This file is indexed.

/usr/share/amsn/lang/langcs is in amsn-data 0.98.9-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
amsn_lang_version 2
aboutamsn O programu aMSN
about O programu
acceptfile Pøijmout soubor $1, s délkou $2? Ulo¾ený v $3
accept Pøijmout
actions Akce
activeautoupdate Aktivní automatická kontrola nových verzí
addacontact Pøidat kontakt
addedyou $1 ($2) si vás pøidal(a) do svého seznamu kontaktù
add Pøidat
addprofiledesc Zadej login pro který chce¹ zalo¾it nový profil.\nLogin s profilem ti umo¾òuje mít rùzné konfigurace pro ka¾dý login.\nBez profilù nelze pou¾ít historii, alarmy a funkci zapamatování hesla.
addprofile Pøidat nový profil
addstate Pøidat nový status
addtocontacts Pøidat do seznamu kontaktù
addtoo Pøidat tuto adresu do seznamu kontaktù
addto Pøidat do $1
admincontacts Zmìnit kontakty
admingroups Zmìnit skupiny
advanced Pokroèilé
advancedprefs Konfigurace roz¹íøených mo¾ností
adverts Reklamy
agotinvitation Pøijata audio relace od $1
alarmonconnect Aktivuj alarm kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu online
alarmondisconnect Aktivuj alarm kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu offline/neviditelný
alarmonmsg Aktivuj alarm kdy¾ ti u¾ivatel po¹le zprávu
alarmonstatus Aktivuj alarm kdy¾ u¾ivatel zmìní status
alarmpref Nastavení alarmu pro u¾ivatele
alarms Alarmy
alarmstatus Zapni/Vypni alarm pro tohoto u¾ivatele
allfiles V¹echny soubory
allmonths V¹echny mìsíce
allowallbutbl Povolit kontaktování v¹em u¾ivatelùm kteøí nejsou v seznamu blokovaných
allowbadwords Zakázat cenzuru pøezdívek
allowlist Seznam povolených (AL)
allowonlyinal Povolit kontaktování pouze u¾ivatelùm ze seznamu povolených
allowseen Dovolit tomuto èloveku sledovat kdy budu pøipojen(a) a kontaktovat mì
allow_sms Povolit u¾ivatelùm kontaktovat mì na mém mobilním telefonu
allprofilesinuse V¹echny existující profily jsou momentálnì pou¾ívány
animatedemoticon Tento emotikon je animovaný
animatedsmileys Povolit animované smajlíky
animatenotify Pohyblivé informaèní okno
appearance Status
appearoff Vypadá nepøipojený
areacode PSÈ
aretyping $1 ti právì pí¹e zprávu
askeachtime v¾dy se zeptám
askwebcam Po¾ádej u¾ivatele o vizuální spojení
author Autor
autoaccepted Pøenos souborù potvrzen automaticky
autoacceptft Automaticky potvrzuj po¾adavky na pøenos souborù
autoaway Zmìnit mùj status na "Nepøítomný" kdy¾ budu neaktivní déle ne¾
autocheckver Samostatnì kontroluj existenci nové verze
autoconnect2 Pøipojit se automaticky pøi spu¹tìní aMSN
autoconnect Pøipojit se ihned pøi startu aMSN
autodetectip Najít IP automaticky 
autohotmaillog Automatický Hotmail login
autoidle Auto Neaktivita
autoip Automaticky IP
automessage Odkazovaè
autonoact Zmìnit status na "Neaktivní" kdy¾ nepromluvím víc ne¾
avaccepted Pøipojení do videokonference potvrzeno
avcanceled Pøipojení do videokonference odmítnuto
avgotinvitation Pøijata video relace od $1
avinitfailed Inicializace audio/video pluginu zhavarovala. Volání bylo zru¹eno.
avoidseen Nedovolit tomuto èlovìku vidìt kdy¾ budu pøipojen(a) a kontaktovat mì
awaymsg1 V¾dy se zeptat na dùvod kdy¾ zmìním status na Nepøítomný/HSV/zaneprázdnìný
awaymsg2 Neptat se nikdy a v¾dy pou¾ít tento dùvod
away Nepøítomen (Nepøítomna)
baduserpass Nespravné pøihla¹ovací jméno nebo heslo
badwebcam Nemohu zobrazit snímek z kamery. Je web kamera pøipojena a nainstalována?
bgcolor Zmìnit barvu aMSN
blankdirect Nechej bez oznaèení pro pøímé pøipojení na internet
blockedyougroup U¾ivatele kteøí tì blokují zobrazovat ve zvlá¹tní skupinì
blocked Zablokované
blocking Blokování
blockinter1 Kdy¾ jsi online kontroluj ka¾dých
blockinter2 sekund, jinak ka¾dých:
blockinter3 ka¾dých
blockinter4 sekund.
blocklist Seznam blokovaných (BL)
blockmessage Tito lidé jsou pøipojení a zablokovali si vás
blockusers Poèet u¾ivatelù kontrolovaných najednou
block Zablokovat
brightness Jas
broughtby Programovali
browse Prohledat
browserexample (\$url budu nahrazeno URL). Pøíklad: mozilla \$url
browser Prohlí¾eè
bugerror Spojení s databází chyb selhalo. Zkontrolujte pøipojení k internetu.
