/usr/share/amsn/docs/FAQde is in amsn-data 0.98.9-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 | FAQ 1.3
-------
F: Was ist aMSN?
A: aMSN ist ein Microsoft Messenger Klon. Er erlaubt Ihnen, mit Ihren Freunden in Kontakt zu bleiben und mit ihnen Instant Messages und Dateien auszutauschen.
Installation
============
F: Was brauche ich, damit aMSN läuft?
A: aMSN ist in tcl/tk geschrieben, deshalb brauchen Sie lediglich einen funktionierenden tcl/tk Interpreter, Version 8.3 oder höher. Sie bekommen dies auf http://tcl.sourceforge.net. Der Interpreter ist erhältlich für Linux, Windows und Macintosh.
F: Wie installiere ich aMSN und bringe es zum Laufen?
A: Sie müssen nur die amsn-x_xx.tar.gz Datei downloaden. Entpacken Sie sie mit dem Befehl:
gzip -d amsn-x_xx.tar.gz
tar xvf amsn-x_xx.tar
Dies wird ein msn/ Verzeichnis erstellen und aMSN ist installiert und bereit, zu arbeiten.
Um es auszuführen, geben Sie ein:
cd msn
./amsn
oder, falls dies nichts nützt, versuchen Sie:
wish amsn
Wenn der „wish” Befehl nicht existiert, dann haben Sie tcl/tk nicht korrekt installiert.
Wenn „wish amsn” funktioniert, aber „./amsn” nicht, dann editieren Sie die „amsn” Datei und setzten Sie den korrekten Pfad zu „wish” in die erste Zeile. Standardmäßig ist dieser auf /usr/bin/wish gesetzt.
F: Wie erzeuge ich eine Verknüpfung auf mein Desktop?
A: 1. - Erzeugen Sie auf Ihrem Gnome/KDE Desktop ein Icon, das folgenden Befehl ausführt:
/der/Pfad/zu/Ihrer/Version/amsn
Zum Beispiel: /home/benutzer/msn/amsn
A: 2. - Andere Möglichkeit:
Erzeugen Sie als Root in /usr/bin einen Link zu der amsn Datei:
ln -s /Pfad/zu/Ihrer/Version/amsn amsn
Auf diese Weise können Sie aMSN von überall aus starten, indem Sir nur „amsn” ausführen. Danach erzeugen Sie ein Icon, das den Befehl „amsn” ausführt.
F: Wie bekomme ich das Gnome/KDE docking zum Laufen?
A: Sie müssen „make” innerhalb des plugins Verzeichnis aufrufen, um das OLD GNOME1 plugin zu erzeugen. Sie brauchen dazu Gnome Entwicklungs Bibliotheken. Sobald das Plugin erzeugt wurde, starten sie nur „amsn” und wählen Sie Gnome Docking im Optionenmenü aus.
BENUTZUNG
=========
F: Was bedeuten diese Magenta-farbenen Kontakte in meiner Kontaktliste?
A: Dies bedeutet, daß Sie nicht in der Kontaktliste dieser Person sind.
F: Kann ich eine Kontaktadresse in das Clipboard kopieren?
A: Ja, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Kontakt in der Kontaktliste und klicken Sie auf die Adresse in dem Popup Menü. Die Email-Adresse des Kontaktes wird in das Clipboard kopiert.
F: Wie kann ich die History von den Nachrichten die ich verschickt habe erreichen?
A: Wenn Sie früher verschickte Nachrichten sehen wollen, dann müssen Sie lediglich den Strg Knopf mit den Pfeilen benutzen. Dies funktioniert genauso, wie in einer Shell, deshalb Strg-Oben zeigt Ihnen die vorigen und Strg-Hinunter die folgenden Nachrichten an.
F: Was bedeuten in der „Privatsphäre” der Einstellungen diese vier Listen?
A: Dort sind vier Listen, bekannt als Akzeptieren Liste(AL), Blockieren Liste(BL), Reverse Liste(RL), und die Kontakt Liste. Die letzte Liste ist offensichtlich, deshalb erkläre ich, was die anderen drei Listen bedeuten:
AL: Diese Liste beinhaltet die EMails von den Leuten, die die Erlaubnis haben, Sie zu sehen, wenn Sie online sind. Und diese können sich auch mit Ihnen unterhalten, wenn Sie nicht offline sind.
