/usr/share/amsn/lang/langcs is in amsn-data 0.98.9-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 | amsn_lang_version 2
aboutamsn O programu aMSN
about O programu
acceptfile Pøijmout soubor $1, s délkou $2? Ulo¾ený v $3
accept Pøijmout
actions Akce
activeautoupdate Aktivní automatická kontrola nových verzí
addacontact Pøidat kontakt
addedyou $1 ($2) si vás pøidal(a) do svého seznamu kontaktù
add Pøidat
addprofiledesc Zadej login pro který chce¹ zalo¾it nový profil.\nLogin s profilem ti umo¾òuje mít rùzné konfigurace pro ka¾dý login.\nBez profilù nelze pou¾ít historii, alarmy a funkci zapamatování hesla.
addprofile Pøidat nový profil
addstate Pøidat nový status
addtocontacts Pøidat do seznamu kontaktù
addtoo Pøidat tuto adresu do seznamu kontaktù
addto Pøidat do $1
admincontacts Zmìnit kontakty
admingroups Zmìnit skupiny
advanced Pokroèilé
advancedprefs Konfigurace roz¹íøených mo¾ností
adverts Reklamy
agotinvitation Pøijata audio relace od $1
alarmonconnect Aktivuj alarm kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu online
alarmondisconnect Aktivuj alarm kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu offline/neviditelný
alarmonmsg Aktivuj alarm kdy¾ ti u¾ivatel po¹le zprávu
alarmonstatus Aktivuj alarm kdy¾ u¾ivatel zmìní status
alarmpref Nastavení alarmu pro u¾ivatele
alarms Alarmy
alarmstatus Zapni/Vypni alarm pro tohoto u¾ivatele
allfiles V¹echny soubory
allmonths V¹echny mìsíce
allowallbutbl Povolit kontaktování v¹em u¾ivatelùm kteøí nejsou v seznamu blokovaných
allowbadwords Zakázat cenzuru pøezdívek
allowlist Seznam povolených (AL)
allowonlyinal Povolit kontaktování pouze u¾ivatelùm ze seznamu povolených
allowseen Dovolit tomuto èloveku sledovat kdy budu pøipojen(a) a kontaktovat mì
allow_sms Povolit u¾ivatelùm kontaktovat mì na mém mobilním telefonu
allprofilesinuse V¹echny existující profily jsou momentálnì pou¾ívány
animatedemoticon Tento emotikon je animovaný
animatedsmileys Povolit animované smajlíky
animatenotify Pohyblivé informaèní okno
appearance Status
appearoff Vypadá nepøipojený
areacode PSÈ
aretyping $1 ti právì pí¹e zprávu
askeachtime v¾dy se zeptám
askwebcam Po¾ádej u¾ivatele o vizuální spojení
author Autor
autoaccepted Pøenos souborù potvrzen automaticky
autoacceptft Automaticky potvrzuj po¾adavky na pøenos souborù
autoaway Zmìnit mùj status na "Nepøítomný" kdy¾ budu neaktivní déle ne¾
autocheckver Samostatnì kontroluj existenci nové verze
autoconnect2 Pøipojit se automaticky pøi spu¹tìní aMSN
autoconnect Pøipojit se ihned pøi startu aMSN
autodetectip Najít IP automaticky
autohotmaillog Automatický Hotmail login
autoidle Auto Neaktivita
autoip Automaticky IP
automessage Odkazovaè
autonoact Zmìnit status na "Neaktivní" kdy¾ nepromluvím víc ne¾
avaccepted Pøipojení do videokonference potvrzeno
avcanceled Pøipojení do videokonference odmítnuto
avgotinvitation Pøijata video relace od $1
avinitfailed Inicializace audio/video pluginu zhavarovala. Volání bylo zru¹eno.
avoidseen Nedovolit tomuto èlovìku vidìt kdy¾ budu pøipojen(a) a kontaktovat mì
awaymsg1 V¾dy se zeptat na dùvod kdy¾ zmìním status na Nepøítomný/HSV/zaneprázdnìný
awaymsg2 Neptat se nikdy a v¾dy pou¾ít tento dùvod
away Nepøítomen (Nepøítomna)
baduserpass Nespravné pøihla¹ovací jméno nebo heslo
badwebcam Nemohu zobrazit snímek z kamery. Je web kamera pøipojena a nainstalována?
bgcolor Zmìnit barvu aMSN
blankdirect Nechej bez oznaèení pro pøímé pøipojení na internet
blockedyougroup U¾ivatele kteøí tì blokují zobrazovat ve zvlá¹tní skupinì
blocked Zablokované
blocking Blokování
blockinter1 Kdy¾ jsi online kontroluj ka¾dých
blockinter2 sekund, jinak ka¾dých:
blockinter3 ka¾dých
blockinter4 sekund.
blocklist Seznam blokovaných (BL)
blockmessage Tito lidé jsou pøipojení a zablokovali si vás
blockusers Poèet u¾ivatelù kontrolovaných najednou
block Zablokovat
brightness Jas
broughtby Programovali
browse Prohledat
browserexample (\$url budu nahrazeno URL). Pøíklad: mozilla \$url
browser Prohlí¾eè
bugerror Spojení s databází chyb selhalo. Zkontrolujte pøipojení k internetu.
