/usr/share/abiword-3.0/strings/ca-ES.strings is in abiword-common 3.0.0-8.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="ca-ES">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Opcions del muntatge: %s"
DLG_ABOUT_Description=""
DLG_ABOUT_Title="Quant a l'%s"
DLG_ABOUT_URL=""
DLG_ABOUT_Version="Versió: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Autor:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Descripció:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Títol:"
DLG_Apply="Aplica"
DLG_BorderShading_Border_Style="Estil:"
DLG_BorderShading_Color="Color:"
DLG_BorderShading_Preview="Previsualització"
DLG_Break_Insert="Insereix"
DLG_CLIPART_Error="No s'ha pogut carregar el fitxer d'imatges"
DLG_CLIPART_Loading="S'està carregant el fitxer d'imatges"
DLG_CLIPART_Title="Fitxer d'imatges"
DLG_Cancel="Cancel·la"
DLG_Close="Tanca"
DLG_Column_Preview="Previsualització"
DLG_Compare="Compara"
DLG_Delete="Suprimeix"
DLG_DocComparison_Content="Contingut:"
DLG_DocComparison_Different="diferent"
DLG_DocComparison_Diverging="diferents després de la versió %d de %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="diferents després de la posició del document %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Documents comparats"
DLG_DocComparison_Fmt="Format:"
DLG_DocComparison_Identical="idèntics"
DLG_DocComparison_Relationship="Relació:"
DLG_DocComparison_Results="Resultats"
DLG_DocComparison_Siblings="germans"
DLG_DocComparison_Styles="Estils:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(s'ha omès la prova)"
DLG_DocComparison_Unrelated="sense relació"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparació de documents"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Tanca &sense desar"
DLG_FOSA_ALL="Tots (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Tots els documents"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tots els fitxers d'imatge"
DLG_FOSA_ExportTitle="Exporta el fitxer"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="L'extensió de fitxer indicada no coincideix amb el tipus de fitxer. Voleu usar aquest nom igualment?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Insereix un fitxer MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Fitxer de l'objecte incrustable a inserir:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Obre un fitxer del tipus:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimeix un fitxer del tipus:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Desa un fitxer del tipus:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detectat automàticament"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importa el fitxer"
DLG_FOSA_InsertMath="Insereix un fitxer matemàtic"
DLG_FOSA_InsertObject="Insereix un objecte incrustable"
DLG_FOSA_InsertTitle="Insereix un fitxer"
DLG_FOSA_OpenTitle="Obre un fitxer"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimeix a un fitxer"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Fitxer per a enregistrar l'edició:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Enregistra l'edició a un fitxer"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Fitxer per a reproduir l'edició:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Reprodueix l'edició des del fitxer"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Anomena i desa"
DLG_FormatFrame_Color="Color:"
DLG_FormatFrame_Preview="Previsualització"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Ajustament del text"
DLG_FormatTOC_General="General"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selecció"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Taula"
DLG_FormatTable_Color="Color:"
DLG_FormatTable_Preview="Previsualització"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporta amb instruccions PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permet l'etiquetatge extra en l'espai de noms AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declara com a XML (versió 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Incrusta el full d'estil (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Incrusta imatges en les URL (codificades en Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporta com a HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleccioneu les opcions d'exportació HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG=""
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Restaura la configuració"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Desa la configuració"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument=""
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcions d'exportació HTML"
DLG_History_Created="Creat:"
DLG_History_DocumentDetails="Detalls del document"
DLG_History_EditTime="Data d'edició:"
DLG_History_Id="Identificador:"
DLG_History_LastSaved="Desat per últim cop:"
DLG_History_List_Title="Historial de versions"
DLG_History_Path="Nom del document:"
DLG_History_Restore="Restaura"
DLG_History_Version="Versió:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Revisió automàtica"
DLG_History_Version_Started="Creat"
DLG_History_Version_Version="Versió"
DLG_History_WindowLabel="Historial del document"
DLG_IP_Activate_Label="Previsualitza la imatge"
DLG_IP_Button_Label="Insereix"
DLG_IP_Height_Label="Alçada: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Sense imatge"
DLG_IP_Title="Insereix un gràfic"
DLG_IP_Width_Label="Amplada: "
DLG_Image_Aspect="Conserva la proporció"
DLG_Image_DescTabLabel="General"
DLG_Image_Height="Alçada:"
DLG_Image_ImageDesc=""
DLG_Image_ImageSize=""
DLG_Image_InLine="Imatge situada en línia (sense ajustament de text)"
DLG_Image_LblDescription="Descripció:"
DLG_Image_LblTitle="Títol:"
DLG_Image_PlaceColumn="Posició relativa a la seva columna"
DLG_Image_PlacePage="Posició relativa a la seva pàgina"
DLG_Image_PlaceParagraph="Posició relativa al paràgraf més proper"
DLG_Image_Placement=""
DLG_Image_PlacementTabLabel="Situació"
DLG_Image_SquareWrap="Ajustament de text quadrat"
DLG_Image_TextWrapping="Ajustament del text"
DLG_Image_TightWrap="Ajustament fort de text"
DLG_Image_Title="Propietats de la imatge"
DLG_Image_Width="Amplada:"
DLG_Image_WrapTabLabel="Ajustament del text"
DLG_Image_WrapType="Tipus d'ajustament de text"
DLG_Image_WrappedBoth="Text ajustat a banda i banda de la imatge"
DLG_Image_WrappedLeft="Text ajustat a l'esquerra de la imatge"
DLG_Image_WrappedNone="La imatge sura sobre el text"
DLG_Image_WrappedRight="Text ajustat a la dreta de la imatge"
DLG_Insert="&Insereix"
DLG_InsertButton="&Insereix"
DLG_Insert_SymbolTitle="Insereix un símbol"
DLG_InvalidPathname="El nom del camí no és vàlid."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Escolliu un document de la llista:"
DLG_LISTDOCS_Title="Documents oberts"
DLG_Lists_Arrowhead_List=""
DLG_Lists_Box_List="Llista de caixes"
DLG_Lists_Bullet_List="Llista de vinyetes"
DLG_Lists_Dashed_List="Llista de punts"
DLG_Lists_Diamond_List="Llista de diamants"
DLG_Lists_Font="Tipus de lletra:"
DLG_Lists_Format="Format:"
DLG_Lists_Hand_List="Llista de mans"
DLG_Lists_Heart_List="Llista de cors"
DLG_Lists_Implies_List="Llista d'implicacions"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Llista en minúscules"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Llista romana en minúscules"
DLG_Lists_Numbered_List="Llista numerada"
DLG_Lists_Preview="Previsualització"
DLG_Lists_Square_List="Llista de quadrats"
DLG_Lists_Star_List="Llista d'estrelles"
DLG_Lists_Style="Estil:"
DLG_Lists_Tick_List="Llista de verificació"
DLG_Lists_Triangle_List="Llista de triangles"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Llista en majúscules"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Llista romana superior"
DLG_MB_No="No"
DLG_MB_Yes="Sí"
DLG_MW_Activate="Mostra:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Documents disponibles"
DLG_MW_MoreWindows="Mostra el document"
DLG_MW_ViewButton="&Visualitza"
DLG_Merge="Combina"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Descripció:"
DLG_MetaData_TAB_General="General"
DLG_MetaData_Title_LBL="Títol:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Al camí indicat no existeix cap directori."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="El directori '%s' està protegit contra escriptura."
DLG_OK="D'acord"
DLG_Options_Btn_Apply="Aplica"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Insereix automàticament els marcadors de direcció"
DLG_Options_Label_General="General"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Canvia l'idioma en canviar el teclat"
DLG_Options_Label_Show="Mostra"
DLG_OverwriteFile="El fitxer %s ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Extensions actives"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="No s'ha pogut carregar/activar l'extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="No s'ha pogut desactivar l'extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Desactiva una extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Desactiva totes les extensions"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descripció:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalls de l'extensió:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instal·la una nova extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Llista d'extensions"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nom:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="No s'ha seleccionat cap extensió"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="No disponible"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestió d'extensions de l'AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versió:"
DLG_PageNumbers_Preview="Previsualització"
DLG_Para_LabelPreview="Previsualització"
DLG_Password_Password="Contrasenya:"
DLG_Password_Title="Introduïu la contrasenya"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Actualitza"
DLG_Remove_Icon="Voleu eliminar aquesta icona de la barra d'eines?"
