/usr/share/abiword-3.0/strings/es-ES.strings is in abiword-common 3.0.0-8.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="es-ES">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Opciones de compilación: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s es una aplicación de código abierto con licencia GNU GPL.
Usted es libre de redistribuir esta aplicación."
DLG_ABOUT_Title="Acerca de %s"
DLG_ABOUT_URL="Para obtener más información: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Versión: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Autor:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Descripción:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Título:"
DLG_Apply="Aplicar"
DLG_BorderShading_Border_Style="Estilo:"
DLG_BorderShading_Color="Color:"
DLG_BorderShading_Preview="Vista previa"
DLG_Break_Insert="Insertar"
DLG_CLIPART_Error="No se pudieran cargar imágenes prediseñadas."
DLG_CLIPART_Loading="Cargando los imágenes prediseñadas..."
DLG_CLIPART_Title="Imágenes prediseñadas"
DLG_Cancel="Cancelar"
DLG_Close="Cerrar"
DLG_Column_Preview="Vista previa"
DLG_Compare="Comparar"
DLG_Delete="Borrar"
DLG_DocComparison_Content="Índice:"
DLG_DocComparison_Different="diferente"
DLG_DocComparison_Diverging="diverge después de la versión %d de %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="diverge después de la posición del documento %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Documentos comparados"
DLG_DocComparison_Fmt="Formato:"
DLG_DocComparison_Identical="idénticos"
DLG_DocComparison_Relationship="Relación:"
DLG_DocComparison_Results="Resultados"
DLG_DocComparison_Siblings="similares"
DLG_DocComparison_Styles="Estilos:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(prueba omitido)"
DLG_DocComparison_Unrelated="no relacionados"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparación del documento"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Cerrar &sin guardar"
DLG_FOSA_ALL="Todos (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Todos los documentos"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Todos los archivos de Imágenes"
DLG_FOSA_ExportTitle="Exportar Archivo"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="La extensión de archivo dada no coincide con el tipo de archivo elegido. ¿Quiere usar este nombre?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Insertar archivo MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Insertar archivo de objeto incrustado:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Abrir archivo como &tipo:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimir archivo como &tipo:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Guardar archivo como &tipo:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detectado automáticamente"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importar archivo"
DLG_FOSA_InsertMath="Insertar archivo de matemáticas"
DLG_FOSA_InsertObject="Incrustar objeto"
DLG_FOSA_InsertTitle="Insertar archivo"
DLG_FOSA_OpenTitle="Abrir archivo"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimir a un archivo"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Archivo para registrar la edición:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Registro de Edición a Archivo"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Archivo para volver a reproducir la edición:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Seleccione la imágen del archivo"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Guardar archivo como"
DLG_FormatFrame_Color="Color:"
DLG_FormatFrame_Preview="Vista previa"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Ajuste de texto"
DLG_FormatTOC_General="General"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selección"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabla"
DLG_FormatTable_Color="Color:"
DLG_FormatTable_Preview="Vista previa"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportar con instrucciones PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permitir marcado adicional en espacio de nombres AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declarar como XML (versión 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Embeber hoja de estilos (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Embeber imágenes en URLs (codificadas en Base-64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportar como HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleccionar opciones de exportación HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Renderizado de MathML a imágenes PNG (JavaScript se usará si la opción no está comprobada)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Restaurar configuración"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Guardar configuración"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Dividir documento"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opciones de exportación HTML"
DLG_History_Created="Creado:"
DLG_History_DocumentDetails="Detalles del documento"
DLG_History_EditTime="Tiempo de edición:"
DLG_History_Id="Identificador:"
DLG_History_LastSaved="Última vez que se guardó:"
DLG_History_List_Title="Histórico de versión"
DLG_History_Path="Nombre del documento:"
DLG_History_Restore="Restablecer"
DLG_History_Version="Versión:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-revisión"
DLG_History_Version_Started="Creado"
DLG_History_Version_Version="Versión"
DLG_History_WindowLabel="Historial del documento"
DLG_IP_Activate_Label="Vista previa de la imagen"
DLG_IP_Button_Label="Insertar"
DLG_IP_Height_Label="Altura: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Sin imagen"
DLG_IP_Title="Insertar imagen"
DLG_IP_Width_Label="Anchura: "
DLG_Image_Aspect="Conservar la proporción"
DLG_Image_DescTabLabel="General"
DLG_Image_Height="Altura:"
DLG_Image_ImageDesc="Nombre de la imagen"
DLG_Image_ImageSize="Tamaño de la imagen"
DLG_Image_InLine="Imagen colocada en línea (sin ajuste de texto)"
DLG_Image_LblDescription="Descripción:"
DLG_Image_LblTitle="Título:"
DLG_Image_PlaceColumn="Posición relativa a su columna"
DLG_Image_PlacePage="Posición relativa a su página"
DLG_Image_PlaceParagraph="Posición relativa al párrafo más cercano"
DLG_Image_Placement="Ubicación de la imagen"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&Posición"
DLG_Image_SquareWrap="Ajuste de texto cuadrado"
DLG_Image_TextWrapping="Ajuste de texto"
DLG_Image_TightWrap="Ajuste de texto estrecho"
DLG_Image_Title="Propiedades de la imagen"
DLG_Image_Width="Anchura:"
DLG_Image_WrapTabLabel="Ajuste de texto"
DLG_Image_WrapType="Tipo de ajuste de texto"
DLG_Image_WrappedBoth="Texto ajustado a ambos lados de la imagen"
DLG_Image_WrappedLeft="Texto ajustado a la izquierda de la imagen"
DLG_Image_WrappedNone="La imagen flota sobre el texto"
DLG_Image_WrappedRight="Texto ajustado a la derecha de la imagen"
DLG_Insert="&Insertar"
DLG_InsertButton="&Insertar"
DLG_Insert_SymbolTitle="Insertar un símbolo"
DLG_InvalidPathname="Ruta inválida."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Crea un documento de la lista:"
DLG_LISTDOCS_Title="Documentos abiertos"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Lista desplegable"
DLG_Lists_Box_List="Lista de cajas"
DLG_Lists_Bullet_List="Lista de puntos"
DLG_Lists_Dashed_List="Lista con guiones"
DLG_Lists_Diamond_List="Lista con diamantes"
DLG_Lists_Font="Tipografía:"
DLG_Lists_Format="Formato:"
DLG_Lists_Hand_List="Lado de la lista"
DLG_Lists_Heart_List="Lista de corazones"
DLG_Lists_Implies_List="Lista de implicaciones"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista en minúsculas"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista romana en minúscula"
DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerada"
DLG_Lists_Preview="Vista previa"
DLG_Lists_Square_List="Lista con cuadrados"
DLG_Lists_Star_List="Lista con estrellas"
DLG_Lists_Style="Estilo:"
DLG_Lists_Tick_List="Lista de verificación"
DLG_Lists_Triangle_List="Lista con triángulos"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista en mayúsculas"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista romana en mayúsculas"
DLG_MB_No="No"
DLG_MB_Yes="Sí"
DLG_MW_Activate="Ver:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Documentos disponibles:"
DLG_MW_MoreWindows="Ver documento"
DLG_MW_ViewButton="&Ver"
DLG_Merge="Combinar"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Descripción:"
DLG_MetaData_TAB_General="General"
DLG_MetaData_Title_LBL="Título:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un directorio en la ruta de acceso dada no existe."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="El directorio «%s» está protegido contra escritura."
DLG_OK="Aceptar"
DLG_Options_Btn_Apply="Aplicar"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Auto-inserción de marcadores de dirección"
DLG_Options_Label_General="General"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Cambiar el idioma al cambiar teclado"
DLG_Options_Label_Show="Mostrar"
DLG_OverwriteFile="El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribir el archivo '%s'?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Complementos Activos"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="No puedo activar/cargar el complemento"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="No puedo desactivar el complemento"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Desactivar complemento"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Desactivar todos los complementos"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descripción:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalles del complemento"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalar un complemento nuevo"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista de complementos"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nombre:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="No hay un complemento seleccionado"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="No disponible"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Administrador de complementos de AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versión:"
DLG_PageNumbers_Preview="Vista previa"
DLG_Para_LabelPreview="Vista previa"
DLG_Password_Password="Contraseña:"
DLG_Password_Title="Introduzca contraseña"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Actualizar"
DLG_Remove_Icon="¿Quiere quitar este icono de la barra de herramientas?"
DLG_Restore="Restablecer"
DLG_Select="Seleccionar"
DLG_Show="Mostrar"
DLG_Styles_Delete="Borrar"
DLG_Styles_LBL_All="Todo"
DLG_Styles_ModifyFont="Tipografía"
DLG_Styles_ModifyPreview="Vista previa"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Mayúsculas/Minúsculas De Un Título"
DLG_UENC_EncLabel="Seleccione la codificación:"
DLG_UENC_EncTitle="Codificación"
DLG_UFS_BGColorTab="Color de resaltado"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Línea inferior"
DLG_UFS_ColorLabel="Color:"
DLG_UFS_ColorTab="Color del texto"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efectos:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Minúsculas"
DLG_UFS_Effects_None="(Ninguno)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Mayúsculas pequeñas"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Mayúsculas/Minúsculas De Un Título"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Mayúsculas"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codificación:"
DLG_UFS_FontLabel="Tipografía:"
DLG_UFS_FontTab="Tipografía"
DLG_UFS_FontTitle="Tipografía"
DLG_UFS_HiddenCheck="Oculto"
DLG_UFS_OverlineCheck="Sobrelinear"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Ejemplo"
DLG_UFS_ScriptLabel="Guión:"
DLG_UFS_SizeLabel="Tamaño:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Tachar"
DLG_UFS_StyleBold="Negrita"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Cursiva negrita"
DLG_UFS_StyleItalic="Cursiva"
DLG_UFS_StyleLabel="Estilo:"
DLG_UFS_StyleRegular="Regular"
DLG_UFS_SubScript="Subíndice"
DLG_UFS_SuperScript="Superíndice"
DLG_UFS_ToplineCheck="Línea superior"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Establecer sin color de resaltado"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Subrayar"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Idiomas disponibles:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Convertir en predeterminado para el documento"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Idioma predeterminado: "
DLG_ULANG_LangLabel="Elegir idioma:"
DLG_ULANG_LangTitle="Establecer idioma"
DLG_ULANG_SetLangButton="E&stablecer idioma"
DLG_UP_All="Todo"
DLG_UP_BlackWhite="Blanco y negro"
DLG_UP_Collate="Intercalar"
DLG_UP_Color="Color"
DLG_UP_Copies="Copias: "
DLG_UP_EmbedFonts="Embeber tipografías"
DLG_UP_File="Archivo"
DLG_UP_From="De: "
DLG_UP_Grayscale="Niveles de gris"
DLG_UP_InvalidPrintString="El comando de impresión no es válido."