BL: Dies ist die Blockieren Liste, was bedeutet, daß sie die Liste der Personen beinhaltet, die von blockiert werden. Dies bedeutet, daß diese Sie nicht sehen können, wenn Sie online sind und sie können ihnen auch keine Nachrichten schicken.
RL: Dies ist die Reverse Liste. Sie beinhaltet die Email Adresse von Personen, die Sie ihrer Kontaktliste hinzugefügt haben. Personen, die in dieser Liste als grün erscheinen sind Personen, die nich in Ihrer Kontaktliste sind, aber Sie sind in deren Liste.
F: Ich möchte meine eigenen Smileys verwenden. Wie mache ich das?
A: Im Smileys Menü ist ein neür Button, der Ihnen dies ermöglicht. Klicken Sie auf den „Add new custom Smiley” Button und ein Fenster wird erscheinen, in das sie die erforderlichen Informationen eintragen müssen. Das „Description” Feld kann auf jeden beliebigen Namen gesetzt werden. Dies wird lediglich die Beschreibung, die als Tooltip erscheint.
Das „Text Triggers” Feld, gibt an, was Sie eintippen müssen, damit das Smiley angezeigt wird. Das reguläre Smiley benutzt dazu Zeichen, wie :) :-) .. Das große Smiley benutzt Zeichen, wie :D :-D :> :-> ... um multiple Buchstabenkombinationen zu setzten, müssen Sie diese eine nach dem anderem eintippen, getrennt durch ein Leerzeichen. Wenn Sie eine Buchstabenkombination verwenden wollen, die ein Leerzeichen beinhaltet, dann setzten Sie sie unter Anführungszeichen. Zum Beispiel:
"hallo mann"
"hallo man" hi "wie gehts":
Dies wären drei Buchstabenkombinationen für das gleiche Smiley. Das „smiley file” Feld ist der Dateiname der GIF-Datei. Diese muß von der Größe 19x19 sein, ansonsten wird das Smiley nicht korrekt funktionieren. Es ist zwar möglich, eine größere Grafik zu implementieren, aber es könnten einige verrückte Dinge geschehen, wie daß das Smiley Menü nicht mehr korrekt funktioniert.
Das „Sound file” Feld wird genauso gehandhabt. Dies wird dazu gebraucht, daß ein Klang abgespielt wird, wenn Sie das Smiley benutzen.
Die Sounddatei muß eine .wav Datei sein, oder irgendeine Erweiterung, die ihr Sound Gerät unterstützt. Damit dieser Eintrag wirksam wird, müssen Sie nur den Checkbutton aktivieren, der mit play „sound” beschriftet ist.
Der mit „animated” beschriftete Checkbutton bedeutet, daß die GIF-Datei animiert ist. Wenn die GIF-Datei animiert ist und die die Option nicht aktivieren, dann wird das Smiley nur ein statisches Bild sein.
Die „Hide from smileys menu” Option bedeutet, daß sich das Smiley nicht im Menü befinden wird, aber trotzdem mit der Buchstabenkombination verfügbar sein wird.
Die „case sensitive” Option bedeutet, daß die Buchstabenkombination auf die Groß -und Kleinschreibung Rücksicht nehmen. Das bedeutet, daß einen „LOL” Tastenkombination nicht das gleiche ist, wie „lol”. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, dann braucht keine Rücksicht auf Groß -und Kleinschreibung genommen zu werden.
Wenn Sie die Einstellungen beendet haben, klicken Sie auf den OK Button. Dieser wird eine Fehlermeldung ausgeben, falls Sie eine der drei oberen Optionen nicht bestimmt haben (description, triggers und GIF file), oder wenn die Dateien (GIF, und/oder Sound) nicht existieren oder für den Benutzer nicht lesbar sind. Wenn keine Fehlermeldung erscheint, dann können Sie Ihr neues Smiley schon benutzen. Viel Spass!
F: Die Nicknamen sind verkürzt. Ist es möglich, diese wieder auf den vollen Namen zu ändern?
A: Ja. Um die Nickname in ihrer vollen Länge in der Kontaktliste anzuzeigen, müssen Sie in die Konfigurationsdatei gehen und die Option manuell umstellen. Die Option, die dafür verantwortlich ist, nennt sich „truncatenames”. Suchen Sie diesen String in der Konfigurationsdatei des entsprechenden Profiles und ändern Sie dessen Wert von 1 in 0 um. Starten Sie danach aMSN neu.