DLG_Restore="Restaura"
DLG_Select="Selecciona"
DLG_Show="Mostra"
DLG_Styles_Delete="Suprimeix"
DLG_Styles_LBL_All="Tot"
DLG_Styles_ModifyFont="Tipus de lletra"
DLG_Styles_ModifyPreview="Previsualització"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Majúscules/minúscules d'un títol"
DLG_UENC_EncLabel="Codificació seleccionada:"
DLG_UENC_EncTitle="Codificació"
DLG_UFS_BGColorTab="Color de ressaltament"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Línia inferior"
DLG_UFS_ColorLabel="Color:"
DLG_UFS_ColorTab="Color del text"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efectes"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Minúscules"
DLG_UFS_Effects_None="(cap)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps=""
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Majúscules/minúscules d'un títol"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Llista en majúscules"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codificació:"
DLG_UFS_FontLabel="Tipus de lletra:"
DLG_UFS_FontTab="Tipus de lletra"
DLG_UFS_FontTitle="Tipus de lletra"
DLG_UFS_HiddenCheck="Ocult"
DLG_UFS_OverlineCheck="Sobreratllat"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Mostra"
DLG_UFS_ScriptLabel="Seqüència:"
DLG_UFS_SizeLabel="Mida:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barrat"
DLG_UFS_StyleBold="Negreta"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Negreta cursiva"
DLG_UFS_StyleItalic="Cursiva"
DLG_UFS_StyleLabel="Estil:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
DLG_UFS_SubScript="Subíndex"
DLG_UFS_SuperScript="Superíndex"
DLG_UFS_ToplineCheck="Línia superior"
DLG_UFS_TransparencyCheck="No defineixis cap color de ressaltament"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Subratllat"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Idiomes disponibles"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Converteix-lo en predeterminat per al document"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Idioma per defecte: "
DLG_ULANG_LangLabel="Escolliu un idioma:"
DLG_ULANG_LangTitle="Defineix l'idioma"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Definiu l'idioma"
DLG_UP_All="Tot"
DLG_UP_BlackWhite="Blanc i negre"
DLG_UP_Collate="Compara"
DLG_UP_Color="Color"
DLG_UP_Copies="Còpies: "
DLG_UP_EmbedFonts="Incrusta els tipus de lletra"
DLG_UP_File="Fitxer"
DLG_UP_From="De: "
DLG_UP_Grayscale="Escala de grisos"
DLG_UP_InvalidPrintString="L'ordre d'impressió no és vàlida."
DLG_UP_PageRanges="Pàgines a imprimir:"
DLG_UP_PrintButton="Imprimeix"
DLG_UP_PrintIn="Imprimeix a: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: preimpressió"
DLG_UP_PrintTitle="Imprimeix"
DLG_UP_PrintTo="Imprimeix a: "
DLG_UP_Printer="Impressora"
DLG_UP_PrinterCommand="Ordre d'impressió: "
DLG_UP_Selection="Selecció"
DLG_UP_To=" a "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="polzada"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="punts"
DLG_UnixMB_No="_No"
DLG_UnixMB_Yes="_Sí"
DLG_Update="Actualitza"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Amplada de &pàgina"
DLG_Zoom_Percent="&Percentatge:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Previsualització"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Factor de zoom"
DLG_Zoom_WholePage="&Tota la pàgina"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
ENC_ARAB_ISO="Àrab, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Àrab, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Àrab, Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeni, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Bàltic, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Bàltic, Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Europeu central, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Europeu central, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Europeu central, Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Xinès simplificat, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Xinès simplificat, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Xinès simplificat, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Xinès simplificat, Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Xinès tradicional, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Xinès tradicional, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Xinès tradicional, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Xinès tradicional, Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croat, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Ciríl·lic, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Ciríl·lic, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Ciríl·lic, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Ciríl·lic, Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgià, acadèmic"
ENC_GEOR_PS="Georgià, PS"
ENC_GREE_ISO="Grec, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grec, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grec, Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreu, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreu, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreu, Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandès, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonès, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonès, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonès, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonès, Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Coreà, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB=""
ENC_KORE_KSC="Coreà, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coreà, Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Europeu occidental, DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Romanès, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tai, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tai, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tai, Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turc, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turc, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turc, Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ucraïnès, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ucraïnès, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS=""
ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamita, Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Europeu occidental, HP"
ENC_WEST_ISO="Europeu occidental, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europeu occidental, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europeu occidental, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europeu occidental, Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Versió"
InsertModeFieldINS="Insereix"
LANG_0="(sense comprovació)"
LANG_ACH=""
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET=""
LANG_AR="Àrab"
LANG_AR_EG="Àrab (Egipte)"
LANG_AR_SA="Àrab (Aràbia Saudita)"
LANG_AST_ES=""
LANG_AS_IN="Assamès"
LANG_AYC_BO=""
LANG_AYM_BO=""
LANG_AYR=""
LANG_BE_BY="Bielorús"
LANG_BE_LATIN="Bielorús, llatí"
LANG_BG_BG="Búlgar"
LANG_BM=""
LANG_BN_IN="Bengalí"
LANG_BR_FR="Bretó"
LANG_BS_BA=""
LANG_CA_ES="Català"
LANG_CGG=""
LANG_COP_EG="Copte"
LANG_CO_FR="Cors"
LANG_CS_CZ="Txec"
LANG_CY_GB="Gal·lès"
LANG_DA_DK="Danès"
LANG_DE_AT="Alemany (Àustria)"
LANG_DE_CH="Alemany (Suïssa)"
LANG_DE_DE="Alemany (Alemanya)"
LANG_EL_GR="Grec"
LANG_EN_AU="Anglès (Austràlia)"
LANG_EN_CA="Anglès (Canadà)"
LANG_EN_GB="Anglès (Regne Unit)"
LANG_EN_IE="Anglès (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Anglès (Nova Zelanda)"
LANG_EN_US="Anglès (Estats Units)"
LANG_EN_ZA="Anglès (Sud-àfrica)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Espanyol (Espanya)"
LANG_ES_MX="Espanyol (Mèxic)"
LANG_ET="Estonià"
LANG_EU_ES="Basc"
LANG_FA_AF=""
LANG_FA_IR="Persa"
LANG_FF=""
LANG_FIL_PH=""
LANG_FI_FI="Finlandès"
LANG_FR_BE="Francès (Bèlgica)"
LANG_FR_CA="Francès (Canadà)"
LANG_FR_CH="Francès (Suïssa)"
LANG_FR_FR="Francès (França)"
LANG_FY_NL="Frisó"
LANG_GA_IE="Irlandès"
LANG_GL=""
LANG_HAW_US="Hawaià"
LANG_HA_NE="Haussa (Níger)"
LANG_HA_NG="Haussa (Nigèria)"
LANG_HE_IL="Hebreu"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Croat"
LANG_HU_HU="Hongarès"
LANG_HY_AM="Armeni"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesi"
LANG_IS_IS="Islandès"
LANG_IT_IT=""
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japonès"
LANG_JBO=""
LANG_KA_GE="Georgià"
LANG_KK_KZ=""
LANG_KM_KH=""
LANG_KN_IN="Kannarès"
LANG_KO="Coreà"
LANG_KO_KR=""
LANG_KU="Kurd"
LANG_KW_GB="Còrnic"
LANG_LA_IT=""
LANG_LG=""
LANG_LO_LA="Laosià"
LANG_LT_LT="Lituà"
LANG_LV_LV="Letó"
LANG_MG_MG=""
LANG_MH_MH="Marshallès (Illes Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshallès (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedònic"
LANG_MNK_SN=""
LANG_MN_MN="Mongol"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Malai"
LANG_NB_NO=""
LANG_NE_NP=""
LANG_NL_BE=""
LANG_NL_NL=""
LANG_NN_NO=""
LANG_OC_FR="Occità"
LANG_PA_IN=""
LANG_PA_PK=""
LANG_PL_PL="Polonès"
LANG_PS="Paixtu"
LANG_PT_BR="Portuguès (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portuguès (Portugal)"
LANG_QUH_BO=""
LANG_QUL_BO=""
LANG_QUZ=""
LANG_QU_BO="Quítxua"
LANG_RO_RO="Romanès"
LANG_RU_PETR1708=""
LANG_RU_RU=""
LANG_SC_IT="Sard"
LANG_SK_SK="Eslovac"
LANG_SL_SI="Eslovè"
LANG_SON=""
LANG_SQ_AL="Albanès"
LANG_SR="Serbi"
LANG_SR_LATIN="Bielorús, llatí"
LANG_SV_SE="Suec"
LANG_SW="Suahili"
LANG_SYR="Siri"
LANG_TA_IN="Tàmil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Tai"
LANG_TL_PH="Tagal"
LANG_TR_TR="Turc"
LANG_UK_UA="Ucraïnès"
LANG_UR="Urdú"
LANG_UR_PK="Urdú (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Uzbek"
LANG_VI_VN="Vietnamita"
LANG_WO_SN=""
LANG_YI="Jiddisch"
LANG_ZH_CN="Xinès (RPC)"
LANG_ZH_HK="Xinès (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Xinès (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Xinès (Taiwan)"
LANG_ZU=""
MENU_LABEL_INSERT="&Insereix"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insereix"
MENU_LABEL_VIEW="&Visualitza"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Suprimeix"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insereix"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecciona"
MSG_AutoRevision="Revisió automàtica"
MSG_BuildingDoc="S'està construint el document:"
MSG_HistoryConfirmSave="Heu de desar els canvis del document %s abans de continuar. Voleu fer-ho ara?"
MSG_HistoryNoRestore="L'AbiWord no pot recuperar la versió %d del document perquè la informació de la versió no està disponible."
MSG_HistoryPartRestore1="L'AbiWord no pot recuperar completament la versió %d del document perquè la informació de la versió és incompleta."
MSG_HistoryPartRestore2="La versió més recent que es pot recuperar completament es %d. Voleu recuperar aquesta versió al seu lloc? Per a recuperar parcialment la versió %d, premeu No."
MSG_HistoryPartRestore3="Per a continuar igualment, premeu D'acord."