DLG_UP_PageRanges="Rangos de páginas:"
DLG_UP_PrintButton="Imprimir"
DLG_UP_PrintIn="Imprimir en: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Vista preliminar de impresión"
DLG_UP_PrintTitle="Imprimir"
DLG_UP_PrintTo="Imprimir a: "
DLG_UP_Printer="Impresora"
DLG_UP_PrinterCommand="Comando de impresión: "
DLG_UP_Selection="Selección"
DLG_UP_To=" para "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="pulgadas"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="picas"
DLG_Unit_points="puntos"
DLG_UnixMB_No="_No"
DLG_UnixMB_Yes="_Sí"
DLG_Update="Actualizar"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Anchura de &página"
DLG_Zoom_Percent="Porc&entaje:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Vista previa"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Ampliar a"
DLG_Zoom_WholePage="Página &completa"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Ampliación"
ENC_ARAB_ISO="Árabe, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Árabe, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Árabe, página de códigos Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armenio, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Báltico, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Báltico, página de códigos Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Centroeuropeo, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Centroeuropeo, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Centroeuropeo, página de códigos Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chino Simplificado, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Chino Simplificado, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chino Simplificado, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chino Simplificado, página de códigos Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chino Tradicional, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chino Tradicional, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chino Tradicional, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chino Tradicional, página de códigos Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirílico, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirílico, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cirílico, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cirílico, página de códigos Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiano, Académico"
ENC_GEOR_PS="Georgiano, PS"
ENC_GREE_ISO="Griego, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Griego, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Griego, página de códigos Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreo, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreo, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreo, página de códigos Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandés, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonés, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonés, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonés, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonés, página de códigos Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Coreano, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coreano, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Coreano, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coreano, página de códigos Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Europeo occidental, página de códigos Windows/DOS 850"
ENC_ROMA_MAC="Rumano, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tailandés, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandés, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandés, página de códigos Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turco, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turco, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turco, página de códigos Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ucraniano, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucraniano, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Inglés, DOS/Windows Página de Código 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, página de códigos Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Europeo occidental, HP"
ENC_WEST_ISO="Europeo occidental, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europeo occidental, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europeo occidental, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europeo occidental, página de códigos Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Versión"
InsertModeFieldINS="Insertar"
LANG_0="(sin probar)"
LANG_ACH="Acholi"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amhárico"
LANG_AR="Árabe"
LANG_AR_EG="Árabe (Egipcio)"
LANG_AR_SA="Árabe (Árabe Saudí)"
LANG_AST_ES="Asturiano"
LANG_AS_IN="Asamés"
LANG_AYC_BO="Aimara (Sur de Bolivia)"
LANG_AYM_BO="Aimara"
LANG_AYR="Aimara (Central)"
LANG_BE_BY="Bieloruso"
LANG_BE_LATIN="Bieloruso, Latino"
LANG_BG_BG="Búlgaro"
LANG_BM="Bamanankan"
LANG_BN_IN="Bengalí"
LANG_BR_FR="Bretón"
LANG_BS_BA="Bosnio"
LANG_CA_ES="Catalán"
LANG_CGG="Chiga"
LANG_COP_EG="Copto"
LANG_CO_FR="Corso"
LANG_CS_CZ="Checo"
LANG_CY_GB="Galés"
LANG_DA_DK="Danés"
LANG_DE_AT="Alemán (Austria)"
LANG_DE_CH="Alemán (Suiza)"
LANG_DE_DE="Alemán (Alemania)"
LANG_DV_MV="Divehi"
LANG_EL_GR="Griego"
LANG_EN_AU="Inglés (Australia)"
LANG_EN_CA="Inglés (Canadá)"
LANG_EN_GB="Inglés (Reino Unido)"
LANG_EN_IE="Inglés (Irlanda)"
LANG_EN_IN="Inglés (India)"
LANG_EN_NZ="Inglés (Nueva Zelanda)"
LANG_EN_US="Inglés (Estados Unidos)"
LANG_EN_ZA="Inglés (Sudáfrica)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Español (España)"
LANG_ES_MX="Español (México)"
LANG_ET="Estonio"
LANG_EU_ES="Vasco"
LANG_FA_AF="Darí"
LANG_FA_IR="Persa"
LANG_FF="Fula"
LANG_FIL_PH="Filipino"
LANG_FI_FI="Finlandés"
LANG_FR_BE="Francés (Bélgica)"
LANG_FR_CA="Francés (Canadá)"
LANG_FR_CH="Francés (Suiza)"
LANG_FR_FR="Francés (Francia)"
LANG_FY_NL="Frisón"
LANG_GA_IE="Irlandés"
LANG_GL="Gallego"
LANG_HAW_US="Hawaiano"
LANG_HA_NE="Hausa (Níger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreo"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Croata"
LANG_HU_HU="Húngaro"
LANG_HY_AM="Armenio"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesio"
LANG_IS_IS="Islandés"
LANG_IT_IT="Italiano"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japonés"
LANG_JBO="Lojban"
LANG_KA_GE="Georgiano"
LANG_KK_KZ="Kazajo"
LANG_KM_KH="Khmer"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Coreano"
LANG_KO_KR="Coreano (Corea del Sur)"
LANG_KU="Kurdo"
LANG_KW_GB="Córnico"
LANG_LA_IT="Latín"
LANG_LG="Ganda"
LANG_LO_LA="Laosiano"
LANG_LT_LT="Lituano"
LANG_LV_LV="Letón"
LANG_MG_MG="Malgache"
LANG_MH_MH="Marshalés (Islas Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshalés (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonio"
LANG_MNK_SN="Mandé"
LANG_MN_MN="Mongol"
LANG_MR_IN="Marati"
LANG_MS_MY="Malayo"
LANG_NB_NO="Noruego (Bokmál)"
LANG_NE_NP="Nepalí"
LANG_NL_BE="Flamenco"
LANG_NL_NL="Holandés"
LANG_NN_NO="Nuevo noruego"
LANG_OC_FR="Occitano"
LANG_PA_IN="Punyabí (India)"
LANG_PA_PK="Punyabí (Pakistán)"
LANG_PL_PL="Polaco"
LANG_PS="Pastún"
LANG_PT_BR="Portugués (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portugués (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (Sur de Bolivia)"
LANG_QUL_BO="Quechua (Norte de Bolivia)"
LANG_QUZ="Quechua (Cusco)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Rumano"
LANG_RU_PETR1708="Ruso (antes de 1918)"
LANG_RU_RU="Ruso"
LANG_SC_IT="Sardo"
LANG_SK_SK="Eslovaco"
LANG_SL_SI="Esloveno"
LANG_SON="Songhay"
LANG_SQ_AL="Albanés"
LANG_SR="Servio"
LANG_SR_LATIN="Servio, latino"
LANG_SV_SE="Sueco"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Sirio"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telougou"
LANG_TH_TH="Tailandés"
LANG_TL_PH="Tagalo"
LANG_TR_TR="Turco"
LANG_UK_UA="Ucraniano"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistán)"
LANG_UZ_UZ="Uzbeko"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_WO_SN="Wólof"
LANG_YI="Yidish"
LANG_ZH_CN="Chino (PRC)"
LANG_ZH_HK="Chino (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chino (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Chino (Taiwán)"
LANG_ZU="Zulú"
MENU_LABEL_INSERT="&Insertar"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insertar"
MENU_LABEL_VIEW="&Ver"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Borrar"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insertar"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleccionar"
MSG_AutoRevision="Autorevisión"
MSG_BuildingDoc="Construyendo Documento:"
MSG_HistoryConfirmSave="Debe guardar los cambios al documento %s antes de continuar. ¿Quiere guardar ahora?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord no puede restablecer la versión %d del documento porque falta la información de versión."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord no puede restaurar completamente la versión %d del documento porque la información de versión es incompleta."
MSG_HistoryPartRestore2="La versión más próxima que puede ser restaurada completamente es %d. ¿quiere restaurar esta versión en su lugar? Para restaurar parcialmente la versión %d pulse No."
MSG_HistoryPartRestore3="Para continuar de todas formas pulse Aceptar."
MSG_HistoryPartRestore4="Para eliminar el intento de restauración, pulse Cancelar."
MSG_ImportingDoc="Importando el Documento..."
MSG_NoUndo="Esta operación no se puede deshacer. ¿Seguro que quiere proceder?"