busy Zaneprázdnìný/á
cachedpics Poèet fotek v CACHE: $1
cagreement Smlouva o utajení
cancel Zru¹it
cannotdeleteprofile Nemohu smazat profil, zdá se, ¾e ho právì pou¾ívá aMSN
cantexec Nemohu spustit aplikaci $1. Zkontroluj si nastavení aMSN.
cantloadonlineversion Nemohu obnovit seznam aktuálních pøekladù z internetu.
cantremoveothers Nemù¾e¹ odstranit skupinu "Ostatní"
captureproperties Vlastnosti obrazu webové kamery
cfgalarmall Nastavit/Pøidat/Zru¹it alarm
cfgalarm Nastav/Pøidej/Odstraò alarm
changecustomstate Zmìò stav na
changedisplaypic Zmìnit obrázek (fotku)
changefont Zmìnit písmo
changeglobnick Vlastní formát
changenick Zmìnit jméno
changesize Zmìò velikost
changestate $1 zmìnil svùj stav na $2
changevideosettings Zmìna nastavení videa
change Zmìnit
channels Kanály
charscounter Poèítat délku textu
chatack Pøíjem konverzace od
chat Konverzace
chatmaxmin Pøi zahájení dialogu chci aby bylo okno otevøeno
chatreq Ptám se na povolení konverzace
chatsmileys2 Povolit emotikony a smajlíky v oknech
chatsmileys Smajlíky pro konverzaci
checkblocking Pravidelnì kontroluj, zda tì u¾ivatelé blokují
checkemail Ukázat informaci o mailu v seznamu kontaktù
checkfilman Pøijaté soubory jsou ulo¾eny v $1. K prohlédnutí pou¾ij svùj oblíbený souborový mana¾er.
checkingver Hledám novìj¹í verzi
checkonfln Kontroluj, zda se odpojil u¾ivatel, který tì zablokoval
checkopenfilecommand Zkontroluj prosím pøíkaz k otevøení souboru v Nastavení programu
checkver Hledat novìj¹í verzi
choosearq Vyber architekturu svého systému
choosebasefont Vyber písmo
choosebgcolor Vyber barvu pro aMSN
choosechannel Prosím vyber si kanál
choosecontact Vyber u¾ivatele ze seznamu
choosedevice Vyber si zaøízení
choosefontcolor Vyber barvu písma
chooseskin Vyber si vzhled, který chce¹ pou¾ít
ch_to_state Nastavit nový status
clearlog2 Vymazat historii v¹ech mých kontaktù
clearlog3 Vymazat v¹echny logy
clearlog Vymazat log
clearwebcamlogs Vymazat logy webové kamery
clicktoadd Chce¹-li pøidat novou poznámku, stiskni tlaèítko 'Pøidat'
clicktologin Pøipojit se
clientcaps Ode¹li paket x-clientcaps ostatním klientùm
clientname Jméno klienta
closealltabs zavøu v¹echny zálo¾ky
closeall Zavøít v¹echny zálo¾ky v oknì?
closed Konverzace s $1 byla ukonèena z dùvodu neaktivity
closelabel Kdy¾ kliknu na tlaèítko zavøít v oknì s více zálo¾kami
closeonly zavøu pouze aktivní zálo¾ku
close Zavøít
closingdocks Tlaèítko "Zavøít" minimalizuje okno
color Barva
command Pøíkaz
commandstatus Spus» pøíkaz
configure Nastav
confirmbl Opravdu chce¹ zablokovat tento kontakt?
confirmdelete Opravdu chce¹ smazat $1?
confirmdg Opravdu chce¹ smazat tuto skupinu?
confirmdu Opravdu chce¹ smazat tohoto u¾ivatele?
confirmeg Opravdu chce¹ smazat v¹e z této skupiny?
confirm Opravdu?
confirmpurge Ulo¾ené obrázky v¹ech ostatních kontaktù (kromì tebe) budou vymazány. Opravdu je chce¹ vymazat?
confirmrfl Opravdu chce¹ vymazat u¾ivatele z této skupiny?
connected Nyní jsi pøipojen(a)
connectedwith Pøipojení: $1
connecterror Chyba pøi pøipojení na server
connecting Pøipojuji se
connectionlost Odpojen: Spojení se serverem bylo ukonèeno
connection Pøipojení
contactadded Kontakt je ulo¾en
contactdoesnotexist Kontakt neexistuje!
contact Kontakt
contactlist Seznam u¾ivatelù:
contrast Kontrast
conversationwith $1 u¾ivatelù konverzuje
convertexplain Cesta k CONVERT exe souboru, od ImageMagick (potøebné na fotky).\n Vynechat kdy¾ CONVERT je v ceste.
copy Kopírovat
copytogroup Kopírovat do skupiny
corruptconfig Soubor nastavení nejde najít/spustit. Vytváøím nový. Starý byl ulo¾eny jako $1. Prosím, po¹li nám ho aby jsme se podívali co se stalo.
corruptstates Soubor kde jsou ulo¾ené vlastní statusy není pøístupný. Vytváøím nový. Starý byl ulo¾ený jako $1. Prosím, po¹li nám ho aby jsme se podívali co se stalo.