Es gibt keinen einfachen Weg, um dieses Feature nur in der Kontaktliste, in den Chatfenstern, oder in dem Alarm zu aktivieren -- diese Option beeinflußt alle drei zur gleichen Zeit.
Diese Option kann nicht in den Einstellungen geändert werden. Allerdings dürfte dies in einer zukünftigen Version hinzugefügt werden.
PROBLEMBEKÄMPFUNG
==================
F: Manchmal „hängt” aMSN. Warum?
A: Wenn aMSN hängt, dann ist dies meistens ein Problem mit der Sound-Konfiguration. Vielleicht spielen Sie gerade einen Sound ab, aber die Soundkarte ist blockiert, und der Play Befehl stoppt, sobald die Soundkarte verfügbar ist. Versuchen Sie Sound zu deaktivieren, oder ändern Sie die Sound Befehl Konfiguration.
F: Ich versuche, aMSN zu starten, aber ich bekomme folgende Fehlermeldung: bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory
A: Sie müssen das tcl/tk Package installieren, weil sie den wish Interpreter brauchen. Wenn Sie glauben, daß Sie ihn haben, versuchen Sie „wish amsn”, anstatt von „./amsn”.
Wenn dies funktioniert, editieren Sie aMSN und ändern Sie die erste Zeile:
#!/usr/bin/wish
mit dem Ort des wish Interpreters.
F: Wenn ich aMSN starte, bekomme ich folgede Fehlermeldung: Error in startup script: bad option "map": must be compare, first, index, last, length, match, range, tolower, toupper, trim, trimleft, trimright, wordend, or wordstart while executing "string map $map $md5body" (in namespace eval "::md5" script line 65) invoked from within "namespace eval ::md5 { ... etc
A: Sie benutzer eine Version von tcl/tk, die älter ist, als 8.3. Updaten Sie tcl/tk
F: Nachdem ich aMSN upgedated habe, bekomme ich dies, wenn ich aMSN starten will: Error in startup script: expected integer but go "" while executing "font create menufont -family $family -size $size -weight normal" (procedure "::amsn__initLook" line 5) invoked from within "::amsn::initLook $family $size $config(backgroudcolor)" (file "amsn" line 2184)
A: Es gab einige Änderungen in der Konfigurationsdatei. Um die neue Version schnell zum Laufen zu bekommen, müssen sie nur die alte Konfigurationsdatei in Ihrem /home Verzeichnis löschen. Löschen Sie /home/username/.amsn/config und aMSN sollte nun arbeiten.
F: Ich kann kein chinesisch / japanisch / andere Sprachen in aMSN tippen. Was kann ich machen?
A: Anscheinend werde xcin, oder ähnliche Programme nicht von Ihrer momentanen Version von tcl/tk unterstützt. Sie müssen auf die nächste Version von tcl/tk warten und hoffen, daß diese xcin unterstützt. In der Zwischenzeit können Sie den Text in einen anderen Editor tippen und ihn dann mit Copy and Paste in das Chat-Fenster kopieren.
Neu: Internationalisierung copy and paste. Wenn Sie Probleme haben, Zeichen in aMSN zu kopieren, downloaden und installieren Sie die Version von tcl/tk von dieser Seite:
http://jfontain.free.fr/tcl-8.4a3-2.i386.rpm
http://jfontain.free.fr/tk-8.4a3-2.i386.rpm
http://jfontain.free.fr/tcl-thread-8.4a3-2.i386.rpm
F: Kann ich aMSN hinter einem Proxy-Server verwenden?
A: Seit der Version 0.61 ist es möglich, aMSN hinter einem HTTP-Proxy zu benutzen. Wenn ihr Proxy-Server Socks5 ist, dann werden Sie noch nicht in der Lage sein, eine Verbindung aufzubauen, aber eine Unterstützung für socks5 ist bereits in Arbeit.
F: Es sieht so aus, als ob aMSN eine Verbindung hätte, aber wenn ich versuche, mit jemandem zu chatten, oder mein Land ändere, geht die Verbindung verloren. Dies passiert häufig nach ein paar Minuten an Inaktivität. Wahrscheinlich bin ich hinter einem Router, oder einer Firewall.
A: Versuchen Sie in Extras - Optionen - Einstellungen unter „Verbindung” Keepalive zu aktivieren. Dies ist ein Fix für geteilte Internetverbindungen, das alle zwei Minute ein Dummy-Paket an den Server sendet, um die Verbindung bestehen zu laßen.