MSG_ParagraphsImported="Párrafo importado"
ReadOnly="Sólo lectura"
SPELL_CANTLOAD_DICT="No puedo cargar el diccionario para el idioma %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord no puede encontrar el archivo de ortografía %s.dll
Por favor descargue e instale Aspell desde http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Lista desplegable"
STYLE_BLOCKTEXT="Bloque de texto"
STYLE_BOXLIST="Lista de cajas"
STYLE_BULLETLIST="Lista de puntos"
STYLE_CHAPHEADING="Cabecera de capítulo"
STYLE_DASHEDLIST="Lista con guiones"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Capítulo"
STYLE_DELIM_SECTION="Sección"
STYLE_DIAMONLIST="Lista con diamantes"
STYLE_ENDNOTE="Nota final"
STYLE_ENDREFERENCE="Referencia a nota final"
STYLE_ENDTEXT="Texto de nota final"
STYLE_FOOTNOTE="Nota a pie de página"
STYLE_FOOTREFERENCE="Referencia nota a pie de página"
STYLE_FOOTTEXT="Texto de nota a pie de página"
STYLE_HANDLIST="Lado de la lista"
STYLE_HEADING1="Cabecera 1"
STYLE_HEADING2="Cabecera 2"
STYLE_HEADING3="Cabecera 3"
STYLE_HEADING4="Cabecera 4"
STYLE_HEARTLIST="Lista de corazones"
STYLE_IMPLIES_LIST="Lista de implicaciones"
STYLE_LOWERCASELIST="Lista en minúsculas"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lista romana en minúscula"
STYLE_NONE="Ninguno"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Lista numerada"
STYLE_NUMHEAD1="Cabecera numerada 1"
STYLE_NUMHEAD2="Cabecera numerada 2"
STYLE_NUMHEAD3="Cabecera numerada 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Texto plano"
STYLE_SECTHEADING="Cabecera de sección"
STYLE_SQUARELIST="Lista con cuadrados"
STYLE_STARLIST="Lista con estrellas"
STYLE_TICKLIST="Lista de verificación"
STYLE_TOCHEADING1="Índice 1"
STYLE_TOCHEADING2="Índice 2"
STYLE_TOCHEADING3="Índice 3"
STYLE_TOCHEADING4="Índice 4"
STYLE_TOCHEADING="Cabecera del índice"
STYLE_TRIANGLELIST="Lista con triángulos"
STYLE_UPPERCASTELIST="Lista en mayúsculas"
STYLE_UPPERROMANLIST="Lista romana en mayúsculas"
TB_ClearBackground="Limpiar el fondo"
TB_ClearForeground="Limpiar el primer plano"
TB_Font_Symbol="Símbolos"
TB_InsertNewTable="Insertar tabla nueva"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tabla"
TB_Table="Tabla"
TB_Zoom_PageWidth="Anchura de página"
TB_Zoom_Percent="Otro..."
TB_Zoom_WholePage="Página completa"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimir"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Negrita"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línea inferior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Tipografía"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrelinear"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Tachar"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Subíndice"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndice"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Línea superior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Subrayar"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Ampliación"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Negrita"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línea inferior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Tipografía"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobrelinear"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Tachar"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Subíndice"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndice"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línea superior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subrayar"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Ampliación"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Negrita"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Línea inferior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Tipografía"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Sobrelinear"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Tachar"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Subíndice"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndice"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Línea superior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Subrayar"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Ampliación"
UntitledDocument="Sin título%d"
XIM_Methods="Métodos de entrada"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Salto de Columna"
BREAK_Page="Salto de Página"
BottomMarginStatus="Margen inferior [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="La opción '--print' se ha quitado de la versión Abiword 2.8. Puede obtener el comportamiento deseado utilizando las herramientas de conversión por línea de comandos y obtener el resultado a una impresora. Ej: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="División de la columna [%s]"
ColumnStatus="Columna [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Actualización de la anotación"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Reemplazar"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Reemplazar el texto anotado con el contenido de anotación"
DLG_Annotation_Title="Editar Anotación"
DLG_ApplyButton="&Aplicar"
DLG_Background_ClearClr="Borrar el color de fondo"
DLG_Background_ClearHighlight="Quitar el color de resaltado"
DLG_Background_Title="Cambiar el color del fondo"
DLG_Background_TitleFore="Cambia el color del texto"
DLG_Background_TitleHighlight="Cambia el color del resaltado"
DLG_BorderShading_Border_Color="Color del borde:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Línea con guiones"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Línea punteada"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Ninguno"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Línea sólida"
DLG_BorderShading_Borders="Bordes"
DLG_BorderShading_Offset="Compensar:"
DLG_BorderShading_Shading="Sombreado"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Color de sombra:"
DLG_BorderShading_Thickness="Grosor:"
DLG_BorderShading_Title="Bordes y sombreado"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Activar sobreado"
DLG_Break_BreakTitle="Insertar salto"
DLG_Break_ColumnBreak="Salto de &columna"
DLG_Break_Continuous="Con&tinuo"
DLG_Break_EvenPage="Página pa&r"
DLG_Break_NextPage="Página siguie&nte"
DLG_Break_OddPage="Página &impar"
DLG_Break_PageBreak="Salto de &página"
DLG_Break_SectionBreaks="Saltos de Sección"
DLG_CloseButton="&Cerrar"
DLG_Column_ColumnTitle="Columnas"
DLG_Column_Line_Between="Línea entre"
DLG_Column_Number="Número de columnas"
DLG_Column_Number_Cols="Número de columnas:"
DLG_Column_One="Una"
DLG_Column_RtlOrder="Usar orden DAI"
DLG_Column_Size="Tamaño máx. de columna:"
DLG_Column_Space_After="Espacio después de las columnas:"
DLG_Column_Three="Tres"
DLG_Column_Two="Dos"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Formatos disponibles:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Insertar fecha y hora"
DLG_FR_FindLabel="B&uscar:"
DLG_FR_FindNextButton="Buscar &siguiente"
DLG_FR_FindTitle="Buscar"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord ha terminado de buscar en el documento."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord ha terminado su búsqueda en el documento y ha efectuado %d reemplazos."
DLG_FR_MatchCase="&Coincidir con capitalización"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Reemplazar &todo"
DLG_FR_ReplaceButton="&Reemplazar"
DLG_FR_ReplaceTitle="Reemplazar"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Reem&plazar con:"
DLG_FR_ReverseFind="Búsqueda in&versa"
DLG_FR_WholeWord="Palabra &completa"
DLG_Field_FieldTitle="Insertar campo"
DLG_Field_Fields="&Campos:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Campos"
DLG_Field_Parameters="Parámetros adicionales:"
DLG_Field_Types="&Tipos:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipos"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valor inicial de la nota final:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Colocar al final del documento"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Colocar al final de la sección"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Colocación:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Reiniciar en cada sección"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Estilo de nota final:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Notas final"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valor inicial de la nota a pie de página:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="No reiniciar"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Reiniciar en cada página"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Reiniciar en cada sección"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estilo de nota a pie de página:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeración:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Notas a pie de página"
DLG_FormatFootnotes_Title="Formato de notas a pie de página y notas finales"
DLG_FormatFrameTitle="Formato de la caja de texto"
DLG_FormatFrame_Background="Fondo"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Color de fondo:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Color del borde:"
DLG_FormatFrame_Borders="Bordes"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="No establecer ninguna imágen"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Posición de la caja de texto"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Seleccionar una imágen desde el archivo"
DLG_FormatFrame_SetImage="Establecer imagen"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Imágen para el fondo"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Establecer ajuste de texto"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Posición a la columna"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Posición a la página"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Posición al párrafo"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Cambiar estilo"
DLG_FormatTOC_Dash="Guiones"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulaciones y numeración de páginas"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definiciones de etiquetas"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Estilo de visualización:"
DLG_FormatTOC_Dot="Puntos"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Estilo de relleno:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&Tiene cabecera"
DLG_FormatTOC_HasLabel="&Tiene etiqueta"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Estilo de cabecera:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Texto de &cabecera:"
DLG_FormatTOC_Indent="I&ndentación:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Hereda etiqueta"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detalles"
DLG_FormatTOC_Level1="Nivel 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Nivel 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Nivel 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Nivel 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definir propiedades principales"
DLG_FormatTOC_None="Ninguno"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Tipo de &numeración:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numeración de &página:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Empezar en:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&Tabulación maestra:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Texto &después:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Texto &antes:"
DLG_FormatTOC_Title="Formato del índice"
DLG_FormatTOC_Underline="Subrayado"
DLG_FormatTableTitle="Formato de tabla"
DLG_FormatTable_Apply_To="Aplicar a:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Columna"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Fila"
DLG_FormatTable_Background="Fondo"
DLG_FormatTable_Background_Color="Color de fondo:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Color del borde:"
DLG_FormatTable_Borders="Bordes"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="No establecer ninguna imágen"
DLG_FormatTable_SelectImage="Seleccionar una imágen desde el archivo"
DLG_FormatTable_SetImage="Establecer imagen"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Imágen para el fondo"
DLG_FormatTable_Thickness="Grosor:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Ir a"
DLG_Goto_Btn_Next="Siguiente >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Anterior"
DLG_Goto_Column_Author="Autor"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Título"
DLG_Goto_Label_Help="Elija su destino en el lado izquierdo.
Si quiere usar el botón «Ir a», tan sólo rellene la entrada del «Número» con el número deseado. Puede usar + y - para hacer movimientos relativos.\t Ej: si escribe «+2» y selecciona «Línea», «Ir a» se desplazará 2 líneas por debajo de su posición actual."