countrycode Mùj kraj/PSÈ
cprofile Vytvoøit profil
credits Programátoøi
currentdate Dne¹ní datum
currentlanguage Tento jazyk právì pou¾íváte
currentnotes Aktuální poznámky
custnotifymsg Zobraz informaèní okno kdy¾ ti nový u¾ivatel napí¹e zprávu
custnotifyoffline Zobraz informaèní okno kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu offline
custnotifyonline Zobraz informaèní okno kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu online
custnotifystatus Zobraz informaèní okno kdy¾ u¾ivatel zmìní stav
customcolor Vlastní barva
custom_edit Edituj vlastní smajlík
custom_new Vyber si vlastní smajlík
customnick Vlastní pøezdívka
cut Vyjmout
date Datum
dateformat Zmìnit formát pro datum
day den
days dny
dcprofile Nevytvoøit profil
default2 Implicitní
defaultloginradio Pøihlá¹ení s pøedvolenou konfigurací
default Pùvodní profil
defchatwinsize Velikost pro chat-okna (XSIZExYSIZE)
deleteall Vyma¾ v¹e
deletecustomstate Vymazat vlastní status
delete Smazat
delimiters Oddìlovaèe èasu:
deliverfail Vyskytl se problém kdy¾ jsem se pokou¹el odeslat následující odkaz
delprofile2 Vyberte profil který chcete vymazat
delprofile Vymazat profil
description Popis
detach Odpojení
details Detaily
devicebusy Zaøízení $1 je pou¾íváno
devices Zaøízení
directconnection Pøímé pøipojení k internetu (pou¾ije port 1863)
disabled Vypnuté
disableprofiles Vypnout profily (Kdy¾ jsi v internetové kavárnì apod.)
disablessl Zakázat SSL
disableuserfonts V oknì dialogu nepou¾ívej font partnera, pou¾ij vlastní
disconnect $1 se odpojil.
disconnectedfrom Odpojen od: $1
displaychat Ukázat nastavení textu
displayeventconnect Oznam pøipojení u¾ivatele
displayeventdisconnect Oznam odpojení u¾ivatele
displayeventemail Oznam pøíjem e-mailu
displayeventstate Oznam zmìnu stavu u¾ivatele
displayp4context Zobrazit P4-valutu jako odesílatele odkazu
displaypic Fotka
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Gnome port
dockingoff Vypnutý port
docking Port
dockkde KDE Port
done Hotovo
dontdownload Nestahuj TLS modul, nainstaluji si jej sám
dontshow neotvírat okno
downloadingtls Modul TLS je nahráván z\n $1
download Stahování
editcustomstate Zmìnit vlastní status
edit Editovat
editprofile Zmìnit profil
editvalue Zmìnit valutu
email Email
emailsinlist Ukázat pøezdívky i maily v seznamu kontaktù
emoticon_steal Pøidej k emotikonùm
emotisounds Pøehrát zvuk pro smajlíky
emptygroup Prázdná skupina
enabled Zapnuté
enableproxy Aktivovat proxy
enableremote Povolit vzdálené øízení pøipojení
enablesound Pøehraj zvuk
encoding2 Zmìnit kódování tvého písma
encoding Vybrat kodování
enterbugdesc Zadej popis jak se dobrat chyby (anglicky).
entercontactemail Napi¹ kontaktní e-mail
enterfilename Napi¹ jméno souboru
enternick Napi¹ svoji pøezdívku
errortls Chyba pøi instalaci modulu TLS:
eventhistory Uka¾ historii událostí
examples Pøíklady
exitamsn Jsi si jist(a) ¾e chce¹ uzavøít program?
extras Extra Slu¾by
failed Chyba
faileddelete Nedalo se vymazat
faileddeleteperso Tento obrázek se nemù¾e vymazat proto¾e to není osobní obrazkový soubor. Mù¾es vymazat tímto zpùsobem jedinì ty obrázky které patøí tvému profilu.
faq FAQ - Èasto kladené otázky
filedoesnotexist Soubor neexistuje
filemanexample (\$location bude nahra¾eno jménem adresáøe) Pø.: nautilus \$location
fileman Nastavení
filename Jméno souboru
filenotwritable Soubor nemù¾e být vymazán
file Soubor
filetransfercancelled U¾ivatel zru¹il odesílání
filetransfercomplete Odesílání skonèilo správnì
filetransfer Pøenos souboru
filters Filtry
filtersselect Vyber filtry, které chce¹ vidìt\n(podotýkám ¾e ¾ádný vybraný filtr znamená uka¾ v¹echno)
filtersx Výbìr filtrù
firewalled Jsi chránìn pøed útoky z internetu, nebo jsi za routerem.
friendlyname Zkrácené jméno
ftacceptedby $1 povolil pøenos souboru '$2'.
ftaccepted Odeslání souboru pøijaté
ftaccepting Pøenos souboru potvrzen
ftautoclose Po skonèení pøenosu zavøi okno
ftconnecterror Pokusu o pøipojení selhal
ftconnecting Spojení s $1 navázáno (port $2)
ftconnectionlost Spojení pøeru¹eno
ftgotinvitation $1 ti chce poslat soubor '$2' ($3 bytù) do adresáøe $4. Chce¹ pøijmout tento soubor?