busy Zaneprázdnìný/á
cachedpics Poèet fotek v CACHE: $1
cagreement Smlouva o utajení
cancel Zru¹it
cannotdeleteprofile Nemohu smazat profil, zdá se, ¾e ho právì pou¾ívá aMSN
cantexec Nemohu spustit aplikaci $1. Zkontroluj si nastavení aMSN.
cantloadonlineversion Nemohu obnovit seznam aktuálních pøekladù z internetu.
cantremoveothers Nemù¾e¹ odstranit skupinu "Ostatní"
captureproperties Vlastnosti obrazu webové kamery
cfgalarmall Nastavit/Pøidat/Zru¹it alarm
cfgalarm Nastav/Pøidej/Odstraò alarm
changecustomstate Zmìò stav na
changedisplaypic Zmìnit obrázek (fotku)
changefont Zmìnit písmo
changeglobnick Vlastní formát
changenick Zmìnit jméno
changesize Zmìò velikost
changestate $1 zmìnil svùj stav na $2
changevideosettings Zmìna nastavení videa
change Zmìnit
channels Kanály
charscounter Poèítat délku textu 
chatack Pøíjem konverzace od
chat Konverzace
chatmaxmin Pøi zahájení dialogu chci aby bylo okno otevøeno
chatreq Ptám se na povolení konverzace
chatsmileys2 Povolit emotikony a smajlíky v oknech
chatsmileys Smajlíky pro konverzaci
checkblocking Pravidelnì kontroluj, zda tì u¾ivatelé blokují
checkemail Ukázat informaci o mailu v seznamu kontaktù
checkfilman Pøijaté soubory jsou ulo¾eny v $1. K prohlédnutí pou¾ij svùj oblíbený souborový mana¾er.
checkingver Hledám novìj¹í verzi
checkonfln Kontroluj, zda se odpojil u¾ivatel, který tì zablokoval
checkopenfilecommand Zkontroluj prosím pøíkaz k otevøení souboru v Nastavení programu
checkver Hledat novìj¹í verzi
choosearq Vyber architekturu svého systému
choosebasefont Vyber písmo
choosebgcolor Vyber barvu pro aMSN
choosechannel Prosím vyber si kanál
choosecontact Vyber u¾ivatele ze seznamu
choosedevice Vyber si zaøízení
choosefontcolor Vyber barvu písma
chooseskin Vyber si vzhled, který chce¹ pou¾ít
ch_to_state Nastavit nový status
clearlog2 Vymazat historii v¹ech mých kontaktù
clearlog3 Vymazat v¹echny logy
clearlog Vymazat log
clearwebcamlogs Vymazat logy webové kamery
clicktoadd Chce¹-li pøidat novou poznámku, stiskni tlaèítko 'Pøidat'
clicktologin Pøipojit se
clientcaps Ode¹li paket x-clientcaps ostatním klientùm
clientname Jméno klienta
closealltabs zavøu v¹echny zálo¾ky
closeall Zavøít v¹echny zálo¾ky v oknì?
closed Konverzace s $1 byla ukonèena z dùvodu neaktivity
closelabel Kdy¾ kliknu na tlaèítko zavøít v oknì s více zálo¾kami
closeonly zavøu pouze aktivní zálo¾ku
close Zavøít
closingdocks Tlaèítko "Zavøít" minimalizuje okno
color Barva
command Pøíkaz
commandstatus Spus» pøíkaz
configure Nastav
confirmbl Opravdu chce¹ zablokovat tento kontakt?
confirmdelete Opravdu chce¹ smazat $1?
confirmdg Opravdu chce¹ smazat tuto skupinu?
confirmdu Opravdu chce¹ smazat tohoto u¾ivatele?
confirmeg Opravdu chce¹ smazat v¹e z této skupiny?
confirm Opravdu?
confirmpurge Ulo¾ené obrázky v¹ech ostatních kontaktù (kromì tebe) budou vymazány. Opravdu je chce¹ vymazat?
confirmrfl Opravdu chce¹ vymazat u¾ivatele z této skupiny?
connected Nyní jsi pøipojen(a)
connectedwith Pøipojení: $1
connecterror Chyba pøi pøipojení na server
connecting Pøipojuji se
connectionlost Odpojen: Spojení se serverem bylo ukonèeno
connection Pøipojení
contactadded Kontakt je ulo¾en
contactdoesnotexist Kontakt neexistuje!
contact Kontakt
contactlist Seznam u¾ivatelù:
contrast Kontrast
conversationwith $1 u¾ivatelù konverzuje
convertexplain Cesta k CONVERT exe souboru, od ImageMagick (potøebné na fotky).\n Vynechat kdy¾ CONVERT je v ceste.
copy Kopírovat
copytogroup Kopírovat do skupiny
corruptconfig Soubor nastavení nejde najít/spustit. Vytváøím nový. Starý byl ulo¾eny jako $1. Prosím, po¹li nám ho aby jsme se podívali co se stalo. 
corruptstates Soubor kde jsou ulo¾ené vlastní statusy není pøístupný. Vytváøím nový. Starý byl ulo¾ený jako $1. Prosím, po¹li nám ho aby jsme se podívali co se stalo.