DLG_Goto_Label_Name="&Nombre:"
DLG_Goto_Label_Number="&Número:"
DLG_Goto_Label_Position="Posición"
DLG_Goto_Label_What="Ir a &qué:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Anotacion"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Marcador"
DLG_Goto_Target_Line="Línea:"
DLG_Goto_Target_Page="Página:"
DLG_Goto_Target_Picture="Imágen"
DLG_Goto_Target_XMLid="Enlace RDF"
DLG_Goto_Title="Ir a"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Pie de página diferente en las páginas opuestas"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Pie de página diferente en la primera página"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propiedades del Pie de Pagina"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Pie de página diferente en la última página"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Cabecera diferente para las páginas de carátulas"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Cabecera diferente para la primera página"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propiedades de cabecera"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Cabecera diferente para la última página"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propiedades del número de página"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reiniciar números de página en secciones nuevas"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Reiniciar numeración en:"
DLG_HdrFtr_Title="Formatar Cabecera/Pie de Página"
DLG_HelpButton="A&yuda"
DLG_InsertBookmark_Msg="Escriba un nombre para el marcador, o seleccione uno de la lista:"
DLG_InsertBookmark_Title="Insertar marcador"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleccionar un marcador de la lista:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Insertar hiperenlace"
DLG_InsertHyperlink_TitleLabel="Escriba un título para el hipervínculo"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Tamaño de columna automático"
DLG_InsertTable_AutoFit="Comportamiento del autoajuste"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Tamaño fijo de columna:"
DLG_InsertTable_NumCols="Número de columnas:"
DLG_InsertTable_NumRows="Número de filas:"
DLG_InsertTable_TableSize="Tamaño de la tabla"
DLG_InsertTable_TableTitle="Insertar tabla"
DLG_InsertXMLID_Msg="Escriba un nombre para el enlace RDF:"
DLG_InsertXMLID_Title="Insertar enlace RDF"
DLG_Latex_Example="Ejemplo:"
DLG_Latex_LatexEquation="Ecuación LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Ecuación LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="ID. revisión"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Fecha"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Comentario"
DLG_ListRevisions_Label1="Revisiones existentes:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Todas las revisiones visibles)"
DLG_ListRevisions_Title="Seleccionar revisión"
DLG_Lists_Align="Alineación del texto:"
DLG_Lists_Apply_Current="Aplicar a la lista actual"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista de números árabes"
DLG_Lists_ButtonFont="Tipografía..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Cambiar lista
actual"
DLG_Lists_Current_Font="Tipografía Actual"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta de la Lista Actual"
DLG_Lists_Current_List_Type="Tipo de la Lista Actual"
DLG_Lists_Customize="Lista personalizada"
DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador de Nivel:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Sin carpeta"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Plegar por debajo del nivel 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Plegar por debajo del nivel 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Plegar por debajo del nivel 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Plegar por debajo del nivel 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Ocultar texto bajo los niveles de listas"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista hebrea"
DLG_Lists_Indent="Alineación de la etiqueta:"
DLG_Lists_Level="Nivel:"
DLG_Lists_New_List_Label="Lista de etiqueta nueva"
DLG_Lists_New_List_Type="Tipo de lista
nuevo"
DLG_Lists_PageFolding="Plegado del texto"
DLG_Lists_PageProperties="Propiedades de listas"
DLG_Lists_Resume="Adjuntar a la lista anterior"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continuar lista anterior"
DLG_Lists_SetDefault="Establecer valores predeterminados"
DLG_Lists_Start="Empezar en:"
DLG_Lists_Start_New="Empezar una lista nueva"
DLG_Lists_Start_New_List="Empezar una lista nueva"
DLG_Lists_Start_Sub="Empezar sublista"
DLG_Lists_Starting_Value="Valor de inicio
nuevo"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Detener la Lista Actual"
DLG_Lists_Style_none="Ninguno"
DLG_Lists_Title="Puntos y Numeración"
DLG_Lists_Type="Tipo:"
DLG_Lists_Type_bullet="Punto"
DLG_Lists_Type_none="Ninguno"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerado"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Campos disponibles:"
DLG_MailMerge_Insert="Nombre del campo:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Insertar campo de combinación de correo"
DLG_MailMerge_OpenFile="&Abrir archivo"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuar la revisión anterior (número %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Empezar una revisión nueva"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentario a ser asociado con la revisión:"
DLG_MarkRevisions_Title="Marcar revisiones"
DLG_MergeCellsTitle="Combinar las celdas"
DLG_MergeCells_Above="Combinar encima"
DLG_MergeCells_Below="Combinar debajo"
DLG_MergeCells_Frame="Combinar las celdas"
DLG_MergeCells_Left="Combinar a la izquierda"
DLG_MergeCells_Right="Combinar a la derecha"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categoría:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Colaborador(es):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertura:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Palabras clave:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Idioma(s):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editor:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relación:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Derechos:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Fuente:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Sujeto:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Permisos"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Resumen"
DLG_MetaData_Title="Propiedades del documento"
DLG_NEW_Choose="Elegir"
DLG_NEW_Create="Crear un documento nuevo usando una plantilla"
DLG_NEW_NoFile="Sin archivo"
DLG_NEW_Open="Abrir un documento existente"
DLG_NEW_StartEmpty="Crear un documento vacío"
DLG_NEW_Tab1="Procesando palabras"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Crear un fax"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Crear un documento nuevo en blanco"
DLG_NEW_Title="Documento nuevo"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Diccionario..."
DLG_Options_Btn_Default="&Predeterminados"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Editar"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Restablecer"
DLG_Options_Btn_Save="&Guardar"
DLG_Options_Label_AppStartup="Inicio de la aplicación"
DLG_Options_Label_AutoSave="Autoguardar"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Autoguardar el archivo actual cada"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervalo:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&Autoguardar"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Dirección del texto"
DLG_Options_Label_Both="Texto e Icono"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Cargar todos los complementos automáticamente"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Activar desplazamiento suave"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permitir colores en la pantalla diferentes al blanco"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Elija el color de la pantalla"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Elija un color de pantalla para AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Utilice el estilo de las comillas inteligentes personalizadas"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Tamaño de página predeterminado"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Establecer dirección de texto derecha-izquierda como predeterminada"
DLG_Options_Label_Documents="Documentos"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&Activar modo de sobreescritura"
DLG_Options_Label_FileExtension="Extensión del &archivo:"
DLG_Options_Label_Grammar="Comprobación automática de gramática"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Comprobar &gramática mientras se escribe"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usar forma de glifo para Hebreo"
DLG_Options_Label_Hide="Ocultar"
DLG_Options_Label_Icons="Iconos"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignorar"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Estilo de comillas interior (simples):"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Debes elegir un rango de 1 a 120 para el intervalo de auto-guardado"
DLG_Options_Label_LangSettings="Configuración del idioma"
DLG_Options_Label_Language="Idioma"
DLG_Options_Label_Layout="Distribución"
DLG_Options_Label_Look="Estilo del botón"
DLG_Options_Label_Minutes="minutos"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Estilo de comillas exterior (dobles):"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Autoguarda de este esquema"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Preferencias a&ctuales del proyecto"
DLG_Options_Label_Schemes="Esquemas de preferencias"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Activar comillas (encrespadas)"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Cambiar automáticamente las palabras erróneas"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Comprobar &ortografía mientras se escribe"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Diccionario personal:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Diccionarios"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Ocultar errores &ortográficos en el documento"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Resaltar palabras mal escritas"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Palabras ignoradas"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Palabras ignoradas:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugerir del diccionario &principal únicamente"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Palabras con &números"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Siempre sugerir &correcciones"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Palabras en &MAYÚSCULAS"
DLG_Options_Label_Text="Texto"
DLG_Options_Label_Toolbars="Barras de herramientas"
DLG_Options_Label_UI="Interfaz de usuario"
DLG_Options_Label_UILang="Idioma del interfaz de usuario"
DLG_Options_Label_ViewAll="&Todo"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Parpadeo del cursor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra de herramientas adicional"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formato de barra de herramientas"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Texto &oculto"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Regla"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mostrar..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Barra de herramientas simple"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barra de herramientas Estándar"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Barra de e&stado"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Barra de herramientas de la tabla"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Ver consejos"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unidades:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Marcas de &diseño invisibles"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Ver..."
DLG_Options_Label_Visible="Visible"
DLG_Options_Label_WithExtension="Con extensión:"
DLG_Options_OptionsTitle="Preferencias"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="¿Quiere reiniciar las palabras ignoradas en todos los documentos?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="¿Quiere reiniciar las palabras ignoradas en el documento actual?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="El idioma nuevo del interfaz de usuario tendrá efecto la próxima vez que inicie la aplicación"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Revisión ortográfica"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Varios"
DLG_Options_TabLabel_Other="Otros"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Esquemas de preferencias"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Comillas Inteligentes"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortografía"
DLG_Options_TabLabel_View="Ver"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="C6/C5 Sobre"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="Personalizado"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="DL Sobre"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Sobre 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Sobre No10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Legal"
DLG_PageFormat_Letter="Carta"
DLG_PageNumbers_Alignment="Alineación:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alineación"
DLG_PageNumbers_Center="Centrar"
DLG_PageNumbers_Footer="Inferior"
DLG_PageNumbers_Header="Superior"
DLG_PageNumbers_Left="Izquierda"
DLG_PageNumbers_Position="Posición:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posición"
DLG_PageNumbers_Right="Derecha"
DLG_PageNumbers_Title="Números de página"
DLG_PageSetup_Adjust="&Ajustar a:"
DLG_PageSetup_Bottom="&Inferior:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Los márgenes seleccionados son demasiado grandes para que quepan en la página."
DLG_PageSetup_Footer="&Pie de página:"
DLG_PageSetup_Header="&Cabecera:"
DLG_PageSetup_Height="&Altura:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Horizontal"
DLG_PageSetup_Left="&Izquierda:"
DLG_PageSetup_Margin="Margen"
DLG_PageSetup_Orient="Orientación"
DLG_PageSetup_Page="Página"
DLG_PageSetup_Paper="Papel"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Tama&ño del papel:"
DLG_PageSetup_Percent="% del tamaño regular"
DLG_PageSetup_Portrait="&Vertical"
DLG_PageSetup_Right="&Derecha:"
DLG_PageSetup_Scale="Escala"
DLG_PageSetup_Title="Configurar página"
DLG_PageSetup_Top="&Superior:"
DLG_PageSetup_Units="&Unidades:"
DLG_PageSetup_Width="&Anchura:"
DLG_Para_AlignCentered="Centrado"
DLG_Para_AlignJustified="Justificado"
DLG_Para_AlignLeft="Izquierda"
DLG_Para_AlignRight="Derecha"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabuladores..."