ftportpref Poèáteèní port pro pøenos souborù
ftrejectedby $1 odmítl pøijmout soubor $2
ftrejected Odesílání souboru nepøijaté
ftsendinvitation Oznamuji pøenos souboru '$2' ($3 bytù) u¾ivateli $1
fullcontactlist Lituji, ale tvùj seznam kontaktù je plný. Bude¹ muset vymazat nìjaký kontakt abys mohl pøidat dal¹í.
getdisppic Ukládat do pamìti obrázky jiných u¾ivatelù.
globalnicktitle Maska na zobrazení kontaktù
globalnick Vlo¾ masku podle které bude formátováno zobrazení jmen kontaktù. Mù¾e¹ pou¾ít následující promìnné: \$user_login bude nahrazeno pøihla¹ovací adresou, \$nick pøezdívkou a \$customnick pøezdívkou z tvého adresáøe kontaktù. Pøíklad: '\$user_login si øíká $nick' se zobrazí jako 'bgate@msnouma.com si øíká Strejda Bill'
gonelunch ©el/¹la jsem jíst
groupadd Pøidat skupinu
groupdelete Smazat skupinu
groupexists Skupina ji¾ existuje
groupmissing Nemohu najít skupinu
groupnewname Nové jméno
groupnotempty Skupina není prázdná!
groupoldname Pøede¹lé jméno
group podle skupiny
grouprename Pøejmenovat skupinu
groups Skupiny
groupunknown Neznámá skupina
handle Handle
helpcontents Témata nápovìdy
help Nápovìda
hidedisplaypic Schovat obrázek
hiden Schovej emotikony z menu smajlíkù
hidewindow Skryj okno
history Ukázat logy
home Domov
httpconnection Pøipojení protokolem http (pro pøipojení pou¾ije port 80)
hue Zabarvení
hybrid ve smí¹eném re¾imu
ident Identifikuji
identity Identifikace
ignoreerrors Nezobrazuj dal¹í chyby aMSN a¾ do ukonèení relace
imagefiles Obrázkové soubory.
inbox E-mailová schránka na Hotmail
insertsmiley Vlo¾ smajlík
inserttextnote Vlo¾ text do polí Pøedmìt a Poznámka a stiskni "Ulo¾it"
installconvert Pokud chce¹ pou¾ívat vlastní ikony a emotikony, musí¹ instalovat ImageMagick (program convert). Binární formu pro tvùj operaèní systém najde¹ na ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Pokud ji¾ má¹ program convert nainstalovaný, je toto hlá¹ení chybné a nahla¹ jej jako bug (anglicky!). Jmenované vymo¾enosti budou nyní zakázány, a¾ si ImageMagick nainstaluje¹, mù¾e¹ si je povolit v Nastavení programu.
internalerror Chyba serveru
invalidfile2 Chyba pøi vytváøení souboru $1, zjisti jestli má¹ oprávnìní.
invalidfile Soubor '$2' vlo¾ený do pole "$1" neexisuje, nebo není èitelný
invalidgroup Nesprávná skupina
invalidparameter Chyba pøipojení k serveru: ¹patný parametr
invalidpicsize Obrázek je pøíli¹ velký, prosím vyber si nìjaký men¹í.
invalidpic Tento soubor neexistuje.
invalidsound Tento soubor neexistuje.
invalidusername Nepovolené jméno
invitationcancelled Pozvání bylo odmítnuto
invite Pozvat
ipaddress IP Adresa
ipdetect Zjistit správnou IP adresu pro odesílání s pomocí HTTP
ircstyle Chat stylu IRC
istyping $1 ti právì pí¹e vzkaz
joins $1 se pøipojil(a) ke konverzaci
justonce Právì jednou
keepalive Keepalive (NAT)
keeplog2 Zaznamenat v¹echny konverzace do historie aMSN
keeplog Ulo¾it logy
language Jazyk
language_manager Mana¾er jazykù
lastlogin Poslední pøipojení
lastlogout Poslední odpojení
lastmsgedme Poslední odkaz
lastmsgtime Poslední odkaz pøijat v $1
lastseen Naposledy pøipojen(a)
lclosedwin $1 uzavøel okno o $2
lconftopriv Konference se zmìnila na privátní s $1
lconvstarted konverzace zaèala o $1
leaveblankforhotmail Vynechej políèko jestli¾e pou¾ívá¹ Hotmailovu web stránku
leavejoinsinchat Zobrazovat informaci o "vstupech a výstupech" v oknech
leaves $1 ode¹el z konverzace
lenteredconf $1 se pøidal do konference o $2
lineflushlog Zapisovat do logu ka¾dý øádek.
linprivate Privátní
listeningon Zkou¹ím port $1
listening Poslouchám ...
listsmileys2 Povolit emotikony a smajlíky u¾ v seznamu kontaktù
listsmileys Smajlíky pro kontakty
ljoinedconf $1 se pøidal do konference
lleftconf $1 ode¹el z konference
loadcontacts Pøidat seznam ze souboru
load Nahraj
logbigger Délka logu pro ka¾dou adresu má limit
logeventconnect Zaznamenej pøipojení u¾ivatele
logeventdisconnect Zaznamenej odpojení u¾ivatele
logeventemail Zaznamenej pøíjem e-mailu
logeventstate Zaznamenej zmìnu stavu u¾ivatele
logfandexp Délka logu a platnost Historie
loggedotherlocation Odpojeno. Jsi pøipojen odjinud.