countrycode Mùj kraj/PSÈ
cprofile Vytvoøit profil
credits Programátoøi
currentdate Dne¹ní datum
currentlanguage Tento jazyk právì pou¾íváte
currentnotes Aktuální poznámky
custnotifymsg Zobraz informaèní okno kdy¾ ti nový u¾ivatel napí¹e zprávu
custnotifyoffline Zobraz informaèní okno kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu offline
custnotifyonline Zobraz informaèní okno kdy¾ u¾ivatel pøejde do stavu online
custnotifystatus Zobraz informaèní okno kdy¾ u¾ivatel zmìní stav
customcolor Vlastní barva 
custom_edit Edituj vlastní smajlík
custom_new Vyber si vlastní smajlík
customnick Vlastní pøezdívka 
cut Vyjmout
date Datum
dateformat Zmìnit formát pro datum
day den
days dny
dcprofile Nevytvoøit profil
default2 Implicitní
defaultloginradio Pøihlá¹ení s pøedvolenou konfigurací
default Pùvodní profil
defchatwinsize Velikost pro chat-okna (XSIZExYSIZE) 
deleteall Vyma¾ v¹e
deletecustomstate Vymazat vlastní status
delete Smazat
delimiters Oddìlovaèe èasu:
deliverfail Vyskytl se problém kdy¾ jsem se pokou¹el odeslat následující odkaz
delprofile2 Vyberte profil který chcete vymazat
delprofile Vymazat profil
description Popis
detach Odpojení
details Detaily
devicebusy Zaøízení $1 je pou¾íváno
devices Zaøízení
directconnection Pøímé pøipojení k internetu (pou¾ije port 1863)
disabled Vypnuté
disableprofiles Vypnout profily (Kdy¾ jsi v internetové kavárnì apod.)
disablessl Zakázat SSL
disableuserfonts V oknì dialogu nepou¾ívej font partnera, pou¾ij vlastní
disconnect $1 se odpojil.
disconnectedfrom Odpojen od: $1
displaychat Ukázat nastavení textu 
displayeventconnect Oznam pøipojení u¾ivatele
displayeventdisconnect Oznam odpojení u¾ivatele
displayeventemail Oznam pøíjem e-mailu
displayeventstate Oznam zmìnu stavu u¾ivatele
displayp4context Zobrazit P4-valutu jako odesílatele odkazu 
displaypic Fotka
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Gnome port
dockingoff Vypnutý port
docking Port
dockkde KDE Port
done Hotovo
dontdownload Nestahuj TLS modul, nainstaluji si jej sám
dontshow neotvírat okno
downloadingtls Modul TLS je nahráván z\n $1
download Stahování
editcustomstate Zmìnit vlastní status 
edit Editovat
editprofile Zmìnit profil
editvalue Zmìnit valutu
email Email
emailsinlist Ukázat pøezdívky i maily v seznamu kontaktù
emoticon_steal Pøidej k emotikonùm
emotisounds Pøehrát zvuk pro smajlíky
emptygroup Prázdná skupina
enabled Zapnuté
enableproxy Aktivovat proxy
enableremote Povolit vzdálené øízení pøipojení
enablesound Pøehraj zvuk
encoding2 Zmìnit kódování tvého písma
encoding Vybrat kodování
enterbugdesc Zadej popis jak se dobrat chyby (anglicky).
entercontactemail Napi¹ kontaktní e-mail
enterfilename Napi¹ jméno souboru
enternick Napi¹ svoji pøezdívku
errortls Chyba pøi instalaci modulu TLS:
eventhistory Uka¾ historii událostí
examples Pøíklady
exitamsn Jsi si jist(a) ¾e chce¹ uzavøít program?
extras Extra Slu¾by
failed Chyba
faileddelete Nedalo se vymazat 
faileddeleteperso Tento obrázek se nemù¾e vymazat proto¾e to není osobní obrazkový soubor. Mù¾es vymazat tímto zpùsobem jedinì ty obrázky které patøí tvému profilu. 
faq FAQ - Èasto kladené otázky
filedoesnotexist Soubor neexistuje
filemanexample (\$location bude nahra¾eno jménem adresáøe) Pø.: nautilus \$location
fileman Nastavení
filename Jméno souboru
filenotwritable Soubor nemù¾e být vymazán
file Soubor
filetransfercancelled U¾ivatel zru¹il odesílání
filetransfercomplete Odesílání skonèilo správnì
filetransfer Pøenos souboru
filters Filtry
filtersselect Vyber filtry, které chce¹ vidìt\n(podotýkám ¾e ¾ádný vybraný filtr znamená uka¾ v¹echno)
filtersx Výbìr filtrù
firewalled Jsi chránìn pøed útoky z internetu, nebo jsi za routerem.
friendlyname Zkrácené jméno
ftacceptedby $1 povolil pøenos souboru '$2'.
ftaccepted Odeslání souboru pøijaté
ftaccepting Pøenos souboru potvrzen
ftautoclose Po skonèení pøenosu zavøi okno
ftconnecterror Pokusu o pøipojení selhal
ftconnecting Spojení s $1 navázáno (port $2)
ftconnectionlost Spojení pøeru¹eno
ftgotinvitation $1 ti chce poslat soubor '$2' ($3 bytù) do adresáøe $4. Chce¹ pøijmout tento soubor?
