This file is indexed.

/usr/share/abiword-3.0/strings/sl-SI.strings is in abiword-common 3.0.0-8.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="sl-SI">

<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Možnosti gradnje: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s je odprtokodni program, izdan pod licenco GNU GPL.&#x000a;Program lahko prosto razširjate naprej."
DLG_ABOUT_Title="O programu %s"
DLG_ABOUT_URL="Več informacij: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Različica: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Avtor:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Opis:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Naslov:"
DLG_Apply="Uporabi"
DLG_BorderShading_Border_Style="Slog:"
DLG_BorderShading_Color="Barva:"
DLG_BorderShading_Preview="Predogled"
DLG_Break_Insert="Vstavi"
DLG_CLIPART_Error="Izrezka ni mogoče naložiti."
DLG_CLIPART_Loading="Nalaganje izrezka ..."
DLG_CLIPART_Title="Izrezek"
DLG_Cancel="Prekliči"
DLG_Close="Zapri"
DLG_Column_Preview="Predogled"
DLG_Compare="Primerjaj"
DLG_Delete="Izbriši"
DLG_DocComparison_Content="Vsebina:"
DLG_DocComparison_Different="različen"
DLG_DocComparison_Diverging="se razlikuje od različice %d od %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="se razlikuje od položaja %d naprej"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Primerjani dokumenti"
DLG_DocComparison_Fmt="Oblika izpisa:"
DLG_DocComparison_Identical="identičen"
DLG_DocComparison_Relationship="Razmerje:"
DLG_DocComparison_Results="Rezultati"
DLG_DocComparison_Siblings="soroden"
DLG_DocComparison_Styles="Slogi:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(preizkus preskočen)"
DLG_DocComparison_Unrelated="nepovezan"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Primerjava dokumenta"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Zapri &amp;brez shranjevanja"
DLG_FOSA_ALL="Vse (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Vse dokumente"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Vse slikovne datoteke"
DLG_FOSA_ExportTitle="Izvoz datoteke"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Podana končnica datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke. Želite kljub temu uporabiti to ime?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Vstavi datoteko MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Vstavi datoteko vdelanega predmeta:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Odpri datoteko ko&amp;t:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Natisni datoteko ko&amp;t:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Shrani datoteko ko&amp;t:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Samodejno zaznano"
DLG_FOSA_ImportTitle="Uvoz datoteke"
DLG_FOSA_InsertMath="Vstavi datoteko Math"
DLG_FOSA_InsertObject="Vstavi vdelani predmet"
DLG_FOSA_InsertTitle="Vstavi datoteko"
DLG_FOSA_OpenTitle="Odpri datoteko"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Natisni v datoteko"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Datoteka za beleženje urejanja:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Beleži urejanje v datoteko"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Datoteka za ponovitev urejanja:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Ponovi urejanje iz datoteke"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Shrani datoteko kot"
DLG_FormatFrame_Color="Barva:"
DLG_FormatFrame_Preview="Predogled"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Oblivanje besedila"
DLG_FormatTOC_General="Splošno"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Izbor"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela"
DLG_FormatTable_Color="Barva:"
DLG_FormatTable_Preview="Predogled"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Izvoz z ukazi PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Dovoli dodatne označbe v imenskem prostoru AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklariraj za XML (različica 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Vdelaj slogovno predlogo (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Vdelaj slike v URL-je (kodirano z Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Izvoz kot HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Izberi možnosti izvoza HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Upodobi MathML v slike PNG (če možnost ni potrjena, bo uporabljen JavaScript)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Povrni nastavitve"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Shrani nastavitve"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Razdeli dokument"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Možnosti izvoza HTML"
DLG_History_Created="Ustvaril:"
DLG_History_DocumentDetails="Podrobnosti dokumenta"
DLG_History_EditTime="Čas urejanja:"
DLG_History_Id="Imenovalec:"
DLG_History_LastSaved="Nazadnje shranjeno:"
DLG_History_List_Title="Zgodovina različic"
DLG_History_Path="Ime dokumenta:"
DLG_History_Restore="Povrni"
DLG_History_Version="Različica:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Samorevizija"
DLG_History_Version_Started="Ustvarjeno"
DLG_History_Version_Version="Različica"
DLG_History_WindowLabel="Zgodovina dokumenta"
DLG_IP_Activate_Label="Predogled slike"
DLG_IP_Button_Label="Vstavi"
DLG_IP_Height_Label="Višina: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Brez slike"
DLG_IP_Title="Vstavi sliko"
DLG_IP_Width_Label="Širina:  "
DLG_Image_Aspect="Ohrani razmerje stranic"
DLG_Image_DescTabLabel="Splošno"
DLG_Image_Height="Višina:"
DLG_Image_ImageDesc="Ime slike"
DLG_Image_ImageSize="Velikost slike"
DLG_Image_InLine="Slika, postavljena v vrstico (brez oblivanja besedila)"
DLG_Image_LblDescription="Opis:"
DLG_Image_LblTitle="Naslov:"
DLG_Image_PlaceColumn="Položaj, relativen glede na njegov stolpec"
DLG_Image_PlacePage="Položaj, relativen glede na njegovo stran"
DLG_Image_PlaceParagraph="Položaj, relativen glede na najbližji odstavek"
DLG_Image_Placement="Postavitev slike"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&amp;Postavitev"
DLG_Image_SquareWrap="Kvadratno oblivanje besedila"
DLG_Image_TextWrapping="Oblivanje besedila"
DLG_Image_TightWrap="Tesno oblivanje besedila"
DLG_Image_Title="Lastnosti slike"
DLG_Image_Width="Širina:"
DLG_Image_WrapTabLabel="O&amp;blivanje besedila"
DLG_Image_WrapType="Vrsta oblivanja besedila"
DLG_Image_WrappedBoth="Besedilo obliva sliko z obeh strani"
DLG_Image_WrappedLeft="Besedilo obliva sliko na levi"
DLG_Image_WrappedNone="Slika lebdi nad besedilom"
DLG_Image_WrappedRight="Besedilo obliva sliko na desni"
DLG_Insert="&amp;Vstavi"
DLG_InsertButton="&amp;Vstavi"
DLG_Insert_SymbolTitle="Vstavi simbol"
DLG_InvalidPathname="Neveljavna pot."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Izberite dokument s seznama:"
DLG_LISTDOCS_Title="Odprti dokumenti"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Puščični seznam"
DLG_Lists_Box_List="Škatlice"
DLG_Lists_Bullet_List="Seznam z oznakami"
DLG_Lists_Dashed_List="Črtice"
DLG_Lists_Diamond_List="Seznam s kari"
DLG_Lists_Font="Pisava:"
DLG_Lists_Format="Oblika izpisa:"
DLG_Lists_Hand_List="Seznam z ročicami"
DLG_Lists_Heart_List="Seznam s srčeci"
DLG_Lists_Implies_List="Seznam s puščicami"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Seznam z malimi črkami"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Seznam z malimi rimskimi številkami"
DLG_Lists_Numbered_List="Oštevilčen seznam"
DLG_Lists_Preview="Predogled"
DLG_Lists_Square_List="Kvadratki"
DLG_Lists_Star_List="Zvezdice"
DLG_Lists_Style="Slog:"
DLG_Lists_Tick_List="Kljukice"
DLG_Lists_Triangle_List="Seznam s trikotniki"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Seznam z velikimi črkami"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Seznam z velikimi rimskimi številkami"
DLG_MB_No="Ne"
DLG_MB_Yes="Da"
DLG_MW_Activate="Pogled:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dokumenti, ki so na voljo:"
DLG_MW_MoreWindows="Pokaži dokument"
DLG_MW_ViewButton="Pogl&amp;ed"
DLG_Merge="Spoji"
DLG_MetaData_Author_LBL="Avtor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Opis:"
DLG_MetaData_TAB_General="Splošno"
DLG_MetaData_Title_LBL="Naslov:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Imenik na dani poti ne obstaja."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Mapa '%s' je zaščitena proti pisanju."
DLG_OK="V redu"
DLG_Options_Btn_Apply="Uporabi"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Samodejno vstavi označbe smeri"
DLG_Options_Label_General="Splošno"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Ob spremembi tipkovnice spremeni tudi jezik"
DLG_Options_Label_Show="Pokaži"
DLG_OverwriteFile="Datoteka že obstaja.  Želite prepisati datoteko '%s'?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktivni vtičniki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Avtor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Vtičnika ni mogoče aktivirati/naložiti"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Vtičnika ni mogoče deaktivirati"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktiviraj vtičnik"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktiviraj vse vtičnike"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Opis:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Podrobnosti vtičnika"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Namesti nov vtičnik"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Seznam vtičnikov"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Ime:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Izbran ni noben vtičnik"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ni na voljo"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Upravljalnik vtičnikov Abiword"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Različica:"
DLG_PageNumbers_Preview="Predogled"
DLG_Para_LabelPreview="Predogled"
DLG_Password_Password="Geslo:"
DLG_Password_Title="Vnesite geslo"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Posodobi"
DLG_Remove_Icon="Želite odstraniti to ikono z orodne vrstice?"
DLG_Restore="Povrni"
DLG_Select="Izberi"
DLG_Show="Pokaži"
DLG_Styles_Delete="Izbriši"
DLG_Styles_LBL_All="Vse"
DLG_Styles_ModifyFont="Pisava"
DLG_Styles_ModifyPreview="Predogled"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Vsaka Beseda"
DLG_UENC_EncLabel="Izberi nabor znakov:"
DLG_UENC_EncTitle="Nabor znakov"
DLG_UFS_BGColorTab="Barva osvetlitve"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Spodnja črta"
DLG_UFS_ColorLabel="Barva:"
DLG_UFS_ColorTab="Barva besedila"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Učinki:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Male črke"
DLG_UFS_Effects_None="(brez)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Majhne začetnice"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Vsaka Beseda"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Velike črke"
DLG_UFS_EncodingLabel="Nabor znakov:"
DLG_UFS_FontLabel="Pisava:"
DLG_UFS_FontTab="Pisava"
DLG_UFS_FontTitle="Pisava"
DLG_UFS_HiddenCheck="Skrite"
DLG_UFS_OverlineCheck="Nadčrtano"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Vzorec"
DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
DLG_UFS_SizeLabel="Velikost:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Prečrtano"
DLG_UFS_StyleBold="Krepko"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Krepko ležeča"
DLG_UFS_StyleItalic="Ležeče"
DLG_UFS_StyleLabel="Slog:"
DLG_UFS_StyleRegular="Navadno"
DLG_UFS_SubScript="Podpisano"
DLG_UFS_SuperScript="Nadpisano"
DLG_UFS_ToplineCheck="Črta zgoraj"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Brez osvetlitvene barve"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Podčrtano"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Jeziki, ki so na voljo:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Naredi privzeto za dokument"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Privzeti jezik: "
DLG_ULANG_LangLabel="Izberi jezik:"
DLG_ULANG_LangTitle="Nastavi jezik"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Nastavi jezik"
DLG_UP_All="Vse"
DLG_UP_BlackWhite="Črno belo"
DLG_UP_Collate="Združi enake strani"
DLG_UP_Color="Barva"
DLG_UP_Copies="Izvodov: "
DLG_UP_EmbedFonts="Vdelaj pisave"
DLG_UP_File="Datoteka"
DLG_UP_From="Od: "
DLG_UP_Grayscale="Sivinsko"
DLG_UP_InvalidPrintString="Ukaz za tiskanje ni veljaven."