DLG_Para_DomDirection="&Dominante derecha-izquierda"
DLG_Para_LabelAfter="Post&erior:"
DLG_Para_LabelAlignment="Alinea&ción:"
DLG_Para_LabelAt="&En:"
DLG_Para_LabelBefore="&Anterior:"
DLG_Para_LabelBy="&Por:"
DLG_Para_LabelIndentation="Sangrado"
DLG_Para_LabelLeft="&Izquierda:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Interli&neado:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginación"
DLG_Para_LabelRight="&Derecha:"
DLG_Para_LabelSpacing="Espaciado"
DLG_Para_LabelSpecial="E&special:"
DLG_Para_ParaTitle="Párrafo"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Párrafo siguiente Párrafo siguiente Párrafo siguiente Párrafo siguiente Párrafo siguiente Párrafo siguiente Párrafo siguiente Párrafo siguiente"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Párrafo anterior Párrafo anterior Párrafo anterior Párrafo anterior Párrafo anterior Párrafo anterior Párrafo anterior"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Este párrafo representa palabras tal como aparecerían en su documento. Para ver texto de otros documentos usados en esta previsualización, ponga su cursor sobre un párrafo del documento con algo de texto en él y abra este diálogo."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mantener líneas juntas"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Mantener con el &siguiente"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&No cortar con guiones"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Cortar la página antes"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Suprimir números de línea"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Control de líneas &viudas/huérfanas"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Al menos"
DLG_Para_SpacingDouble="Doble"
DLG_Para_SpacingExactly="Exactamente"
DLG_Para_SpacingHalf="Líneas 1,5"
DLG_Para_SpacingMultiple="Múltiple"
DLG_Para_SpacingSingle="Sencillo"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Primera línea"
DLG_Para_SpecialHanging="Colgando"
DLG_Para_SpecialNone="(ninguno)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Sangrado y Espaciado"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Saltos de línea y de página"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Archivo"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&Triple"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Restricción para enlace RDF:"
DLG_RDF_Editor_Status="RDF Total: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="Editar documento RDF"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Contacto nuevo"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Objeto"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Predicado"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Asunto"
DLG_RDF_Query_Comment="# Inserte su consulta SPARQL aquí
# Los resultados se muestran a continuación."
DLG_RDF_Query_Execute="Ejecutar pregunta"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Mostrar todo los RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Pregunta RDF: %d de total: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Ejecutar SPARQL en un documento RDF"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Contactos"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Insertar referencia"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Insertar referencia al elemento semántico"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Contactos:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Eventos:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Establece el estilo actual para elementos semánticos en este documento. Los objetos RDF nuevos usarán esta hoja de estilo automáticamente. Los botones le permiten establecer la hoja de estilo para todos los elementos de semántica para la hoja de estilo nueva como pueda."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Ubicaciones:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Establecer para todas las existentes"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="Hoja de estilo RDF"
DLG_Spell_AddToDict="&Añadir"
DLG_Spell_Change="Cambiar &por"
DLG_Spell_ChangeAll="Cambiar &todo"
DLG_Spell_ChangeTo="Cambiar &por:"
DLG_Spell_Ignore="&Ignorar"
DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorar todos"
DLG_Spell_NoSuggestions="(no hay sugerencias)"
DLG_Spell_SpellTitle="Ortografía"
DLG_Spell_Suggestions="Sug&erencias:"
DLG_Spell_UnknownWord="No está en el &diccionario:"
DLG_SplitCellsTitle="Dividir Celdas"
DLG_SplitCells_Above="Dividir por la parte de arriba"
DLG_SplitCells_Below="Dividir por la parte de abajo"
DLG_SplitCells_Frame="Dividir Celdas"
DLG_SplitCells_HoriMid="Dividir por la mitad"
DLG_SplitCells_Left="Dividir por la izquierda"
DLG_SplitCells_Right="Dividir por la derecha"
DLG_SplitCells_VertMid="Dividir por la mitad"
DLG_Styles_Available="Estilos disponibles:"
DLG_Styles_CharPrev="Vista previa del carácter"
DLG_Styles_DefCurrent="Ajustes Actuales"
DLG_Styles_DefNone="Ninguno"
DLG_Styles_Description="Definición"
DLG_Styles_ErrBlankName="El nombre del estilo no puede dejarse en blanco"
DLG_Styles_ErrNoStyle="No se seleccionó estilo
 así que no puede modificarse"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nombre del Estilo - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reservado. 
 No puede usar este nombre. Elija otro 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="No se puede modificar un estilo incorporado"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="No se puede borrar este estilo"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Este estilo no existe 
así que no puede modificarse"
DLG_Styles_LBL_InUse="En uso"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Lorem ipsum dolor"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Estilos definidos por el usuario"
DLG_Styles_List="Tipo"
DLG_Styles_Modify="Modificar..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Actualización automática"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basado en:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Carácter"
DLG_Styles_ModifyDescription="Definición"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Estilo para el siguiente párrafo:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formato"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Idioma"
DLG_Styles_ModifyName="Nombre del Estilo:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeración"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Párrafo"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Combinación de teclas"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabuladores"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Añadir a la plantilla"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modificar Estilos"
DLG_Styles_ModifyType="Tipo de Estilo:"
DLG_Styles_New="Nuevo..."
DLG_Styles_NewTitle="Estilo nuevo"
DLG_Styles_ParaPrev="Vista preliminar del párrafo"
DLG_Styles_RemoveButton="Eliminar"
DLG_Styles_RemoveLab="Eliminar Propiedad del Estilo:"
DLG_Styles_StylesLocked="Deshabilitar todos los comandos de formato, excepto los estilos"
DLG_Styles_StylesTitle="Crear y modificar estilos"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Estilo de anotaciones"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Estilos de cabeceras"
DLG_Stylist_ListStyles="Estilos de listas"
DLG_Stylist_MiscStyles="Estilos misceláneos"
DLG_Stylist_Styles="Estilos"
DLG_Stylist_Title="Lista de estilos"
DLG_Stylist_UserStyles="Estilos definidos por el usuario"
DLG_Tab_Button_Clear="Borrar"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Borrar &todo"
DLG_Tab_Button_Set="Establecer"
DLG_Tab_Label_Alignment="Alineación:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Tabuladores predeterminadas:"
DLG_Tab_Label_Existing="Tabulaciones dedinidas por el usuario"
DLG_Tab_Label_Leader="Líder:"
DLG_Tab_Label_New="Establecer nueva tabulación"
DLG_Tab_Label_Position="Posición:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Posición de tabulación:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabuladores a borrar:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Barra"
DLG_Tab_Radio_Center="Centrar"
DLG_Tab_Radio_Dash="Guiones"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal"
DLG_Tab_Radio_Dot="Puntos"
DLG_Tab_Radio_Left="Izquierda"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Ninguno"
DLG_Tab_Radio_None="Ninguno"
DLG_Tab_Radio_Right="Derecha"
DLG_Tab_Radio_Underline="Subrayado"
DLG_Tab_TabTitle="Tabuladores"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Mayúsculas Iniciales"
DLG_ToggleCase_LowerCase="minúsculas"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Capitalización de frase"
DLG_ToggleCase_Title="Cambiar la capitalización"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="cAMBIAR mAYÚSCULAS/mINÚSCULAS"
DLG_ToggleCase_UpperCase="MAYÚSCULAS"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Autoactualizar"
DLG_WordCount_Characters_No="Caracteres (sin espacios):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Caracteres (con espacios):"
DLG_WordCount_Lines="Líneas:"
DLG_WordCount_Pages="Páginas:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Párrafos:"
DLG_WordCount_Statistics="Estadísticas:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Segundos entre actualizaciones"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Contador de palabras"
DLG_WordCount_Words="Palabras:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Palabras (sin notas al pie/finales):"
FIELD_Application="Aplicación"
FIELD_Application_BuildId="Id. de compilación."
FIELD_Application_CompileDate="Fecha de compilación"
FIELD_Application_CompileTime="Hora de compilación"
FIELD_Application_Filename="Nombre del archivo"
FIELD_Application_MailMerge="Combinar correo-e"
FIELD_Application_Options="Opciones de compilación"
FIELD_Application_ShortFilename="Nombre corto de archivo"
FIELD_Application_Target="Objetivo de compilación"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Fecha/hora personalizable"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/aa"
FIELD_DateTime_DOY="nº de día en el año"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Representación predeterminada de la fecha"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Fecha Actual"
FIELD_DateTime_Epoch="Segundos desde la época"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/aa"
FIELD_DateTime_MilTime="Hora militar"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mes Dia, Año"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mes, Día, Año"
FIELD_DateTime_TimeZone="Zona horaria"
FIELD_DateTime_Wkday="El día de la semana"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Día de la semana, mes, año"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Hora actual"
FIELD_Document_Contributor="Colaborador(es)"
FIELD_Document_Coverage="Cobertura"
FIELD_Document_Creator="Autor"
FIELD_Document_Date="Fecha"
FIELD_Document_Date_Last_Changed="Fecha del último cambio"
FIELD_Document_Description="Descripción"
FIELD_Document_Keywords="Palabras clave"
FIELD_Document_Language="Idioma(s)"
FIELD_Document_Publisher="Editor"
FIELD_Document_Rights="Derechos"
FIELD_Document_Subject="Asunto"
FIELD_Document_Title="Título"
FIELD_Document_Type="Categoría"
FIELD_Error="¡Error calculando el valor!"