MSG_HistoryPartRestore4="Per a abandonar l'intent de recuperació, premeu Cancel·la."
MSG_ImportingDoc="S'està important el document..."
MSG_NoUndo="Aquesta operació no es pot desfer. Esteu segur que voleu continuar?"
MSG_ParagraphsImported="Paràgraf"
ReadOnly="Només lectura"
SPELL_CANTLOAD_DICT="No s'ha pogut carregar el diccionari per a l'idioma %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="L'AbiWord no pot trobar el fitxer d'ortografia %s.dll
Si us plau, baixeu-vos l'Aspell des de http://aspell.net/win32/ i instal·leu-lo."
STYLE_ARROWHEADLIST=""
STYLE_BLOCKTEXT="Text en bloc"
STYLE_BOXLIST="Llista de caixes"
STYLE_BULLETLIST="Llista de vinyetes"
STYLE_CHAPHEADING="Encapçalament de capítol"
STYLE_DASHEDLIST="Llista de punts"
STYLE_DELIM_CHAPTER=""
STYLE_DELIM_SECTION="Selecció"
STYLE_DIAMONLIST="Llista de diamants"
STYLE_ENDNOTE="&Nota final"
STYLE_ENDREFERENCE="Referència de nota final"
STYLE_ENDTEXT="Text de nota final"
STYLE_FOOTNOTE="Not&a al peu"
STYLE_FOOTREFERENCE="Referència de la nota al peu"
STYLE_FOOTTEXT="Text de la nota la peu"
STYLE_HANDLIST="Llista de mans"
STYLE_HEADING1="Encapçalament 1"
STYLE_HEADING2="Encapçalament 2"
STYLE_HEADING3="Encapçalament 3"
STYLE_HEADING4="Encapçalament 4"
STYLE_HEARTLIST="Llista de cors"
STYLE_IMPLIES_LIST="Llista d'implicacions"
STYLE_LOWERCASELIST="Llista en minúscules"
STYLE_LOWERROMANLIST="Llista romana en minúscules"
STYLE_NONE="Cap"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Llista numerada"
STYLE_NUMHEAD1="Encapçalament numerat 1"
STYLE_NUMHEAD2="Encapçalament numerat 2"
STYLE_NUMHEAD3="Encapçalament numerat 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Text"
STYLE_SECTHEADING="Encapçalament de secció"
STYLE_SQUARELIST="Llista de quadrats"
STYLE_STARLIST="Llista d'estrelles"
STYLE_TICKLIST="Llista de verificació"
STYLE_TOCHEADING1="Continguts 1"
STYLE_TOCHEADING2="Continguts 2"
STYLE_TOCHEADING3="Continguts 3"
STYLE_TOCHEADING4="Continguts 4"
STYLE_TOCHEADING="Capçalera de continguts"
STYLE_TRIANGLELIST="Llista de triangles"
STYLE_UPPERCASTELIST="Llista en majúscules"
STYLE_UPPERROMANLIST="Llista romana superior"
TB_ClearBackground="Suprimeix el color de fons"
TB_ClearForeground="Suprimeix el color de fons"
TB_Font_Symbol="Símbols"
TB_InsertNewTable="Insereix una taula nova"
TB_Rows_x_Cols_Table="Taula"
TB_Table="Taula"
TB_Zoom_PageWidth="Amplada de la pàgina"
TB_Zoom_Percent="Altres..."
TB_Zoom_WholePage="Tota la pàgina"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimeix"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Negreta"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Tipus de lletra"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobreratllat"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barrat"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Subíndex"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndex"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Línia superior"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Subratllat"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Negreta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Tipus de lletra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobreratllat"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barrat"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Subíndex"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndex"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línia superior"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subratllat"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Negreta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Línia inferior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Tipus de lletra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursiva"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Sobreratllat"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barrat"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Subíndex"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Superíndex"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Línia superior"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Subratllat"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
UntitledDocument="Sense títol%d"
XIM_Methods="Mètodes d'entrada"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Salt de Columna"
BREAK_Page="Salt de &pàgina"
BottomMarginStatus="Marge inferior [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED=""
ColumnGapStatus="Espai entre columnes [%s]"
ColumnStatus="Columna [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Actualitza l'anotació"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Reemplaça"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Reemplaça el text indicat per un altre"
DLG_Annotation_Title="Edita l'anotació"
DLG_ApplyButton="&Aplica"
DLG_Background_ClearClr="Suprimeix el color de fons"
DLG_Background_ClearHighlight="Suprimeix el color del ressaltat"
DLG_Background_Title="Canvia el color de fons"
DLG_Background_TitleFore="Canvia el color del text"
DLG_Background_TitleHighlight="Canvia el color de ressaltament"
DLG_BorderShading_Border_Color="Color del contorn:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed=""
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted=""
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Cap"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid=""
DLG_BorderShading_Borders="Contorns"
DLG_BorderShading_Offset=""
DLG_BorderShading_Shading=""
DLG_BorderShading_Shading_Color=""
DLG_BorderShading_Thickness="Gruix:"
DLG_BorderShading_Title="Contorns i &ombrejat"
DLG_BorderShading_Use_Shading=""
DLG_Break_BreakTitle="Insereix un salt"
DLG_Break_ColumnBreak="Salt de &columna"
DLG_Break_Continuous="Con&tinu"
DLG_Break_EvenPage="Pàgina pa&rell"
DLG_Break_NextPage="Pàgina &següent"
DLG_Break_OddPage="Pàgina &senar"
DLG_Break_PageBreak="Salt de &pàgina"
DLG_Break_SectionBreaks="Salts de secció"
DLG_CloseButton="&Tanca"
DLG_Column_ColumnTitle="Columnes"
DLG_Column_Line_Between="Línia al mig"
DLG_Column_Number="Nombre de columnes"
DLG_Column_Number_Cols="Nombre de columnes"
DLG_Column_One="Una"
DLG_Column_RtlOrder="Utilitza l'ordre DAE"
DLG_Column_Size="Mida màxima de la columna"
DLG_Column_Space_After="Espai després de la columna"
DLG_Column_Three="Tres"
DLG_Column_Two="Dues"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Formats disponibles:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Insereix data i hora"
DLG_FR_FindLabel="C&erca:"
DLG_FR_FindNextButton="Cerca el &següent"
DLG_FR_FindTitle="Cerca"
DLG_FR_FinishedFind="L'AbiWord ha acabat la cerca en el document."
DLG_FR_FinishedReplace="L'AbiWord ha acabat la cerca i ha realitzat %d reemplaçaments."
DLG_FR_MatchCase="&Majúscules i minúscules han de concordar"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Reemplaça-ho to&t"
DLG_FR_ReplaceButton="R&eemplaça"
DLG_FR_ReplaceTitle="Reemplaça"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Reempl&aça amb:"
DLG_FR_ReverseFind="Cerca in&versa"
DLG_FR_WholeWord="Tota la pa&raula"
DLG_Field_FieldTitle="Insereix camp"
DLG_Field_Fields="&Camps:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Camps"
DLG_Field_Parameters="Paràmetres extra"
DLG_Field_Types="&Tipus:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipus"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valor inicial de la nota final:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Situa al final del document"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Situa al final de la secció"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Situació"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Reinicia a cada secció"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Estil de la nota final:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Notes final"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valor inicial de la nota al peu:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="No reiniciïs"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Reinicia a cada pàgina"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Reinicia a cada secció"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estil de notes al peu:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeració"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Notes al peu"
DLG_FormatFootnotes_Title="Formata les notes al peu i les notes finals"
DLG_FormatFrameTitle="Formata el quadre de text"
DLG_FormatFrame_Background="Fons"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Color del fons:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Color del contorn:"
DLG_FormatFrame_Borders="Contorns"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="No s'ha definit cap imatge"
DLG_FormatFrame_PositionTo=""
DLG_FormatFrame_SelectImage="Selecciona la imatge des del fitxer"
DLG_FormatFrame_SetImage="Estableix la imatge"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Imatge per al fons"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Defineix l'ajustament del text"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Posiciona a la columna"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Posiciona a la pàgina"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Posiciona al paràgraf"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Canvia l'estil"
DLG_FormatTOC_Dash=""
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulacions i numeració de pàgines"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definicions de l'etiqueta"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Mostra l'estil:"
DLG_FormatTOC_Dot=""
DLG_FormatTOC_FillStyle="Omple l'estil:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&Té encapçalament"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Té e&tiqueta"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Estil d'encapçalament:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="T&ext d'encapçalament:"
DLG_FormatTOC_Indent="S&agnat:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Hereta l'etiqueta"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails=""
DLG_FormatTOC_Level1="Nivell 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Nivell 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Nivell 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Nivell 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definiu les propietats principals"
DLG_FormatTOC_None="Cap"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&Tipus de numeració:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Numeració de pàgines:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Inicia a:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&Capçalera de tabulació:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Text &després:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Text &abans:"
DLG_FormatTOC_Title="Formata l'índex"
DLG_FormatTOC_Underline="Subratllat"
DLG_FormatTableTitle="Formata la taula"
DLG_FormatTable_Apply_To="Aplica a:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Columna"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Fila"
DLG_FormatTable_Background="Fons"
DLG_FormatTable_Background_Color="Color del fons:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Color del contorn:"
DLG_FormatTable_Borders="Contorns"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="No s'ha definit cap imatge"
DLG_FormatTable_SelectImage="Selecciona la imatge des del fitxer"
DLG_FormatTable_SetImage="Estableix la imatge"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Imatge per al fons"
DLG_FormatTable_Thickness="Gruix:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Vés a"
DLG_Goto_Btn_Next="Següent >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Anterior"
DLG_Goto_Column_Author="Autor"
DLG_Goto_Column_ID=""
DLG_Goto_Column_Title="Títol"
DLG_Goto_Label_Help="Escolliu l'objectiu a la part esquerra.