ftportpref Poèáteèní port pro pøenos souborù
ftrejectedby $1 odmítl pøijmout soubor $2
ftrejected Odesílání souboru nepøijaté
ftsendinvitation Oznamuji pøenos souboru '$2' ($3 bytù) u¾ivateli $1
fullcontactlist Lituji, ale tvùj seznam kontaktù je plný. Bude¹ muset vymazat nìjaký kontakt abys mohl pøidat dal¹í. 
getdisppic Ukládat do pamìti obrázky jiných u¾ivatelù. 
globalnicktitle Maska na zobrazení kontaktù
globalnick Vlo¾ masku podle které bude formátováno zobrazení jmen kontaktù. Mù¾e¹ pou¾ít následující promìnné: \$user_login bude nahrazeno pøihla¹ovací adresou, \$nick pøezdívkou a \$customnick pøezdívkou z tvého adresáøe kontaktù. Pøíklad: '\$user_login si øíká $nick' se zobrazí jako 'bgate@msnouma.com si øíká Strejda Bill'
gonelunch ©el/¹la jsem jíst
groupadd Pøidat skupinu
groupdelete Smazat skupinu
groupexists Skupina ji¾ existuje
groupmissing Nemohu najít skupinu
groupnewname Nové jméno
groupnotempty Skupina není prázdná!
groupoldname Pøede¹lé jméno
group podle skupiny
grouprename Pøejmenovat skupinu
groups Skupiny
groupunknown Neznámá skupina
handle Handle
helpcontents Témata nápovìdy
help Nápovìda
hidedisplaypic Schovat obrázek 
hiden Schovej emotikony z menu smajlíkù
hidewindow Skryj okno
history Ukázat logy
home Domov
httpconnection Pøipojení protokolem http (pro pøipojení pou¾ije port 80)
hue Zabarvení
hybrid ve smí¹eném re¾imu
ident Identifikuji
identity Identifikace
ignoreerrors Nezobrazuj dal¹í chyby aMSN a¾ do ukonèení relace
imagefiles Obrázkové soubory.
inbox E-mailová schránka na Hotmail
insertsmiley Vlo¾ smajlík
inserttextnote Vlo¾ text do polí Pøedmìt a Poznámka a stiskni "Ulo¾it"
installconvert Pokud chce¹ pou¾ívat vlastní ikony a emotikony, musí¹ instalovat ImageMagick (program convert). Binární formu pro tvùj operaèní systém najde¹ na ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Pokud ji¾ má¹ program convert nainstalovaný, je toto hlá¹ení chybné a nahla¹ jej jako bug (anglicky!). Jmenované vymo¾enosti budou nyní zakázány, a¾ si ImageMagick nainstaluje¹, mù¾e¹ si je povolit v Nastavení programu.
internalerror Chyba serveru
invalidfile2 Chyba pøi vytváøení souboru $1, zjisti jestli má¹ oprávnìní. 
invalidfile Soubor '$2' vlo¾ený do pole "$1" neexisuje, nebo není èitelný
invalidgroup Nesprávná skupina 
invalidparameter Chyba pøipojení k serveru: ¹patný parametr
invalidpicsize Obrázek je pøíli¹ velký, prosím vyber si nìjaký men¹í. 
invalidpic Tento soubor neexistuje. 
invalidsound Tento soubor neexistuje. 
invalidusername Nepovolené jméno
invitationcancelled Pozvání bylo odmítnuto
invite Pozvat
ipaddress IP Adresa
ipdetect Zjistit správnou IP adresu pro odesílání s pomocí HTTP
ircstyle Chat stylu IRC
istyping $1 ti právì pí¹e vzkaz
joins $1 se pøipojil(a) ke konverzaci
justonce Právì jednou
keepalive Keepalive (NAT)
keeplog2 Zaznamenat v¹echny konverzace do historie aMSN
keeplog Ulo¾it logy
language Jazyk
language_manager Mana¾er jazykù
lastlogin Poslední pøipojení
lastlogout Poslední odpojení
lastmsgedme Poslední odkaz 
lastmsgtime Poslední odkaz pøijat v $1
lastseen Naposledy pøipojen(a)
lclosedwin $1 uzavøel okno o $2
lconftopriv Konference se zmìnila na privátní s $1
lconvstarted konverzace zaèala o $1
leaveblankforhotmail Vynechej políèko jestli¾e pou¾ívá¹ Hotmailovu web stránku
leavejoinsinchat Zobrazovat informaci o "vstupech a výstupech" v oknech
leaves $1 ode¹el z konverzace
lenteredconf $1 se pøidal do konference o $2
lineflushlog Zapisovat do logu ka¾dý øádek. 
linprivate Privátní
listeningon Zkou¹ím port $1
listening Poslouchám ...
listsmileys2 Povolit emotikony a smajlíky u¾ v seznamu kontaktù
listsmileys Smajlíky pro kontakty
ljoinedconf $1 se pøidal do konference
lleftconf $1 ode¹el z konference
loadcontacts Pøidat seznam ze souboru
load Nahraj
logbigger Délka logu pro ka¾dou adresu má limit
logeventconnect Zaznamenej pøipojení u¾ivatele
logeventdisconnect Zaznamenej odpojení u¾ivatele
logeventemail Zaznamenej pøíjem e-mailu
logeventstate Zaznamenej zmìnu stavu u¾ivatele
logfandexp Délka logu a platnost Historie
loggedotherlocation Odpojeno. Jsi pøipojen odjinud.