FIELD_Numbers_CharCount="Cuenta de caracteres"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Ancla de nota final"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referencia de nota final"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Ancla de pie de página"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referencia de pie de página"
FIELD_Numbers_LineCount="Contador de líneas"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etiqueta para la lista"
FIELD_Numbers_NbspCount="Cuenta de caracteres (sin espacios)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Número de página"
FIELD_Numbers_PageReference="Página de Referencia para Marcadores"
FIELD_Numbers_PagesCount="Número de páginas"
FIELD_Numbers_ParaCount="Contador de párrafos"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Lista de etiquetas del índice"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Página del índice"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Suma una fila de la tabla"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Suma una columna de la tabla"
FIELD_Numbers_WordCount="Contador de palabras"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Prueba de Martin"
FIELD_PieceTable_Test="Test de Kevins"
FIELD_Type_Datetime="Fecha y hora"
FIELD_Type_Document="Documento"
FIELD_Type_Numbers="Números"
FIELD_Type_PieceTable="Tabla de piezas"
FirstLineIndentStatus="Indentación de la primera línea [%s]"
FooterStatus="Pie de página [%s]"
HeaderStatus="Cabecera [%s]"
InsertModeFieldOVR="Sobreescribir"
LeftIndentStatus="Indentación izquierda [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Indentación izquierda [%s] Indentación de la primera línea [%s]"
LeftMarginStatus="Margen izquierdo [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Alineación"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centro"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justificar"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Izquierda"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Derecha"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Borrar anotación"
MENU_LABEL_EDIT="&Editar"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Editar anotación"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="B&orrar"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copiar"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Copiar objeto"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Copiar imagen"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Copiar caja de texto"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="C&opiar la dirección del hiperenlace"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Cor&tar"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Cortar objeto"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Cortar imágen"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Cortar caja de texto"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Borrar objeto"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Borrar caja de texto"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Borrar Imágen"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Editar Pie de Página"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Editar Cabecera"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Buscar"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Ir a"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Editar Ecuación"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Pegar"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Pegar sin &formato"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Rehacer"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Eliminar Pie de Página"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eliminar Cabecera"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="R&eemplazar"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Se&leccionar todos"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Seleccionar caja de texto"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Deshacer"
MENU_LABEL_FILE="&Archivo"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Cerrar"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Salir"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Guar&dar copia"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="A&brir copia"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Importar estilos"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nuevo"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="N&uevo usando plantilla"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Abrir"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="C&onfigurar página"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Im&primir"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimir &directamente"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Vista p&revia de impresión"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&ropiedades"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="A&rchivos recientes"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="Re&vertir"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Guardar"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Guardar &como"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Guardar en un archivo"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Guardar imágen como"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Guardar plan&tilla"
MENU_LABEL_FMT="Formato del Te&xto"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Fondo de página"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Color de la página"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Imágen de página"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Negrita"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Bordes y sombreado"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línea de &fondo"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Puntos y &Numeración"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Columnas"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="D&ireccional"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Párrafo DAI"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Documento DAI"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Texto de &izquierda-a-derecha"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Texto de derecha-a-izquierda"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Sección DAI"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Documento"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Formatear ob&jeto"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Tipografía"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Notas a pie y notas &finales"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Caja de texto"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Cabeceras/Pies de página"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Imagen"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Cursiva"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Establecer i&dioma"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="S&obrelineado"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Párrafo"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Imagen"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Establecer imagen en posición"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Tacha&do"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="Est&ilo"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Crear y modificar &estilos"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Lista de estilos"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Subíndice"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Supe&ríndice"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&Tabla"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Índice"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabuladores"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Ca&mbiar capitalización"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Línea su&perior"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Subrayado"
MENU_LABEL_FORMAT="F&ormato"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Saltar a anotación"
MENU_LABEL_HELP="A&yuda"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Acerca de %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Acerca de G&NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Comprobar &actualizaciones"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Contenido de la ayuda"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="C&réditos"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="&Introducción a la ayuda"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Comunicar un &Fallo"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Buscar en la ayuda"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Marcador"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Separar"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Imágenes prediseñadas"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Fecha y &Hora"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Borrar hiperenlace"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Marcador de &dirección"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&Marcador I->D"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Marcador &D->I"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Editar enlace"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="No&ta final"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Ecuación"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Desde Archivo (.xml, .mathml)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Desde LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Campo"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Archivo"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Pie de página"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&Nota a pie de página"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Saltar a hiperenlace"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Imagen"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Cabecera"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hiperenlace"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Camp&o de combinación de correo"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&úmeros de página"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sí&mbolo"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Índice"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Caja de texto"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="Enlace RDF"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Abrir plantilla"
MENU_LABEL_RDF="&RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&Editar elementos semánticos"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&Editar RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Exportar elementos semánticos"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&Pregunta RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Seleccionar los siguientes referentes al elemento semántico"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Seleccionar la referencia anterior al elemento semántico"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Seleccionar esta referencia al elemento semántico"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Avanzado"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Saltar los RDF relacionados con la Posición del Cursor"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Descargar Objetos RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Probando con RDF durante el desarrollo"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Probar subsistema RDF"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="Editar RDF triple"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="Resaltar RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="Pregunta SPARQL"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Pregunta RDF para posición del cursor"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Elemento semántico"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Crear elemento semántico"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Crear referencia"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Buscar por relación"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Las Dos Personas Se Conocen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Crear nuevo"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Contacto"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Contacto desde Archivo"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Relacionado con el punto de origen semántico"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Las Dos Personas Se Conocen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Relación"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Establecer como elemento de origen semántico"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Hoja de estilo"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Aplicar actual"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Aplicar contacto"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Nombre"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Nombre, (Página web), Teléf."
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Nombre, Teléf."
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Nick"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Nick, Teléf."
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Desasociar"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Aplicar evento"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Nombre"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Resumen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Resumen, Localización"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Sumario, Localización, Tiempo de Inicio y Fin"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Sumario, Tiempos de Inicio y Fin"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Aplicar localización"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Nombre"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Nombre, latitud y longitud"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Configuración"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Añadir"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorar todas"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="T&abla"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Autoajustar tabla"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Borrar"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Borrar Co&lumna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Borrar fi&la"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Borrar tabl&a"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Cel&das"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Columna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Fila"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabla"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formato"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetir fila como encabezado"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Eliminar Fila como Cabecera"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Establecer esta fila como cabecera"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Insertar &columnas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Insertar &filas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Insertar &tabla"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Cel&das"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Columnas a la de&recha"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Columnas a la i&zquierda"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Filas por a&bajo"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Filas por &arriba"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Suma de una fila"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Suma de una columna"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabla"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Unir celdas"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Seleccionar"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Cel&da"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="C&olumna"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Fila"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabla"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&rdenar Tabla"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ordenar Columnas en Orden Ascendente"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ordenar columnas en orden descendente"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Ordenar filas en orden ascendente"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ordenar filas en orden descendente"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Dividir celdas"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&Dividir Tabla"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Convertir tabla a texto"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Separar con comas"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Separar con comas y tabuladores"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Separar con tabuladores"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Convertir texto a tabla"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Dividir el texto en los espacios, comas o tabuladores"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Dividir texto en cada coma"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Dividr el texto en cada espacio"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Dividr el texto en cada tabulación"
MENU_LABEL_TOOLS="Herramien&tas"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Anotaciones"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nuevo &anotación"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Crear desde &selección"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Mostrar anotaciones"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Autorevisión ortográfica"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Historial del documento"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Purgar histórico"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Mostrar histórico"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Idioma"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Combinar &correo"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="Pr&eferencias"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Co&mplementos"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisiones"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Aceptar revisión"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Mantener histórico completo"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Comparar documentos"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Buscar siguie&nte revisión"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Buscar revisión anterior"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marcar revisiones mientras se escribe"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Empezar una revisión &nueva"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="P&urgar revisiones"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Rechazar revisión"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Seleccionar revisión"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Mostrar &revisiones"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Muestra el documento &después de las revisiones"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Muestra el documento antes de las revisiones &previas"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Muestra el documento &antes de las revisiones"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Guiónes"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Corrección &ortográfica"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Ortografía"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opciones de ortografía"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Co&ntar palabras"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Insertar ecuación"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Insertar MathML desde un archivo"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Insertar una ecuación desde una expresión LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Restablecer la distribución predeterminada"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Pantalla completa"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Cabecera y pie de página"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Activar &herramientas de formato"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="B&loquear distribución"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="Diseño &normal"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Diseño de i&mpresión"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Mostrar &Regla"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostrar Marcas de &Formato"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Mostrar barra de e&stado"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barras de herramientas"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Diseño &web"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Ampliación"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Ampliar al &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Ampliar al &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Ampliar al &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Ampliar al &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Ampliación"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Página &completa"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Anchura de &página"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Guardar como página web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&En navegador web"
