámara web ha sido pausada por el otro usuario
pause Pausa
pausewebcamsend Pausa en el envío de la cámara web
personal Personal
phones Números de teléfono
phone Teléfono
photosharingrequest Acabas de recibir una solicitud de compartición de fotos. Esta característica aún no está soportada por y no puede ser cancelada desde tu lado de la comunicación. Dile a tu contacto que cancele la compartición de fotos y envíe el archivo como una transferencia de archivo.
picbrowser Navegador de imágenes para mostrar
picfile Archivo de imagen (GIF < 500 x 500)
picstatus Imagen para la alarma
playbackposition Posición de playback
playbackspeed Velocidad de playback (milisegundos entre cada fotograma)
playerror Ocurrió un error al intentar reproducir el sonido : $1
playgame2 Jugar a $1
playgame Iniciar un juego
playing Reproduciendo: $1
play Reproducir
playtest Reproducir sonido de prueba
playwebcamsend Reanudación del envío de cámara web
pluginselector Selector de plug-ins
port Puerto
portswellconfigured Los puertos están bien configurados
prefalerts Mis alertas y sonidos de eventos
prefapps Aplicaciones
prefawaymsg Mi mensajes de ausente
prefblock1 Comprobar cuando se desconecta
prefblock2 Comprobar continuamente
prefblock3 Grupo "Has sido bloqueado por..."
prefconnection Configuración de la conexión
prefemotic Emoticonos
preferences Preferencias
preffont2 Cambia la forma en que otros ven mi texto en la conversación
preffont3 Cambiar el tipo de letra y tamaño del interfaz de aMSN
preffont4 Cambiar la forma en la que veo el texto de otros usuarios en las sesiones de chat
preffont Texto de mis mensajes
prefft Transferencias de archivos, igual-a-igual y configuración de NAT
preflibs Directorio para bibliotecas
preflocale2 Selecciona tu idioma/código de país
preflocale Ajustes del idioma
preflog1 Mis opciones de historial y registros
preflogevent Historial de mis eventos
preflook Apariencia de mi aMSN
prefmsging Interfaz de mis mensajes
prefname Mi nombre/apodo en aMSN
prefphone2 Escribe los números que quieras permitir\nver a los contactos en tu lista de Permitidos
prefphone Mis números de teléfono
prefprivacy2 Lista de Contactos/Inversa del usuario
prefprivacy Lista de Aceptados/Bloqueados del usuario
prefprofile2 Crea o modifica tu perfil público (la \n descripción de ti mismo que otros pueden ver)
prefprofile3 Perfiles de configuración de los usuarios
prefprofile Mi perfil público
prefproxy Configuración de mi proxy
prefremote Configuración de conexión remota
prefsession Mi inicio de sesión y estado
prefshared Conexiones compartidas (sólo para NAT)
prefsound Sonidos
preview Previsualizar
privacy Privacidad
profileaccrualerror Tu información de cuenta de Windows Live ID está incompleta.\nPor favor asegúrate de que tu cumpleaños y tu país están rellenados correctamente en tu perfil.
profiledconfig Información de perfil
profileexists No se puede crear un perfil con este nombre de usuario,\n ya existe uno con el mismo nombre. Por favor elige otro.
profileinuse Este perfil está siendo usado por otra sesión de aMSN, por favor elige otro.
profileloginradio Usar un Perfil existente
profiles Perfiles
properties Propiedades
proxyconf Configuración proxy
proxyconfhttp Configurar soporte de proxy HTTP
proxyconnection Me conecto a Internet usando un servidor proxy:
proxy Estoy detrás de un servidor proxy (HTTP o SOCKS5)
psmatend Mostrar Mensaje Personal junto al apodo
psmchanged $1 ha cambiado su mensaje personal a '$2'
psmdontshow No mostrar el mensaje personal a no ser que se defina en Apodo Global/Personalizado
psmnewline Mostrar Mensaje Personal debajo del apodo
psmplace ¿Dónde debería mostrarse el Mensaje Personal?