loggingin Startuji
loginas Pøihlásit se jako
loging Logování
login Pøihlásit se
logolder Logovat jen chaty které se konaly v posledních
logout Odpojit se
logsbydate Ukládat logy podle datumu (Naèítání historie je tak rychlej¹í)
logsin právì se pøipojil(a)
logsmileys Povolit emotikony a smajlíky v oknech Historie aMSN
logsout se právì odhlásil(a)
logwebcam Nahrát v¹echny videorelace do historie aMSN, aby bylo mo¾né je pozdìji pøehrát.
longnick Pøezdívka je del¹í ne¾ 130 znakù, co¾ není oficiálnì podporováno protokolem MSN. Opravdu to tak chce¹ nechat?
longp4c Tvoje zkrácené jméno má více ne¾ 130 písmen. Øetìzec který se objeví v oficiálním MSN klientovi bude $1. Opravdu je to to, co chce¹?
lprivtoconf Privátní okno se zmìnilo na konferenci s $1
luclosedwin Zavøel(a)s okno o $1
mailerexample (\$recipient = pøíjemce) Ponech prázdné má¹-li konto na Hotmail
mailer Mailer
maintenance Server bude zastaven za $1 minut kvùli údr¾bì
maximised maximalizované
minimised jako ikona
mins minut
mobilegrp1 Skupina "Mobilní"
mobilegrp2 Zaøadit u¾ivatele do skupiny "Mobilní" kdy¾ nejsou pøipojeni (pokud jsou øazeni podle stavu)
mobile Mobilní
month mìsíc
morepersonal Dal¹í stavy ->
move Pøesunout
movetogroup Pøemístit do skupiny
msgflicker Rozblikej titulek oka pokud pøijde nová zpráva do neaktivního okna.
msgmaxmin Kdy¾ dostanu novou zprávu chci otevøít okno
msgmode Vyber jak zobrazovat vícero konverzací:
msg Odkaz
msn aMSN
msnstyle Chat ve stylu MSN
mustrestart Aby byly zmìny aktivovány musí¹ program vypnout a znovu zapnout
myfriendlyname Vlastní pøátelskké jméno
myhomephone Telefon domù
mymobilephone Mobilní telefon
mynick Moje pøezdívka
mypic Mùj obrázek: 
mystatus Mùj status
myworkphone Telefon do práce
name Jméno
natip Zjistit IP adresu pøes web stránku
natkeepalive Jestli¾e má¹ slabé pøipojení na internet, aktivuj KeepAlive
needonline Je¹tì stále nejsi pøipojen/a!
needwinico2 Aby fungovalo dockování oken, je nutné nahrát winico05.dll do slo¾ky utils/windows
never Nikdy
new_ft_protocol Pou¾ij nový protokol pro pøenos souborù (pozor na zapomenuté chyby)
newline Nový øádek
newmail $1 nových mailù
newmailfolder Má¹ $1 nových zpráv v jiných slo¾kách Hotmailu
newmailfrom Nový mail od $1 ($2)
newmailfromother Nový e-mail v jiné slo¾ce od $1 ($2)
newmsg Nový odkaz
newstate Pøidat vlastní status 
newtabbedfeature aMSN nyní umo¾òuje konverzaci pomocí oken se zálo¾kami. Mù¾e¹ si zvolit, zda chce¹ mít v¹echny u¾ivatele v jednou oknì, ka¾dou skupinu ve vlastním oknì nebo ka¾dého u¾ivatele ve vlastním oknì. Vyber si prosím jak chce¹ konverzaèní okna zobrazovat.
newveravailable Nová verze $1 je dostupná ke sta¾ení
next Dal¹í
nick Pøezdívka
noactivity Bez aktivity
nodataavailable $1 nemá ¾ádná data
nodevices Zaøízení nejsou nainstalována
nogap Nevkládat mezeru mezi skupiny
nogroup Bez skupiny
nologfile Neexistuje log soubor pro $1
no Ne
nonewmail Nemá¹ nové maily
nonewver Novìj¹í verze nenalezena
nopic ®ádný obrázek
noprofileexists Nemá¹ zalo¾en ¾ádný profil. \n To se nechá napravit tlaèítkem "Pøidat nový profil".
normal podle abecedy
noskins Nemohu nalézt pøedvolený vzhled v adresáøi skins/. Nemohu spustit AMSN.
note Poznámka
notificationserver Server MSN Messengeru
notify1_5 Oznámit odpojení u¾ivatele
notify1_75 Oznámit zmìnu stavu u¾ivatele
notify1 Oznámit pøipojení u¾ivatele
notify2 Oznámit pøíjem nového odkazu
notify3 Oznámit pøíjem e-mailu
notify4 Oznámit pøíchod e-mailu do jiné slo¾ky
notify notifikace
notifyoffset Nastavit pozici informaèního okénka nastavením valut
notifytimeout Doba v milisekundách po kterou bude zobrazeno informaèní okno
notifytyping Odeslat jiným u¾ivatelùm informaci ¾e jim pí¹e¹. 