MENU_LABEL_WINDOW="&Documentos"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Más documentos"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Ventana nueva"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Alinear en el centro el párrafo"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justificar el párrafo"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinear el párrafo a la izquierda"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinear el párrafo a la derecha"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Borrar la anotación"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Editar anotación"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Borrar la selección"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiar la selección y ponerla en el portapapeles"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Copiar objeto incrustado"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Guardar una copia de la imágen en el portapapeles"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Copiar la caja de texto al portapapeles"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Copiar la dirección del hiperenlace"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Cortar la selección y ponerla en el portapapeles"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Cortar objeto integrado"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Eliminar la Imágen y guardar una copia en el portapapeles"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Copiar la caja de texto al portapapeles y después la elimina"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Borrar objeto integrado"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Eliminar la caja de texto del documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Eliminar la imágen del documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Editar el pie de página de la página actual"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Editar la cabecera de la página actual"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Buscar el texto especificado"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mover el punto de inserción a una posición específica"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Editar ecuación LaTeX"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Insertar el contenido del portapapeles"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Insertar el contenido del portapapeles sin formato"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Rehacer la edición deshecha previamente"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Eliminar el Pie de Página de esta página del documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Eliminar la Cabecera de esta página del documento"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Reemplazar el texto especificado con otro texto"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Seleccionar el documento completo"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Seleccionar la caja de texto"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Deshacer la edición"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Cerrar el documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Cierra todas las ventanas de la aplicación y sale"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Guardar el documento sin cambiar el nombre actual"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Abrir un documento haciendo una copia"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importar definiciones de estilo de un documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crear un documento nuevo"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Crear un documento nuevo usando una plantilla"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Abrir un documento existente"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Cambiar las opciones de impresión"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimir todo o parte del documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimir usando el controlador PS interno"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vista previa del documento antes de imprimir"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Establecer propiedades de meta-datos"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Abrir un documento recientemente usado"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Abrir este documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Revierte el documento al último estado guardado"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Guardar el documento"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Guardar el documento con un nombre distinto"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Guardar el objeto incrustado"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Guardar la imágen seleccionada a un archivo"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Guardar el documento como una plantilla"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Cambia el color de fondo del documento"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Cambia el color de la página de su documento"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Establecer una imágen como fondo de página"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Hacer la selección en negrita (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Añadir bordes y sombreado a la selección"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línea bajo la selección (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Añadir o modificar puntos y números para los parágrafos seleccionados"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Cambiar el número de columnas"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Cambiar las propiedades direccionales del texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Establece la dirección dominante del párrafo a D->I"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Establece la dirección dominante del documento a D->I"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Forzar dirección izquierda-a-derecha (IAD) del texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Forzar dirección derecha-a-izquierda (DAI) del texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Establece la dirección dominante de la sección a D->I"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Configurar las propiedades de página del documento como tamaño y márgenes"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Formato del objeto incrustado"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Cambiar la tipografía del texto seleccionado"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Establecer los tipos de notas de pie y de final"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Cambiar las propiedades de la caja de texto"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Establecer los tipos de Cabeceras y Pies de Página"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Cambiar el tamaño de la imágen"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Hacer la selección cursiva (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Cambiar el idioma del texto seleccionado"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobrelinear la selección (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Cambiar el formato del parágrafo seleccionado"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Dar formato a esta imágen"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Establecer esta imágen para ser posicionada"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Tachar la selección (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definir o aplicar el estilo para la selección"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definir o aplicar el estilo para la selección"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Dar formato al documento usando estilos"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Convertir la selección en subíndice (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Convertir la selección en superíndice (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Cambiar el formato de la tabla"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Establecer el tipo y estilos del índice"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Definir las marcas de tabulación"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Cambiar la capitalización del texto seleccionado"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línea sobre la selección (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subrayar la selección (cambiar)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Saltar a anotación"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Visualizar información del programa, versión y derechos de autor"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Acerca del proyecto GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Comprueba si hay actualizaciones nuevas de Abiword"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Visualizar contenidos de la ayuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Visualizar los créditos"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Visualizar introducción de ayuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Comunicar un fallo y ayudar a que AbiWord sea un producto mejor"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Buscar ayuda acerca de..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Insertar marcador"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Insertar un salto de página, columna o sección"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserta un clipart"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Insertar la fecha y/o la hora"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Borrar hiperenlace"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Inserta un marcador de dirección Unicode en el documento"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Inserta un marcador de dirección izquierda-a-derecha (IAD)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Inserta un marcador de dirección derecha-a-izquierda (DAI)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Editar un hiperenlace"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insertar una nota final"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Insertar un campo calculado"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Insertar el contenido de otro archivo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Inserta un pie de página"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Insertar una nota a pie de página"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Saltar a un hiperenlace"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insertar una imágen existente desde otro archivo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Inserta una cabecera"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insertar un hiperenlace"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insertar un campo de combinación de correo"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Insertar un número de página auto-actualizado"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insertar un símbolo o un carácter especial"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Insertar un índice basado en las cabeceras"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Insertar una caja de texto"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="Insertar enlace RDF..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Interactuar con RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Editar elementos semánticos para localización"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Edita RDF triples asociados con localización"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Exportar elementos semánticos por localización"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Pregunta RDF asociada con localización"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Seleccionar el siguiente referente al elemento semántico"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Seleccionar la referencia anterior al elemento semántico"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Seleccionar esta referencia al elemento semántico"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="RDF avanzado"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Vaciar el RDF crudo asociado con la posición del cursor"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Volvar información sobre los Objetos RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Ejecutar algunos tests RDF que cambian durante el desarrollo"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Ejecuta algunos test de RDF y muestra el resultado en la consola"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="Editar directamente el RDF para el documento entero..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Resalta áreas del documento con RDF asociado"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Ejecutar una pregunta SPARQL en todos los documentos RDF..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Pregunta al RDF asociado con la posición del cursor..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Elemento semántico"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Crear elemento semántico"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Crear una referencia nueva para el elemento semántico existente"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Buscar por relación"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Las Dos Personas Se Conocen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Crear un elemento semántico nuevo"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Crear un elemento de contacto semántico nuevo"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Crear un elemento de contacto semántico importando un vcard"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Relacionado con el punto de origen semántico"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Las Dos Personas Se Conocen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Relación"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Establecer como elemento de origen semántico"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Hoja de estilo"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Aplicar actual"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Aplicar contacto"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Nombre"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Nombre, (Página web), Teléf."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Nombre, Teléf."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Nick"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Nick, Teléf."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Desasociar y aplicar hoja de estilo predeterminada"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Aplicar evento"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Nombre"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Resumen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Resumen, Localización"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Sumario, Localización, Tiempo de Inicio y Fin"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Sumario, Tiempos de Inicio y Fin"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Aplicar localización"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Nombre"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Nombre, latitud y longitud"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Configuración"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Añadir esta palabra al diccionario personal"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorar todas las ocurrencias de esta palabra en el documento"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Cambiar por la sugerencia"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autoajustar tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Borrar Columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Borrar fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Borrar tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Borrar celdas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Borrar Columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Borrar fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Borrar tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formato de tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetir fila como cabecera en cada nueva página"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Eliminar Fila como la Cabecera de la página"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Establecer esta fila como la cabecera de cada página"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Insertar una columna a la derecha"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Insertar una fila debajo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Insertar tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insertar celdas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insertar una columna a la derecha"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insertar una columna a la izquierda"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insertar una fila debajo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insertar una fila encima"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Insertar la suma de una fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Insertar la suma de una columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insertar tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Combinar las celdas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seleccionar celda"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleccionar columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleccionar fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seleccionar tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordenar Tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ordena las columnas en orden ascendente basándose en la fila seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ordena las columnas en orden descendente basándose en la fila seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Ordena las filas en orden ascendente basándose en la columna seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ordena las filas en orden descendente basándose en la columna seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Dividir Celdas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dividir Tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Convierte desde una tabla a un texto"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Separar los elementos de la tabla con comas"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Separar los elementos de la tabla con comas y tabuladores"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Separar los elementos de la tabla con tabuladores"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Convertir el texto seleccionado en una tabla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Dividr el texto con comas, tabuladores o espacios como delimitadores"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Dividir el texto con comas como delimitadores"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Dividir el texto con espacios como delimitadores"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Dividir el texto con tabuladores como separadores"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Administrar las anotaciónes en el documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Insertar una anotación"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Insertar el texto seleccionado en una nueva anotación"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Mostrar/Ocultar anotaciones"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Verificación ortográfica automática"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Ver histórico del documento actual"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Eliminar todo el histórico del documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Ver histórico del documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Cambiar el idioma del texto seleccionado"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Combinar correo-e"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Establecer preferencias"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Administrar complementos"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Aceptar el cambio sugerido"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Retener todos los cambios del documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compara el documento activo con otro documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Busca la siguiente revisión visible del documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Busca la anterior revisión visible del documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marcar cambios mientras se escribe"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Combinar otro documento dentro del documento activo usando marcas de revisión"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Empieza una revisión distinta de la actual"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Eliminar toda la información de revisión del documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Eliminar el cambio sugerido"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Elija qué revisión quiere ver"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Muestra las revisiones que están presentes en el documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Muestra la apariencia del documento después de las revisiones"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Muestra la apariencia del documento después de las revisiones anteriores"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Muestra la apariencia del documento antes de las revisiones"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Ejecutar guiones auxiliares"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Buscar errores ortográficos en el documento"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Establecer las preferencias de ortografía"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Cuenta el número de palabras en el documento"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Restablece la disposición de la barra a sus valores predeterminados"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Ver el documento en modo a pantalla completa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Editar el texto de la cabecera y el pie de cada página"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permitir formatear usando estilos únicamente"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Bloquea la distribución de las barras de herramientas actuales"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vista normal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Diseño de impresión"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Mostrar u ocultar las reglas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visualizar los caracteres no imprimibles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Mostrar u ocultar la barra de estado"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Diseño Web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Reduce o aumenta la pantalla del documento"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Ampliar al 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ampliar al 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ampliar al 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ampliar al 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Reduce o aumenta la pantalla del documento"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Ampliar a página completa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Ampliar al ancho de página"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Vista previa del documento como página web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Vista previa del documento como página web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Ver este documento"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostrar lista completa de documentos"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Abrir otra ventana para el documento"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Este cambio sólo tendrá efecto cuando reinicie AbiWord o cree un documento nuevo."
MSG_AutoMerge="Autocombinar"
MSG_AutoRevisionOffWarning="¿Está seguro de que no quiere mantener un registro histórico completo? Si continúa, no será capaz de restaurar versiones más antiguas de este documento."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Este marcador ya existe. ¿Desea reemplazar el marcador existente con éste nuevo?"
MSG_BookmarkNotFound="El marcador «%s» no se ha encontrado en el documento."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Los Encabezados y Pies de página sólo pueden crearse y editarse desde Diseño de impresión.
 Para entrar en este modo, elija Diseño de impresión en el Menú.
 ¿Quiere entrar en el modo Diseño de impresión ahora?"
MSG_ConfirmSave="¿Desea guardar los cambios al documento %s antes de cerrar?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Sus cambios se perderán si no los guarda."
MSG_DefaultDirectionChg="Ha cambiado la dirección predeterminada."
MSG_DirectionModeChg="Ha cambiado el modo de dirección."
MSG_DlgNotImp="%s todavía no está implementado.

Si usted es un programador, siéntase libre para añadir código en %s, línea %d
y enviar parches a:

\tabiword-dev@abisource.com

Si no es un programador, tenga paciencia."