loggingin Startuji
loginas Pøihlásit se jako
loging Logování
login Pøihlásit se
logolder Logovat jen chaty které se konaly v posledních
logout Odpojit se
logsbydate Ukládat logy podle datumu (Naèítání historie je tak rychlej¹í)
logsin právì se pøipojil(a)
logsmileys Povolit emotikony a smajlíky v oknech Historie aMSN
logsout se právì odhlásil(a)
logwebcam Nahrát v¹echny videorelace do historie aMSN, aby bylo mo¾né je pozdìji pøehrát.
longnick Pøezdívka je del¹í ne¾ 130 znakù, co¾ není oficiálnì podporováno protokolem MSN. Opravdu to tak chce¹ nechat?
longp4c Tvoje zkrácené jméno má více ne¾ 130 písmen. Øetìzec který se objeví v oficiálním MSN klientovi bude $1. Opravdu je to to, co chce¹?
lprivtoconf Privátní okno se zmìnilo na konferenci s $1
luclosedwin Zavøel(a)s okno o $1
mailerexample (\$recipient = pøíjemce) Ponech prázdné má¹-li konto na Hotmail
mailer Mailer
maintenance Server bude zastaven za $1 minut kvùli údr¾bì
maximised maximalizované
minimised jako ikona
mins minut
mobilegrp1 Skupina "Mobilní"
mobilegrp2 Zaøadit u¾ivatele do skupiny "Mobilní" kdy¾ nejsou pøipojeni (pokud jsou øazeni podle stavu)
mobile Mobilní
month mìsíc
morepersonal Dal¹í stavy ->
move Pøesunout
movetogroup Pøemístit do skupiny
msgflicker Rozblikej titulek oka pokud pøijde nová zpráva do neaktivního okna.
msgmaxmin Kdy¾ dostanu novou zprávu chci otevøít okno
msgmode Vyber jak zobrazovat vícero konverzací:
msg Odkaz
msn aMSN
msnstyle Chat ve stylu MSN
mustrestart Aby byly zmìny aktivovány musí¹ program vypnout a znovu zapnout
myfriendlyname Vlastní pøátelskké jméno
myhomephone Telefon domù
mymobilephone Mobilní telefon
mynick Moje pøezdívka
mypic Mùj obrázek:
mystatus Mùj status
myworkphone Telefon do práce
name Jméno
natip Zjistit IP adresu pøes web stránku
natkeepalive Jestli¾e má¹ slabé pøipojení na internet, aktivuj KeepAlive
needonline Je¹tì stále nejsi pøipojen/a!
needwinico2 Aby fungovalo dockování oken, je nutné nahrát winico05.dll do slo¾ky utils/windows
never Nikdy
new_ft_protocol Pou¾ij nový protokol pro pøenos souborù (pozor na zapomenuté chyby)
newline Nový øádek
newmail $1 nových mailù
newmailfolder Má¹ $1 nových zpráv v jiných slo¾kách Hotmailu
newmailfrom Nový mail od $1 ($2)
newmailfromother Nový e-mail v jiné slo¾ce od $1 ($2)
newmsg Nový odkaz
newstate Pøidat vlastní status
newtabbedfeature aMSN nyní umo¾òuje konverzaci pomocí oken se zálo¾kami. Mù¾e¹ si zvolit, zda chce¹ mít v¹echny u¾ivatele v jednou oknì, ka¾dou skupinu ve vlastním oknì nebo ka¾dého u¾ivatele ve vlastním oknì. Vyber si prosím jak chce¹ konverzaèní okna zobrazovat.
newveravailable Nová verze $1 je dostupná ke sta¾ení
next Dal¹í
nick Pøezdívka
noactivity Bez aktivity
nodataavailable $1 nemá ¾ádná data
nodevices Zaøízení nejsou nainstalována
nogap Nevkládat mezeru mezi skupiny
nogroup Bez skupiny
nologfile Neexistuje log soubor pro $1
no Ne
nonewmail Nemá¹ nové maily
nonewver Novìj¹í verze nenalezena
nopic ®ádný obrázek
noprofileexists Nemá¹ zalo¾en ¾ádný profil. \n To se nechá napravit tlaèítkem "Pøidat nový profil".
normal podle abecedy
noskins Nemohu nalézt pøedvolený vzhled v adresáøi skins/. Nemohu spustit AMSN.
note Poznámka
notificationserver Server MSN Messengeru
notify1_5 Oznámit odpojení u¾ivatele
notify1_75 Oznámit zmìnu stavu u¾ivatele
notify1 Oznámit pøipojení u¾ivatele
notify2 Oznámit pøíjem nového odkazu
notify3 Oznámit pøíjem e-mailu
notify4 Oznámit pøíchod e-mailu do jiné slo¾ky
notify notifikace
notifyoffset Nastavit pozici informaèního okénka nastavením valut
notifytimeout Doba v milisekundách po kterou bude zobrazeno informaèní okno
notifytyping Odeslat jiným u¾ivatelùm informaci ¾e jim pí¹e¹.