notifywin Informaèní okénko
notinlist Nejsi v jeho/jejím seznamu u¾ivatelù
notls MSN protokol verze 9 vy¾aduje balíèek TLS. Vypadá to, ¾e balíèek není na tomtopoèítaèi nainstalován. Pokud nainstalován je, musí být cesta k TLS knihovnám uvedena v Nastavení (napø. /opt/tls/lib). \n\n Balíèek mù¾e¹ nahrát z http://tls.sf.net
nottabbed Obyèejné okno bez zálo¾ek
nousersinsession Nejsou pøipojeni u¾ivatelé
nudge $1 si tì ¾ádá
offline Nepøipojen
ok OK
onenewmail 1 nový mail
onlinehelp On-line pomoc (Wiki stránky)
online Pøipojen
onphone Na telefonu
opendir Otevøi slo¾ku
openfilecommand Pøíkaz k otevøení souboru
openfile Otevøi soubor
openreceived Otevøít pøijaté soubory
options Nastavení
ordercontactsby Seøadit kontakty
ordergroupsby Seøadit skupiny
original V pùvodní velikosti
other Jiné
others Ostatní
p4contextprefix Zobrazit tento øetìzec pøed odesílatelem P4 
pager Pager
pass Heslo
paste Vlo¾it
pause Pauza
personal Osobní
phones Telefonní èísla 
phone Telefon
picbrowser Prohlí¾eè obrázkù 
picfile Obrázek "Alarm" (GIF < 500 x 500)
picstatus Grafický alarm
playing Hraji: $1 
play Pøehraj
pluginselector Vyber plug-in
port Port
portswellconfigured Porty jsou nakonfigurovány správnì
prefalerts Vlastní termíny a zvuky
prefapps Aplikace
prefawaymsg Moje dùvody nepøítomnosti
prefblock1 Kontroluj pøi odpojení
prefblock2 Kontroluj prùbì¾nì
prefblock3 Skupina lidí, kteøí tì blokují
prefconnection Nastavení spojení
prefemotic Emotikony a smajlíky
preferences Nastavení programu
preffont2 Zmìnit styl mého textu pro ostatní lidi
preffont3 Zmìnit písmo a velikost písma aMSN
preffont Mùj text odkazu
prefft Odesílání/pøijímání souborù, nastavení P2P a NAT 
preflibs Cesta ke knihovnám
preflog1 Nastavení historie
preflogevent Zaznamenávané události
preflook Vzhled aMSN Messengeru
prefmsging Interfáze mých odkazù
prefname Moje jméno/pøezdívka pro MSN messenger
prefphone2 Napi¹ telefonní èísla která chce¹ zveøejnit \n lidem ve svém seznamu kontaktù  \n
prefphone Moje telefonní èísla
prefprivacy2 Seznam kontaktù / Zpìtný seznam
prefprivacy Seznam povolených/blokovaných
prefprofile2 Vytvoøit nebo zmìnit profil (\n Informace o vás, kterou ostatní budou moci vidìt)
prefprofile3 Nastavení profilù aMSN
prefprofile Mùj veøejný profil
prefproxy Nastavení proxy
prefremote Nastavení pøipojení na internet
prefsession Mùj login a status
prefshared Spoleèné pøipojení (jen pro NAT)
prefsound Zvuky
preview Náhled
privacy Zabezpeèení
profiledconfig Konfigurace
profileexists Nemù¾e¹ vytvoøit profil s tímto loginem, \n proto¾e takový ji¾ existuje. Prosím, zvol si jiný. 
profileinuse Tento profil se momentálnì pou¾ívá pro jiné pøipojení na aMSN, prosím zvolte jiný
profileloginradio Pøihlá¹ení jako (existující profil)
profiles Profily
properties Data
proxyconfhttp Nastavení HTTP proxy
proxyconf Proxy konfigurace
proxyconnection Pøipojení k internetu pomocí proxy:
proxy Pou¾ívám proxy server (HTTP alebo SOCKS5)
publishphones Ukázat moje telefonní èísla
purge Vyèistit 
raised jako normální okno
readonlymsgbox Pøenos souboru byl zru¹en, proto¾e cílový adresáø je urèen pouze pro ètení. Oprav si prosím práva tohoto adresáøe.
readonlywarn POZOR: Soubor asi nebude ulo¾en mezi pøijaté soubory, proto¾e cílový adresáø je pravdìpodobnì chránìn proti zápisu. Pøed pøenosem souboru si ovìø, ¾e adresáø $1 má správnì nastavená pøístupová práva.