MSG_EmptySelection="La Selección Actual está Vacía"
MSG_Exception="Acaba de ocurrir un error fatal. AbiWord va a cerrarse.
El documento actual ha sido guardado al disco con una extensión «.saved»."
MSG_HiddenRevisions="Este documento contiene revisiones que están ocultas de la vista. Vea la documentación de AbiWord para la información acerca del trabajo con revisiones."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="El texto al que el hiperenlace está vinculado debe estar dentro de un único párrafo."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Atención: el marcador que proporcionó [%s] no existe."
MSG_HyperlinkNoSelection="Debes seleccionar una porción del documento antes de insertar un hiperenlace."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord no puede abrir %s. Parece que es un documento inválido."
MSG_IE_CouldNotOpen="No se puede abrir el archivo %s en escritura"
MSG_IE_CouldNotWrite="No puedo escribir en el archivo %s"
MSG_IE_FakeType="Archivo %s no es del tipo que dice ser"
MSG_IE_FileNotFound="No se ha encontrado el archivo %s"
MSG_IE_NoMemory="Se agotó la memoria al intentar abrir %s"
MSG_IE_UnknownType="Archivo %s es de un tipo desconocido"
MSG_IE_UnsupportedType="El archivo %s no tiene uno de los tipos admitidos"
MSG_ImportError="Error importando el archivo %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="No se puede introducir un salto dentro de una caja de texto"
MSG_NoBreakInsideTable="No se puede introducir un salto dentro de una tabla"
MSG_OpenFailed="No puedo abrir el archivo %s."
MSG_OpenRecovered="Se encontraron algunos errores durante la importación."
MSG_PrintStatus="Imprimiendo página %d de %d"
MSG_PrintingDoc="Imprimiendo el documento..."
MSG_QueryExit="¿Cerrar todas las ventanas y salir?"
MSG_RevertBuffer="¿Revertir a la copia guardada de %s?"
MSG_RevertFile="¿Revertir el archivo al último estado guardado?"
MSG_SaveFailed="No puedo escribir en el archivo %s."
MSG_SaveFailedExport="Error al intentar guardar %s: no se pudo construir el exportador"
MSG_SaveFailedName="Error al intentar guardar %s: nombre inválido"
MSG_SaveFailedWrite="Error de escritura al intentar guardar %s"
MSG_SpellDone="La revisión ortográfica ha terminado."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord terminó de comprobar la selección."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Este enlace RDF ya existe. ¿Desea reemplazar el enlace RDF existente con éste nuevo?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="No se puede iniciar el trabajo de impresión"
PageInfoField="Página: %d/%d"
RightIndentStatus="Indentación derecha [%s]"
RightMarginStatus="Margen derecho [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Error ejecutando guión %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="No se encontraron guiónes"
TB_Embedded="Integrado"
TB_Extra="Adicional"
TB_Format="Formato"
TB_Simple="Simple"
TB_Standard="Estándar"
TOC_TocHeading="Índice"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 columna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 columnas"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 columnas"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Añadir columna después"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Añadir fila después"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centrar"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justificar"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Izquierda"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Derecha"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Resaltar"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Color de tipografía"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Borrar columna"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Borrar fila"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Espaciado doble"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copiar"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Cortar"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Editar Pie de Página"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Editar Cabecera"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Pegar"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Rehacer"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Eliminar Pie de Página"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eliminar Cabecera"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Deshacer"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nuevo"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Abrir"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Vista previa de impresión"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Guardar"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Guardar como"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formato de brocha"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Insertar marcador"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Elegir tipografía"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forzar texto IAD"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forzar texto DAI"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Sentido de los párrafos"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Insertar hiperenlace"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Tamaño de tipografía"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estilo"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Ayuda"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Insertar imágen"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Aumentar sangrado"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Símbolo"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Insertar tabla"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Puntos"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numeración"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menú"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Combinar encima"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Combinar debajo"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Combina con la izquierda"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Combina con la derecha"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Combinar celdas"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Espaciado al 1,5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ninguno antes"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt antes"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Seleccionar la parte del documento contenido en la siguiente revisión"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Seleccionar las partes del documento contenido en la anterior revisión"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Revisión nueva"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Seleccionar revisión"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Mostrar documentos al final de la versión sin marcado de revisión"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Ej. guión"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Editar este elemento semántico"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Seleccionar el siguiente referente a este elemento semántico"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Seleccionar la referencia anterior a este elemento semántico"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Aplicar estilo de caja a este elemento semántico"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Seleccionar esta referencia a este elemento semántico"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Espaciado sencillo"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Revisión ortográfica"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dividir celdas"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Reducir indentación"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Pantalla completa"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostrar todos"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 columna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 columnas"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 columnas"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Añadir una columna a esta tabla después de la columna actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Añadir una fila a esta tabla después de la fila actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Alineación centrada"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justificar párrafo"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alineación a la izquierda"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alineación derecha"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Resaltar"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Color de tipografía"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Borra esta columna de su tabla"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Borra esta fila de su tabla"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Espaciado doble"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiar"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Cortar"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Editar Pie de Página"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Editar Cabecera"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Pegar"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Rehacer edición"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Eliminar Pie de Página"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Eliminar Cabecera"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Deshacer la edición"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crear un documento nuevo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Abrir un documento existente"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimir el documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vista previa del documento antes de imprimir"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Guardar el documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Guardar el documento con un nombre distinto"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Aplica el formato del parágrafo copiado en el texto seleccionado"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Insertar un marcador en el documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Elegir tipografía"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forzar dirección IAD del texto"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forzar dirección DAI del texto"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la dirección dominante del parágrafo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Insertar un hiperenlace en el documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Tamaño de tipografía"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estilo"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ayuda"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Insertar una imágen en el documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Aumentar sangrado"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserta un símbolo"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Insertar una tabla nueva en su documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Puntos"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numeración"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menú"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Combinar con la celda de arriba"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Combinar con la celda de abajo"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Combinar con la celda de la izquierda"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Combinar con la celda de la derecha"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Combinar celdas"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Espaciado al 1,5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espacio antes: nada"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espacio antes: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Seleccionar las partes del documento pertenecientes a la siguiente versión..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Seleccionar las partes del documento pertenecientes a la anterior versión..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Revisiones nuevas..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Seleccionar revisiones..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Mostrar documento final..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Ejecutar guión"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Editar este elemento semántico"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Seleccionar el siguiente referente a este elemento semántico..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Seleccionar la referencia anterior a este elemento semántico..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Aplicar estilo de caja a este elemento semántico"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Seleccionar esta referencia a este elemento semántico..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Espaciado sencillo"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Revisar la ortografía del documento"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dividir esta celda"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Reducir indentación"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Pantalla completa"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mostrar/Ocultar las marcas de formato"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 columna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 columnas"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 columnas"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Añadir una columna a esta tabla después de la columna actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Añadir una fila a esta tabla después de la fila actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Alineación centrada"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Justificar párrafo"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Alineación a la izquierda"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Alineación derecha"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Resaltar"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Color de tipografía"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Borra esta columna de su tabla"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Borra esta fila de su tabla"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Espaciado doble"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copiar"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Cortar"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Editar Pie de Página"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Editar Cabecera"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Pegar"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Rehacer edición"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Eliminar Pie de Página"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Eliminar Cabecera"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Deshacer la edición"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crear un documento nuevo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Abrir un documento existente"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimir el documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Vista previa del documento antes de imprimir"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Guardar el documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Guardar el documento con un nombre distinto"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Aplica el formato del parágrafo copiado en el texto seleccionado"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Insertar un marcador en el documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Seleccionar tipografía"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forzar dirección IAD del texto"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forzar dirección DAI del texto"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la dirección dominante del parágrafo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Insertar un hiperenlace en el documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Tamaño de tipografía"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estilo"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ayuda"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Insertar una imágen en el documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Aumentar sangrado"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Inserta un símbolo"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Insertar una tabla nueva en su documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Puntos"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numeración"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menú"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Combinar con la celda de arriba"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Combinar con la celda de abajo"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Combinar con la celda de la izquierda"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Combinar con la celda de la derecha"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Combinar celdas"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Espaciado al 1,5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espacio antes: nada"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espacio antes: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Seleccionar la parte del documento contenido en la siguiente revisión"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Seleccionar las partes del documento contenido en la anterior revisión"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Crear una revisión nueva"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Elija que revisión del documento quiere ver y editar"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Mostrar documento final"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Ejecutar guión"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Editar este elemento semántico"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Seleccionar el siguiente referente al elemento semántico"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Seleccionar la referencia anterior al elemento semántico"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Aplicar estilo de caja a este elemento semántico"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Seleccionar esta referencia al elemento semántico"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Espaciado sencillo"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Revisar la ortografía del documento"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dividir esta celda"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Reducir indentación"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Pantalla completa"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Mostrar/Ocultar las marcas de formato"
TabStopStatus="Posición de tabulación [%s]"
TabToggleBarTab="Barra de tabuladores"
TabToggleCenterTab="Tabulación central"
TabToggleDecimalTab="Tabulación decimal"
TabToggleLeftTab="Tabulador Izquierdo"
TabToggleRightTab="Tabulación derecha"
TopMarginStatus="Margen Superior [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord está diseñado para una versión más nueva del archivo de sistema COMCTL32.DLL
que la que está actualmente en su sistema. (COMCTL32.DLL versión 4.72 o más nueva)
Una solución a este problema se explica en el FAQ del sitio web de AbiWord

\thttp://www.abisource.com

Puede usar el programa, pero la barra de herramientas podría no aparecer."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord necesita el archivo %s.dll
Por favor descargalo e instálalalo desde http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=4237"
WORD_PassInvalid="Contraseña incorrecta"
WORD_PassRequired="Se requiere contraseña, esto es un documento encriptado"
/>
</AbiStrings>
|