DLG_UP_PageRanges="Obsegi strani:"
DLG_UP_PrintButton="Natisni"
DLG_UP_PrintIn="Natisni v: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Predogled tiskanja"
DLG_UP_PrintTitle="Natisni"
DLG_UP_PrintTo="Natisni na: "
DLG_UP_Printer="Tiskalnik"
DLG_UP_PrinterCommand="Ukaz za tiskanje: "
DLG_UP_Selection="Izbor"
DLG_UP_To=" do "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="palci"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="pike"
DLG_UnixMB_No="_Ne"
DLG_UnixMB_Yes="_Da"
DLG_Update="Posodobi"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Š&amp;irina strani"
DLG_Zoom_Percent="&amp;Odstotkov:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Predogled"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Povečaj na"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Cela stran"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Povečava"
ENC_ARAB_ISO="arabski, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="arabski, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="arabski, nabor znakov Windows-1256"
ENC_ARME_ARMSCII="armenski, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="baltski, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="baltski, nabor znakov Windows-1257"
ENC_CENT_ISO="srednjeevropski, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="srednjeevropski, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="srednjeevropski, nabor znakov Windows-1250"
ENC_CHSI_EUC="poenostavljeni kitajski, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="poenostavljeni kitajski, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="poenostavljeni kitajski, HZ"
ENC_CHSI_WIN="poenostavljeni kitajski, nabor znakov Windows-936"
ENC_CHTR_BIG5="tradicionalni kitajski, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="tradicionalni kitajski, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="tradicionalni kitajski, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="tradicionalni kitajski, nabor znakov Windows-950"
ENC_CROA_MAC="hrvaški, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="cirilični, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="cirilični, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="cirilični, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="cirilični, nabor znakov Windows-1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="gruzijski, akademski"
ENC_GEOR_PS="gruzijski, PS"
ENC_GREE_ISO="grški, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="grški, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="grški, nabor znakov Windows-1253"
ENC_HEBR_ISO="hebrejski, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="hebrejski, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="hebrejski, nabor znakov Windows-1255"
ENC_ICEL_MAC="islandski, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="japonski, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="japonski, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="japonski, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="japonski, nabor znakov Windows-932"
ENC_KORE_EUC="korejski, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="korejski, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="korejski, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="korejski, nabor znakov Windows-949"
ENC_MLNG_DOS="zahodnoevropski, nabor znakov DOS/Windows-850"
ENC_ROMA_MAC="romunski, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="tajski, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="tajski, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="tajski, nabor znakov Windows-874"
ENC_TURK_ISO="turški, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="turški, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="turški, nabor znakov Windows-1254"
ENC_UKRA_KOI="ukrajinski, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="ukrajinski, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 BE"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 LE"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 BE"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 LE"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UFT-16 BE"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 LE"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 BE"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 LE"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="angleški, kodna stran 437 DOS/Windows"
ENC_VIET_TCVN="vietnamski, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="vietnamski, VISCII"
ENC_VIET_WIN="vietnamski, nabor znakov Windows-1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="zahodnoevropski, HP"
ENC_WEST_ISO="zahodnoevropski, ISO-8859-2"
ENC_WEST_MAC="zahodnoevropski, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="zahodnoevropski, NeXT"
ENC_WEST_WIN="zahodnoevropski, nabor znakov Windows-1252"
FIELD_Application_Version="Različica"
InsertModeFieldINS="Vstavi"
LANG_0="(brez preverjanja)"
LANG_ACH="akolski"
LANG_AF_ZA="afrikanski"
LANG_AK_GH="akanski"
LANG_AM_ET="amharski"
LANG_AR="arabski"
LANG_AR_EG="arabski (Egipt)"
LANG_AR_SA="arabski (Savdska Arabija)"
LANG_AST_ES="asturijski"
LANG_AS_IN="asamski"
LANG_AYC_BO="ajmarski (južna Bolivija)"
LANG_AYM_BO="ajmarski (osrednja/severna Bolivija)"
LANG_AYR="ajmarski, osrednji"
LANG_BE_BY="beloruski"
LANG_BE_LATIN="beloruski, latinica"
LANG_BG_BG="bolgarski"
LANG_BM="bamanankanski"
LANG_BN_IN="bengalski"
LANG_BR_FR="bretonski"
LANG_BS_BA="bosanščina"
LANG_CA_ES="katalonski"
LANG_CGG="čigaški"
LANG_COP_EG="koptski"
LANG_CO_FR="korziški"
LANG_CS_CZ="češki"
LANG_CY_GB="velški"
LANG_DA_DK="danski"
LANG_DE_AT="nemški (Avstrija)"
LANG_DE_CH="nemški (Švica)"
LANG_DE_DE="nemški (Nemčija)"
LANG_DV_MV="diveški"
LANG_EL_GR="grški"
LANG_EN_AU="angleški (Avstralija)"
LANG_EN_CA="angleški (Kanada)"
LANG_EN_GB="angleški (Velika Britanija)"
LANG_EN_IE="angleški (Irska)"
LANG_EN_IN="angleški (Indija)"
LANG_EN_NZ="angleški (Nova Zelandija)"
LANG_EN_US="angleški (ZDA)"
LANG_EN_ZA="angleški (Južna afrika)"
LANG_EO="esperanto"
LANG_ES_ES="španski (Španija)"
LANG_ES_MX="španski (Mehika)"
LANG_ET="estonski"
LANG_EU_ES="baskovski"
LANG_FA_AF="darijski"
LANG_FA_IR="perzijski (Iran)"
LANG_FF="fulski"
LANG_FIL_PH="filipinščina"
LANG_FI_FI="finski"
LANG_FR_BE="francoski (Belgija)"
LANG_FR_CA="francoski (Kanada)"
LANG_FR_CH="francoski (Švica)"
LANG_FR_FR="francoski (Francija)"
LANG_FY_NL="frizijski"
LANG_GA_IE="irski"
LANG_GL="galicijski"
LANG_HAW_US="havajski"
LANG_HA_NE="havaški (Niger)"
LANG_HA_NG="havaški (Nigerija)"
LANG_HE_IL="hebrejski"
LANG_HI_IN="hindujski"
LANG_HR_HR="hrvaški"
LANG_HU_HU="madžarski"
LANG_HY_AM="armenski"
LANG_IA="interjezik"
LANG_ID_ID="indonezijski"
LANG_IS_IS="islandski"
LANG_IT_IT="italijanski"
LANG_IU_CA="inuktitutski"
LANG_JA_JP="japonski"
LANG_JBO="lojbanski"
LANG_KA_GE="gruzijski"
LANG_KK_KZ="kazaški"
LANG_KM_KH="kmerski"
LANG_KN_IN="kannadski"
LANG_KO="korejski"
LANG_KO_KR="korejski (Južna Koreja)"
LANG_KU="kurdski"
LANG_KW_GB="kornski"
LANG_LA_IT="latinski"
LANG_LG="gandajski"
LANG_LO_LA="laoški"
LANG_LT_LT="litavski"
LANG_LV_LV="latvijski"
LANG_MG_MG="malagajski"
LANG_MH_MH="maršalski (Maršalovi otoki)"
LANG_MH_NR="maršalski (Nauru)"
LANG_MI_NZ="maorski"
LANG_MK="makedonski"
LANG_MNK_SN="mandinški"
LANG_MN_MN="mongolski"
LANG_MR_IN="maratski"
LANG_MS_MY="malajski"
LANG_NB_NO="Bokmal"
LANG_NE_NP="nepalski"
LANG_NL_BE="flamski"
LANG_NL_NL="nizozemski"
LANG_NN_NO="Ninorsk"
LANG_OC_FR="oksitanski"
LANG_PA_IN="pundžabski (Indija)"
LANG_PA_PK="pundžabski (Pakistan)"
LANG_PL_PL="poljski"
LANG_PS="paštunski"
LANG_PT_BR="portugalski (Brazilija)"
LANG_PT_PT="portugalski (Portugalska)"
LANG_QUH_BO="kvečvanski (južna Bolivija)"
LANG_QUL_BO="kvečvanski (severna Bolivija)"
LANG_QUZ="kečuanski (Cusco)"
LANG_QU_BO="kečuanski"
LANG_RO_RO="romunski"
LANG_RU_PETR1708="ruski (pred letom 1918)"
LANG_RU_RU="ruski"
LANG_SC_IT="sardinski"
LANG_SK_SK="slovaški"
LANG_SL_SI="slovenski"
LANG_SON="songajski"
LANG_SQ_AL="albanski"
LANG_SR="srbski"
LANG_SR_LATIN="srbski, latinica"
LANG_SV_SE="švedski"
LANG_SW="svahilski"
LANG_SYR="sirijaški"
LANG_TA_IN="tamilski"
LANG_TE_IN="teluški"
LANG_TH_TH="tajski"
LANG_TL_PH="tagaloški"
LANG_TR_TR="turški"
LANG_UK_UA="ukrajinski"
LANG_UR="urdujski"
LANG_UR_PK="urdujski (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="uzbeški"
LANG_VI_VN="vietnamski"
LANG_WO_SN="volofski"
LANG_YI="jidiš"
LANG_ZH_CN="kitajski (LRK)"
LANG_ZH_HK="kitajski (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="kitajski (Singapur)"
LANG_ZH_TW="kitajski (Tajvan)"
LANG_ZU="zulujski"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Vstavi"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Vstavi"
MENU_LABEL_VIEW="Pogl&amp;ed"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Izbriši"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Vstavi"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Izberi"
MSG_AutoRevision="Samorevizija"
MSG_BuildingDoc="Ustvarjanje dokumenta:"
MSG_HistoryConfirmSave="Pred nadaljevanjem morate dokument %s shraniti. Ga želite shraniti zdaj?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord ne more obnoviti različice dokumenta %d, saj so podatki različici pomanjkljivi."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord ne more obnoviti različice dokumenta %d, saj podatki o različici niso popolni."