psm Privado
publishphones Publicar mis números de teléfono
purge Purgar
pwcdriver Estás usando el controlador 'PWC'
quit Salir
raised Elevada/Desiconificada
readonlymsgbox La transferencia de archivos se ha cancelado porque el directorio de recepción es de sólo lectura. Comprueba los permisos de este directorio.
readonlywarn AVISO: El archivo puede NO ser guardado correctamente porque el directorio de archivos recibidos parece estar protegido contra escritura. Comprueba que los permisos en el directorio ($1) son correctos antes de la transferencia
receivedbytes Recibidos $1 de $2 bytes totales
receiveddir Carpeta de Archivos Recibidos
receivedoimread Tienes $1 mensajes instantáneos sin conexión. ¿Quieres leerlos?
receivedvoice Clip de Voz recibido
receivefile Recibir archivo
receive Recibir
recentmsg Prevenir el cierre de la ventana de chat cuando un mensaje acaba de llegar
reconnect2 Reconectar al perder la conexión
reconnect Esperando que $1 se reconecte
reconnecting Reconectando al servidor
reconnectnow Reconectar ahora
recorderror Ocurrió un error al grabar el sonido: $1
record Grabar
recvwebcamaccepted $1 aceptó tu invitación para ver su cámara web. Conectando...
redirect Pinche aquí para ser redirigido
reject Rechazar
rememberaccount Recordar mi cuenta
rememberpass Recordar contraseña
remembersetting Recordar esta selección
removeempty Eliminar grupos vacíos de la lista de contactos
removefromgroup Eliminar del grupo
removefromlist Borrar de esta lista
rename Cambiar nombre
renameep Renombrar este lugar ($1)
renamelocation Renombrar este lugar
report Informe
reporting Generando informe
required_version Imposible cargar este plug-in. Este plug-in requiere como mínimo aMSN $1 para funcionar
resetincomingfont Reiniciar la fuente (usar la fuente que elige el que envía)
restartforskin Nota: ¡Necesitarás reiniciar aMSN para ver el skin bien!
retry Reintentar
reversed Invertido
reverselist Lista Inversa(RL):
rightback Vuelvo enseguida
saveas Guardar como
savechatwinsize Al cambiar el tamaño de las ventanas de chat, guardarlo como tamaño por defecto
savecontacts Guardar lista de contactos
saveddefaultloc Guardar en la ruta predeterminada
save Guardar
savelocationerror El archivo no se pudo guardar en esta ruta.
savelocation ¿Quieres guardar el archivo en $1?
saveotherdirectory Guardar en otro directorio
savetofile Guardar en archivo
says $1 dice
sbcon Conectando a la centralita telefónica
searchadvprefs Buscar en las preferencias avanzadas:
searchdown Buscar arriba
searchup Buscar abajo
selectall Seleccionar todos
selectcontact Seleccionar un contacto
selectplugins Marca los plug-ins que deseas activar
selectskin Elige un tema (skin) de la lista
sendcam Enviar cámara web
sendemail Incluir mi dirección de correo electrónico para ser avisado de los cambios
send Enviar
sendfeedback Enviar comentarios
sendfile Enviar archivo
sendmail Enviar correo electrónico
sendmobmsg Enviar a dispositivo móvil
sendmsg Enviar mensaje
sendoim Enviar un mensaje sin conexión
sendsip Iniciar una llamada de audio
sendvideosip Iniciar videollamada
sendvoice Enviar un Clip de Voz
sendwebcamaccepted $1 aceptó tu invitación para enviar tu cámara web. Conectando...
sendwebcaminvite Invitar al usuario a ver tu cámara web
sentbytes Enviados $1 de $2 bytes totales
sentvoice Clip de Voz enviado
serverbusy Servidor ocupado
servergoingdown Desconectado: El servidor se va a apagar para mantenimiento
server Servidor
serverunavailable El servidor no está disponible
session Sesión
setasmydp Establecer como mi Imagen para Mostrar
setbackinitialstate Has ajustado aMSN para conectarse como $1, pero ahora estás $2. ¿Estás seguro de que quieres ajustar tu estado de vuelta a $1?