notifywin Informaèní okénko
notinlist Nejsi v jeho/jejím seznamu u¾ivatelù
notls MSN protokol verze 9 vy¾aduje balíèek TLS. Vypadá to, ¾e balíèek není na tomtopoèítaèi nainstalován. Pokud nainstalován je, musí být cesta k TLS knihovnám uvedena v Nastavení (napø. /opt/tls/lib). \n\n Balíèek mù¾e¹ nahrát z http://tls.sf.net
nottabbed Obyèejné okno bez zálo¾ek
nousersinsession Nejsou pøipojeni u¾ivatelé
nudge $1 si tì ¾ádá
offline Nepøipojen
ok OK
onenewmail 1 nový mail
onlinehelp On-line pomoc (Wiki stránky)
online Pøipojen
onphone Na telefonu
opendir Otevøi slo¾ku
openfilecommand Pøíkaz k otevøení souboru
openfile Otevøi soubor
openreceived Otevøít pøijaté soubory
options Nastavení
ordercontactsby Seøadit kontakty
ordergroupsby Seøadit skupiny
original V pùvodní velikosti
other Jiné
others Ostatní
p4contextprefix Zobrazit tento øetìzec pøed odesílatelem P4
pager Pager
pass Heslo
paste Vlo¾it
pause Pauza
personal Osobní
phones Telefonní èísla
phone Telefon
picbrowser Prohlí¾eè obrázkù
picfile Obrázek "Alarm" (GIF < 500 x 500)
picstatus Grafický alarm
playing Hraji: $1
play Pøehraj
pluginselector Vyber plug-in
port Port
portswellconfigured Porty jsou nakonfigurovány správnì
prefalerts Vlastní termíny a zvuky
prefapps Aplikace
prefawaymsg Moje dùvody nepøítomnosti
prefblock1 Kontroluj pøi odpojení
prefblock2 Kontroluj prùbì¾nì
prefblock3 Skupina lidí, kteøí tì blokují
prefconnection Nastavení spojení
prefemotic Emotikony a smajlíky
preferences Nastavení programu
preffont2 Zmìnit styl mého textu pro ostatní lidi
preffont3 Zmìnit písmo a velikost písma aMSN
preffont Mùj text odkazu
prefft Odesílání/pøijímání souborù, nastavení P2P a NAT
preflibs Cesta ke knihovnám
preflog1 Nastavení historie
preflogevent Zaznamenávané události
preflook Vzhled aMSN Messengeru
prefmsging Interfáze mých odkazù
prefname Moje jméno/pøezdívka pro MSN messenger
prefphone2 Napi¹ telefonní èísla která chce¹ zveøejnit \n lidem ve svém seznamu kontaktù \n
prefphone Moje telefonní èísla
prefprivacy2 Seznam kontaktù / Zpìtný seznam
prefprivacy Seznam povolených/blokovaných
prefprofile2 Vytvoøit nebo zmìnit profil (\n Informace o vás, kterou ostatní budou moci vidìt)
prefprofile3 Nastavení profilù aMSN
prefprofile Mùj veøejný profil
prefproxy Nastavení proxy
prefremote Nastavení pøipojení na internet
prefsession Mùj login a status
prefshared Spoleèné pøipojení (jen pro NAT)
prefsound Zvuky
preview Náhled
privacy Zabezpeèení
profiledconfig Konfigurace
profileexists Nemù¾e¹ vytvoøit profil s tímto loginem, \n proto¾e takový ji¾ existuje. Prosím, zvol si jiný.
profileinuse Tento profil se momentálnì pou¾ívá pro jiné pøipojení na aMSN, prosím zvolte jiný
profileloginradio Pøihlá¹ení jako (existující profil)
profiles Profily
properties Data
proxyconfhttp Nastavení HTTP proxy
proxyconf Proxy konfigurace
proxyconnection Pøipojení k internetu pomocí proxy:
proxy Pou¾ívám proxy server (HTTP alebo SOCKS5)
publishphones Ukázat moje telefonní èísla
purge Vyèistit
raised jako normální okno
readonlymsgbox Pøenos souboru byl zru¹en, proto¾e cílový adresáø je urèen pouze pro ètení. Oprav si prosím práva tohoto adresáøe.
readonlywarn POZOR: Soubor asi nebude ulo¾en mezi pøijaté soubory, proto¾e cílový adresáø je pravdìpodobnì chránìn proti zápisu. Pøed pøenosem souboru si ovìø, ¾e adresáø $1 má správnì nastavená pøístupová práva.