MSG_HistoryPartRestore2="Najbližja različica, ki jo lahko v celoti obnovite, je %d. Želite obnoviti to različico? Če želite delno obnoviti različico %d, izberite Ne."
MSG_HistoryPartRestore3="Če želite kljub temu nadaljevati, pritisnite V redu."
MSG_HistoryPartRestore4="Če želite poskus obnovitve zaključiti, pritisnite Prekliči."
MSG_ImportingDoc="Uvažanje dokumenta..."
MSG_NoUndo="Te operacije ni mogoče povrniti. Ste prepričani, da želite nadaljevati?"
MSG_ParagraphsImported="Uvoženi odstavek"
ReadOnly="Samo za branje"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Slovarja za %s jezik ni mogoče naložiti"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord ne najde črkovalne datoteke %s.dll&#x000a;Prosimo, prenesite in namestite si Aspell iz http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Puščični seznam"
STYLE_BLOCKTEXT="Bločno besedilo"
STYLE_BOXLIST="Škatlice"
STYLE_BULLETLIST="Seznam z oznakami"
STYLE_CHAPHEADING="Glava poglavja"
STYLE_DASHEDLIST="Črtice"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Poglavje"
STYLE_DELIM_SECTION="Odsek"
STYLE_DIAMONLIST="Seznam s kari"
STYLE_ENDNOTE="Končna opomba"
STYLE_ENDREFERENCE="Navezava na končno opombo"
STYLE_ENDTEXT="Besedilo končne opombe"
STYLE_FOOTNOTE="Sprotna opomba"
STYLE_FOOTREFERENCE="Navezava na sprotno opombo"
STYLE_FOOTTEXT="Besedilo sprotne opombe"
STYLE_HANDLIST="Seznam z ročicami"
STYLE_HEADING1="Glava 1"
STYLE_HEADING2="Glava 2"
STYLE_HEADING3="Glava 3"
STYLE_HEADING4="Naslov 4"
STYLE_HEARTLIST="Seznam s srčeci"
STYLE_IMPLIES_LIST="Seznam s puščicami"
STYLE_LOWERCASELIST="Seznam z malimi črkami"
STYLE_LOWERROMANLIST="Seznam z malimi rimskimi številkami"
STYLE_NONE="Brez"
STYLE_NORMAL="Navaden"
STYLE_NUMBER_LIST="Oštevilčen seznam"
STYLE_NUMHEAD1="Oštevilčeni naslov 1"
STYLE_NUMHEAD2="Oštevilčeni naslov 2"
STYLE_NUMHEAD3="Oštevilčeni naslov 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Enostavno besedilo"
STYLE_SECTHEADING="Naslov odseka"
STYLE_SQUARELIST="Kvadratki"
STYLE_STARLIST="Zvezdice"
STYLE_TICKLIST="Kljukice"
STYLE_TOCHEADING1="Vsebina 1"
STYLE_TOCHEADING2="Vsebina 2"
STYLE_TOCHEADING3="Vsebina 3"
STYLE_TOCHEADING4="Vsebina 4"
STYLE_TOCHEADING="Naslov vsebine"
STYLE_TRIANGLELIST="Seznam s trikotniki"
STYLE_UPPERCASTELIST="Seznam z velikimi črkami"
STYLE_UPPERROMANLIST="Seznam z velikimi rimskimi številkami"
TB_ClearBackground="Počisti ozadje"
TB_ClearForeground="Počisti ospredje"
TB_Font_Symbol="Simboli"
TB_InsertNewTable="Vstavi novo tabelo"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tabela"
TB_Table="Tabela"
TB_Zoom_PageWidth="Širina strani"
TB_Zoom_Percent="Drugo..."
TB_Zoom_WholePage="Cela stran"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Natisni"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Krepko"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Pisava"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Ležeče"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Nadčrtano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Prečrtano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Podpisano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Nadpisano"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podčrtano"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Povečava"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Krepko"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Pisava"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Ležeče"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Nadčrtano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Prečrtano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Podpisano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Nadpisano"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podčrtano"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Povečava"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Krepko"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Spodnja črta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Pisava"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Ležeče"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Nadčrtano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Prečrtano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Podpisano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Nadpisano"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Črta zgoraj"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Podčrtano"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Povečava"
UntitledDocument="Neimenovano-%d"
XIM_Methods="Metode vnosa"
/>

<Strings class="AP"
BREAK_Column="Prelom stolpca"
BREAK_Page="Prelom strani"
BottomMarginStatus="Spodnji rob [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="Možnost '--print' je odstranjena od AbiWord 2.8 naprej. Želeno funkcijo lahko dosežete z uporabo ukaznih orodij za pretvorbo AbiWord, nato pa preusmerite izhod v tiskalniško vrsto. Primer: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 mojdok.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Presledek med stolpci [%s]"
ColumnStatus="Stolpec [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Posodobi pripombo"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Zamenjaj"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Zamenjaj besedilo z opombo z vsebino pripombe"
DLG_Annotation_Title="Uredi pripombo"
DLG_ApplyButton="&amp;Uporabi"
DLG_Background_ClearClr="Počisti barvo ozadja"
DLG_Background_ClearHighlight="Počisti barvo osvetlitve"
DLG_Background_Title="Spremeni barvo ozadja"
DLG_Background_TitleFore="Spremeni barvo besedila"
DLG_Background_TitleHighlight="Spremeni barvo osvetlitve"
DLG_BorderShading_Border_Color="Barva obrobe:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Črtkana črta"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Pikčasta črta"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Brez"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Zapolnjena črta"
DLG_BorderShading_Borders="Obrobe"
DLG_BorderShading_Offset="Odmik:"
DLG_BorderShading_Shading="Senčenje"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Barva senčenja:"
DLG_BorderShading_Thickness="Debelina:"
DLG_BorderShading_Title="Obrobe in senčenje"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Omogoči senčenje"
DLG_Break_BreakTitle="Vstavi prelom"
DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Prelom stolpca"
DLG_Break_Continuous="&amp;Zvezen"
DLG_Break_EvenPage="&amp;Soda stran"
DLG_Break_NextPage="&amp;Naslednja stran"
DLG_Break_OddPage="&amp;Soda stran"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Prelom strani"
DLG_Break_SectionBreaks="Prelomi odsekov"
DLG_CloseButton="&amp;Zapri"
DLG_Column_ColumnTitle="Stolpci"
DLG_Column_Line_Between="Vmesna črta"
DLG_Column_Number="Število stolpcev"
DLG_Column_Number_Cols="Število stolpcev:"
DLG_Column_One="En"
DLG_Column_RtlOrder="Vrstni red od desne proti levi"
DLG_Column_Size="Največja velikost stolpca:"
DLG_Column_Space_After="Prostor za stolpcem:"
DLG_Column_Three="Trije"
DLG_Column_Two="Dva"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Oblike, ki so na voljo:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Vstavi datum in čas"
DLG_FR_FindLabel="&amp;Išči besedilo:"
DLG_FR_FindNextButton="Najdi na&amp;slednje"
DLG_FR_FindTitle="Najdi"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord je končal iskanje po dokumentu."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord je končal iskanje po dokumentu in opravil %d zamenjav."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Razlikuj velike in male črke"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamenjaj &amp;vse"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Zamenjaj"
DLG_FR_ReplaceTitle="Zamenjaj"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="&amp;Zamenjaj z:"
DLG_FR_ReverseFind="O&amp;brnjeno iskanje"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Cela beseda"
DLG_Field_FieldTitle="Vstavi polje"
DLG_Field_Fields="&amp;Polja:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Polja"
DLG_Field_Parameters="Dodatni parametri:"
DLG_Field_Types="&amp;Vrste:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Vrste"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Začetna vrednost končne opombe:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Postavi na konec dokumenta"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Postavi na konec odseka"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Postavitev:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Začni znova ob vsakem odseku"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Slog končne opombe:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Končne opombe"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Začetna vrednost sprotne opombe:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ne začni znova"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Začni znova na vsaki strani"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Začni znova ob vsakem odseku"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Slog sprotne opombe:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Oštevilčevanje:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Sprotne opombe"
DLG_FormatFootnotes_Title="Oblikuj sprotne in končne opombe"
DLG_FormatFrameTitle="Oblikuj okvir z besedilom"
DLG_FormatFrame_Background="Ozadje"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Barva ozadja:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Barva obrobe:"
DLG_FormatFrame_Borders="Obrobe"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Določi brez slike"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Položaj polja z besedilom"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Izberi sliko iz datoteke"
DLG_FormatFrame_SetImage="Nastavi sliko"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Slika za ozadje"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Določite oblivanje besedila"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Postavi v stolpec"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Postavi na stran"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Postavi v odstavek"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Spremeni slog"
DLG_FormatTOC_Dash="Črtice"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatorji in oštevilčevanje strani"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definicije oznak"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Slog prikaza:"
DLG_FormatTOC_Dot="Pike"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Slog polnila:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&amp;Ima naslov"
DLG_FormatTOC_HasLabel="&amp;Ima oznako"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Slog naslova:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="&amp;Besedilo naslova:"
DLG_FormatTOC_Indent="&amp;Zamik:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&amp;Podeduj oznako"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Podrobnosti"
DLG_FormatTOC_Level1="Raven 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Raven 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Raven 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Raven 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Določi glavne lastnosti"
DLG_FormatTOC_None="Brez"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Vrsta &amp;oštevilčenja:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&amp;Oštevilčevanje strani:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&amp;Začetek pri:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Vodilni &amp;tabulator:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Besedilo p&amp;o:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Besedilo pre&amp;d:"
DLG_FormatTOC_Title="Oblikuj kazalo vsebine"
DLG_FormatTOC_Underline="Podčrtano"
DLG_FormatTableTitle="Oblikuj tabelo"
DLG_FormatTable_Apply_To="Uveljavi na:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Stolpec"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Vrstica"
DLG_FormatTable_Background="Ozadje"
DLG_FormatTable_Background_Color="Barva ozadja:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Barva obrobe:"
DLG_FormatTable_Borders="Obrobe"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Določi brez slike"
DLG_FormatTable_SelectImage="Izberi sliko iz datoteke"
DLG_FormatTable_SetImage="Nastavi sliko"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Slika za ozadje"
DLG_FormatTable_Thickness="Debelina:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Pojdi na"
DLG_Goto_Btn_Next="Naprej &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Nazaj"
DLG_Goto_Column_Author="Avtor"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Naslov"
DLG_Goto_Label_Help="Izberite cilj na levi strani.&#x000a;Če želite uporabiti gumb &quot;Pojdi na&quot; izpolnite vnos &quot;Številka&quot; z izbrano številko.  Lahko uporabite + in - za relativno premikanje.\tNpr.: če napišete &quot;+2&quot; in izberete &quot;Vrstico&quot;, potem vas bo gumb &quot;Pojdi na&quot; postavil dve vrstici pod trenutnim položajem."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Ime:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Številka:"
DLG_Goto_Label_Position="Položaj"
DLG_Goto_Label_What="Pojdi na &amp;kaj:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Pripomba"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Zaznamek"
DLG_Goto_Target_Line="Vrstica:"
DLG_Goto_Target_Page="Stran:"
DLG_Goto_Target_Picture="Slika"
DLG_Goto_Target_XMLid="Povezava RDF"