setupcam Configurando tu cámara web
setupcamfinetune Configurando tu cámara web, y aplicando ajuste fino de imagen
shareswebcam Usuario con cámara web
showbanner Mostrar el cartel de aMSN en la lista de contactos
showblockedlist Mostrar contactos que te bloquean
showcachedpics Mostrar imágenes para mostrar almacenadas
show_contactdps_in_cl Mostrar miniaturas de las imágenes para mostrar en la lista de contactos
showcontactemail Mostrar el email de los contactos
showcontactnick Mostrar el apodo de los contactos
showdetailedview Mostrar vista detallada de los contactos
showdetails Mostrar detalles
showdisplaypic2 Por defecto, ver la imagen para mostrar al abrir una ventana de conversación.
showdisplaypic Ver imagen para mostrar
showlinksinlogin Mostrar los enlaces en la pantalla de inicio de sesión
showmailicon Mostrar el icono de correo en la bandeja del sistema cuando llegue un nuevo correo electrónico
showmypic Mostrar mi imagen
shownonim Mostrar contactos sin messenger
shownotify Mostrar ventana de avisos al producirse diversos eventos
shownotinlist Mostrar un icono especial para contactos que no te tienen en su lista
showofflinegroup Mostrar el grupo "Desconectados"
showonedpframe Mostrar un único marco con la imagen para mostrar en las ventanas de conversación
showpicnotify Mostrar imágenes de usuarios en las ventanas de avisos
showspaces Mostrar el icono de espacios en la lista de contactos
showuserpic Imagen de $1
showuserscw Hay $1 usuarios en esta conversación. Si quiere verlos u ocultarlos haga clic aquí.
signinstatus Estado inicial
signout Cerrar la sesión
signoutep Cerrar la sesión de $1
signouteverywhere Cerrar todas las sesiones
signouthere Cerrar esta sesión ($1)
sipcallaccepted Llamada de audio aceptada
sipcallback Devolver la llamada
sipcallconnected ¡Tu llamada de audio está ahora conectada!
sipcalldeclined Llamada de audio rechazada
sipcalleeaccepted El usuario aceptó la llamada de audio
sipcalleebusy El usuario se encuentra en estado "No disponible" en estos momentos
sipcalleecanceled El usuario ha cancelado la invitación de llamada de audio
sipcalleeclosed El usuario ha finalizado la llamada de audio
sipcalleedeclined El usuario ha rechazado la invitación de llamada de audio
sipcalleenoanswer El usuario no respondió a tu llamada
sipcalleeunavailable El usuario no se encuentra disponible en estos momentos
sipcallended Ha finalizado tu llamada
sipcallimpossible2 No puedes hacer una llamada de audio o video. Por favor, instala Farsight2 y prueba de nuevo.
sipcallmissed Perdiste tu llamada de audio con $1
sipcallnosipflag El usuario no soporta llamadas de audio.
sipcallsent Llamando a $1
sipcallyouarebusy2 Solo puedes tener una llamada de audio o video a la vez.
sipdisabledprotocol En esta versión de aMSN han sido deshabilitadas las capacidades de llamadas de audio/vídeo en porque Microsoft(TM) ha cambiado de nuevo sus protocolos y deshabilitado el acceso a sus servidores SIP, bloqueando a aMSN de darte acceso a esta característica.
sipgotinvitation Invitación de llamada de audio recibida de $1
sipvideocallaccepted Videollamada aceptada
sipvideocallconnected ¡Tu videollamada está ahora conectada!
sipvideocalldeclined Videollamada rechazada
sipvideocalleeaccepted El usuario aceptó tu videollamada
sipvideocalleecanceled El usuario ha cancelado la invitación de videollamada
sipvideocalleeclosed El usuario ha finalizado tu videollamada
sipvideocalleedeclined El usuario declinó tu invitación de videollamada
sipvideocallended Tu videollamada ha finalizado
sipvideocallmissed Perdiste una videollamada de $1
sipvideocallnosipflag El usuario no soporta videollamadas.