Si voleu utilitzar el botó "Vés a", només heu d'introduir el nombre desitjat. Podeu utilitzar + i - per a realitzar moviments relatius.\tÉs a dir, si escriviu "+2" i seleccioneu "Línia", el botó "Vés a" anirà dues línies més avall de la posició actual."
DLG_Goto_Label_Name="&Nom:"
DLG_Goto_Label_Number="&Número:"
DLG_Goto_Label_Position="Posiciona"
DLG_Goto_Label_What="Vés &a:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Anotacions"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Marcador"
DLG_Goto_Target_Line="Línies:"
DLG_Goto_Target_Page="Pàgines:"
DLG_Goto_Target_Picture="Imatge"
DLG_Goto_Target_XMLid=""
DLG_Goto_Title="Vés a"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Peu de pàgina diferent en pàgines encarades"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Peu de pàgina diferent a la primera pàgina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propietats del peu de pàgina"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Peu de pàgina diferent a l'última pàgina"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Capçalera diferent en pàgines encarades"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Capçalera diferent a la primera pàgina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propietats de la capçalera"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Capçalera diferent a l'última pàgina"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propietats de número de pàgina"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reinicia els números de pàgina a cada nova secció"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Reinicia la numeració a:"
DLG_HdrFtr_Title="Formata la capçalera/els peus de pàgina"
DLG_HelpButton="Aj&uda"
DLG_InsertBookmark_Msg="Inseriu un nom de marcador o seleccioneu-lo de la llista."
DLG_InsertBookmark_Title="Insereix un marcador"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleccioneu un marcador objectiu de la llista."
DLG_InsertHyperlink_Title="Insereix hiperenllaç"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Mida de columna automàtica"
DLG_InsertTable_AutoFit="Comportament de l'ajustament automàtic"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Mida de columna fixa:"
DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de columnes:"
DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de files:"
DLG_InsertTable_TableSize="Mida de la taula"
DLG_InsertTable_TableTitle="Insereix una taula"
DLG_InsertXMLID_Msg=""
DLG_InsertXMLID_Title=""
DLG_Latex_Example="Exemple:"
DLG_Latex_LatexEquation="Equació LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Equació LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Identificador de la revisió"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Data"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Comentari"
DLG_ListRevisions_Label1="Revisions existents:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Totes les revisions visibles)"
DLG_ListRevisions_Title="Selecciona la revisió"
DLG_Lists_Align="Alineació de la llista:"
DLG_Lists_Apply_Current="Aplica a la llista actual"
DLG_Lists_Arabic_List="Llista aràbiga"
DLG_Lists_ButtonFont="Tipus de lletra..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Canvia la llista 
actual"
DLG_Lists_Current_Font="Tipus de lletra actual"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta de la llista actual"
DLG_Lists_Current_List_Type="Tipus de llista actual"
DLG_Lists_Customize="Llista personalitzada"
DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador de nivell:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Sense desplegament"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Desplega sota del nivell 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Desplega sota del nivell 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Desplega sota del nivell 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Desplega sota del nivell 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Oculta sota els nivells de la llista"
DLG_Lists_Hebrew_List="Llista hebrea"
DLG_Lists_Indent="Alineació de l'etiqueta:"
DLG_Lists_Level="Nivell:"
DLG_Lists_New_List_Label="Llista d'etiqueta nova"
DLG_Lists_New_List_Type="Llista nova 
Tipus"
DLG_Lists_PageFolding="Desplegament del text"
DLG_Lists_PageProperties="Propietats de la llista"
DLG_Lists_Resume="Adjunta a la llista anterior"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continua la llista anterior"
DLG_Lists_SetDefault="Estableix els valors per defecte"
DLG_Lists_Start="Inicia amb:"
DLG_Lists_Start_New="Inicia una llista nova"
DLG_Lists_Start_New_List="Inicia una llista nova"
DLG_Lists_Start_Sub="Inicia una subllista"
DLG_Lists_Starting_Value="Nou valor 
inicial"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Atura la llista actual"
DLG_Lists_Style_none="Cap"
DLG_Lists_Title="Vinyetes i Numeració"
DLG_Lists_Type="Tipus:"
DLG_Lists_Type_bullet="Vinyeta"
DLG_Lists_Type_none="Cap"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerada"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Camps disponibles:"
DLG_MailMerge_Insert="Nom del camp:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Insereix camp de combinació de correu"
DLG_MailMerge_OpenFile="&Obre un fitxer"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continua la revisió anterior (número %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Inicia una revisió nova"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentari per a associar amb la revisió:"
DLG_MarkRevisions_Title="Marca les revisions"
DLG_MergeCellsTitle="Fusiona les cel·les"
DLG_MergeCells_Above="Fusiona a dalt"
DLG_MergeCells_Below="Fusiona a sota"
DLG_MergeCells_Frame="Fusiona les cel·les"
DLG_MergeCells_Left="Fusiona a l'esquerra"
DLG_MergeCells_Right="Fusiona a la dreta"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Col·laborador(s):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertura:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Paraules clau:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Idioma(es):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editor:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relació:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Drets:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Font:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Assumpte:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Permisos"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Resum"
DLG_MetaData_Title="Propietats del document"
DLG_NEW_Choose="Trieu"
DLG_NEW_Create="Crea un document nou a partir d'una plantilla"
DLG_NEW_NoFile="Cap fitxer"
DLG_NEW_Open="Obre un document existent"
DLG_NEW_StartEmpty="Crea un document buit"
DLG_NEW_Tab1="Tractament de textos"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Crea un fax"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Crea un document nou en blanc"
DLG_NEW_Title="Document nou"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Diccionari..."
DLG_Options_Btn_Default="&Predeterminats"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Edita"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Restaura"
DLG_Options_Btn_Save="&Desa"
DLG_Options_Label_AppStartup="Inici de l'aplicació"
DLG_Options_Label_AutoSave="Desa automàticament"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Desa automàticament cada"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Desa a&utomàticament"
DLG_Options_Label_BiDiOptions=""
DLG_Options_Label_Both="Text i icones"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Carrega automàticament totes les extensions trobades"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Habilita el desplaçament suau"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permet altres colors de pantalla que el blanc"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Escolliu el color de fons"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Escolliu el color de fons per a l'Abiword"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Utilitza l'estil personalitzat de cometes intel·ligent"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Mida per defecte de la pàgina"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Direcció del text de dreta a esquerra (per defecte)"
DLG_Options_Label_Documents="Documents"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite=""
DLG_Options_Label_FileExtension="&Extensió del fitxer:"
DLG_Options_Label_Grammar="Comprovació gramatical automàtica"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Comprova la &gramàtica mentre escric"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utilitza les formes simbòliques per a l'hebreu"
DLG_Options_Label_Hide="Amaga"
DLG_Options_Label_Icons="Icones"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignora"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Estil de cites interior (única):"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Heu d'escollir un nombre entre 1 i 120 per a la freqüència de desament automàtic"
DLG_Options_Label_LangSettings="Paràmetres d'idioma"
DLG_Options_Label_Language="Idioma"
DLG_Options_Label_Layout="Disposició"
DLG_Options_Label_Look="Estil del botó"
DLG_Options_Label_Minutes="minuts"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Estil de cites exterior (doble)"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Desa &automàticament aquesta plantilla"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Plantilla de preferències actual"
DLG_Options_Label_Schemes="Plantilla de preferència"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Habilita les &cometes intel·ligents"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Reemplaça automàticament els mots amb errors"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Com&prova l'ortografia mentre escric"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Diccionari personalitzat:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Diccionaris"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Amaga el&s errors d'ortografia"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Ressalta els mots amb errors"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignora les paraules"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Paraules ignorades:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suggereix no&més del diccionari principal"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Paraules amb nom&bres"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Su&ggereix sempre correccions"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Paraules en MAJ&ÚSCULES"
DLG_Options_Label_Text="Text"
DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'eines"
DLG_Options_Label_UI="Interfície d'usuari"
DLG_Options_Label_UILang="Idioma de la interfície d'usuari"
DLG_Options_Label_ViewAll="&Tot"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Cursor intermitent"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra d'eines extra"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barra d'eines de format"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Text ocult"
DLG_Options_Label_ViewRuler="Reg&le"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mostra..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Barra d'eines simple"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barra d'eines estàndard"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&arra d'estat"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Barra d'eines de taules"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Mostra les etiquetes d'ajuda"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unitats:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Marques de disposició invisib&les"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostra..."