F: Der Sound widerholt sich. Wenn zum Beispiel XMMS läuft und sich jemand einloggt, oder ich mit jemandem chatte, nachdem XMMS geschloßen wurde, oder eine Datei fertiggespielt wurde, werden nun alle Sounds abgespielt, die vorher nicht abgespielt werden konnten.
A: Sie haben mehrere Möglichkeiten, das Problem zu beheben. Wenn Sie KDE benutzen, dann können Sie XMMS so konfigurieren, daß er Sounds während der Wiedergabe abspielt und daß er artsplay als Sound für aMSN nutzt. Auf diese Weise wird die Wiedergabe gemischt. Wenn Sie Gnome verwenden, dann können Sie esdplay benutzen, um XMMS so zu konfigurieren, daß er durch ESD spielt. Oder anstatt dem play-Befehl, können Sie auch ein kleines Skript schreiben, das checkt, ob /dev/dsp „beschäftigt”, oder frei ist, bevor „play” aufgerufen wird.
F: Ich verwende aMSN hinter einer Firewall, oder IP-Masquerade. Nachrichten zu versenden wird wohl nicht funktionieren. Kann ich das trotzdem irgendwie beheben?
A: Möglicherweise blockt die Firewall einkommende Verbindungen. Dateitransfer wird so funktionieren:
Wenn Sie jemandem eine Datei senden wollen, dann senden Sie ihm eine Einladung mit Ihrer IP-Adresse und der Portnummer. Danach muß der Remote-Client eine Verbindung zu Ihrer IP:Port aufbauen, um den Transfer zu starten.
Der genützte Port ist für gewöhnlich 6891, 6892 und so weiter.. (der ersten Transfer findet auf Port 6891 statt, aber wenn ein Zweiter gestartet wird und der Erste noch nicht beendet ist, dann wird Port 6892 genützt und so weiter..)
Wenn Sie also eine Firewall benützten, dann stellen Sie sicher, daß diese einkommende Daten auf Port 6891 (und die nächsten, wenn Sie oft mehrere Dateien zur selben Zeit verschicken) erlaubt.
Wenn Sie sich innerhalb eines privaten Netzwerkes befinden, das eigene Adressen verwendet, wie zum Beispiel:
192.168.0.x dann ist es schwieriger, den Dateitransfer zu ermöglichen. Sie müssen die wirkliche IP (sie können diese manuell eingeben, oder aMSN anweisen, diese von einer Website zu erraten), nicht die des Netzwerkes senden und dem Gateway (der Computer mit direktem Zugang in das Internet) mitteilen, einkommende Verbindungen auf Port 6891 an Ihren Computer innerhalb des Netzwerkes weiterzuleiten.
Funktionsweise unter Windows
============================
F: Kann ich den Sound unter Windows zum Laufen bekommen?
A: Ja, wir haben ein kleines Programm, das sich plwav.exe nennt und das nur eine .wav-Datei unter Windows spielt. Sie können es als Sound-Befehl benützten (amsn braucht einige externe Programme, um Sounds abzuspielen). Gehen Sie auf Extras -> Optionen -> Einstellungen -> Erscheinung und geben Sie „plwav” als Sound Server Befehl ein.
Sonstiges
=========
F: Ich habe eine andere Frage, könnt ihr mir helfen?
A: Ja, wir können. Aber zuerst werfen Sie bitte einen Blick auf die sourcefore Projektseite, die sich auf http://sourceforge.net/projects/amsn befindet. Dort sehen Sie sich bitte alle Bugs, Supportanfragen und Foren an, um zu sehen, ob Ihr Problem nicht bereits beantwortet worden ist. Sehen Sie sich nicht nur die Messages, die mit „Open” markiert sind an. Es gibt eine Popup-Liste, wo Sie „Closed”, oder „Pending” an der Spitze der Messages-Liste auswählen können.
Bevor Sie einen Bug bekanntgeben, oder um Support bitten, besorgen Sie sich bitte folgende Informationen:
- aMSN Versionsnummer
- tcl/tk Versionsnummer
- Stack trace von der ausgegebenen Fehlermeldung (wenn möglich)
- Die letzten Fehlermeldungen im Debug-Fenster (Strg+D und Strg+s in der Kontaktliste
Wenn Sie noch immer eine Frage haben, können Sie mir eine Email schreiben an
airadier@users.sourceforge.net
|