receivedbytes Sta¾eno $1 z $2 bytù
receiveddir Adresáø pøijatých souborù
receivefile Soubor byl sta¾en
recentmsg Nezavírat konverzace pøi pøíchodu nového odkazu
reconnect2 Znovu se pøipojit se pøi ztrátì spojení
reconnect Èekám na pøipojení $1
reconnecting Znovu se pøipojuji k serveru
reject Odmítnout
rememberpass Zapamatat si heslo
remembersetting Zapamatuj si nastavení
removeempty Vyma¾ prázdné skupiny ze seznamu
removefromlist Vyma¾ ze seznamu
rename Pøejmenovat
report Ohlásit chybu
required_version Tento plugin vy¾aduje verzi aMSN alespoò $1
reversed opaènì
reverselist Zpìtný (reverzní) seznam (RL):
rightback Hned se vrátím
saveas Ulo¾it jako
savechatwinsize Ulo¾it velikost okna pøi zmìnì jeho velikosti
savecontacts Ulo¾it seznam kontaktù
savetofile Ulo¾it do souboru
save Ulo¾it
says $1 øekl/a:
sbcon Pøipojuji se na Switch Board
selectall Vyber v¹e
selectplugins Vyber plug-iny, které chce¹ povolit
selectskin Vyber si vzhled z následujícího seznamu
sendemail Ode¹li mùj e-mail abych mohl být informován o zmìnách
sendfile Poslat soubor
sendmail Poslat mail
sendmobmsg Ode¹li na mobilní zaøízení
sendmsg Zaèít konverzaci
send Poslat
sentbytes Odeslané $1 z $2 bytù
serverbusy Server je pøetí¾en
servergoingdown Odpojený: Server se vypl...
server Server
serverunavailable Server je nedostupný
session Sezení
showbanner Uka¾ banner aMSN
showblockedlist Ukázat seznam lidí kteøí tì zablokovali
showcachedpics Ukázat fotky ulo¾ené v CACHE
showdisplaypic2 Ukázat obrázek v dialogovém oknì
showdisplaypic Ukázat obrázek
showmypic Mùj obrázek
shownotify Ukázat informaèní okno kdy¾ se nìco stane
showpicnotify Zobraz obrázek u¾ivatele v informaèním okénku
showuserpic Fotka $1
skinselector Vyber vzhled
skin Vzhled
smiletoobig Emotikon, který sis vybral je vìt¹í, ne¾ je obvyklé. Chce¹ upravit jeho velikost?
snackfailed Knihovnu Snack se nepodaøilo nahrát, návrat k implicitní
sngdblclick Otevøít nové dialogové okno jedním kliknutím
sound2 Spustit zvuk jakmile se nìkdo pøipojí nebo po¹le vzkaz
soundactive Pøehraj zvuk pøi pøíchodu zprávy i v pøípadì, ¾e zpráva pøichází do aktivního okna
soundcommand Toto je pøíkaz na "play" (napø.: esdplay)
soundexample (\$sound = Zvukový soubor na pøehrání) Pø.: esdplay \$sound
soundfiles Zvukové soubory
soundfile Zvukový soubor
soundloop Opakovat zvuk
soundserver Zvuk pro server
soundstatus Zvukový alarm
sound Zvuk
sourcecode Zdrojový kód (potøebuje pøelo¾it a nainstalovat)
splashstart Start
sslwarning POZOR! Zákaz SSL nepovolí ¹ifrování, tak¾e tvé heslo bude odesláno v èitelné formì po síti. Pou¾ij jen v pøípadì zákeønì nastavené proxy brány nebo podivné konfigurace sítì.
startoffline2 Pøipojit se tichým zpùsobem, po pøipojení tì ostatní neuvidí.
startoffline Pøipojit se tichým zpùsobem
startontray Nastartovat AMSN jen v Trayi
stateautomsg Automaticky odeslaná zpráva:
statechange Stav zmìnìn na:
state Chci abych byl vidìn jako
stateedittext Uprav dle vlastního uvá¾ení \n poté úpravy ulo¾ stisknutím 'OK'.
stateinfo Vlastní status
statename Název
statenewtext Vyplò prosím po¾adované informace nutné pro vytvoøení \n vlastního statusu a stiskni OK
statenick Vlastní pøezdívka (vynechej kdy¾ ji nechce¹ mìnit)
stats Statistiky
status podle stavu
stopalarm Zastavit alarm
stop Stop
stopwebcamreceive Zastav pøíjem webové kamery
stopwebcamsend Zastav odesílání webovou kamerou
storenickname Vrátit pùvodní pøezdívku kdy¾ se nastaví vlastní status s vlastním nickname
strictfonts Pøizpùsobit v¹echny písma a velikosti tomu co sis zvolil
stylechat Tentý¾ vzhled jako pro chat
stylehist Vzhled historie aMSN
stylelog Zvol formát ve kterém chce¹ vidìt svoji historii
style Styl
subject Pøedmìt
subjectrequired Pøedmìt musí být vyplnìn
syntaxerror Chyba v pøíkaze
tabbedglobal Jedno okno se zálo¾kami pro v¹echny u¾ivatele
tabbedgroups Pro ka¾dou skupinu u¾ivatelù jedno okno se zálo¾kou pro ka¾dého u¾ivatele
tabbed Okna s informací
tabtitlenick V zálo¾kách uka¾ pøezdívku místo e-mailu
temp_state Neukládej (Pøechodný status, zmizí po ukonèení AMSN)
textsize Velikost textu
thismonth Tento mìsíc
timeremaining Zbývající èas
timestamps Povol èasové znaèky v konverzaèním oknì
title Messenger
tkerror1 TK ohlásil chybu, v aMSN je nìjaká chyba, prosím nahla¹ ji prosím stisknutím tlaèítka "Ohlásit chybu" (anglicky, prosím). Mù¾e¹ pokraèovat stiskem "Detail" abys vidìl více informací o chybì nebo stikni "Ok" a pokraèuj v diskusích
tkerror TK na¹el jednu chybu, aMSN má chybu, prosím, informuj nás odesláním souboru $1 na adresu amsn-bugs@lists.sf.net
tlsdowncompleted Soubor $1 byl sta¾en do slo¾ky $2. Musí¹ jej rozbalit, pøelo¾it (pokud jsi stáhl zdrojový kód) a nainstalovat do $3.