DLG_Options_Label_Visible="Visible"
DLG_Options_Label_WithExtension="Amb l'extensió:"
DLG_Options_OptionsTitle="Preferències"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voleu reemplaçar les paraules ignorades de tots els documents?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voleu reemplaçar les paraules ignorades del document actual?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="El nou idioma de la interfície serà efectiu quan reinicieu l'aplicació"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Verificació de l'ortografia"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Misc."
DLG_Options_TabLabel_Other="Altres"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Plantilla de preferència"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Cometes intel·ligents"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortografia"
DLG_Options_TabLabel_View="Visualització"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope=""
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom=""
DLG_PageFormat_DLEnvelope=""
DLG_PageFormat_Envelope6x9=""
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10=""
DLG_PageFormat_Folio=""
DLG_PageFormat_Legal=""
DLG_PageFormat_Letter=""
DLG_PageNumbers_Alignment="Alineació:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alineació"
DLG_PageNumbers_Center="Centre"
DLG_PageNumbers_Footer="Inferior"
DLG_PageNumbers_Header="Superior"
DLG_PageNumbers_Left="Esquerra"
DLG_PageNumbers_Position="Posició:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posiciona"
DLG_PageNumbers_Right="Dreta"
DLG_PageNumbers_Title="Números de pàgina"
DLG_PageSetup_Adjust="Aju&sta a:"
DLG_PageSetup_Bottom="&Inferior:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Els marges que heu seleccionat són massa grans per a la pàgina."
DLG_PageSetup_Footer="&Peu:"
DLG_PageSetup_Header="&Capçalera:"
DLG_PageSetup_Height="&Alçada:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Horitzontal"
DLG_PageSetup_Left="&Esquerra:"
DLG_PageSetup_Margin="Marge"
DLG_PageSetup_Orient="Orientació..."
DLG_PageSetup_Page="Pàgina"
DLG_PageSetup_Paper=""
DLG_PageSetup_Paper_Size="Mida del &paper:"
DLG_PageSetup_Percent="% de la mida normal"
DLG_PageSetup_Portrait="&Vertical"
DLG_PageSetup_Right="&Dreta:"
DLG_PageSetup_Scale=""
DLG_PageSetup_Title="Configuració de la pàgina"
DLG_PageSetup_Top="&Superior:"
DLG_PageSetup_Units="&Unitats:"
DLG_PageSetup_Width="A&mplada:"
DLG_Para_AlignCentered="Centrat"
DLG_Para_AlignJustified="Justificat"
DLG_Para_AlignLeft="Esquerra"
DLG_Para_AlignRight="Dreta"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulacions..."
DLG_Para_DomDirection="D&ominant de dreta a esquerra"
DLG_Para_LabelAfter="&Després:"
DLG_Para_LabelAlignment="Ali&neació:"
DLG_Para_LabelAt="&De:"
DLG_Para_LabelBefore="&Anterior:"
DLG_Para_LabelBy="D&e:"
DLG_Para_LabelIndentation="Sagnat"
DLG_Para_LabelLeft="&Esquerra:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="I&nterlineat:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginació"
DLG_Para_LabelRight="&Dreta:"
DLG_Para_LabelSpacing="Espaiat"
DLG_Para_LabelSpecial="E&special:"
DLG_Para_ParaTitle="Paràgraf"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="paràgraf següent paràgraf següent paràgraf següent paràgraf següent paràgraf següent paràgraf següent paràgraf següent"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior paràgraf anterior"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Aquest paràgraf representa les paraules tal i com apareixerien al document. Si voleu veure el text del document utilitzat en aquesta previsualització, situeu el cursor en un paràgraf amb text i obriu aquest quadre de diàleg."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mantingues les línies juntes"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Mantingues els &paràgrafs junts"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Sense guions de separació"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Salt de pàgina anterior"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Elimina els números de línia"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Control de línies vídues i &orfes"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Com a mínim"
DLG_Para_SpacingDouble="Doble"
DLG_Para_SpacingExactly="Exactament"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 línies"
DLG_Para_SpacingMultiple="Múltiple"
DLG_Para_SpacingSingle="Senzill"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Primera línia"
DLG_Para_SpecialHanging="Suspesa"
DLG_Para_SpecialNone="(cap)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Sagnat i espaiat"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Salts de línia i de pàgina"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Fitxer"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple=""
DLG_RDF_Editor_Restrict=""
DLG_RDF_Editor_Status=""
DLG_RDF_Editor_Title=""
DLG_RDF_Insert_NewContact=""
DLG_RDF_Query_Column_Object=""
DLG_RDF_Query_Column_Predicate=""
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Assumpte"
DLG_RDF_Query_Comment=""
DLG_RDF_Query_Execute=""
DLG_RDF_Query_ShowAll=""
DLG_RDF_Query_Status=""
DLG_RDF_Query_Title=""
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Continguts"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok=""
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Continguts"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title=""
DLG_Spell_AddToDict="&Afegeix"
DLG_Spell_Change="&Canvia-ho"
DLG_Spell_ChangeAll="Canvia-ho t&ot"
DLG_Spell_ChangeTo="Canvia-&ho a:"
DLG_Spell_Ignore="&Ignora-ho"
DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnora-ho tot"
DLG_Spell_NoSuggestions="(no hi ha suggeriments)"
DLG_Spell_SpellTitle="Ortografia"
DLG_Spell_Suggestions="Sugg&eriments:"
DLG_Spell_UnknownWord="&No és al diccionari:"
DLG_SplitCellsTitle="Divideix les cel·les"
DLG_SplitCells_Above="Divideix a la part superior"
DLG_SplitCells_Below="Divideix a la part inferior"
DLG_SplitCells_Frame="Divideix les cel·les"
DLG_SplitCells_HoriMid="Divideix al mig"
DLG_SplitCells_Left="Divideix a la banda esquerra"
DLG_SplitCells_Right="Divideix a la banda dreta"
DLG_SplitCells_VertMid="Divideix al mig"
DLG_Styles_Available="Estils disponibles:"
DLG_Styles_CharPrev="Previsualització del caràcter"
DLG_Styles_DefCurrent="Configuració actual"
DLG_Styles_DefNone="Cap"
DLG_Styles_Description=""
DLG_Styles_ErrBlankName="No es pot deixar el nom de l'estil en blanc"
DLG_Styles_ErrNoStyle="No s'ha seleccionat cap estil 
 i per tant no es pot modificar"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nom de l'estil - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - està reservat. 
 No podeu utilitzar aquest nom. Escolliu-ne un altre 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="No es pot modificar un estil integrat"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="No es pot eliminar aquest estil"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Aquest estil no existeix 
 i per tant no es pot modificar"
DLG_Styles_LBL_InUse="En ús"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Què ha forjat Déu"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Estils definits per l'usuari"
DLG_Styles_List="Tipus"
DLG_Styles_Modify="Modifica..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Modifica automàticament"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basat en:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Caràcter"
DLG_Styles_ModifyDescription=""
DLG_Styles_ModifyFollowing="Estil per al paràgraf següent"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formatació"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Idioma"
DLG_Styles_ModifyName="Nom de l'estil:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeració"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Paràgraf"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Tecla de drecera"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulacions"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Afegeix a la plantilla"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modifica els estils"
DLG_Styles_ModifyType="Tipus d'estil"
DLG_Styles_New="Nou..."
DLG_Styles_NewTitle="Estil nou"
DLG_Styles_ParaPrev="Previsualització del paràgraf"
DLG_Styles_RemoveButton="Elimina"
DLG_Styles_RemoveLab="Elimina les propietats de l'estil"
DLG_Styles_StylesLocked="Inhabilita totes les ordres de formatació excepte els estils"
DLG_Styles_StylesTitle="Crea i modifica els estils"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Estils de nota"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Estils d'encapçalament"
DLG_Stylist_ListStyles="Llista d'estils"
DLG_Stylist_MiscStyles="Estils diversos"
DLG_Stylist_Styles="Estils"
DLG_Stylist_Title="Estilista"
DLG_Stylist_UserStyles="Estils definits per l'usuari"
DLG_Tab_Button_Clear="Elimina"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Elimina-ho &tot"
DLG_Tab_Button_Set="Aplica"
DLG_Tab_Label_Alignment="Alineació:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Distància per defecte entre tabuladors:"
DLG_Tab_Label_Existing="Tabuladors definits per l'usuari"
DLG_Tab_Label_Leader="Líder:"
DLG_Tab_Label_New="Estableix un tabulador nou"
DLG_Tab_Label_Position="Posició:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Posició de la tabulació:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulacions per a eliminar:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Barra"
DLG_Tab_Radio_Center="Centre"
DLG_Tab_Radio_Dash=""
DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal"
DLG_Tab_Radio_Dot=""
DLG_Tab_Radio_Left="Esquerra"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Cap"
DLG_Tab_Radio_None="Cap"
DLG_Tab_Radio_Right="Dreta"
DLG_Tab_Radio_Underline="Subratllat"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulacions"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Majúscules inicials"
DLG_ToggleCase_LowerCase="minúscules"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Maj/min de la frase"
DLG_ToggleCase_Title="Canvia entre majúscules i minúscules"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="cOMMUTA lES mAJ./mIN"
DLG_ToggleCase_UpperCase="MAJÚSCULES"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Actualització automàtica"
DLG_WordCount_Characters_No="Caràcters (sense espais):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Caràcters (amb espais):"
DLG_WordCount_Lines="Línies:"
DLG_WordCount_Pages="Pàgines:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Paràgrafs:"
DLG_WordCount_Statistics="Estadístiques:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Segons entre actualitzacions"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Nombre de paraules"
DLG_WordCount_Words="Paraules:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Paraules (sense notes al peu ni finals):"
FIELD_Application="Aplicació"
FIELD_Application_BuildId="Identificador del muntatge"
FIELD_Application_CompileDate="Data de compilació"
FIELD_Application_CompileTime="Hora de compilació"
FIELD_Application_Filename="Nom del fitxer"
FIELD_Application_MailMerge="Combinació de correu"
FIELD_Application_Options="Opcions del muntatge"
FIELD_Application_Target="Objectiu del muntatge"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Data/hora personalitzable"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/aa"
FIELD_DateTime_DOY="Número de dia de l'any"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Representació de la data per defecte"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data actual"
FIELD_DateTime_Epoch="Segons fins a l'esdeveniment"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/aa"
FIELD_DateTime_MilTime="Hora militar"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mes Dia, Any"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mes Dia, Any"
FIELD_DateTime_TimeZone="Fus horari"
FIELD_DateTime_Wkday="El dia de la setmana"
FIELD_Datetime_CurrentDate=""
FIELD_Datetime_CurrentTime="Hora actual"
FIELD_Document_Contributor="Col·laborador(s)"
FIELD_Document_Coverage="Cobertura"
FIELD_Document_Creator="Autor"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Description="Descripció"
FIELD_Document_Keywords="Paraules clau"
FIELD_Document_Language="Idioma(es)"
FIELD_Document_Publisher="Editor"
FIELD_Document_Rights="Drets"
FIELD_Document_Subject="Assumpte"
FIELD_Document_Title="Títol"
FIELD_Document_Type="Categoria"
FIELD_Error="S'ha produït un error en calcular el valor!"