sipvideogotinvitation Invitación de videollamada recibida de $1
skinselector Elegir tema (skin)
skin Tema (skin)
smallest El más pequeño
small Pequeño
smileconfig Configuración de emoticono personalizado
smilefile Nombre del archivo
smileintro2 Edita los siguientes campos para personalizar el emoticono (ver FAQ para más información)
smileintro Rellena los siguientes campos para crear un emoticono personalizado (ver FAQ para más información)
smiletoobig El emoticono seleccionado es más grande de lo normal. ¿ Deseas cambiar el tamaño ?
smileynotavailable ¡Emoticono no disponible!
snackfailed Fallo al cargar SNACK, volviendo a configuración por defecto
snackneeded Se necesita la biblioteca Snack para utilizar esta funcionalidad. Como mínimo es necesario la versión 2.2.9
snapshot Captura de pantalla
sngdblclick Un sólo clic para abrir una ventana de conversación
sortcontactgroup Ordenar contactos por grupo
sortcontacthybrid Ordenar contactos en modo mixto
sortcontactsasc Orden ascendente para los contactos
sortcontactsbylogsize Ordenar los contactos por el tamaño del historial
sortcontactsby Ordenar los contactos por
sortcontactsdesc Orden descendente para los contactos
sortcontactstatus Ordenar contactos por estado
sortgroupsasc Orden ascendente para grupos
sortgroupsdesc Orden descendente para grupos
sound2 Reproducir sonidos cuando los contactos se conectan o envían mensajes
soundactive Reproducir sonidos al recibir mensajes también en ventanas activas
soundcommand El comando para reproducir un sonido (por ej: esdplay)
soundexample ( \$sound = Archivo de sonido a reproducir) Ej: esdplay \$sound
soundfile Archivo de sonido
soundfiles Archivos de sonido
soundloop Sonido repetitivo
soundnoavail El dispositivo de sonido no está disponible. Por favor, salga de cualquier aplicación que esté utilizando el dispositivo.
soundserver Servidor de sonido
sound Sonido de eventos
soundstatus Sonido para la alarma
sourcecode Código fuente
splashstart Comenzar
sslwarning ¡¡CUIDADO!! Al desactivar SSL, se desactiva el cifrado, y tu contraseña será enviada a través de la red como texto sin cifrar. Utilizar sólo si es imprescindible, como en algunos servidores proxy, o configuraciones de red muy estrictas.
startoffline2 Conectarse sigilosamente apareciendo "Desconectado"
startoffline Comenzar desconectado
startonboot Comenzar aMSN al iniciar Windows
startontray Iniciar aMSN sólo con el icono de la bandeja del sistema
stateautomsg Mensaje automático a enviar
statechange cambia su estado a :
stateedittext Edita los campos que desees modificar\ny después pulsa Guardar
stateinfo Configuración de estados personalizados
statename Nombre del estado personalizado
statenewtext Rellena la información requerida para crear \nel nuevo estado personalizado, y pulsa Guardar
statenick Apodo personalizado (en blanco para ninguno)
statepsm Mensaje Personal (dejar en blanco para mantener el actual)
state Quiero aparecer como
stats Estadísticas
status Estado
step Paso
stopalarm Detener alarma
stop Parar
stopwebcamreceive Detener la recepción de imágenes de cámara web
stopwebcamsend Detener el envío de imágenes de cámara web
storenickname Volver al apodo original tras un estado personalizado con apodo personalizado
strictfonts Establecer todas las fuentes de aMSN al tamaño que yo seleccione (barras de estado, y demás)
stylechat El mismo que los chats
style Estilo
stylehist apariencia de historial de aMSN
stylelog Elige el estilo en el que deseas ver el historial
subject Asunto
subjectrequired Asunto requerido
svnversion Versión SVN
syntaxerror Error de sintaxis
tabbedglobal Una ventana con pestañas para todos los usuarios
tabbedgroups Una ventana con pestañas para cada grupo
tabbed Ventanas con pestañas
tabtitlenick Mostrar apodos en lugar de direcciones de correo electrónico en las pestañas
temp_state No almacenar (estado temporal, se perderá al reiniciar aMSN)
textsize Tamaño del texto
thismonth Este mes
throughserver A través del servidor
timeremaining Tiempo restante
timestamp Marca de tiempo
timestamps Activar hora en los mensajes
title aMSN
tkerror1 Ha ocurrido un error de TK, aMSN tiene un fallo. Por favor, infórmanos haciendo clic en el botón Informe. Puedes hacer clic en Detalles para ver mas información sobre este error o clic en el botón OK para continuar usando aMSN
tkerror Se ha producido un error de TK, hay un fallo en aMSN, por favor infórmanos. Para ello envía el archivo $1 a amsn-bugs@lists.sf.net
tlsdowncompleted El archivo $1 se ha descargado en el directorio $2. Ahora debes descomprimirlo, compilarlo (si has bajado el código fuente) e instalarlo en $3.