tlsexplain Hledám adresáø s tcl TLS modulem. Pokud jej AMSN nenajde, prosím zadej jej.\n(Vy¾adován pro SSL autentizaci)
tlsinstallexp aMSN nyní pou¾ívá MSPN9, který vy¾aduje bezpeèné\nspojení pomocí SSL. AMSN musí mít nainstalován modul TLS ... a ten zde není.\nTento dialog ti pomù¾e nainstalovat TLS.\nVyber operaèní systém a» mohu stáhnout\n po¾adované soubory.
tlsinstall Prùvodce instalací TLS
tlsinstcompleted Instalace TLS probìhla úspì¹nì - nyní mù¾e¹ pou¾ívat MSNP9. Pokud to nefunguje, pravdìpodobnì sis nevybral(a) správný modul. Je ov¹em také mo¾né, ¾e modul není zkompilován pro tvùj systém.
today Dnes
tomobile Na mobilní telefon
tools Slu¾by
tooltips Povol tipy (tooltips)
to Pro
transnotexists Tento soubor je¹tì nebyl pøelo¾ený do tohoto jazyku.
trayicon Zobraz stavovou ikonu v oblasti zpráv
traynotcompiled Ikona je¹tì nebyla vytvoøená. Nastav Plug-In.
truncatenames1 Pøizpùsobit délku nickù del¹ích ne¾ okna v horní èásti seznamu kontaktù
truncatenames2 Pøizpùsobit délku nickù del¹ích ne¾ okna v konverzacích
truncatenicks Oøízni pøezdívky del¹í ne¾ ¹íøka okna
twonewmail $1 nové/ých maily/ù
unblock Odblokovat
unknown Neznámý
unselectall Zru¹ ve¹kerý výbìr
uoffline Nepøipojení
uonline Pøipojení
update Aktualizace
updateonlycurrentlanguage Aktualizuj pouze aktuální jazyk
updating Aktializace probíhá ...
useother Pou¾ij jiný program
useralreadyonlist U¾ivatel u¾ je v seznamu kontaktù
userblocked U¾ivatel je pøipojen, ale zablokoval tì
userdata Data u¾ivatele
usernotonline U¾ivatel není pøipojen
userproperties U¾ivatelovy vlastnosti o $1
user U¾ivatel
useryourself Nemù¾e¹ konverzovat sám se sebou...
usesnack knihovna Snack (interní knihovna Tcl)
verifyblocked Ukázat lidi kteøí tì zablokovali
version Verze
viewcontactsby Formát zobrazení kontaktù
viewprofile Zobrazit profil
view Zobrazit
webcamcanceled Video spojení s $1 bylo zru¹eno
webcamclosebefcancel Musí¹ zru¹it v¹echna video spojení pøed zavøením okna
webcamextloaded Roz¹íøení Webcamsn je nahráno
webcamextnotloaded Roz¹íøení Webcamsn není nahráno. Musíte si jej zkompilovat.
webcamfaq FAQ/pomoc pro Webcam
webcamhistory Uka¾ spojení Webcam
webcaminvite $1 tì pozval do své videorelace, ov¹em aMSN toto nepodporuje
webcaminvitereceived $1 Tì po¾ádal o spojení web kamerou. Pøijímá¹?
webcamrejected $1 odmítl ¾ádost o spojení webovou kamerou.
webcamrequestreceive Po¹li po¾adavek na pøíjem spojení webovou kamerou
webcamrequestsend Po¹li po¾adavek na odeslání spojení webovou kamerou
webcamsending Seznam lidí, kterým momentálnì odesílá¹ obrázky webové kamery\nKlikni na Zru¹it
whatisamsn aMSN je platformovì nezávislý klon MSN messengeru
whatsize Po¾adovaný obrázek nemá obvyklé rozmìry (96x96).\n Jak velký jej chce¹ zobrazit?
willjoin Èekám na konverzaci s $1
wintitlenick Zobraz pøezdívky místo e-mailù v záhlaví zálo¾ek
work Práce
wrongfields Pole "$1", "$2" nebo "$3" nemají platné hodnoty
wrongprofileversion ©patný soubor nastavení profilu. Oprav výmazem adresáøe $1 nebo pøeinstalováním aMSN
xmmscurrent Uka¾ aktuální píseò
xmmserr Nic nehraje - nebo nemá¹ nainstalováno xmms-infopipe
xmmssend Po¹li aktuální píseò
xoffset Hodnota X
year rok
yes Ano
yesblock Ano a zablokuj
yesterday vèera
yoffset Hodnota Y
youblocked Byl(a) jsi zablokován(a)!
yousay Øekl(a)s
youwant Chce¹
zoom Zvìt¹ení
|