DLG_Goto_Title="Pojdi na"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Drugačni nogi na sostraneh"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Drugačna noga na prvi strani"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Lastnosti noge"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Drugačna noga na zadnji strani"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Drugačni glavi na sostraneh"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Drugačna glava na prvi strani"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Lastnosti glave"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Drugačna glava na zadnji strani"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Lastnosti oštevilčenja strani"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Ob novih odsekih začni šteti strani od začetka"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Znova začni šteti pri:"
DLG_HdrFtr_Title="Oblikuj glavo/nogo"
DLG_HelpButton="&amp;Pomoč"
DLG_InsertBookmark_Msg="Vpišite ime zaznamka ali izberite obstoječega iz seznama:"
DLG_InsertBookmark_Title="Vstavi zaznamek"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Izberite ciljni zaznamek s sezama:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Vstavi hiperpovezavo"
DLG_InsertHyperlink_TitleLabel="Vnesite naslov za hiperpovezavo"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Samodejna velikost stolpca"
DLG_InsertTable_AutoFit="Vedenje samodejnega prilagajanja"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Nespremenljiva širina stolpca:"
DLG_InsertTable_NumCols="Število stolpcev:"
DLG_InsertTable_NumRows="Število vrstic:"
DLG_InsertTable_TableSize="Velikost tabele"
DLG_InsertTable_TableTitle="Vstavi tabelo"
DLG_InsertXMLID_Msg="Vnesite ime za povezavo RDF:"
DLG_InsertXMLID_Title="Vstavi povezavo RDF"
DLG_Latex_Example="Primer:"
DLG_Latex_LatexEquation="Enačba LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Enačba LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revizije"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Datum"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Komentar"
DLG_ListRevisions_Label1="Obstoječe revizije:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(vse različice vidne)"
DLG_ListRevisions_Title="Izberi revizijo"
DLG_Lists_Align="Poravnava besedila:"
DLG_Lists_Apply_Current="Uporabi na trenutnem seznamu"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabski seznam"
DLG_Lists_ButtonFont="Pisava..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Spremeni trenutni&#x000a;seznam"
DLG_Lists_Current_Font="Trenutna pisava"
DLG_Lists_Current_List_Label="Trenutna oznaka seznama"
DLG_Lists_Current_List_Type="Trenutna vrsta seznama"
DLG_Lists_Customize="Prilagojen seznam"
DLG_Lists_DelimiterString="Ločilo ravni:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Brez prepogibanja"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Prepogni pod ravnjo 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Prepogni pod ravnjo 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Prepogni pod ravnjo 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Prepogni pod ravnjo 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Skrij besedilo pod ravnmi seznama"
DLG_Lists_Hebrew_List="Hebrejski seznam"
DLG_Lists_Indent="Poravnava napisov:"
DLG_Lists_Level="Raven:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nov seznam"
DLG_Lists_New_List_Type="Vrsta novega&#x000a;seznama"
DLG_Lists_PageFolding="Prelom besedila"
DLG_Lists_PageProperties="Lastnosti seznama"
DLG_Lists_Resume="Pripni na prejšnji seznam"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Nadaljuj prejšnji seznam"
DLG_Lists_SetDefault="Nastavi privzete vrednosti"
DLG_Lists_Start="Začni pri:"
DLG_Lists_Start_New="Začni nov seznam"
DLG_Lists_Start_New_List="Začni nov seznam"
DLG_Lists_Start_Sub="Začni podseznam"
DLG_Lists_Starting_Value="Nova začetna &#x000a;vrednost"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Zaključi trenutni seznam"
DLG_Lists_Style_none="Brez"
DLG_Lists_Title="Označevanje in oštevilčevanje"
DLG_Lists_Type="Vrsta seznama:"
DLG_Lists_Type_bullet="Seznamske oznake"
DLG_Lists_Type_none="Brez"
DLG_Lists_Type_numbered="Oštevilčeno"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Polja, ki so na voljo:"
DLG_MailMerge_Insert="Ime polja:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Vstavi polje spajanja pošto"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Odpri datoteko"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Nadaljuj prejšnjo revizijo (številka %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Začni novo revizijo"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentar, ki bo povezan z revizijo:"
DLG_MarkRevisions_Title="Označi revizije"
DLG_MergeCellsTitle="Spoji celice"
DLG_MergeCells_Above="Spoji zgoraj"
DLG_MergeCells_Below="Spoji spodaj"
DLG_MergeCells_Frame="Spoji celice"
DLG_MergeCells_Left="Spoji levo"
DLG_MergeCells_Right="Spoji desno"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategorija:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Avtor(ji) prispevkov:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Pokritost:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Ključne besede:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Jezik(i):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Izdajatelj:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Odnos:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Pravice:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Izvor:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Zadeva:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Dovoljenja"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Povzetek"
DLG_MetaData_Title="Lastnosti dokumenta"
DLG_NEW_Choose="Izberi"
DLG_NEW_Create="Ustvari nov dokument iz predloge"
DLG_NEW_NoFile="Ni datoteke"
DLG_NEW_Open="Odpri obstoječi dokument"
DLG_NEW_StartEmpty="Ustvari prazen dokument"
DLG_NEW_Tab1="Urejanje beseedila"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Ustvari faks"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Ustvari nov prazen dokument"
DLG_NEW_Title="Nov dokument"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Slovar..."
DLG_Options_Btn_Default="P&amp;rivzeto"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Uredi"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Ponastavi"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Shrani"
DLG_Options_Label_AppStartup="Zagon programa"
DLG_Options_Label_AutoSave="Samodejno shranjuj"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Samodejno &amp;shranjuj to datoteko vsakih"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Obseg:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Samodejno &amp;shranjuj"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Usmerjenost besedila"
DLG_Options_Label_Both="Besedilo in ikona"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Samodejno naloži vse najdene vtičnike"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Vključi gladko drsenje"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Dovoli druge barve zaslona (poleg bele)"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Izberi barvo zaslona"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Izberi barvo zaslona za AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="po_meri.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Uporabi slog pametnih navedkov po meri"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Privzeta velikost strani"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Privzeta smer besedila od desne proti levi"
DLG_Options_Label_Documents="Dokumenti"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&amp;Omogoči preklop prepisnega načina"
DLG_Options_Label_FileExtension="&amp;Končnica datoteke:"
DLG_Options_Label_Grammar="Samodejno preverjanje slovnice"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Med tipkanjem preverjaj &amp;slovnico"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Uporabi oblikovanje glifov za hebrejščino"
DLG_Options_Label_Hide="Skrij"
DLG_Options_Label_Icons="Ikone"
DLG_Options_Label_Ignore="Prezri"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Slog notranjega (enojnega) navedka:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Za pogostost samodejnega shranjevanja bi morali izbrati vrednost med 1 in 120"
DLG_Options_Label_LangSettings="Nastavitve jezika"
DLG_Options_Label_Language="Jezik"
DLG_Options_Label_Layout="Postavitev"
DLG_Options_Label_Look="Slog gumba"
DLG_Options_Label_Minutes="minut"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Slog zunanjega (dvojnega) navedka:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&amp;Samodejno shrani to shemo"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Shema &amp;trenutnih nastavitev"
DLG_Options_Label_Schemes="Sheme nastavitev"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Vključi pametne (zavite) navedke"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Samodejno zamenjaj napačno črkovane besede"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Med tipkanjem &amp;preverjaj črkovanje"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Slovar po meri:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Slovarji"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Skrij č&amp;rkovalne napake v dokumentu"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&amp;Označi napačno črkovane besede"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Prezri besede"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Prezrte besede:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Predlagaj le iz &amp;glavnega slovarja"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Besede s š&amp;tevilkami"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Vedno predlagaj popravke"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Besede napisane z &amp;VELIKIMI ČRKAMI"
DLG_Options_Label_Text="Besedilo"
DLG_Options_Label_Toolbars="Orodne vrstice"
DLG_Options_Label_UI="Uporabniški vmesnik"
DLG_Options_Label_UILang="Jezik uporabniškega vmesnika"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Vse"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Utripanje kazalke"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dodatna orodna vrstica"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Oblikuj orodno vrstico"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Skrito besedilo"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Ravnilo"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Pokaži..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Enostavna orodna vrstica"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Navadna orodna vrstica"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Vrstica &amp;stanja"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Orodna vrstica tabele"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Pokaži nasvete"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Enote:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Nevidne &amp;označbe postavitve"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Pogled..."
DLG_Options_Label_Visible="Vidno"
DLG_Options_Label_WithExtension="S pripono:"
DLG_Options_OptionsTitle="Nastavitve"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Želite ponastaviti prezrte besede v vseh dokumentih?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Želite ponastaviti prezrte besede v trenutnem dokumentu?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Nov jezik uporabniškega vmesnika bo uveljavljen šele ob ponovnem zagonu programa"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Preverjanje črkovanja"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Razno"
DLG_Options_TabLabel_Other="Drugo"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Sheme nastavitev"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Pametni navedki"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Črkovanje"
DLG_Options_TabLabel_View="Pogled"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="Kuverta C6/C5"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="Po meri"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="Kuverta DL"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Kuverta 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Kuverta #10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Legal"
DLG_PageFormat_Letter="Pismo"
DLG_PageNumbers_Alignment="Poravnava:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Poravnava"
DLG_PageNumbers_Center="Na sredini"
DLG_PageNumbers_Footer="Spodaj"
DLG_PageNumbers_Header="Zgoraj"
DLG_PageNumbers_Left="Na levi"
DLG_PageNumbers_Position="Položaj:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Položaj"
DLG_PageNumbers_Right="Na desni"
DLG_PageNumbers_Title="Številke strani"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Nastavi na:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Spodaj:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Izbrani odmiki so preveliki, da bi ustrezali strani."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Noga:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Glava:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Višina:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Ležeče"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Levo:"
DLG_PageSetup_Margin="Rob"
DLG_PageSetup_Orient="Postavitev"
DLG_PageSetup_Page="Stran"
DLG_PageSetup_Paper="Papir"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Velikost &amp;papirja:"
DLG_PageSetup_Percent="% običajne velikosti"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Pokončno"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Desno:"
DLG_PageSetup_Scale="Merilo"
DLG_PageSetup_Title="Nastavitve strani"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Zgoraj:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Enote:"
DLG_PageSetup_Width="Š&amp;irina:"
DLG_Para_AlignCentered="Sredinska"
DLG_Para_AlignJustified="Obojestranska"
DLG_Para_AlignLeft="Na levi"
DLG_Para_AlignRight="Na desni"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Zavihki..."