FIELD_Numbers_CharCount="Nombre de caràcters"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Àncora de la nota final"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referència de la nota final"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Àncora de nota al peu"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referència de nota al peu"
FIELD_Numbers_LineCount="Comptador de línies"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etiqueta per a la llista"
FIELD_Numbers_NbspCount="Nombre de caràcters (sense espais)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Número de pàgina"
FIELD_Numbers_PageReference=""
FIELD_Numbers_PagesCount="Nombre de pàgines"
FIELD_Numbers_ParaCount="Comptador de paràgrafs"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etiqueta de llista de l'índex"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Pàgina de l'índex"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Suma una fila de la taula"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Suma una columna de la taula"
FIELD_Numbers_WordCount="Nombre de paraules"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Test Martins"
FIELD_PieceTable_Test="Test de Kevins"
FIELD_Type_Datetime="Data i hora"
FIELD_Type_Document="Document"
FIELD_Type_Numbers="Números"
FIELD_Type_PieceTable="Taula de peces"
FirstLineIndentStatus="Sagnat de la primera línia [%s]"
FooterStatus="Peu de pàgina [%s]"
HeaderStatus="Capçalera [%s]"
InsertModeFieldOVR="Sobreratllat"
LeftIndentStatus="Sagnat esquerra [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Sagnat esquerra [%s] Sagnat de primera línia [%s]"
LeftMarginStatus="Marge esquerra [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Alineació"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centre"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justifica"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Esquerra"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Dreta"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="Suprimeix l'anotació"
MENU_LABEL_EDIT="&Edita"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Edita l'anotació"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Elimin&a"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copia"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Copia l'objecte"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Copia la imatge"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Copia el quadre de text"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="C&opia la ubicació de l'hiperenllaç"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Re&talla"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Retalla l'objecte"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Retalla la imatge"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Retalla el quadre de text"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Suprimeix l'objecte"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Suprimeix el quadre de text"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Suprimeix la imatge"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Edita el peu de pàgina"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Edita la capçalera"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Cerca"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Vés a"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Edita l'equació"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Enganxa"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Enganxa &sense format"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Refés"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimi&na el peu de pàgina"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eli&mina la capçalera"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="R&eemplaça"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Selecciona-&ho tot"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Selecciona el quadre de text"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Desfés"
MENU_LABEL_FILE="&Fitxer"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Tanca"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Surt"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="De&sa la còpia"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Obr&e la còpia"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Importa els estils"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nou"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Nou partin&t d'una plantilla"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Obre"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Config&uració de la pàgina"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Im&primeix"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimeix &directament"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pre&visualitza la impressió"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&ropietats"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Fitxers recents"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="In&verteix"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Desa"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="&Anomena i desa"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Desa a un fitxer"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Desa la &imatge com a"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Desa la &plantilla"
MENU_LABEL_FMT="&Formatació del text"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Fons de pàgina"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="C&olor de la pàgina"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Imatge de la pàgina"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Negreta"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Contorns i &ombrejat"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Línia in&ferior"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Vinyetes i &numeració"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Columnes"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="D&ireccional"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paràgraf DAE"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Document DAE"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Text d'esquerra a dreta"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Text de dreta a esquerra"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="S&ecció DAE"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Formata l'ob&jecte"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Tipus de lletra"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Notes al peu i notes &finals"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Quadre de text"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Capçalera/Peus de pàgina"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formata la &imatge"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="Curs&iva"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Defineix l'&idioma"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrera&tllat"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paràgraf"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="Formata la &imatge"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Estableix la imatge posicionada"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Barrat"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Estil"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Crea i modifica els estils"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Es&tilista"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="S&ubíndex"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Supe&ríndex"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&Taula"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Índex"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulacions"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Canvia entre &majúscules i minúscules"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Línia superior"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="S&ubratllat"
MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="Sal&ta a l'anotació"
MENU_LABEL_HELP="Aj&uda"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Quant a l'%s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Quant al GNOME &Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Comprova &si hi ha actualitzacions"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Con&tinguts de l'ajuda"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="C&rèdits"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="&Introducció a l'ajuda"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Informa d'un &error"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Cerca ajuda"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Marcador"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Salt"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&ta i hora"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Elimina l'hiperenllaç"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Marcador de direcció"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&MED"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&MDE"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Edita l'hiperenllaç"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Nota final"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Equació"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE=""
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Des del LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Camp"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Fitxer"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Peu de pàgina"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Not&a al peu"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Salta a l'hiperenllaç"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Imatge"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Capçalera"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hiperenllaç"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Cam&p de combinació de correu"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&úmeros de pàgina"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Símbol"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Índex"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Quadre de text"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID=""
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Obre una plantilla"
MENU_LABEL_RDF=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDF_ADV=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST=""
MENU_LABEL_RDF_EDITOR=""
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT=""
MENU_LABEL_RDF_QUERY=""
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Crear Referència"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Continguts"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Relació:"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Nom:"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Nom:"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Resum"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Nom:"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS=""
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Afegeix"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignora-les totes"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&Taula"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Ajusta la taula automàticament"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Suprimeix"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Suprimeix la co&lumna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Suprimei&x la fila"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Suprimeix la taul&a"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Cel·les"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Columna"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Fila"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Taula"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formatació"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeteix la fila com a encapçalament"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Eli&mina la fila com a capçalera"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Defineix aquesta fila com a encapçalament"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Insereix &columnes"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Insereix &files"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Insereix una &taula"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Cel·les"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Columnes a la &dreta"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Columnes a l'&esquerra"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Fila &a baix"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="F&ila a dalt"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Suma una fila"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Suma una columna"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Taula"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Fusiona les ce&l·les"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="Selecci&ona"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cel·la"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Co&lumna"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Fila"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Taula"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&rdena la taula"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ordena les columnes en ordre ascendent"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ordena les columnes en ordre descendent"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Ordena les files en ordre ascendent"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ordena les files en ordre descendent"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="D&ivideix les cel·les"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Dividei&x la taula"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Converteix la taula en text"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Separa amb comes"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Separa amb comes i tabuladors"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Separa amb tabuladors"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Converteix el text en una taula"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Divideix el text als espais, comes, o tabuladors"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Divideix el text a les comes o tabuladors"
MENU_LABEL_TOOLS="Eine&s"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Anotacions"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Anotació no&va"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="C&rea a partir de la selecció"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Mostra les anotacions"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Verificació ortogràfica &automàtica"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Historial del document"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Neteja l'historial"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Mostra l'historial"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Idioma"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Co&mbinació de correu"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="Pre&ferències"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Extensions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accepta la revisió"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Conserva un historial complet"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Compara els documents"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Cerca la &revisió següent"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Cerca la r&evisió anterior"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marca les revisions en escriure"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Inicia una revisió no&va"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="N&eteja les revisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Rebutja la revisió"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Selecciona la revisió"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="M&ostra les revisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Mostra el document &després de les revisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Mostra el document des&prés de les revisions anteriors"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Mostra el document &abans de les revisions"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Seqüències"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Comprova l'or&tografia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Or&tografia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opcions del corrector"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Nombre de &paraules"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Insereix una equació"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Insereix MathML des d'un fitxer"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Insereix una equació d'una expressió LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Restaura la disposició per defecte"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Pantalla completa"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Capçalera i peu de pàgina"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Habilita les eines de f&ormatatge"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Bloca la disposició"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Disposició normal"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Disposició d'&impressió"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Mostra el &regle"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra les marques de for&matatge"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Mostra la B&arra d'estat"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barres d'eines"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Disposició de &web"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Ampliació"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom al &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom al &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom al &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom al &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Ampliació"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Tota la &pàgina"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Ampla&da de la pàgina"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Desa la pàgina &web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Al navegador web"