tlsexplain Carpeta donde se encuentra el módulo TLS para TCL. Si aMSN no lo encuentra,\npor favor especifícalo (necesario para la autenticación mediante SSL).
tlsinstall Asistente de instalación del módulo TLS
tlsinstallexp aMSN ahora usa el protocolo MSNP9, que requiere utilizar una conexión\nsegura usando SSL. Para poder usar SSL, aMSN necesita un módulo llamado TLS,\nque no se pudo encontrar en su sistema. Este asistente le ayudará a descargar\ne instalar TLS. Por favor, elige tu tipo de Sistema Operativo para poder\ndescargar los archivos requeridos para TLS automáticamente.
tlsinstcompleted La instalación del módulo TLS concluyó satisfactoriamente. Ya deberías poder usar MSNP9. Si no funciona, es probable que no hayas escogido el tipo de módulo correcto, o que no exista una versión compilada para tu Sistema Operativo.
today Hoy
tomobile Al móvil
tools Herramientas
tooltips Activar globos de ayuda
to Para
totalsize Tamaño total
transnotexists El archivo solicitado no se encuentra traducido a su idioma.
trayicon Muestra el icono de estado en el área de notificación
traynotcompiled Icono de bandeja no compilado. Mira en el directorio plugins/traydock
triggers Texto disparador
truncatenames1 Cortar apodos más largos que el ancho de la ventana en títulos y lista de contactos
truncatenames2 Cortar apodos más largos que el ancho de la ventana en las conversaciones
truncatenicks Truncar apodos más largos que el ancho de la ventana
twonewmail $1 mensajes nuevos en bandeja de entrada
type Tipo
unavailablecountryserver El servidor para tu país está temporalmente no disponible. Inténtalo más tarde. Puedes además corregir este problema cambiando el ajuste del país en tu cuenta Passport en http://www.passport.net.
unblock Admitir
unknown Desconocido
unload Deshabilitar
unselectall Deseleccionar todo
untitled_space Sin título
uoffline Desconectado
uonline Conectado
update Actualizar
updateonlycurrentlanguage Actualización sólo del lenguaje actual
updatesaved Hecho\n Guardado $1 en $2.
updating Actualizando
upgradetcltk Necesitas la versión de TCL/TK $1 o superior para ejecutar aMSN. Por favor actualízalo.
useasdp Usar como imagen para mostrar
useasregexp Interpretar como expresión regular
useother Usar un comando o programa distinto
useralreadyonlist El usuario ya se encuentra en la lista de contactos.