DLG_Para_DomDirection="Prevladujoča &amp;desna proti levi"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Za:"
DLG_Para_LabelAlignment="&amp;Poravnava:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Na:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Pred:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Od:"
DLG_Para_LabelIndentation="Zamik"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Levo:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Razmik med &amp;vrsticami:"
DLG_Para_LabelPagination="Oštevilčenje strani"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Desno:"
DLG_Para_LabelSpacing="Razmiki"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Posebno:"
DLG_Para_ParaTitle="Odstavek"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek Sledeči odstavek"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek Prejšnji odstavek"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ta odstavek predstavlja besede, kot bi se lahko pojavile v vašem dokumentu.  Če želite tu videti besedilo iz svojega dokumenta, postavite kazalko v besedilo odstavka in odprite to pogovorno okno."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Ohrani vrstice skupaj"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Obdrži z &amp;naslednjim"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Ne deli besed"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Prelom strani &amp;pred"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Brez številk vrstic"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Nadzor &amp;vdovelih/zapuščenih"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Vsaj"
DLG_Para_SpacingDouble="Dvojni"
DLG_Para_SpacingExactly="Natančno"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 vrstice"
DLG_Para_SpacingMultiple="Večkraten"
DLG_Para_SpacingSingle="Enojni"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Prva vrstica"
DLG_Para_SpecialHanging="Viseče"
DLG_Para_SpecialNone="(brez)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Zamiki in razmiki"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Prelomi strani in vrstic"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&amp;Datoteka"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&amp;Trojica"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Omeji na povezavo RDF:"
DLG_RDF_Editor_Status="Skupaj RDF: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="Uredi RDF dokumenta"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Nov stik"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Predmet"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Predikat"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Zadeva"
DLG_RDF_Query_Comment="# Svojo poizvedbo SPARQL vnesite tukaj&#x000a;# Rezultati so prikazani spodaj."
DLG_RDF_Query_Execute="Izvedi poizvedbo"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Pokaži vse RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Poizvedbeni RDF: %d od skupaj %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Izvedi SPARQL po RDF dokumenta"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Stiki"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Vstavi sklic"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Vstavi sklic na semantični element"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Stiki:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Dogodki:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Določite privzeto slogovno predlogo za semantične predmete tega dokumenta. Novi predmeti RDF bodo samodejno uporabljali to predlogo. Gumbi omogočajo, da nastavite tudi predlogo za vse obstoječe semantične predmete na novo privzeto predlogo."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Mesta:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Nastavi za vse obstoječe"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="Predloga RDF"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Dodaj"
DLG_Spell_Change="&amp;Spremeni"
DLG_Spell_ChangeAll="Spremeni &amp;vse"
DLG_Spell_ChangeTo="&amp;Spremeni v:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Prezri"
DLG_Spell_IgnoreAll="Pre&amp;zri vse"
DLG_Spell_NoSuggestions="(ni nasveta za črkovanje)"
DLG_Spell_SpellTitle="Črkovanje"
DLG_Spell_Suggestions="Pre&amp;dlogi:"
DLG_Spell_UnknownWord="Ni v slovarju&amp;:"
DLG_SplitCellsTitle="Razdeli celice"
DLG_SplitCells_Above="Razdeli na gornji strani"
DLG_SplitCells_Below="Razdeli na spodnji strani"
DLG_SplitCells_Frame="Razdeli celice"
DLG_SplitCells_HoriMid="Razdeli na sredi"
DLG_SplitCells_Left="Razdeli na levi strani"
DLG_SplitCells_Right="Razdeli na desni strani"
DLG_SplitCells_VertMid="Razdeli na sredi"
DLG_Styles_Available="Slogi, ki so na voljo:"
DLG_Styles_CharPrev="Predogled znaka"
DLG_Styles_DefCurrent="Trenutne nastavitve"
DLG_Styles_DefNone="Brez"
DLG_Styles_Description="Definicija"
DLG_Styles_ErrBlankName="Vpisati morate ime sloga"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Slog ni izbran &#x000a; zato ne more biti spremenjen"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Ime sloga - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervirano. &#x000a; Tega imena ne morete uporabiti. Izberite drugo &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Vgrajenega sloga ni možno spremeniti"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Tega sloga ni možno izbrisati"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Ta slog ne obstaja, &#x000a; zato ne more biti spremenjen"
DLG_Styles_LBL_InUse="V uporabi"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Kar koli že je in bo"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Uporabniško navedeni slogi"
DLG_Styles_List="Vrsta"
DLG_Styles_Modify="Spremeni..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Samodejno posodobi"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Temelji na:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
DLG_Styles_ModifyDescription="Definicija"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Slog sledečega odstavka:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Oblika"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Jezik"
DLG_Styles_ModifyName="Ime sloga:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Oštevilčevanje"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Odstavek"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Tipka za bližnjico"
DLG_Styles_ModifyTabs="Zavihki"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Dodaj v predlogo"
DLG_Styles_ModifyTitle="Spreminjanje Slogov"
DLG_Styles_ModifyType="Vrsta sloga:"
DLG_Styles_New="Nov..."
DLG_Styles_NewTitle="Nov slog"
DLG_Styles_ParaPrev="Predogled odstavkov"
DLG_Styles_RemoveButton="Odstrani"
DLG_Styles_RemoveLab="Slogu odstrani lastnost:"
DLG_Styles_StylesLocked="Izključi vse oblikovalne ukaze razen slogov"
DLG_Styles_StylesTitle="Ustvari in spremeni sloge"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Slog opomb"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Slogi naslova"
DLG_Stylist_ListStyles="Slogi seznama"
DLG_Stylist_MiscStyles="Različni slogi"
DLG_Stylist_Styles="Slogi"
DLG_Stylist_Title="Slogovnik"
DLG_Stylist_UserStyles="Uporabniško določeni slogi"
DLG_Tab_Button_Clear="Počisti"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Počisti &amp;vse"
DLG_Tab_Button_Set="Nastavi"
DLG_Tab_Label_Alignment="Poravnava:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Privzeta tabulatorska mesta:"
DLG_Tab_Label_Existing="Uporabniško določeni tabulatorji"
DLG_Tab_Label_Leader="Vodilo:"
DLG_Tab_Label_New="Nastavi nov tabulator"
DLG_Tab_Label_Position="Položaj:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Lega tabulatorskega mesta:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorska mesta, ki bodo počiščena:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Prepreka"
DLG_Tab_Radio_Center="Na sredini"
DLG_Tab_Radio_Dash="Črtice"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Desetiško"
DLG_Tab_Radio_Dot="Pike"
DLG_Tab_Radio_Left="Na levi"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Brez"
DLG_Tab_Radio_None="Brez"
DLG_Tab_Radio_Right="Na desni"
DLG_Tab_Radio_Underline="Podčrtano"
DLG_Tab_TabTitle="Zavihki"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Začetne velike začetnice"
DLG_ToggleCase_LowerCase="male črke"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Stavčni slog"
DLG_ToggleCase_Title="Spremeni velike/male črke"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="pREKLOPI vELIKE čRKE"
DLG_ToggleCase_UpperCase="VELIKE ČRKE"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Samodejna posodobitev"
DLG_WordCount_Characters_No="Znakov (brez presledkov):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Znakov (s presledki):"
DLG_WordCount_Lines="Vrstic:"
DLG_WordCount_Pages="Strani:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Odstavki:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistika:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Sekund med posodobitvami"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Štetje besed"
DLG_WordCount_Words="Besede:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Besed (brez sprotnih/končnih opomb):"
FIELD_Application="Program"
FIELD_Application_BuildId="ID gradnje"
FIELD_Application_CompileDate="Datum prevajanja"
FIELD_Application_CompileTime="Ura prevajanja"
FIELD_Application_Filename="Ime datoteke"
FIELD_Application_MailMerge="Spajanje dokumentov"
FIELD_Application_Options="Možnosti gradnje"
FIELD_Application_ShortFilename="Kratko ime datoteke"
FIELD_Application_Target="Cilj gradnje"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Datum/ura po meri"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd.mm.ll"
FIELD_DateTime_DOY="Številka dneva v letu"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Privzeta oblika datuma"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Trenutni datum"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekund od epohe"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm.dd.ll"
FIELD_DateTime_MilTime="Vojaški čas"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mesec Dan, Leto"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mes. Dan, Leto"
FIELD_DateTime_TimeZone="Časovni pas"
FIELD_DateTime_Wkday="Delovni dan"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Dan v tednu mesec dan, leto"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Trenutni čas"
FIELD_Document_Contributor="Avtor(ji) prispevkov"
FIELD_Document_Coverage="Pokritost"
FIELD_Document_Creator="Avtor"
FIELD_Document_Date="Datum"
FIELD_Document_Date_Last_Changed="Datum zadnje spremembe"
FIELD_Document_Description="Opis"
FIELD_Document_Keywords="Ključne besede"
FIELD_Document_Language="Jezik(i)"
FIELD_Document_Publisher="Izdajatelj"
FIELD_Document_Rights="Pravice"
FIELD_Document_Subject="Zadeva"
FIELD_Document_Title="Naslov"
FIELD_Document_Type="Kategorija"
FIELD_Error="Napaka pri izračunu vrednosti!"