MENU_LABEL_WINDOW="Do&cuments"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Més documents"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Finestra nova"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centra el paràgraf"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el paràgraf"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea el paràgraf a l'esquerra"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinea el paràgraf a la dreta"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Suprimeix l'anotació"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Edita l'anotació"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Suprimeix la selecció"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia la selecció i posa-la al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Copia l'objecte incrustat"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Desa la còpia de la imatge al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Copia el quadre de text al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Copia la ubicació de l'hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Retalla la selecció i posa-la al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Retalla l'objecte incrustat"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Elimina la imatge i desa'n una copia al porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Copia el quadre de text al porta-retalls i elimina'l"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Suprimeix l'objecte incrustat"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Elimina el quadre de text del document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Elimina la imatge del document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Edita el peu de pàgina de la pàgina actual"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Edita la capçalera de la pàgina actual"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Cerca el text indicat"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mou el punt d'inserció a una ubicació determinada"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Edita l'equació Latex"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Insereix el contingut del porta-retalls"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Insereix el contingut del porta-retalls sense format"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refés l'edició desfeta anteriorment"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina del document el peu d'aquesta pàgina"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina del document la capçalera d'aquesta pàgina"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Reemplaça el text indicat per un altre"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Selecciona tot el document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Selecciona el quadre de text"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Desfés l'edició"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Tanca el document"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Tanca totes les finestres de l'aplicació i surt"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Desa el document sense canviar-ne el nom actual"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Obre un document fent-ne una còpia"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importa les definicions d'estil d'un document"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un document nou"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Crea un document nou usant una plantilla"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Obre un document existent"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Canvia les opcions d'impressió"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimeix tot el document o una part"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimeix utilitzant el programa de control PS intern"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Especifica les propietats de les metadades"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Obre un document usat recentment"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Obre aquest document"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Retorna el document a l'última versió desada"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Desa el document"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Desa l'objecte incrustat"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Desa la imatge seleccionada a un fitxer"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Desa el document com a plantilla"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Canvia el fons de la pàgina del document"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Canvia el color de la pàgina del document"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Estableix una imatge com a fons per a la pàgina"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Posa la selecció en negreta (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Afegeix contorns i ombrejat a la selecció"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Línia a sota la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Afegeix o modifica les vinyetes i la numeració dels paràgrafs seleccionats"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Canvia el nombre de columnes"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Canvia les propietats de direcció del text"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Estableix la direcció dominant del paràgraf a DAE"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Estableix la direcció dominant del document a DAE"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Imposa la direcció del text d'esquerra a dreta"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Imposa direcció del text de dreta a esquerra"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Estableix la direcció dominant de la secció a DAE"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Estableix les propietats de pàgina del document, com ara la mida i els marges"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Formata l'objecte incrustat"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Canvia el tipus de lletra del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Defineix el tipus de les notes al peu i les notes finals"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Canvia les propietats del quadre de text"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Defineix els tipus de les capçalera i els peus de pàgina"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Canvia la mida d'aquesta imatge"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Posa la selecció en cursiva (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Canvia l'idioma del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobreratlla la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Canvia el format del paràgraf seleccionat"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Formata aquesta imatge"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Defineix aquesta imatge per a posicionar-la"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barra la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Defineix o aplica un estil a la selecció"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Defineix o aplica un estil a la selecció"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formata el document usant els estils"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Converteix la selecció en subíndex (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Converteix la selecció en superíndex (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Defineix el tipus i estils de l'índex"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Defineix les aturades tabulars"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Canvia el text seleccionat de minúscules a majúscules o a l'inrevés"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Línia a sobre la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subratlla la selecció (commuta)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Salta a l'anotació"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Mostra informació del programa, versió i copyright"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Quant al projecte GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Comprova en línia si hi ha versions noves de l'Abiword"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Mostra el contingut de l'ajuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Mostra els crèdits"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Introducció a l'ajuda"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Informa d'un error per a ajudar a millorar l'Abiword"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Cerca ajuda sobre..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Insereix un marcador"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Insereix un salt de pàgina, de columna o de secció"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Insereix un fitxer d'imatges"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Insereix la data i/o hora"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Suprimeix l'hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Insereix al document el marcador de direcció Unicode"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Insereix un marcador de direcció esquerra a dreta (MED)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Insereix un marcador de direcció dreta a esquerra (MDE)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Edita l'hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota final"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Insereix un camp calculat"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Insereix el contingut d'un altre fitxer"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Insereix un peu de pàgina"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Insereix una nota al peu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Salta a l'hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insereix una imatge existent d'un altre fitxer"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Insereix una capçalera"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insereix un camp de combinació de correu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Insereix un número de pàgina actualitzat automàticament"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insereix un símbol o un altre caràcter especial"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Insereix un índex basant-se en els encapçalaments"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Insereix un quadre de text"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID=""
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST=""
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR=""
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Relació:"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Nom:"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Nom:"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Resum"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Nom:"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS=""
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Afegeix aquesta paraula al diccionari personalitzat"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignora totes les aparicions d'aquesta paraula al document"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Canvia a l'ortografia suggerida"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Ajusta la taula automàticament"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Suprimeix la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Suprimeix la fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Suprimeix la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Suprimeix les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Suprimeix la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Suprimeix la fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Suprimeix la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formata la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeteix la fila com a encapçalament en cada pàgina nova"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Elimina la fila com a capçalera de la pàgina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Defineix aquesta fila com a encapçalament de cada pàgina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Insereix una columna a la dreta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Insereix una fila a sota"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Insereix una taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insereix les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insereix una columna a la dreta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insereix una columna a l'esquerra"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insereix una fila a sota"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insereix una fila a sobre"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Insereix la suma d'una fila de taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Insereix la suma d'una columna de taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insereix una taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusiona les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Selecciona la cel·la"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Selecciona la columna"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Selecciona la fila"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Selecciona la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordena la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ordena les columnes en ordre ascendent basant-se en la fila seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ordena les columnes en ordre descendent basant-se en la fila seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Ordena les files en ordre ascendent basant-se en la columna seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ordena les files en ordre descendent basant-se en la columna seleccionada"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Divideix les cel·les"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Divideix la taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Converteix de taula a text"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Separa els elements de la taula amb comes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Separa els elements de la taula amb comes i tabuladors"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Separa els elements de la taula amb tabuladors"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Converteix el text seleccionat en una taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Divideix a tots els delimitadors de paraula incloent els espais"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Divideix a tots els delimitadors excepte els espais"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Gestiona les anotacions en el document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Insereix una anotació"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Converteix el text seleccionat en una anotació nova"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Mostra o amaga les anotacions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Comprova automàticament l'ortografia"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Mostra l'historial del document actual"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Elimina del document tot el seu historial"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Mostra l'historial del document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Canvia l'idioma del text seleccionat"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Combinació de correu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Estableix les preferències"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestiona les extensions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepta el canvi suggerit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Conserva tots els canvis del document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compara el document actiu amb un altre document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Cerca la següent revisió visible del document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Cerca l'anterior revisió visible del document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marca els canvis en teclejar"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Fusiona un altre document amb el document actiu usant les marques de revisió"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Inicia una revisió diferent de l'actual"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Elimina del document tota la informació de revisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Elimina el canvi suggerit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Escolliu la revisió que voleu visualitzar"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Mostra les revisions presents al document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Mostra l'aspecte del document després de les revisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Mostra l'aspecte del document després de les revisions anteriors"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Mostra l'aspecte del document abans de les revisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Executa seqüències d'ajuda"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Comprova si el document té errades ortogràfiques"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Estableix les preferències del corrector ortogràfic"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Compta les paraules que hi ha al document"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Reinicia la disposició de la barra d'eines actual als valors predeterminats"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Visualitza el document en mode de pantalla completa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edita el text de la part superior o inferior de cada pàgina"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permet la formatació només amb l'ús dels estils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Bloca la disposició de les barres d'eines actuals"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vista normal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Disposició d'impressió"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Mostra o amaga els regles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visualitza els caràcters no imprimibles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Mostra o amaga la barra d'estat"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Mostra o amaga la barra d'eines"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Mostra o amaga la barra d'eines"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Mostra o amaga la barra d'eines"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Mostra o amaga la barra d'eines"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Disposició web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Redueix o amplia la visualització del document"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom al 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom al 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom al 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom al 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Redueix o amplia la visualització del document"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom fins a la pàgina sencera"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom fins a l'amplada de pàgina"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Previsualitza el document com a pàgina web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Previsualitza el document com a pàgina web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Visualitza aquest document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostra la llista completa de documents"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Obre una altra finestra per al document"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Aquest canvi només serà efectiu en reiniciar l'AbiWord o bé en crear un nou document."
MSG_AutoMerge="Combinació automàtica"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Esteu segur que no voleu conservar un registre complet de l'historial? Si seguiu endavant, no podreu recuperar versions anteriors d'aquest document."