receivedbytes Sta¾eno $1 z $2 bytù
receiveddir Adresáø pøijatých souborù
receivefile Soubor byl sta¾en
recentmsg Nezavírat konverzace pøi pøíchodu nového odkazu
reconnect2 Znovu se pøipojit se pøi ztrátì spojení
reconnect Èekám na pøipojení $1
reconnecting Znovu se pøipojuji k serveru
reject Odmítnout
rememberpass Zapamatat si heslo
remembersetting Zapamatuj si nastavení
removeempty Vyma¾ prázdné skupiny ze seznamu
removefromlist Vyma¾ ze seznamu
rename Pøejmenovat
report Ohlásit chybu
required_version Tento plugin vy¾aduje verzi aMSN alespoò $1
reversed opaènì
reverselist Zpìtný (reverzní) seznam (RL):
rightback Hned se vrátím
saveas Ulo¾it jako
savechatwinsize Ulo¾it velikost okna pøi zmìnì jeho velikosti 
savecontacts Ulo¾it seznam kontaktù
savetofile Ulo¾it do souboru
save Ulo¾it
says $1 øekl/a:
sbcon Pøipojuji se na Switch Board
selectall Vyber v¹e
selectplugins Vyber plug-iny, které chce¹ povolit
selectskin Vyber si vzhled z následujícího seznamu
sendemail Ode¹li mùj e-mail abych mohl být informován o zmìnách
sendfile Poslat soubor
sendmail Poslat mail
sendmobmsg Ode¹li na mobilní zaøízení
sendmsg Zaèít konverzaci
send Poslat
sentbytes Odeslané $1 z $2 bytù
serverbusy Server je pøetí¾en
servergoingdown Odpojený: Server se vypl...
server Server
serverunavailable Server je nedostupný
session Sezení
showbanner Uka¾ banner aMSN
showblockedlist Ukázat seznam lidí kteøí tì zablokovali
showcachedpics Ukázat fotky ulo¾ené v CACHE
showdisplaypic2 Ukázat obrázek v dialogovém oknì
showdisplaypic Ukázat obrázek 
showmypic Mùj obrázek
shownotify Ukázat informaèní okno kdy¾ se nìco stane 
showpicnotify Zobraz obrázek u¾ivatele v informaèním okénku
showuserpic Fotka $1
skinselector Vyber vzhled
skin Vzhled
smiletoobig Emotikon, který sis vybral je vìt¹í, ne¾ je obvyklé. Chce¹ upravit jeho velikost?
snackfailed Knihovnu Snack se nepodaøilo nahrát, návrat k implicitní
sngdblclick Otevøít nové dialogové okno jedním kliknutím
sound2 Spustit zvuk jakmile se nìkdo pøipojí nebo po¹le vzkaz
soundactive Pøehraj zvuk pøi pøíchodu zprávy i v pøípadì, ¾e zpráva pøichází do aktivního okna
soundcommand Toto je pøíkaz na "play" (napø.: esdplay)
soundexample (\$sound = Zvukový soubor na pøehrání) Pø.: esdplay \$sound
soundfiles Zvukové soubory 
soundfile Zvukový soubor
soundloop Opakovat zvuk
soundserver Zvuk pro server
soundstatus Zvukový alarm
sound Zvuk
sourcecode Zdrojový kód (potøebuje pøelo¾it a nainstalovat)
splashstart Start
sslwarning POZOR! Zákaz SSL nepovolí ¹ifrování, tak¾e tvé heslo bude odesláno v èitelné formì po síti. Pou¾ij jen v pøípadì zákeønì nastavené proxy brány nebo podivné konfigurace sítì.
startoffline2 Pøipojit se tichým zpùsobem, po pøipojení tì ostatní neuvidí.
startoffline Pøipojit se tichým zpùsobem
startontray Nastartovat AMSN jen v Trayi 
stateautomsg Automaticky odeslaná zpráva:
statechange Stav zmìnìn na:
state Chci abych byl vidìn jako
stateedittext Uprav dle vlastního uvá¾ení \n poté úpravy ulo¾ stisknutím 'OK'.
stateinfo Vlastní status
statename Název
statenewtext Vyplò prosím po¾adované informace nutné pro vytvoøení \n vlastního statusu a stiskni OK
statenick Vlastní pøezdívka (vynechej kdy¾ ji nechce¹ mìnit) 
stats Statistiky
status podle stavu
stopalarm Zastavit alarm
stop Stop
stopwebcamreceive Zastav pøíjem webové kamery
stopwebcamsend Zastav odesílání webovou kamerou
storenickname Vrátit pùvodní pøezdívku kdy¾ se nastaví vlastní status s vlastním nickname
strictfonts Pøizpùsobit v¹echny písma a velikosti tomu co sis zvolil
stylechat Tentý¾ vzhled jako pro chat
stylehist Vzhled  historie aMSN
stylelog Zvol formát ve kterém chce¹ vidìt svoji historii
style Styl
subject Pøedmìt
subjectrequired Pøedmìt musí být vyplnìn
syntaxerror Chyba v pøíkaze
tabbedglobal Jedno okno se zálo¾kami pro v¹echny u¾ivatele
tabbedgroups Pro ka¾dou skupinu u¾ivatelù jedno okno se zálo¾kou pro ka¾dého u¾ivatele
tabbed Okna s informací
tabtitlenick V zálo¾kách uka¾ pøezdívku místo e-mailu
temp_state Neukládej (Pøechodný status, zmizí po ukonèení AMSN)
textsize Velikost textu
thismonth Tento mìsíc
timeremaining Zbývající èas
timestamps Povol èasové znaèky v konverzaèním oknì
title Messenger
tkerror1 TK ohlásil chybu, v aMSN je nìjaká chyba, prosím nahla¹ ji prosím stisknutím tlaèítka "Ohlásit chybu" (anglicky, prosím). Mù¾e¹ pokraèovat stiskem "Detail" abys vidìl více informací o chybì nebo stikni "Ok" a pokraèuj v diskusích
tkerror TK na¹el jednu chybu, aMSN má chybu, prosím, informuj nás odesláním souboru $1 na adresu amsn-bugs@lists.sf.net
tlsdowncompleted Soubor $1 byl sta¾en do slo¾ky $2. Musí¹ jej rozbalit, pøelo¾it (pokud jsi stáhl zdrojový kód) a nainstalovat do $3.