FIELD_Numbers_CharCount="Število znakov"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sidro končne opombe"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Navezava na končno opombo"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Sidro sprotne opombe"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Sklic na sprotno opombo"
FIELD_Numbers_LineCount="Število vrstic"
FIELD_Numbers_ListLabel="Naslov seznama"
FIELD_Numbers_NbspCount="Število znakov (brez presledkov)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Številka strani"
FIELD_Numbers_PageReference="Sklic strani na zaznamek"
FIELD_Numbers_PagesCount="Število strani"
FIELD_Numbers_ParaCount="Število odstavkov"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Naziv seznama kazala vsebine"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Stran kazala vsebine"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Seštej vrstico tabele"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Seštej stolpec tabele"
FIELD_Numbers_WordCount="Štetje besed"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinov preizkus"
FIELD_PieceTable_Test="Kevinov preizkus"
FIELD_Type_Datetime="Datum in čas"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Številke"
FIELD_Type_PieceTable="Tabela kosov"
FirstLineIndentStatus="Zamik prve vrstice [%s]"
FooterStatus="Noga [%s]"
HeaderStatus="Glava [%s]"
InsertModeFieldOVR="Nadpisano"
LeftIndentStatus="Levi odmik [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Levi odmik [%s] Odmik prve vrstice [%s]"
LeftMarginStatus="Levi rob [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Poravnaj"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Sredinsko"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Obojestranska"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Leva"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Desna"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&amp;Izbriši pripombo"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Uredi"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&amp;Uredi pripombo"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Po&amp;čisti"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopiraj"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Kopiraj predmet"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Kopiraj sliko"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopiraj okvir z besedilom"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="K&amp;opiraj mesto hiperpovezave"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Izreži"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Izreži predmet"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Izreži sliko"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Izreži okvir z besedilom"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Izbriši predmet"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Izbriši okvir z besedilom"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Izbriši sliko"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Uredi nogo"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Uredi glavo"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Najdi"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Poj&amp;di na"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Uredi enačbo"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Prilepi"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Pri&amp;lepi neoblikovano"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Ponovi"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&amp;Zamenjaj"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Izberi &amp;vse"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Izberi okvir z besedilom"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="Razve&amp;ljavi"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Datoteka"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Zapri"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="Iz&amp;hod"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="S&amp;hrani kopijo"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Odpr&amp;i kopijo"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&amp;Uvozi sloge"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nov"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Nov iz pre&amp;dloge"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Odpri"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Nastav&amp;itve strani"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Na&amp;tisni"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Natisni neposre&amp;dno"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Predo&amp;gled tiskanja"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Lastnosti"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Nedavni dok&amp;umenti"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Povrni"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Shrani"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Shrani &amp;kot"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Shrani v datoteko"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Shrani sliko kot"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Shrani pred&amp;logo"
MENU_LABEL_FMT="&amp;Oblika besedila"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Ozadje strani"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="&amp;Barva strani"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Slika strani"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Krepko"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&amp;Obrobe in senčenje"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&amp;Spodnja črta"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="O&amp;značevanje in oštevilčevanje"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Sto&amp;lpci"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&amp;Smer"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Odst&amp;avek od desne proti levi"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&amp;Dokument od desne proti levi"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Besedilo od &amp;leve na desno"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Besedilo od &amp;desne proti levi"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&amp;Odsek od desne proti levi"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Dokument"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Obliku&amp;j predmet"
MENU_LABEL_FMT_FONT="P&amp;isava"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Spro&amp;tne in končne opombe"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Polje z besedilom"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&amp;Glave/noge"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&amp;Slika"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Ležeče"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Nastavi &amp;jezik"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Nad&amp;črtano"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Odst&amp;avek"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&amp;Slika"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Določi pozicionirano sliko"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="P&amp;rečrtano"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Slog"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Ustvari in spremeni sloge"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Slo&amp;govnik"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="P&amp;odpisano"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Nadpisano"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="&amp;Kazalo vsebine"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabulatorji"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Spremeni &amp;velikost"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Črta z&amp;goraj"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podč&amp;rtano"
MENU_LABEL_FORMAT="O&amp;blika"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&amp;Skoči na pripombo"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Pomoč"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;O programu %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O pisarni G&amp;NOME"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Preveri obstoj &amp;posodobitve"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Vsebina pomoči"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Zasluge"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="&amp;Uvod v pomoč"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Poročaj o &amp;hrošču"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Išči po pomoči"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Zaznamek"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Prelom"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Izrezek"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datum in &amp;čas"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="I&amp;zbriši hiperpovezavo"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Označba sme&amp;ri"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Od &amp;leve proti desni"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Od &amp;desne proti levi"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&amp;Uredi hiperpovezavo"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Končne opombe"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Enačba"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Iz datoteke (.xml, .mathml)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Iz LaTeX-a"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="Po&amp;lje"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Datoteka"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="&amp;Noga"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Sprotna opo&amp;mba"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&amp;Skoči na hiperpovezavo"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Slika"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="&amp;Glava"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperpovezava"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Polje &amp;spajanja pošte"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Številke strani"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Si&amp;mbol"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="&amp;Kazalo vsebine"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Polje z besedilom"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="Povezava RDF"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Odpri predlogo"
MENU_LABEL_RDF="&amp;RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&amp;Uredi semantične elemente"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&amp;Uredi RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Izvozi semantične elemente"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&amp;Poizveduj po RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Izberi naslednje sklice na semantični element"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Izberi prejšnji sklic na semantični element"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Izberi ta sklic na semantični element"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Napredno"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Izvrzi RDF glede na položaj kazalke"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Izvrzi predmete RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Igranje z RDF med razvojem"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Preizkusi podsistem RDF"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="Uredi trojice RDF"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="Poudari RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="Poizvedba SPARQL"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Poizveduj po RDF za položaj kazalke"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Semantični element"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Ustvari semantični element"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Ustvari sklic"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Najdi glede na odnos"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Osebi se poznata"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Ustvari novega"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Stik"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Stik iz datoteke"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Sorodno z izvornim semantičnim elementom"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Osebi se poznata"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Odnos"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Nastavi za izvorni semantični element"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Predloga"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Uporabi trenutno"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Uporabi stik"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Ime"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Ime, (domača stran), telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Ime, telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Vzdevek"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Vzdevek, telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Razveži"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Uporabi dogodek"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Ime"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Povzetek"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Povzetek, mesto"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Povzetek, mesto, čas pričetka in zaključka"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Povzetek, čas pričetka in zaključka"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Uporabi mesto"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Ime"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Ime, zemljepisna višina in dolžina"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Nastavitve"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Dodaj"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Prezri vse"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Samodejno &amp;prilagodi tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="I&amp;zbriši"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Izbriši sto&amp;lpec"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Izbriši &amp;vrstico"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Izbriši tab&amp;elo"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Celice"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Sto&amp;lpec"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Vrstica"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="O&amp;blika"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ponovi vrstico kot naslovno"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Odstrani vrstico kot naslovno"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Nastavi vrstico kot naslovno"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Vstavi &amp;stolpce"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Vstavi &amp;vrstice"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Vstavi &amp;tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Celice"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Stolpec &amp;desno"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Stolpec &amp;levo"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Vrstic &amp;pod"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Vrstic &amp;nad"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Seštej vrstico"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Seštej stolpec"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Spoji celice"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Izberi"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Celica"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sto&amp;lpec"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Vrstica"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Razvrsti tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Razvrsti stolpce po naraščajočem vrstnem redu"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Razvrsti stolpce po padajočem vrstnem redu"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Razvrsti vrstice po naraščajočem vrstnem redu"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Razvrsti vrstice po padajočem vrstnem redu"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&amp;Razdeli celico"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Ra&amp;zdeli tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Pretvori tabelo v besedilo"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Loči z vejicami"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Loči z vejicami in tabulatorji"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Loči s tabulatorji"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Pretvori besedilo v tabelo"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Razdeli besedilo pri presledkih, vejicah ali tabulatorjih"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Razdeli besedilo pri vejicah"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Razdeli besedilo pri presledkih"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Razdeli besedilo pri tabulatorjih"
MENU_LABEL_TOOLS="O&amp;rodja"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&amp;Pripombe"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nova &amp;pripomba"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Ustvari iz &amp;izbire"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&amp;Pokaži pripombe"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Samodejno preverjanje črkovanja"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&amp;Zgodovina dokumenta"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&amp;Počisti zgodovino"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&amp;Pokaži zgodovino"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Jezik"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Spajanje pošte"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Nastavitve"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Vtičniki"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revizije"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Sprejmi revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&amp;Vzdržuj polno zgodovino"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&amp;Primerjaj dokumente"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Najdi &amp;naslednjo revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Najdi &amp;prejšnjo revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Med tipkanjem &amp;označi revizije"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Začni &amp;novo revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Počisti &amp;revizije"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Zavrni revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Izberi revizijo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&amp;Pokaži revizije"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pokaži dokument &amp;po revizijah"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pokaži dokument po pred&amp;hodnih revizijah"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pokaži dokument pre&amp;d revizijami"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;kripte"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Preveri č&amp;rkovanje"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Č&amp;rkovanje"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Možnosti črkovanja"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Štetje &amp;besed"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Vstavi enačbo"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Vstavi MathML iz datoteke"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Vstavi enačbo iz izraza LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&amp;Ponastavi na privzeto postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&amp;Celozaslonski način"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Glava in noga"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Vključi orodja za &amp;oblikovanje"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Zakleni postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Navadna postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Postavitev &amp;tiskanja"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Pokaži &amp;ravnilo"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Pokaži o&amp;blikovalne oznake"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Pokaži vrstico &amp;stanja"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Orodne &amp;vrstice"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="S&amp;pletna postavitev"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Povečava"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Povečava"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Cela stran"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Š&amp;irina strani"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&amp;Shrani spletno stran"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="V spletnem &amp;brskalniku"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Dokumenti"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Več dokumentov"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Novo okno"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Poravnaj odstavek sredinsko"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Obojestransko poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Levo poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Desno poravnaj odstavek"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Izbriši pripombo"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Uredi pripombo"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Izbriši izbiro"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiraj izbiro in jo daj na odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Kopiraj vdelani predmet"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Shrani kopijo slike v odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopiraj okvir z besedilom na odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopiraj mesto hiperpovezave"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Izreži izbiro in jo daj na odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Izreži vdelani predmet"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Odstrani sliko in shrani njeno kopijo na