userblocked El usuario se encuentra conectado pero estás bloqueado
userdata Datos de usuario 
userdps Imágenes para mostrar del usuario
usernotonline El usuario no se encuentra en línea
userproperties Propiedades del usuario $1
usersettings Preferencias
user Usuario
useryourself No puedes hablar contigo mismo
usesnack Usar la biblioteca SNACK (Extensión de TCL)
verifyblocked Comprobar qué contactos te bloquean
version Versión
videoconversationrequest Acabas de recibir una petición de conversación de vídeo (audio y vídeo bidireccional). Esta característica no está soportada todavía por aMSN y ha sido cancelada. Sin embargo, todavía puedes usar la conversación estándar por cámara web.
viewcontactsby Ver contactos como
viewprofile Ver perfil
viewspace Ver elementos del espacio
view Ver
voiceclip Clip de voz
volume Volumen
wanttosharecam Quiero que mi cámara web esté disponible para otros
webcamcanceled La sesión de cámara web con $1 ha sido cancelada
webcamclosebefcancel Tendrás que cancelar todas las sesiones de cámara web antes de cerrar la ventana
webcam Cámara web
webcamconfigure Configurar cámara web
webcamconfiguredLinux Has elegido la siguiente configuración:\nDispositivo de cámara web: $1\nCanal de cámara web: $2
webcamconfiguredMac Tu cámara web ha sido configurada
webcamconfiguredWin Has elegido la siguiente cámara web: $1
webcamextchecking Comprobando si la extensión de cámara web está cargada...
webcamextloaded Extensión de cámara web cargada
webcamextnotloaded La extensión de cámara web no ha sido cargada. Tendrás que compilarla.
webcamextwarn No podrás ver imágenes de cámara web de tus contactos. Puedes encontrar ayuda sobre cómo instalar algunas extensiones en nuestro Wiki:
webcamfaq FAQ(Preguntas Frecuentes)/Ayuda para cámara web
webcamhistory2 Sesiones de cámera web
webcamhistory Ver sesiones de cámara web
webcaminvite $1 te ha invitado a una sesión de videoconferencia, pero aMSN todavía no soporta esta característica.
webcaminvitereceived $1 Te ha invitado para iniciar una sesión de cámara web. ¿Quieres aceptar esta invitación?
webcaminvitereceivedauto $1 te invitó a iniciar una sesión de cámara web. Esta sesión se acepta automáticamente.
webcaminvitereceivingauto Estás invitado a comenzar a ver la cámara web de $1. Esta sesión se acepta automáticamente.
webcaminvitereceiving Estás invitado a ver la cámara web de $1. ¿Deseas aceptar la invitación?
webcaminvitesending $1 quiere ver tu cámara web. ¿Deseas aceptar la invitación?
webcaminvitesendingauto A $1 le gustaría ver tu cámara web. Esta sesión se acepta automáticamente.
webcamrejected $1 ha rechazado la invitación para la sesión de cámara web 
webcamrequestreceive Invitar para iniciar una sesión de cámara web  
webcamrequestsend Invitar para que vean mi cámara web
webcamsending Lista de personas que actualmente te están viendo por tu cámara web\nClic para Cancelar
web Web
whatisamsn aMSN es un clon multiplataforma de MSN Messenger
whatsize La imagen seleccionada no es del tamaño predefinido (96x96). ¿A qué tamaño te gustaría que fuera mostrada?
willjoin Esperando que $1 se una a la conversación
winkreceived Has recibido un guiño de $1, estas animaciones no están disponibles en esta versión de aMSN.
wintitlenick Mostrar apodos en lugar de direcciones de correo electrónico en las ventanas con pestañas
work Trabajo
wrongfields Los campos "$1", "$2" y/o "$3" no son válido(s)
wrongprofileversion Versión del archivo de perfiles incorrecta. Por favor borra el directorio $1 para solucionarlo, o actualiza aMSN.
xmmscurrent Mostrar la canción actual
xmmserr No hay canción en reproducción, o no tienes xmms-infopipe instalado.
xmmssend Enviar canción actual
xoffset Desplazamiento X
xplaces $1 lugares
year Año
yesblock Sí, y bloquear
yes Sí
yesterday Ayer
yoffset Desplazamiento Y
youblocked Has sido bloqueado
yousay Dices
youwant Quieres
zoom Ampliación