MSG_BookmarkAlreadyExists=""
MSG_BookmarkNotFound="El marcador "%s" no s'ha trobat en aquest document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Les capçaleres i peus de pàgina només es poden crear i editar en mode de visualització per a impressió.
Per a entrar a aquest mode, escolliu Visualitza i Disseny d'impressió als menús. 
Voleu entrar al mode Disseny d'impressió ara?"
MSG_ConfirmSave="Voleu desar els canvis fets a %s abans de tancar-lo?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Els canvis es perdran si no els deseu."
MSG_DefaultDirectionChg="Heu canviat la direcció per defecte."
MSG_DirectionModeChg="Heu canviat el mode de direcció."
MSG_DlgNotImp="%s encara no s'ha implementat.

Si sou un programador, no dubteu a afegir codi a %s, línia %d
i enviar els pedaços a:

\tabiword-dev@abisource.com

En qualsevol altre cas, sigueu pacient."
MSG_EmptySelection="La selecció actual és buida"
MSG_Exception="S'ha produït un error greu. L'Abiword es tancarà.
El document actual s'ha desat amb l'extensió ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Aquest document conté revisions ocultes. Si us plau, consulteu la documentació de l'AbiWord per a saber com treballar amb les revisions."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="El text al que apunta un hiperenllaç ha de ser en un sol paràgraf."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Avís: el marcador que heu indicat [%s] no existeix."
MSG_HyperlinkNoSelection="Heu de seleccionar un fragment del document abans d'inserir-hi un hiperenllaç."
MSG_IE_BogusDocument="L'AbiWord no pot obrir %s. Sembla que el document no és vàlid."
MSG_IE_CouldNotOpen="No s'ha pogut obrir el fitxer %s per a escriure-hi"
MSG_IE_CouldNotWrite="No s'ha pogut escriure al fitxer %s"
MSG_IE_FakeType="El fitxer %s no és del tipus que afirma ser"
MSG_IE_FileNotFound="No es pot trobar el fitxer %s"
MSG_IE_NoMemory="No hi ha prou memòria per a obrir %s"
MSG_IE_UnknownType="El fitxer %s és d'un tipus desconegut"
MSG_IE_UnsupportedType="El fitxer %s és d'un tipus no admès"
MSG_ImportError="S'ha produït un error en importar el fitxer %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="No es pot inserir un salt dins d'un quadre de text"
MSG_NoBreakInsideTable="No es pot inserir un salt dins d'una taula"
MSG_OpenFailed="No s'ha pogut obrir el fitxer %s."
MSG_OpenRecovered=""
MSG_PrintStatus="S'està imprimint la pàgina %d de %d"
MSG_PrintingDoc="S'està imprimint el document..."
MSG_QueryExit="Voleu tancar totes les finestres i sortir?"
MSG_RevertBuffer="Voleu tornar a la còpia desada de %s?"
MSG_RevertFile="Voleu tornar el fitxer a l'última versió desada?"
MSG_SaveFailed="No s'ha pogut escriure al fitxer %s."
MSG_SaveFailedExport="S'ha produït un error en intentar desar %s: no s'ha pogut construir l'exportador"
MSG_SaveFailedName="S'ha produït un error en intentar desar %s: el nom no és vàlid"
MSG_SaveFailedWrite="S'ha produït un error d'escriptura en intentar desar %s"
MSG_SpellDone="La revisió ortogràfica ha finalitzat."
MSG_SpellSelectionDone="L'AbiWord ha acabat la comprovació de la selecció."
MSG_XMLIDAlreadyExists=""
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="No s'ha pogut iniciar el treball d'impressió"
PageInfoField="Pàgina: %d/%d"
RightIndentStatus="Sagnat dret [%s]"
RightMarginStatus="Marge dret [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="S'ha produït un error en executar la seqüència %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="No s'ha trobat cap seqüència"
TB_Embedded="Incrustat"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Formatació"
TB_Simple="Simple"
TB_Standard="Estàndard"
TOC_TocHeading="Continguts"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Columna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Columnes"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Columnes"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Afegeix una columna després"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Afegeix una fila després"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centre"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justifica"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Esquerra"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Dreta"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Ressalta"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Color del tipus de lletra"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Suprimeix la columna"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Suprimeix la fila"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copia"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Retalla"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Edita el peu de pàgina"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Edita la capçalera"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Enganxa"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Refés"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimi&na el peu de pàgina"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eli&mina la capçalera"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Desfés"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nou"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Obre"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza la impressió"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Desa"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Anomena i desa"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formata el Painter"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Insereix un marcador"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Elecció del tipus de lletra"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Imposa el text d'EAD"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Imposa el text de DAE"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Direcció del paràgraf"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Insereix hiperenllaç"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Mida del tipus de lletra"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estil"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Insereix una imatge"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Augmenta el sagnat"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Símbol"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Insereix una taula"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Vinyetes"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numeració"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menú"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Fusiona a dalt"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Fusiona a baix"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Fusiona a l'esquerra"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Fusiona a la dreta"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Fusiona les cel·les"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Cap abans"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt abans"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Selecciona la revisió"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Executa una seqüència"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Ortografia"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Divideix les cel·les"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Redueix el sagnat"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Pantalla completa"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra-ho tot"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Columna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Columnes"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Columnes"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Afegeix una columna a aquesta taula després de la columna actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Afegeix una fila a aquesta taula després de la fila actual"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Alineació central"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el paràgraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alineació esquerra"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alineació dreta"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Ressalta"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Color del tipus de lletra"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Suprimeix aquesta columna de la seva taula"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Suprimeix aquesta fila de la seva taula"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Retalla"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Edita el peu de pàgina"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Edita la capçalera"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Enganxa"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refés l'edició"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimi&na el peu de pàgina"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Eli&mina la capçalera"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Desfés l'edició"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un document nou"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Obre un document existent"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimeix el document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Desa el document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Aplica al text seleccionat la formatació del paràgraf que s'ha copiat anteriorment"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Insereix una adreça d'interès al document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Elecció del tipus de lletra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Imposa la direcció del text d'EAD"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Imposa la direcció del text de DAE"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Canvia la direcció dominant del paràgraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç al document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Mida del tipus de lletra"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estil"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Insereix una imatge en el document"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Augmenta el sagnat"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insereix un símbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Insereix una nova taula al document"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Vinyetes"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numeració"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menú"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Fusiona a dalt"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Fusiona amb la cel·la de sota"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Fusiona amb la cel·la esquerra"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Fusiona amb la cel·la dreta"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Fusiona les cel·les"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espai previ: cap"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espai previ: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Executa una seqüència"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Comprova l'ortografia del document"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Divideix aquesta cel·la"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Redueix el sagnat"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Pantalla completa"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mostra o amaga les marques de formatació"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Columna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Columnes"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Columnes"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Afegeix una columna a aquesta taula després de la columna actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Afegeix una fila a aquesta taula després de la fila actual"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Alineació central"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el paràgraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Alineació esquerra"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Alineació dreta"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Ressalta"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Color del tipus de lletra"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Suprimeix aquesta columna de la seva taula"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Suprimeix aquesta fila de la seva taula"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copia"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Retalla"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Edita el peu de pàgina"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Edita la capçalera"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Enganxa"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Refés l'edició"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimi&na el peu de pàgina"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Eli&mina la capçalera"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Desfés l'edició"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crea un document nou"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Obre un document existent"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimeix el document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Desa el document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Aplica al text seleccionat la formatació del paràgraf que s'ha copiat anteriorment"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Insereix una adreça d'interès al document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Selecciona el tipus de lletra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Imposa la direcció del text d'EAD"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Imposa la direcció del text de DAE"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Canvia la direcció dominant del paràgraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaç al document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Mida del tipus de lletra"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estil"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ajuda"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Insereix una imatge en el document"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Augmenta el sagnat"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Insereix un símbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Insereix una nova taula al document"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Vinyetes"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numeració"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menú"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Fusiona a dalt"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Fusiona amb la cel·la de sota"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Fusiona amb la cel·la esquerra"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Fusiona amb la cel·la dreta"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Fusiona les cel·les"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espai previ: cap"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espai previ: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Executa una seqüència"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Comprova l'ortografia del document"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Divideix aquesta cel·la"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Redueix el sagnat"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Pantalla completa"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Mostra o amaga les marques de formatació"
TabStopStatus="Tabulació [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulació en barra"
TabToggleCenterTab="Tabulació al centre"
TabToggleDecimalTab="Tabulació decimal"
TabToggleLeftTab="Tabulació a l'esquerra"
TabToggleRightTab="Tabulació dreta"
TopMarginStatus="Marge superior [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="L'AbiWord està dissenyat per a una versió del fitxer de sistema COMCTL32.DLL més recent
que la que teniu al sistema. (COMCTL32.DLL versió 4.72 o més recent)
Trobareu una solució a aquest problema a les PMF del lloc web d'AbiSource

\thttp://www.abisource.com

Podeu utilitzar el programa, però és possible que la barra d'eines no hi sigui."
WINDOWS_NEED_UNICOWS=""
WORD_PassInvalid="La contrasenya no és correcta"
WORD_PassRequired="Cal una contrasenya, és un document xifrat"
/>
</AbiStrings>
|