odložišče"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Kopiraj okvir z besedilom na odložišče, nato ga odstrani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Izbriši vdelani predmet"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Iz dokumenta odstrani okvir z besedilom"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Iz dokumenta odstrani sliko"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Uredi nogo trenutne strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Uredi glavo trenutne strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Najdi navedeno besedilo"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Premakni kazalec na določen položaj"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Uredi enačbo LaTeX"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Vstavi vsebino odložišča"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Vstavi neoblikovano vsebino odložišča"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ponovi prej razveljavljeno urejanje"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Iz dokumenta odstrani nogo te strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Iz dokumenta odstrani glavo te strani"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Zamenjaj navedeno besedilo z drugačnim"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Izberi celoten dokument"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Izberi okvir z besedilom"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Razveljavi urejanje"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zapri dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zapri vsa okna programa in končaj"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Shrani dokument brez spreminjanja trenutnega imena"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Odpri dokument z izdelavo kopije"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Uvozi definicije sloga iz dokumenta"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Ustvari nov dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Ustvari nov dokument z uporabo predloge"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Odpri obstoječi dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Spremeni možnosti tiskanja"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Natisni cel dokument ali njegov del"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Natisni z uporabo notranjega gonilnika PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled dokumenta pred tiskanjem"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Nastavi lastnosti meta-podatkov"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Odpri nedavno odprt dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Odpri ta dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Povrni dokument v nazadnje shranjeno stanje"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Shrani dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Shrani dokument pod drugačnim imenom"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Shrani vdelani predmet"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Shrani izbrano sliko v datoteko"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Shrani dokument kot predlogo"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Spremeni barvo ozadja dokumenta"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Spremeni barvo strani dokumenta"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Nastavite sliko za ozadje svoje strani"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Naredi izbiro krepko (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Izbiri dodaj robove in senčenje"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Črta pod izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Za izbrane odstavke dodaj označevanje in oštevilčevanje"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Spremeni število stolpcev"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Spremeni lastnosti smeri besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Spremeni prednostno smer odstavka v desno proti levi"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Spremeni prednostno smer dokumenta v desno proti levi"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Vsili smer besedila od leve proti desni"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Vsili smer besedila od desne proti levi"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Spremeni prednostno smer odseka v desno proti levi"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Nastavi lastnosti strani vašega dokumenta kot so velikost strani in odmiki"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Oblikuj vdelani predmet"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Spremeni pisavo izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Nastavi vrste sprotnih in končnih opomb"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Spremeni lastnosti okvira z besedilom"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Nastavi vrste glav in nog"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Spremeni velikost te slike"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Naredi izbiro ležeče (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Spremeni jezik izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Prečrtaj izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Spremeni oblikovanje izbranega odstavka"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Oblikuj to sliko"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Nastavi to sliko na določeno mesto"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Prečrtaj izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Določi ali uporabi slog za izbiro"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Določi ali uporabi slog za izbiro"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Oblikujte dokument s slogi"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Naredi izbiro podpisano (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Naredi izbiro nadpisano (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Spremeni oblikovanje tabele"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Nastavi vrsto in sloge kazala vsebine"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Nastavi tabulatorska mesta"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Spremeni male/velike črke izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Črta nad izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podčrtaj izbiro (preklopi)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Skoči na pripombo"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Pokaži podatke o programu, številko različice in zaščito avtorskih pravic"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O projektu pisarne GNOME"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Preveri na spletu za posodobitvami AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Pokaži vsebino pomoči"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Pokaži zasluge"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Prikaži uvod v pomoč"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Poročajte o hrošču in pomagajte pri izboljšanju AbiWorda"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Išči pomoč za..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Vstavi zaznamek"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Vstavi prelom strani, stolpca ali odseka"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Vstavi izrezek"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Vstavi datum in/ali čas"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Izbriši hiperpovezavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="V dokument vstavi označbo smeri Unicode"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Vstavi označbo smeri od desne proti levi (D-&gt;L)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Vstavi označbo smeri od leve proti desni (L-&gt;D)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Uredi hiperpovezavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Vstavi končno opombo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Vstavi računsko polje"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Vstavi vsebino druge datoteke"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Vstavi nogo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Vstavi sprotno opombo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Skoči na hiperpovezavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Vstavi obstoječo sliko iz druge datoteke"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Vstavi glavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Vstavi hiperpovezavo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Vstavi polje spajanja pošte"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Vstavi samodejno osveženo številko strani"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vstavi simbol ali drug poseben znak"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Vstavi kazalo vsebine, ki temelji na naslovih"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Vstavi okvir z besedilom"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="Vstavi povezavo RDF ..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Interakcija z RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Uredi semantične elemente za mesto"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Pokaži trojice RDF, povezane z mestom"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Izvozi semantične elemente za mesto"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Poizveduj po RDF, povezanim z mestom"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Izberi naslednji sklic na semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Izberi prejšnji sklic na semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Izberi ta sklic na semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="Napredni RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Izvrzi surovi RDF, povezan s položajem kazalke"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Izvrzi podatke o predmetih RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Izvedi nekatere preizkuse RDF, ki se spreminjajo z razvojem"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Izvedi nekatere preizkuse RDF in pokaži rezultate v konzoli"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="Neposredno uredi RDF za cel dokument ..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Poudari območja dokumenta, povezana z RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Izvedi poizvedbo SPARQL po vseh RDF dokumenta ..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Poizveduj po RDF, povezanim s položajem kazalke ..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Ustvari semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Ustvari nov sklic na obstoječi semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Najdi glede na odnos"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Osebi se poznata"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Ustvari nov semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Ustvari nov semantični element stika"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Ustvari nov semantični element stika z uvozom vizitke vCard"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Sorodno z izvornim semantičnim elementom"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Osebi se poznata"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Odnos"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Nastavi za izvorni semantični element"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Predloga"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Uporabi trenutno"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Uporabi stik"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Ime"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Ime, (domača stran), telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Ime, telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Vzdevek"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Vzdevek, telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Razveži in uporabi privzeto slogovno predlogo"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Uporabi dogodek"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Ime"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Povzetek"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Povzetek, mesto"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Povzetek, mesto, čas pričetka in zaključka"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Povzetek, čas pričetka in zaključka"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Uporabi mesto"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Ime"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Ime, zemljepisna višina in dolžina"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Nastavitve"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaj to besedo v slovar po meri"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Prezri vse pojavitve te besede v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Spremeni v priporočeno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Samodejno prilagajanje tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Izbriši stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Izbriši vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Izbriši tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Izbriši celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Izbriši stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Izbriši vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Izbriši tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Oblikuj tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ponovi vrstico kot naslovno na vsaki novi strani"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Odstrani vrstico kot naslov strani"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Nastavi to vrsto za naslovno na vsaki strani"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Vstavi stolpec na desno"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Vstavi vrstico spodaj"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Vstavi tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Vstavi celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Vstavi stolpec na desno"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Vstavi stolpec na levo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Vstavi vrstico spodaj"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Vstavi vrstico zgoraj"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Vstavi seštevek vrstice tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Vstavi seštevek stolpca tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Vstavi tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Spoji celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Izberi celico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Izberi stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Izberi vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Izberi tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Razvrsti tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Razvrsti stolpce po naraščajočem vrstnem redu glede na izbrano vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Razvrsti stolpce po padajočem vrstnem redu glede na izbrano vrstico"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Razvrsti vrstice po naraščujočem vrstnem redu glede na izbrani stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Razvrsti vrstice po padajočem vrstnem redu glede na izbrani stolpec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Razdeli celice"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Razdeli tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Pretvori iz tabele v besedilo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Loči elemente tabele z vejicami"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Loči elemente tabele z vejicami in tabulatorji"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Loči elemente tabele s tabulatorji"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Pretvori izbrano besedilo v tabelo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Razdeli besedilo z vejicami, tabulatorji ali presledki kot ločili"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Razdeli besedilo z vejicami kot ločili"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Razdeli besedilo s presledki kot ločili"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Razdeli besedilo s tabulatorji kot ločili"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Upravljaj s pripombami dokumenta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Vstavi pripombo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Vstavi izbrano besedilo v novo pripombo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Pokaži/skrij pripombe"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Samodejno preverjaj črkovanje v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Pokaži zgodovino trenutnega dokumenta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Iz dokumenta odstrani celo zgodovino dokumenta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Pokaži zgodovino dokumenta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Spremeni jezik izbranega besedila"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Spajanje dokumentov"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Nastavi možnosti"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Upravljaj z vtičniki"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Sprejmi predlagano spremembo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Ohrani vse spremembe dokumenta"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Primerjaj aktivni dokument z drugim dokumentom"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Najdi naslednjo vidno revizijo v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Najdi prejšnjo vidno revizijo v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Med tipkanjem označuj spremembe"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="V aktivni dokument spoji drug dokument z uporabo oznak revizij"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Začni revizijo, različno od trenutne"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Iz dokumenta odstrani vse podatke o revizijah"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odstrani predlagano spremembo"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Izberite revizijo, ki si jo želite ogledati"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Pokaži revizije, prisotne v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pokaži izgled dokumenta po revizijah"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pokaži izgled dokumenta po predhodnih revizijah"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pokaži dokument pred revizijami"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Izvedi pomožne skripte"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Preveri dokument za napačno črkovanje"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Nastavi možnosti črkovanja"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Preštej besede v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Ponastavi trenutno postavitev orodnih vrstic na privzeto"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Pokaži dokument v celozaslonskem načinu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Uredi besedilo na vrhu ali dnu vsake strani"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Dovoli oblikovanje ne le z uporabo slogov"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Zakleni postavitev trenutnih orodnih vrstic"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Navaden pogled"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Postavitev tiskanja"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Pokaži/skrij ravnila"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pokaži nenatisljive znake"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Pokaži/skrij vrstico stanja"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Pokaži ali skrij orodno vrstico"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Pokaži ali skrij orodno vrstico"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Pokaži ali skrij orodno vrstico"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Pokaži ali skrij orodno vrstico"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Spletna postavitev"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zmanjšaj ali povečaj prikaz dokumenta"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Povečaj na 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Povečaj na 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Povečaj na 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Povečaj na 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zmanjšaj ali povečaj prikaz dokumenta"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Povečaj na celo stran"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Povečaj na širino strani"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Predogled dokumenta kot spletne strani"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Predogled dokumenta kot spletne strani"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Pokaži ta dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pokaži poln seznam dokumentov"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Odpri še eno okno za dokument"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Ta sprememba bo stopila v veljavo le z vnovičnim zagonom AbiWorda ali ob ustvarjanju novih dokumentov."
MSG_AutoMerge="Samodejno spajanje"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Ste prepričani, da ne želite ohraniti polne zgodovine? Če nadaljujete, ne boste mogli obnoviti zgodnejših različic tega dokumenta."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Ta zaznamek že obstaja. Želite zamenjati obstoječi zaznamek s tem novim?"
MSG_BookmarkNotFound="Zaznamka &quot;%s&quot; v tem dokumentu ni mogoče najti."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Glave in noge je mogoče ustvarjati in urejati le v pogledu tiskanja. &#x000a; Za vstop v ta način kliknite Pogled in nato Postavitev tiskanja. &#x000a; Želite sedaj vstopiti v pogled postavitve tiskanja?"
MSG_ConfirmSave="Želite pred zapiranjem shraniti dokument %s?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="V kolikor sprememb ne shranite, bodo izgubljene."
MSG_DefaultDirectionChg="Spremenili ste privzeto smer."
MSG_DirectionModeChg="Spremenili ste način smeri."