tlsexplain Hledám adresáø s tcl TLS modulem. Pokud jej AMSN nenajde, prosím zadej jej.\n(Vy¾adován pro SSL autentizaci)
tlsinstallexp aMSN nyní pou¾ívá MSPN9, který vy¾aduje bezpeèné\nspojení pomocí SSL. AMSN musí mít nainstalován modul TLS ... a ten zde není.\nTento dialog ti pomù¾e nainstalovat TLS.\nVyber operaèní systém a» mohu stáhnout\n po¾adované soubory.
tlsinstall Prùvodce instalací TLS
tlsinstcompleted Instalace TLS probìhla úspì¹nì - nyní mù¾e¹ pou¾ívat MSNP9. Pokud to nefunguje, pravdìpodobnì sis nevybral(a) správný modul. Je ov¹em také mo¾né, ¾e modul není zkompilován pro tvùj systém.
today Dnes
tomobile Na mobilní telefon
tools Slu¾by
tooltips Povol tipy (tooltips)
to Pro
transnotexists Tento soubor je¹tì nebyl pøelo¾ený do tohoto jazyku.
trayicon Zobraz stavovou ikonu v oblasti zpráv
traynotcompiled Ikona je¹tì nebyla vytvoøená. Nastav Plug-In.
truncatenames1 Pøizpùsobit délku nickù del¹ích ne¾ okna v horní èásti seznamu kontaktù
truncatenames2 Pøizpùsobit délku nickù del¹ích ne¾ okna v konverzacích
truncatenicks Oøízni pøezdívky del¹í ne¾ ¹íøka okna
twonewmail $1 nové/ých maily/ù
unblock Odblokovat
unknown Neznámý
unselectall Zru¹ ve¹kerý výbìr
uoffline Nepøipojení
uonline Pøipojení
update Aktualizace
updateonlycurrentlanguage Aktualizuj pouze aktuální jazyk
updating Aktializace probíhá ...
useother Pou¾ij jiný program
useralreadyonlist U¾ivatel u¾ je v seznamu kontaktù
userblocked U¾ivatel je pøipojen, ale zablokoval tì
userdata Data u¾ivatele
usernotonline U¾ivatel není pøipojen
userproperties U¾ivatelovy vlastnosti o $1
user U¾ivatel
useryourself Nemù¾e¹ konverzovat sám se sebou...
usesnack knihovna Snack (interní knihovna Tcl)
verifyblocked Ukázat lidi kteøí tì zablokovali
version Verze
viewcontactsby Formát zobrazení kontaktù
viewprofile Zobrazit profil
view Zobrazit
webcamcanceled Video spojení s $1 bylo zru¹eno
webcamclosebefcancel Musí¹ zru¹it v¹echna video spojení pøed zavøením okna
webcamextloaded Roz¹íøení Webcamsn je nahráno
webcamextnotloaded Roz¹íøení Webcamsn není nahráno. Musíte si jej zkompilovat.
webcamfaq FAQ/pomoc pro Webcam
webcamhistory Uka¾ spojení Webcam
webcaminvite $1 tì pozval do své videorelace, ov¹em aMSN toto nepodporuje
webcaminvitereceived $1 Tì po¾ádal o spojení web kamerou. Pøijímá¹?
webcamrejected $1 odmítl ¾ádost o spojení webovou kamerou.
webcamrequestreceive Po¹li po¾adavek na pøíjem spojení webovou kamerou
webcamrequestsend Po¹li po¾adavek na odeslání spojení webovou kamerou
webcamsending Seznam lidí, kterým momentálnì odesílá¹ obrázky webové kamery\nKlikni na Zru¹it
whatisamsn aMSN je platformovì nezávislý klon MSN messengeru
whatsize Po¾adovaný obrázek nemá obvyklé rozmìry (96x96).\n Jak velký jej chce¹ zobrazit?
willjoin Èekám na konverzaci s $1
wintitlenick Zobraz pøezdívky místo e-mailù v záhlaví zálo¾ek
work Práce
wrongfields Pole "$1", "$2" nebo "$3" nemají platné hodnoty
wrongprofileversion ©patný soubor nastavení profilu. Oprav výmazem adresáøe $1 nebo pøeinstalováním aMSN
xmmscurrent Uka¾ aktuální píseò
xmmserr Nic nehraje - nebo nemá¹ nainstalováno xmms-infopipe
xmmssend Po¹li aktuální píseò
xoffset Hodnota X
year rok
yes Ano
yesblock Ano a zablokuj
yesterday vèera
yoffset Hodnota Y
youblocked Byl(a) jsi zablokován(a)!
yousay Øekl(a)s
youwant Chce¹
zoom Zvìt¹ení