MSG_DlgNotImp="%s še ni implementiran.&#x000a;&#x000a;Če ste programer, lahko dodate kodo v %s, vrstica %d&#x000a;in pošljete popravke na:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Sicer pa bodite potrpežljivi."
MSG_EmptySelection="Trenutna izbira je prazna"
MSG_Exception="Prišlo je do usodne napake. Abiword se bo zaprl.&#x000a;Trenutni dokument je shranjen na disku s končnico &quot;.saved&quot;."
MSG_HiddenRevisions="Ta dokument vsebuje revizije, ki so trenutno skrite pred ogledovanjem. Oglejte si dokumentacijo AbiWord za dodatne informacije o delu z revizijami."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Besedilo na katerega je pripeta hiperpovezava mora biti znotraj enega samega odstavka."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Opozorilo: zaznamek, ki ste ga navedli [%s] ne obstaja."
MSG_HyperlinkNoSelection="Pred vstavitvijo hiperpovezave morate izbrati del dokumenta."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord ne more odpreti %s. Kot kaže, gre za neveljaven dokument."
MSG_IE_CouldNotOpen="Datoteke %s ni mogoče odpreti za pisanje"
MSG_IE_CouldNotWrite="V datoteko %s ni mogoče pisati"
MSG_IE_FakeType="Datoteka %s ni vrste, za katero se predstavlja"
MSG_IE_FileNotFound="Datoteke %s ni mogoče najti"
MSG_IE_NoMemory="Ob poskusu odpiranja %s je zmanjkalo pomnilnika"
MSG_IE_UnknownType="Datoteka %s je neznane vrste"
MSG_IE_UnsupportedType="Datoteka %s trenutno ni podprta vrsta datotek"
MSG_ImportError="Napaka pri uvozu datoteke %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Preloma znotraj okvira z besedilom ni mogoče vstaviti"
MSG_NoBreakInsideTable="Prelom znotraj tabele ni možen"
MSG_OpenFailed="Datoteke %s ni mogoče odpreti."
MSG_OpenRecovered="Pri uvozu je bilo nekaj težav."
MSG_PrintStatus="Tiskanje strani %d od %d"
MSG_PrintingDoc="Tiskanje dokumenta ..."
MSG_QueryExit="Želite zapreti vsa okna in končati z delom?"
MSG_RevertBuffer="Želite povrniti v shranjeno kopijo %s?"
MSG_RevertFile="Želite povrniti datoteko v nazadnje shranjeno stanje?"
MSG_SaveFailed="V datoteko %s ni mogoče pisati."
MSG_SaveFailedExport="Napaka pri poskusu shranjevanja %s: ni mogoče ustvariti izvoznika"
MSG_SaveFailedName="Napaka pri poskusu stranjevanja %s: neveljavno ime"
MSG_SaveFailedWrite="Napaka pisanja ob poskusu shranjevanja %s"
MSG_SpellDone="Preverjanje črkovanja je končano."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord je končal preverjanje izbire."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Ta povezava RDF že obstaja. Želite zamenjati obstoječo povezavo RDF z novo?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Tiskalniškega posla ni mogoče zagnati"
PageInfoField="Stran: %d/%d"
RightIndentStatus="Desni zamik [%s]"
RightMarginStatus="Desni rob [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Napaka pri izvajanju skripta %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nobena skripta ni bila najdena"
TB_Embedded="Vdelano"
TB_Extra="Dodatno"
TB_Format="Oblika"
TB_Simple="Enostavno"
TB_Standard="Navadna"
TOC_TocHeading="Vsebina"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 stolpec"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 stolpca"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 stolpci"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dodaj stolpec za"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dodaj vrstico za"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Na sredini"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Poravnaj obojestransko"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Na levi"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Na desni"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Osvetlitev"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Barva pisave"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Izbriši stolpec"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Izbriši vrstico"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dvojni razmiki"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiraj"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Izreži"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Uredi nogo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Uredi glavo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Prilepi"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ponovi"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Razveljavi"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nov"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Odpri"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled tiskanja"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Shrani"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Shrani kot"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Oblikuj slikarja"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Vstavi zaznamek"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Izbira pisave"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vsili besedilo od leve do desne"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vsili besedilo od desne do leve"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Smer odstavka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Vstavi hiperpovezavo"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Velikost pisave"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Slog"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomoč"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Vstavi sliko"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Povečaj zamik"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Poseben &amp;znak"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Vstavi tabelo"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Oznake"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Oštevilčevanje"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Meni"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Spoji zgoraj"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Spoji spodaj"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Spoji levo"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Spoji desno"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Spoji celice"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1,5 razmika"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Brez prej"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pik prej"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Izberi dele dokumenta, ki so vsebovani v naslednji reviziji"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Izberi dele dokumenta, ki so vsebovani v prejšnji reviziji"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Nova revizija"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Izberi revizijo"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Pokaži dokument na končni različici brez poudarjanja revizij"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Izvedi skript"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Uredi ta semantični element"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Izberi naslednji sklic na ta semantični element"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Izberi prejšnji sklic na ta semantični element"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Uporabi predlogo na semantičnem elementu"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Izberi ta sklic na ta semantični element"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enojni presledki"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Preverjanje črkovanja"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Razdeli celice"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zmanjšaj zamik"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Celozaslonski način"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Pokaži vse"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 stolpec"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 stolpca"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 stolpci"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Tej tabeli za trenutnim stolpcem dodaj še enega"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Tej tabeli za trenutno vrstico dodaj še eno"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Sredinska poravnava"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Obojestransko poravnaj odstavek"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Leva poravnava"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Desna poravnava"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Osvetlitev"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Barva pisave"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Izbriši ta stoplec iz njegove tabele"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Izbriši to vrstico iz njene tabele"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dvojni razmiki"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiraj"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Izreži"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Uredi nogo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Uredi glavo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Prilepi"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ponovi urejanje"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Razveljavi urejanje"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Ustvari nov dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Odpri obstoječi dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Natisni dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled dokumenta pred tiskanjem"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Shrani dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Shrani dokument pod drugačnim imenom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Uveljavi prej skopirano oblikovanje odstavka na izbranem besedilu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="V dokument vstavi zaznamek"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Izbira pisave"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vsili smer besedila od leve proti desni"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vsili smer besedila od desne proti levi"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Spremeni prednostno smer odstavka"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="V dokument vstavi hiperpovezaveo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Velikost pisave"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Slog"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Pomoč"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="V dokument vstavi sliko"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Povečaj zamik"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vstavi simbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="V dokument vstavi novo tabelo"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Oznake"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Oštevilčevanje"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Meni"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Spoji s celico zgoraj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Spoji s celico spodaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Spoji s celico levo"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Spoji s celico desno"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Spoji celice"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1,5 razmika"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Prostor pred: brez"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Prostor pred: 12 pik"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Izberi dele dokumenta, ki pripadajo naslednji različici ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Izberi dele dokumenta, ki pripadajo prejšnji različici ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Nove revizije ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Izbrane revizije ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Pokaži končni dokument ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Izvedi skript"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Uredi ta semantični element"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Izberi naslednji sklic na ta semantični element ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Izberi prejšnji sklic na ta semantični element ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Uporabi predlogo na semantičnem elementu"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Izberi ta sklic na ta semantični element ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enojni presledki"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Preveri črkovanje dokumenta"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Razdeli to celico"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zmanjšaj zamik"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Celozaslonski način"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pokaži/skrij oznake oblikovanja"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 stolpec"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 stolpca"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 stolpci"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Tej tabeli za trenutnim stolpcem dodaj še enega"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Tej tabeli za trenutno vrstico dodaj še eno"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Sredinska poravnava"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Obojestransko poravnaj odstavek"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Leva poravnava"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Desna poravnava"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Osvetlitev"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Barva pisave"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Izbriši ta stoplec iz njegove tabele"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Izbriši to vrstico iz njene tabele"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dvojni razmiki"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiraj"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Izreži"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Uredi nogo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Uredi glavo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Prilepi"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Ponovi urejanje"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstrani nogo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Odstrani glavo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Razveljavi urejanje"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Ustvari nov dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Odpri obstoječi dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Natisni dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Predogled dokumenta pred tiskanjem"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Shrani dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Shrani dokument pod drugačnim imenom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Uveljavi prej skopirano oblikovanje odstavka na izbranem besedilu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="V dokument vstavi zaznamek"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Izberi pisavo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vsili smer besedila od leve proti desni"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vsili smer besedila od desne proti levi"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Spremeni prednostno smer odstavka"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="V dokument vstavi hiperpovezaveo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Velikost pisave"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Slog"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Pomoč"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="V dokument vstavi sliko"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Povečaj zamik"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Vstavi simbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="V dokument vstavi novo tabelo"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Oznake"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Oštevilčevanje"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Meni"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Spoji s celico zgoraj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Spoji s celico spodaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Spoji s celico levo"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Spoji s celico desno"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Spoji celice"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1,5 razmika"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Prostor pred: brez"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Prostor pred: 12 pik"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Izberi dele dokumenta, ki so vsebovani v naslednji reviziji"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Izberi dele dokumenta, ki so vsebovani v prejšnji reviziji"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Ustvari novo revizijo"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Izberite, katero revizijo dokumenta želite videti in urejati"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Pokaži končni dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Izvedi skript"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Uredi ta semantični element"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Izberi naslednji sklic na semantični element"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Izberi prejšnji sklic na semantični element"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Uporabi predlogo na semantičnem elementu"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Izberi ta sklic na semantični element"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enojni presledki"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Preveri črkovanje dokumenta"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Razdeli to celico"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zmanjšaj zamik"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Celozaslonski način"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Pokaži/skrij oznake oblikovanja"
TabStopStatus="Tabulatorsko mesto [%s]"
TabToggleBarTab="Zaskočni tabulator"
TabToggleCenterTab="Sredinski tabulator"
TabToggleDecimalTab="Desetiški zamik"
TabToggleLeftTab="Lev tabulator"
TabToggleRightTab="Desni tabulator"
TopMarginStatus="Zgornji rob [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord potrebuje novejšo različico sistemske datoteke COMCTL32.DLL&#x000a;kot je tista, ki je trenutno v sistemu. (COMCTL32.DLL različico 4.72 ali &#x000a;novejšo). Rešitev tega probelma je pojasnjena v FAQ (pogosto zastavljenih &#x000a;vprašanjih) AbiWordove spletne strani.&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;Lahko uporabljate program, a manjkala bo orodjarna."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord potrebuje datoteko %s.dll&#x000a;Prenesite in namestite jo z naslova http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=4237"
WORD_PassInvalid="Napačno geslo"
WORD_PassRequired="To je šifriran dokument, zato je potrebno geslo"
/>

</AbiStrings>